1
  1. Ранобэ
  2. Связанная со смертью Дочь Герцога и семеро Дворян
  3. Эрика Аурелия и Руины Пришлых

Глава 17. К Земле Обетованной

— А сейчас, Клаус-сама, держи этот цветок, как полагается.

При помощи ножниц я срезала ещё одну розу бледно-розового цвета. Затем передала её Клаусу, который сейчас заменяет машину по созданию букета.

Кажется, вчера Клауса ругали родители до позднего вечера, и теперь у него мешки под глазами. Серьёзных травм он не получил, но был весь покрыт царапинами и ссадинами. Кроме того, у него была большая повязка, покрывающая щеку и лоб, из-за чего он стал похож на мальчика из манги. Тем не менее места, где его кожа не была повреждена, делали из него прекрасного персонажа.

А, у тела моей Эрики-Чудесной-Злодейки тоже нет грубой кожи. А ещё мышцы не болели, хотя обычно дальше утренних упражнений дело не заходит.

— У-фу-фу, Клаус-они-сама. Сегодня ты будешь слушать, что я скажу, да?

Сегодня мы гуляем по Узловому Саду Весеннего Дворца, как и было обещано. Все садовники радостно смотрели на Энн, которая, кажется, пребывала в хорошем расположении духа. Следом шли я с секатором и Клаус с кучей цветов в руках. Ощущение такое, будто Энн принцесса, а мы с Клаусом её свита.

Весенняя зелень щипала глаза. Клаус тоже часто моргал. Понимаю.

— Эрика, ты тоже не спала всю ночь?

— Да, разбиралась с последствиями… Клаус-сама, отлично сработано, вытерпел нагоняй.

— К чёрту «молодца».

А? Может, нужно было сказать «отлично сработано»?* Моё видение мира японское, но мы общаемся на языке этого мира. Здесь вежливые выражения более расплывчаты, так что особых правил по этому поводу быть не должно.

— … Проповедь… нет, поучение моего отца, оно ещё не закончилось. У меня просто кратковременный перерыв.

— Ааа.

— А потом за меня возьмётся моя мать…

— Эм… Клаус-сама, я надеюсь, ты выдержишь.

Видимо, у него очень строгая семья. Но так его родители показывают свою любовь. Они строги, потому что внутри беспокоятся. Да, именно так.

— Вон там очень красивая роза!

— Думаю, ничего не попишешь. Только две или три, слышишь?

— Они-сама! Если ты ещё недостаточно осознал, я дам знать ото-сама и ока-сама…

— Кх…! Пойдём, Эрика! Если мы оставим её, она срежет все цветы в саду!

— Не буду я этого делать!

— Да, да. Энн-сама, я срежу для тебя столько, сколько хочешь.

Клаус неохотно поддавался энтузиазму своей сестры, в то время как его сестра наслаждалась по полной. Они действительно хорошо ладили друг с другом.

«Ааах… Наконец, один из моих флагов смерти полностью сломан… Это был жёсткий флаг смерти…»

Не могу собраться с мыслями. Недостаток сна лучше не делает, так что сейчас я как машина для сбора цветов с полностью автоматической функцией садового комментирования. Просто чудесно, что я не умру, даже когда так рассеяна.

— Эрика-онэ-сама, что это за жёлтый цветок?

— Это роза Бэнкс*, родом с южного континента.

— Какая прелесть! Эрика-онэ-сама, я хочу взглянуть на неё поближе!

— Да, как пожелаешь, Энн-сама.

Со вчерашнего вечера Энн называет меня «онэ-сама». Это что, классическая новелла для девочек? Я чувствовала себя немного счастливой, но мне было неловко. Заставит ли она меня обменяться с ней чётками*? Поскольку на этом континенте нет культуры ношения креста, может, вместо него будет ожерелье из звёздного кристалла? Звучит зловеще.

— Слава богу… Не знаю, откуда у неё такая непоседливость.

Клаус держал в руках множество цветов, выбранных Энн.

Сегодняшняя Энн неумолима по отношению к своему старшему брату из-за накопившегося волнения от вчерашнего приключения. Я потрясённо срезала розу, как велела мне Энн, и передала её Клаусу.

Самое ужасное было то, что помимо букета, который держал Клаус, количество цветов, принесённых в комнату Энн, было в три раза больше. Я не преувеличиваю, она действительно может опустошить мой сад.

— Она прямо как ты, Клаус-сама. Очень любопытная. Но, Клаус-сама, тебе не достаёт учтивости Энн-сама.

— Эрика… нет, Леди Эрика. Что ты сейчас сказала?

— Боже, Клаус-сама. Ты только взгляни. Какая прелестная крупная роза.

Будет проблематично, если клевета дойдёт до других ушей. Отвернувшись от надувшего щёки Клауса, я срезала садовыми ножницами розу алого цвета, которая привлекла моё внимание. Ею я украсила волосы Клауса, стараясь таким образом уйти от темы и одновременно высмеять его. Фу-ха-ха. Этого не избежать, если у тебя заняты обе руки!

— А, а тебе действительно идёт, Клаус-сама.

— Подожди минуту! Хватит!

Щёки Клауса покраснели от стыда. А эта вообще неплоха! Чтобы стряхнуть вставленную розу, Клаус начал трясти головой. Однако из-за шипов это оказалось не так просто. Молодец, роза-сан! Я сделала это!

— Надо же, а симпатично выглядишь, Клаус-кун.

— Эдуард-они-сама, с возвращением!

— Гх, Эдуард?!

Эдуард-они-сама показался из-за кустов роз. Идеальный выбор времени.

Его одежда для поездки была такой же, как и тогда, когда он собирался уезжать, а в руке он держал дорожную сумку, которая являлась Вундеркамерой. Несмотря на его ухоженный вид, я заметила на его лице лёгкую усталость. Неужели Эдуарж-они-сама не спал всю ночь?

— Проклятье…! Прекрати! Не смотри на меня!

Клаус прикрыл лицо букетом роз. Его уши горели огнём. В любом случае, тебе надо как-нибудь завязать с этой фразой, Клаус.

— Тебе не нужно прятаться. Красиво же, ну?

— Гх… Запомни, Эдуард Аурелия! Я обязательно избавлюсь от этого стыда!

Бросив неловкую прощальную реплику, Клаус скрылся, убежав в сторону Энн. Интересно, моего брата это тоже смутило? Возможно, алхимик Эдуард не видит в нём соперника, в отличие от самого Клауса.

— Поскольку новость дошла до меня с совиной доставкой, я тут же поспешил домой, но… Прости, Эрика. Я слышал, ты чуть не погибла из-за ловушки, которую я установил?

— Нет, мне удалось благополучно её развеять, так что всё в порядке.

Скорее, я всю жизнь буду благодарна его супермощной смертельной ловушке. Я не буду ложиться так, чтобы он увидел мои ноги.*

— Но мне жаль, что я израсходовала твои запасы для исследования.

— Всё в порядке. Вчера я всё узнал от отца. Подумать только, что остатки мои запасов помогли выжить моей миленькой сестрёнке! Я горжусь.

— Они-сама…

Мой брат присел на корточки и мягко улыбнулся. Я почувствовала, как у меня бегут слёзы. Как хорошо иметь старшего брата.

Однако при следующих словах ангельская улыбка моего брата сменилась на мрачную.

— О, но пока, пожалуйста, расскажи мне — желательно в деталях, — кто ими пользовался и в каких количествах?

— … а зачем?

— Секрет. Тебе не нужно беспокоиться об этом, Эрика, так что, пожалуйста, расслабься.

Клаус… Похоже, мой брат хочет взять полную плату за использование волшебных палочек и зелий. Как же Клаусу не повезло. Беда не приходит одна. Когда он увидит счёт моего старшего брата, думаю, ему придётся продать несколько лесов из своего запланированного наследства.

Позволь мне поумолять моего старшего брата, хотя бы чтобы вернуть долг за спасение моей жизни. Хотя, когда Клаус станет Герцогом Хафана, ему нужно будет приложить максимум усилий для управления территорией и компенсировать дефицит.

И всё же я в растерянности. Я не знаю, стоит ли рассказать своей семье о то, что именно произошло в Руинах Пришлых. Этот огромный монстр Заратан мог обернуться скандалом для всей Западной Аурелии.

— Я тоже тайком ходил несколько раз в те развалины, но едва ли мог добраться до нужного места.

— А что это за место?

— С помощью различной литературы мой друг обнаружил, что в глубинах этих руин покоятся останки неизвестного гигантского существа.

— Ооо… Вот как. Трудно в такое поверить.

— С учётом окружающей почвы и распределением звёздных кристаллов и звёздных рудных жил, возможно, что Руины Пришлых расположены в центре так называемых останков этого существа, которое, по минимальной оценке, могло быть около пяти километров в диаметре.

— Чт… Пять километров…?

— Действительно фантастическая мысль, не правда ли?

Я слышала, что раньше он был размером с город, но подумать только, что это существо было пять километров в длину. Это уже за гранью воображения. Я рада, что Заратан, которого мы встретили, был в своей маленькой форме. Сомневаюсь, что у нас был бы шанс на победу, будь он своих первоначальных размеров. Древние алхимики были бы вынуждены использовать палочку Песни Моряка и рискнуть своей жизнью в качестве крайней меры.

— Да. Я не думаю, что ты туда сунешься ещё раз, но, если случайно забредёшь, не заходи дальше седьмого уровня.

— Уу… Почему?

— На восьмом уровне жила группа сильных монстров. К счастью, нам удалось уничтожить их, но, к сожалению, мы нанесли серьёзные повреждения лабиринту, когда использовали несколько более масштабных заклинаний. В худшем случае весь уровень может обрушиться.

— Э-это опасно…

— Я посоветовался с одним исследователем, стоит ли нам отремонтировать лабиринт или прорыть другой тоннель. В любом случае, такое исследование нельзя проводить в тайне от отца, поэтому я должен организовать отправку официальной следственной группы через Магическую Академию Линдис.

И мой хитрый брат, должно быть, получил место в следственной группе. Понятно. Да, между прочим у меня разболелся живот из-за того, что мне приходится разыгрывать из себя ничего не знающую девочку.

— Я тут вспомнила, что вчера, когда мы были там, то услышали такой громки шум, будто что-то тяжёлое ударило в землю.

— А, может быть, он уже рухнул. Значит, рытьё тоннеля всё-таки оказался неверным выбором? Даже так… Из-за чего это произошло, ведь там не должно быть никакого связующего с другими уровнями механизма… Может, я пропустил его…

А ещё мне больно, когда он находит несоответствия. Все эти секреты и жалкая ложь стали уже просто нелепы.

— К-кстати, они-сама! Просто невероятно, но там было такое большое чудовище!

— Оп-па, ты тоже интересуешься гигантскими существами, Эркиа?

Вместо того, чтобы позадавать вопросы, я, возможно, должна показать, что и сама не понимаю, с чем столкнулась.

— Алхимик Ясконтий, более известный как Заратан, ты ведь тоже знаешь легенду о нём, Эрика? Существует теория, что имя Заратан носило гигантское существо.

— В Линдисе даже об этом знают…

— Есть и другие теории, такие как теория гигантских существ, теория тайной организации и теория пришельцев, что это был древний генератор сверхэнергии со встроенным механизмом управления пространством.

Какие-то возмутительные теории, брат. В такую ловушку попадут многие издатели, которые обожают всякие теории заговоров.

— Они-сама, о теории гигантских существ…

— О, в фольклоре есть несколько историй, подтверждающих её.

Эдурад-они-сама на мгновенье засомневался. Это, как и обычно, была нежная улыбка, но в ней чувствовалась какая-то печальная атмосфера.

— Среди самых выдающихся семей Аурелии есть различия между истории об алхимике Ясконтии — таково его официальное имя в истории, — и историей Заратана, создателя философского камня.

— Я знаю только о Заратане из сказок.

— Да, в них сокрыта легенда, передаваемая в герцогской семье Аурелии. В этой легенде Заратан был убит магией падающей звезды, но в официальной истории, которой тебя ещё не учили, Эрика, он был убит ножом во сне.

Я была потрясена. Конечно, Заратан сам об этом говорил. Он был убит, когда уставшим лёг спать. Для Аурелии убийство Заратана табу. Эта истина осталась в нынешнем веке в виде такой незначительности.

— У меня есть хороший друг, который любит такие истории. Сначала я помогал ему, но со временем я понял, что увлёкся этим больше, чем он… наши молчаливые предки хотели оставить что-то для своих далёких потомков… Разве не захватывающе?

— Они-сама, ты знаешь, что случилось с Заратаном?

— Не совсем, поскольку часть фольклора была забыта и в итоге полностью утеряна, но…

Дальше мой брат начал рассказывать.

Наши предки жили за сияющими и далёкими морями звёзд. Но из-за катастрофы или по ещё какой-то причине они были изгнаны из своей родной земли. Древний алхимик, известный как Ясконтий, создал искусственный организм, когда пришло время отправляться в путь. Именем этого существа было Заратан.

Спустя месяцы Заратан вырос до размеров огромного острова и перенёс наших предков на место стареющих кораблей. На внешней оболочке Заратана был построен город, а его кости стали драгоценными рудами, таких как звёздные кристаллы и звёздная сталь.

После долгого путешествия, за время которого сменилось ни одно поколение, они прибыли в Ихтиус. Однако алхимики, которые тогда возглавляли путешествие, убили Заратана, который был достойным созданием, и человека, который был сыном или дочерью Ясконтия. Говорят, они сделали это, чтобы заполучить философский камень, который, как считалось, был спрятан внутри тела Заратана. Но неважно, насколько сильно они выпотрошили его тело, найти философский камень так и не смогли.

Алхимики выступили против своих поступков и сожалели о своих грехах. Они бережно похоронили ребёнка Ясконтия в глубине тела Заратана. Гробницей ему послужил лабиринт, который алхимики построили, чтобы никто не мог приблизиться к телу.

Никому не позволено прерывать сон Заратана и дитя Ясконтия.

Младший брат Ясконтия, который выжил, и дочь лидера поженились, ста во главе Клана Пришлых. Это было начало герцогской семьи Аурелии.

Похоже, что алхимики нарушили контракт, когда убили Заратана, искусственное создание, но я пока не знаю, что это был за контракт.

— Какая грустная история…

— Я не знаю, насколько она правдива, но думаю, что настоящая правда может быть скрыта где-то в ней, и в этом может быть наше предназначение, потомков Ясконтия, разгадать её… Как-то так, — брат лучезарно улыбнулся, чтобы подбодрить меня. — Согласно моей гипотезе, их не только похоронили, но ещё и почитали, как богов. Я полагаю, что вера в бога Брена* была создана путём объединения ребёнка Ясконтия и Заратана.

— Заратан, бог…

— Если в этих развалинах я найду алтарь бога Брена, моя гипотеза найдёт подтверждение… Но раз лабиринт рухнул, я даже не знаю, сколько лет понадобиться для полномасштабного исследования…

А, так это что-то вроде Сугавары но Мичизане* или Тайры но Масакадо*? Несмотря на то, что он затаил злобу на людей, его сделали богом, ха?

Предали, убили и, чтобы умилостивить его, поклонялись… Неудивительно, что я теперь сочувствую ему. Оцениваемый в зависимости от поступков, любимый эгоистичной любовью, убитый неоправданно — разве это не то же самое, что и со мной?

— Кстати, Эрика, этот голем… Он сделан из звёздной стали, да? Когда ты успела?

Ой! Я растерянно посмотрела себе под ноги. Там тихо сидело стальное тело, размером с игрушку, полностью облачённое в броню. Когда он успел последовать за мной в сад?!

— Ааа… вчера, они-сама, я воспользовалась ядром твоего кислотного гидрогелевого голема…

— Ха-ха… Я не возражаю, всё равно я могу сделать их столько, сколько захочу.

— Спасибо, я очень ценю это.

— Но ты сделала голема из звёздной стали, хех. Поскольку он деформируется с помощью магических сил, он может выполнять движение, естественные для живого организма, как я понимаю.

— Д-да! Всё так!

— Это довольно интересно… О? Неужели это двухслойная структура?

— Это совершенная технология, которая находится на стадии эксперимента!

— Понятно. Очень плохо… О, уже время…

Я уже не могу уклоняться от расспросов! Пока я думала об этом, мой старший брат начал смотреть на часы. Фух! Похоже, у меня получилось!

— Я в свою комнату. Похоже, ты полностью опустошила мои запасы.

— Укх.

— Давай поговорим об этом ожерелье, когда всё уляжется. Я узнал кое-что интересное. Увидимся, Эрика, — сказав это, Эдуард-они-сама направился к себе.

Когда я посмотрела под ноги, то увидела спину голема из звёздной стали. По правде говоря, это не голем. Кое-кто просто носит небольшую броню из звёздной стали.

— Почему ты пошёл со мной?

『Я решил, что это интересно.』

— С чего?

『Почему ты оставила меня в живых?』

— Может, из-за сострадания?

『Я не люблю сострадание. Ты не понимаешь моих чувств.』

— Это правда.

『Но я услышал кое-что хорошее.』

— Историю, которую нам рассказал они-сама?

『Да.』

Из чёрных впадин потекли слёзы.

『Этот человек меня не предавал. Его тоже убили.』

— Похоже на то. Хотя всё это согласно фольклору.

『Я…』

— Да?

『Могу ли я оплакивать его смерть?』

— Да.

Вчера вечером после церемонии заклинания решения мне вручили склянку, в которой Клаус запечатал Заратана.

— Можешь делать с ним всё, что захочешь, — сказал он.

Поэтому я немедленно решила воспользоваться этим и сняла печать.

— Я решила, что твоя месть оправдана, и я также хотела исполнить контракт, который мои предки заключили с тобой.

『Почему?』

— Сострадание, тебе не обязательно понимать мои чувства.

Заратан стал ещё меньше из-за эффекта магии сжатия пространства Клауса. Аномальный дракон стал размером с кота. Вот теперь он такой.

Чёрная, как ночное небо, чешуя. Два изогнуты рога, как у барана. Острые клыки выстроены в линию, как у акулы. На всех десяти пальцах короткие острые когти. Чешуя на его спине была толстой и сросшейся, и похожей на раковину. Возможно, таким он был, когда только появился на свет. Его голова и предплечья большие, а плечи и хвост маленькие. Баланс прямо как у плюшевого мишки.

Его можно назвать рыбой из-за чешуи и перепонок на ногах, можно назвать черепахой из-за панциря. Назвали философским камнем, назвали богом, назвали злым духом. Но, в конце концов, они не смогли дать ему имя, чтобы он мог сам себя называть. В этом мире был только один одинокий аномальный чёрный дракон.

Прошлой ночью я сделала небольшую броню. Материалом послужила звёздная сталь, которая реагирует на магическую силу и меняет форму на такую, какая тебе нужна. Заклинание было физически вырезано и сконструировано атамским ножом.

Я не могу ни создавать заклинания, ни заряжать их магией, но это то, на что я, как один из немногих таких алхимиков, была способна.

А потом я впустила его душу в броню. Одной из причин была замаскировать его под голема. Другой, чтобы она послужила ему клеткой для его бесконечно расширяющегося тела.

『…моя месть окончена.』

— Ты уверен?

『Я думал, что убью тебя. Тогда моё сердце было наполнено радостью до такой степени, что я чувствовал, что ничто не имеет значения. Ты похожа на того парня. На самом деле, мне было наплевать на Аурелию. Я заботился только о том, чтобы убить его. Он единственный был для меня особенным. Поэтому это хорошо. Этого парня уже нет.』

— Правда в том, что ты хотел убить его, используя Звезду Алхимика в качестве мести, верно?

『…ты хорошо меня понимаешь.』

Маленький чёрный дракон, которому уже больше шестисот лет, радостно рассмеялся.

— Если смогу, я выполню контракт от имени своих предков.

『Мои желания не изменились даже сейчас… Я мечтаю о новом друге и новом имени.』

— И больше ничего?

『Я жажду именно этого уже сотни лет.』

— Значит, так оно и будет.

Я наклонилась и коснулась когтистой руки чёрного дракона.

— Тогда я дам тебе новое имя.

В этот время красивые и храбрые сестра и брат Хафан вернулись с большим количеством роз. Освежающий ветер пронёсся по усаженному цветами Весеннему Дворцу. Так опустился занавес моего первого приключения.

☆ ☆ ☆

Пойдём, друг мой, дадим новое имя земле обетованной за этим морем: Тир на Ног*.

  1. Эрика сначала использует ご苦労さま (гокуросама), а затем задаётся вопросом, стоило ли использовать вместо этого お疲れさま (оцукаресама). Обе эти фразы выражают идею оценки (типа «молодец») в Японии, но первое обычно используется начальством по отношении к своим подчинённым, а последнее подчинёнными по отношению к начальству. Автор использовал эти фразы, чтобы показать, что в этом мире нет разницы, что использовать. Это вызвало лёгкое замешательство Эрики.
  2. Реально существующая роза, названая в честь Доротеи Бэнкс, жены Джозефа Бэнкса, президента Лондонского королевского общества и покровителя наук. Роза встречается в Китае.
  3. Отсылка на сёдзё-ай и другую подобную мангу, в которой были (или есть) популярны типичные христианские частные школы для девушек, где обмен чётками — символ привязанности и тому прочее. «Клубничная тревога» — один из известных примеров.
  4. Идиома, означающая благодарность за то, что другой человек сделал для нас. В Японии показывать свои ноги — акт неуважения, поэтому, наоборот, если вы не показываете ноги, то высказываете своё уважение.
  5. Здесь под богом имеется в виду предок, которому поклоняются, как божеству.
  6. Сугавара но Мичизане был учёным, политиком и поэтом периода Хеиан в Японии. Сегодня он почитается в Синто как бог учения, Тенман-Тендзин.
  7. Тайра но Масакадо был самураем в период Хеиан в Японии, который возглавлял одну из крупнейших повстанческих сил против центрального правительства Киото. Он стал богом для местных жителей, которые были впечатлены его позицией против правительства, но в то же время чувствовали нужду в упокоении его злобного духа.
  8. ([tʲiːɾˠ n̪ˠə ˈn̪ˠoːɡˠ], ирл. Tír na nÓg, др.‑ирл. Tír inna n-Óc) — в кельтской мифологии «остров юных», страна вечной молодости, остров вечной молодости — место, в котором все, по преданию, оставались молодыми, где нет болезней, а климат всегда не жарок и не холоден, нет голода и боли; место жительства Племён богини Дану. В этой главе имя, которое дала Эрика, пишется как Tír na nÓg, но в последующих главах автор пишет его как Тирнаног.