Всем добрый день!
Я Герцог Грид Рактос. Глава семейства Рактосов, которое живёт в славном королевстве Азолиас.
Помимо того, что я герцог и глава семейства, я ещё и канцлер этого королевства. И хотя эта должность считается почётной и звучит она излишне громко, но на самом деле у меня очень маленькое влияние на политику государства.
Практически, единственное, чем я занимаюсь, это день за днём свожу дебет с кредитом, пытаясь учесть все ресурсы нашего государства. Вы спросите, а почему же тогда меня называют канцлером, если я всего лишь распоряжаюсь ресурсами и финансами государства?
Причина несоответствия названия моей должности и моей работы заключается в том, что кроме меня больше никто не в состоянии выполнить эту работу.
Хотя, наверное, я выразился немного не так. Конечно, всегда найдутся люди, которые более или менее смогут справиться с этой работой. Но только я способен соизмерить аппетиты нашего государства, с практическим наличием ресурсов в нашей стране. А так как государственные потребности имеют склонность к постоянному росту, то мне приходится тщательно следить за статьями расходов.
Трудно представить, что было бы, если бы я пристально не следил за экономикой страны и не останавливал нашего амбициозного короля. При этом, прямо ему заявляя, что: «Денег нет, но вы держитесь!». Думаю, если бы я постоянно не твердил ему эти слова, наша экономика уже давно бы рухнула, а само государство превратилось бы в руины.
Как ни странно, но король ценил мою работу и не гневался на меня, за эти слова. Может быть это потому, что я желал ему при этом всякий раз «счастья и здоровья»? В общем, так или иначе, но чтобы удержать меня в этой стране, меня сделали канцлером при живом-то и здравствующем премьер-министре. Мало того, это сам премьер-министр и уговаривал меня принять эту должность. А когда я пару раз отказался, меня стал уговаривать сам король.
В общем, должность я, конечно, принял. Но если честно, я так и не понимаю в чём её смысл. Новых обязанностей у меня не прибавилось, а свою старую работу, я, как делал хорошо, так и продолжаю делать. В конце-концов, всевозможные финансовые документы, - это моя стихия. И вряд ли бы я смог заниматься чем-то ещё.
Ведь у меня нет никакого магического дара, как у моего сына. И уж тем более я не был искусным фехтовальщиком, как моя дочь. Да, если честно, я задыхаюсь после короткой пробежки трусцой. И вообще, я до ужаса боюсь войн и всевозможных конфликтов.
Однако, по непонятной причине, меня, человека, который день и ночь упорно трудится на благо государства, боится свой собственный народ.
Возможно причина в моём ужасном и страшном лице. Ну что тут я могу сказать? Однажды ночью я пошёл в туалет и случайно увидел своё отражение в зеркале. В общем, смысла идти в туалет после этого, - уже не было никакого.
Кстати, коль уж мы заговорили о еде. После работы я люблю ходить в один чудесный ресторанчик, в котором готовят блюда иностранной кухни. Для меня нет ничего лучшего, чем отведать тамошние блюда. Я вообще люблю поесть.
И так как моя работа на сегодня окончена, то почему бы не зайти в этот ресторанчик и не перекусить перед ужином? Решено! Я иду в этот ресторан.
***
Покинув королевский дворец, я инкогнито прогуливаюсь по королевской столице. А как же тут без «инкогнито»? Ведь у меня репутация самого ужасного человека в этой стране.
Но меня сейчас угнетает даже не моя зловещая репутация, а бесконечные торговые ряды процветающей столицы. В этом городе было слишком много магазинов, а в этих магазинах продавали слишком много свежих продуктов. И аппетитный запах этих продуктов заставлял меня глотать слюни.
Но я ведь «инкогнито»! Я не могу вот так, просто, подойти к уличному торговцу и купить у него понравившиеся овощи и фрукты. Ведь если я это сделаю, то напугаю этого бедолагу до усрач… Кхм, в общем, этот торговец будет ещё долго помнить о нашей встрече.
Поэтому, грустно посмотрев на аппетитное сочное мясо, которое сейчас жарил на вертеле один из таких торговцев, я проглотил слюну и пошёл дальше. Я никогда не покупал у этого торговца мясо, и вряд ли когда-нибудь куплю, как бы мне того не хотелось.
Собственно этим мясом и были заняты все мои мысли, по пути к моему излюбленному ресторанчику. Поэтому я не сразу заметил маленькую плачущую девочку. А когда я всё же её заметил, то банально растерялся.
Ну, вот посудите сами, что мне делать? «Броситься ей на помощь», - скажите вы? А вы не забыли про моё ужасное лицо?
Скорее всего, как только я приближусь к этой девочке, и она увидит моё лицо, то ребёнок напугается ещё сильнее. Но я и не могу пройти мимо. Ох! Что же мне делать?
***
Дабы её не пугать слишком сильно, я решил с ней заговорить издалека.
- Эй! Привет! - крикнул я ей. - У тебя какие-то проблемы?
Наши взгляды встретились, и девочка вдруг замолчала. Охохох! Это явно не к добру.
- А-а-а!!!
Ну вот! Как я и предполагал, девочка расплакалась ещё сильнее. И то обстоятельство, что я понимал, в чём истинная причина её нового плача, причиняло мне огромную боль. Но мы были с этой девочкой на оживлённой улице. Поэтому, неудивительно, что на громкий детский плач отреагировали городские стражники. По крайне мере, я услышал звенящий звук их стальных доспехов ещё до того, как их увидел.
- Мы солдаты королевского гарнизона! - выкрикнул на бегу один из этих вояк. - Вы, там! Что вы пытаетесь сделать с этим ребёнком?!
«Это он на что сейчас пытается намекнуть? - искренне возмутился я. - Да за кого он вообще меня принимает?!»
Разгневанный вопросом стражника я повернулся к нему.
- Постойте!!! - резко остановившись, говорящий до этого стражник внимательно всмотрелся в моё лицо. - Вы же канцлер Грид Рактос?!
Ого! Да этот стражник сходу раскрыл мою истинную личность!
- Что канцлер забыл на этой улице? - между тем начал задавать мне новые вопросы стражник. - Неужели слухи о вас, как о руководителе преступного синдиката, правдивы?
А?! Я не поверил своим ушам! Ситуация явно выходила за грань моего понимания!
Что этот вояка подразумевал под словами «руководитель преступного синдиката»? И почему я сам не в курсе того, что являюсь руководителем этого синдиката? И вообще, как всё до такого дошло? Я ведь пришёл сюда только лишь для того, чтобы спокойно перекусить!
- Похоже, я должен буду вас детально обо всём допросить, - в потоке своих мыслей, услышал я голос стражника. - Пожалуйста, канцлер, следуйте за мной!
Допросить о чём? Неужели я и в самом деле стал объектом необоснованного обвинения?
Ах! Прошу прощения. Я так увлёкся собою, что совсем забыл о девочке. Хотя, а что о ней рассказывать. Вот она! Спряталась за стражниками и испуганно смотрит на меня.
Ужасно! Разве поведение этого ребёнка не означает, что главный злодей во всей этой истории, - я!
Вот теперь я чётко осознаю, что попал в самую настоящую беду.
***
- Одну минуточку, господин стражник! - неожиданно раздался знакомый мне голос, который был для меня сейчас настоящим спасательным кругом. - Уф!
К нам подбежал запыхавшийся премьер-министр. Взяв стражника под локоток и уведя его в дальний уголок, он начал о чём-то энергично с ним шептаться. Ну-у, хорошо конечно, что кто-то за меня вступился. Но, с другой стороны, я почувствовал себя неким посторонним человеком. В своей стране и в своём родном городе, я не мог принимать участие даже в обсуждении своей собственной судьбы.
Однако, перешёптывания стражника и премьер-министра были весьма недолгими. Цыкнув на вояку и показав ему кулак, премьер-министр, улыбаясь, подошёл ко мне.
- Господин канцлер, я объяснил произошедшее стражнику, и он не имеет к вам больше никаких вопросов. Вы можете идти.
Слава богам!!! Похоже, что премьер-министр не зря занимает столь высокий пост. Ведь ясно, что он обо всём узнал от одного из своих шпионов, и тут же лично примчался ко мне на помощь. А я, кажется, и в самом деле только что избежал ареста по ложному обвинению.
Но даже несмотря на объяснения премьер-министра, ни один из вояк так передо мной и не извинился. Они не извинились передо мной, человеком, который носит в этой стране титул герцога и занимает должность канцлера (что бы эта должность не обозначала). На меня медленно стала накатывать меланхолия.
- Премьер-министр, а можно я завтра возьму выходной?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть