2
1
  1. Ранобэ
  2. Чайка − принцесса с гробом
  3. Том I

Послесловие

Здравствуйте, я Сакаки, романист.

Мое новое произведение называется «Чайка − принцесса с гробом».

Это фэнтези в стиле меча и магии. Наверное.

Эта книга получилась такой, как она есть, благодаря помощи многих людей... но если обычно люди пишут такое, пытаясь сказать, что написали все от корки до корки самостоятельно, то здесь этого нюанса нет. Свой вклад в книгу внесли и редактор (хотя ему и положено), и художник, и корректор, и дизайнер.

Конечно, я не стану отрицать, что мнения и мысли других людей внесли свой вклад в замысел и содержание книги, в этот раз вклад был не таким, как в моих прошлых работах. Возможно, мне, как автору, просто так кажется.


Идея книги родилась в разговоре с редактором.


Сакаки: «Что насчет новой книги?»

Редактор: «Давай классическое фэнтези, меч и магия.»

Сакаки: «Ага. Вот, смотрите, подойдет?»

Редактор: «Мне очень жаль, но не мог бы ты поменять вот эту часть?»

Сакаки: «Но ведь в таком случае произведение потеряет изюминку...»

Редактор: «Так ты не пиши странные вещи.»

Сакаки: «Эх... а если так?»

Редактор: «Мне очень жаль, но не мог бы ты поменять вот эту часть?»

Сакаки: «Но ведь в таком случае произведение потеряет изюминку...»

Редактор: «Так ты не пиши странные вещи.»

Сакаки: «Эх... а если так?»

Редактор: «Мне очень жаль, но не мог бы ты...»

Сакаки: «Но ведь в таком случае...»

(Через несколько итераций)

Сакаки: «Да что же мне писать-то!»

Редактор: «Фэнтези. Меч и магия. История о путешествии, сражениях с огромными врагами ради защиты родных и близких!»

Сакаки: «О-о. Помнится, я в свое время что-то такое писал!»

Редактор: «Отлично! Значит, напишешь без особых проблем!»

Сакаки: «Решено, главную героиню будут звать Пасифика! К завтра будет столько рукописей, что на 10 томов хватит. Идет?!»

Редактор: «А ну стой!»

Сакаки: «Да что же мне...»

И так далее.


Вот так в битвах против редактора и родились элементы вроде «состав группы: 1 парень и 2 девушки», «книга о путешествиях» и так далее. Возвращение к истокам – конечно, хорошо, но из-за этого начинали всплывать в большом количестве элементы из прошлых произведений. Из-за того, что необходимость возвращения к истокам схлестывалась в голове с пониманием, что новое произведение должно быть «новым», работа шла весьма тяжело.

В результате пришлось много дней придумывать наработки сюжета и выслушивать отказы редактора.

Несколько раз меня просили переделать имя героини, потому что оно звучало недостаточно милым.

По определенным причинам я хотел дать героине русское имя, но проблема в том, что «милые» русские имена обязательно напарываются на что-то известное, «Аня» там, «Саша». «Кудрявка», наконец. Нет, конечно, я мог просто махнуть рукой и написать так, но уж слишком сильный мысленный образ у «Кудрявки».

В конце концов, я сдался и пошел с вопросами «такие имена в русском языке вообще есть?» к знакомым фанатам России – Томинаге Хироси и Хаями Расендзин.

По поводу названия книги меня тоже долго прессовали. В конце концов, я пошел плакаться к знакомым, и тогда Амаги Сюске предложил мысль: «принцесса с гробом». На этом варианте я и остановился.

И вот таким образом, благодаря поддержке других людей (которая, правда, свелась к моральной), эта книга и появилась на свет. Но это не значит, что я сидел без дела! Честно!