7
1
  1. Ранобэ
  2. Злая семейка герцога Грида
  3. Том 1

64. Минута славы

Величественный тронный зал королевства Азолиас.

Именно здесь принимаются иностранные послы и оглашаются наиважнейшие решения для всей страны. Кроме того, после погрома, который был учинён Лилианой Рактос в кабинете короля, именно в этом тронном зале Леон Азолиас теперь вынужден проводить совещания и подписывать различные документы.

Поэтому, никого не удивлял факт того, что прямо сейчас, у подножия трона, сидел премьер-министр. Старик удобно развалился на мягком шерстяном ковре, который здесь выполнял роль «красной дорожки», и перечитывал какие-то важные документы.

Рядом с премьер-министром, на том же ковре, сидел и Грид. Что-то бубня себе под нос, мужчина складывал цифры столбцом.

***

Вот эту «рабочую идиллию» и нарушили Джейк и Анесса, зайдя в тронный зал.

- Джейк? - первым высказал своё удивление Грид Рактос. - Почему ты здесь?

- Кхм, - замялся юноша. - Король пригласил меня и Анессу на аудиенцию.

- Это невозможно, - сухо прокомментировал слова Джейка премьер-министр. - В данный момент, аудиенция с королём предстоит нам. Может быть, вы перепутали время, молодой человек?

- Скорее всего, - не стал спорить со столь влиятельным человеком Джейк. - Тогда вы бы не могли узнать у короля, на какое время нам назначено, и что вообще он хотел с нами обсудить?

- Хорошо, - пообещал Грид, которому и самому стало интересно, зачем королю понадобился его сын.

***

- А вот и я! - тем временем, в тронный зал вбежал граф Лурье Низетто. - Я не опоздал?

Ослепив всех своей лучезарной улыбкой, граф недоумённо посмотрел на свою дочь.

- Анессочка, а ты почему здесь?

Кажется, что Анесса хотела что-то ответить, но её перебил премьер-министр.

***

Безусловно, хитрый старик уже начал что-то подозревать. И судя по его лицу, ему не нравилось происходящее.

- Граф, тоже самое, я бы хотел спросить и у вас, - строгим голосом обратился он к графу Лурье.- Зачем вы сюда пришли?

- Как зачем? - искренне удивился граф. - Мне назначена аудиенция.

Премьер министр побледнел. И, кажется, что у старика задрожали руки. А затем, он резво подскочил с ковра и начал отдавать команды.

- Джейк и Анесса, живо зовите на помощь Эльзу и её отряд. Граф, - бегите к гроссмейстеру. Грид, вам стоит вернуться домой. Пригласите во дворец своего отца и обязательно дождитесь его возвращения. Ах да, пока всё не закончится, даже не вздумайте отходить от своей жены ни на шаг! Вы меня поняли?

- Э-э-э, - только и успел ответить ничего не понимающий Грид.

***

- Ну и зачем я вам всем понадобился? - раздался недовольный голос короля.

- Ваше Величество, срочно езжайте с Гридом за его отцом! - только и успел выкрикнуть премьер-министр перед тем, как дверь тронного зала закрылась.

- Стража, к оружию!! - в отчаянии прокричал старик.

И пара гвардейцев, которые охраняли тронный зал, с грохотом повалились на мраморный пол.

***

- Какой умный мужчина! - с восхищением высказалась о премьер-министре пожилая женщина, стоящая у трона.

- А, на мой взгляд, он слепец и дурак, - скучающим голосом, дал свою оценку премьер-министру наследный принц Альт. - Если хотите, я «подарю» его вашему Королевству.

- Для нас, - это будет очень ценным «подарком», Ваше Величество, - благодарно поклонилась ему женщина.

***

- Ваше Величество? - наконец-то подал голос король Леон Азолиас. - Альт! Немедленно объяснись! Кто эта женщина и почему ты сейчас уселся на трон? Пусть ты и наследный принц, но то, что сейчас происходит, - это государственная измена!

- Уймись отец, - небрежно махнув рукой, ответил ему Альт. - Лучше скажи-ка мне, где ты прячешь корону? Хотя, на кой она мне? Лучше я изготовлю себе новую.

***

- Принц, - подал голос премьер-министр. - Одумайтесь!! Вы хоть понимаете, кто стоит рядом с вами?

- Единственный мой друг и союзник! - гордо ответил Альт.

От такого объяснения глаза премьер-министра «полезли на лоб». Схватившись за сердце, старик выкрикнул из последних сил.

- Да какой она вам друг?!! Это ведь генерал армии…

- Я знаю должность своего «друга»! - прикрикнул на премьер-министра Альт. - В отличие от вас, она ничего от меня не скрывает. И, кстати о тайнах! Грид Рактос, - пришла пора вывести вас на чистую воду!!!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется