2
1
  1. Ранобэ
  2. Чайка − принцесса с гробом
  3. Том II

Глава 1. Начало блужданий

Таинственный объект стоял, освещаемый лунный светом.

Хотя… слово «стоял» применить к нему сложно. Скорее, он «находился». Слово «стоял» подразумевало наличие хотя бы ног или ножек, которых у него не было, как не было и ручек. Нельзя разобрать, есть ли у него туловище или голова. У него вообще не было какой-либо формы и даже постоянных очертаний, поскольку вид объекта постоянно изменялся. Сложно даже сказать, был ли объект поставлен вертикально или горизонтально.

Тору Акюра молча смотрел на таинственный объект.

— …

Объект то и дело дергался.

Поверхность невнятной формы, покрытая грязью и опавшими листьями, постоянно дрожала. Конечно же, у нее не было ни глаз, ни носа, ни рта. Пожалуй, если бы Тору спросили, что это такое, он смог бы ответить лишь словом «куча». Эта самодвижущаяся куча грязи выглядела так странно, что не поддавалась никакому внятному описанию.

— Чайка…

Голос Тору прозвучал холодно и мрачно. Возможно, виноваты холод и мрак ночи.

Чайка.

Это было имя девочки, которую он решил считать своей хозяйкой и которой должен служить.

Серебристые волосы, маленькая хрупкая фигура, ореол загадочности. Принцесса сгинувшей страны.

Черты ее лица были такими идеальными, будто принадлежали кукле, созданной мастером с мировым именем.

Ее руки были такими хрупкими, словно могли рассыпаться в неосторожных объятиях.

Ее кожа была такой белой и гладкой, будто грязь даже не осмеливалась приближаться к ней.

У кучи перед его глазами отсутствовало все из этого списка.

Лишь грязная «куча» без капли человечного.

— Это… твоя… — ошарашенно продолжил Тору. — Твоя…

Тору еще раз моргнул.

В то, что он видел, было тяжело поверить. Ему даже казалось, что если он как следует зажмурится, а затем резко раскроет глаза, то эта картинка, наконец, исчезнет.

Наконец, он был вынужден сдаться и закончить свой вопрос:

— …пижама, что ли?

— М-м.

Из «кучи» показалось лицо девочки.

Похоже, что у кучи где-то имелся разрез, вернее, дыра под голову. Впрочем, тут нет ничего удивительного.

Длинные серебряные волосы, фиолетовые глаза, белая кожа — девочка выглядела так же, как и раньше.

Единственной изменившейся частью была ее одежда.

— Исключительная теплоизоляция, — ответило лицо Чайки Трабант, высунувшееся из «кучи».

— Нет, ну с этим я спорить не собираюсь, но…

— Исключительная замаскированность.

Чайка не очень хорошо говорила на общеконтинентальном языке и путалась в ударениях и акцентах, но ее интонация прекрасно передавала то, как она гордится этой вещью.

— И с этим я тоже спорить не собираюсь, но… — хмуро проговорил Тору. — У тебя со вкусами все в порядке?

— Важна практичность. Высший приоритет.

— …

Тору еще раз окинул взглядом «пижаму» Чайки.

Она была, скорее, не одеждой, а спальным мешком. Если выражаться еще точнее — то просто мешком, в котором мог целиком уместиться один человек. В отличие от обычных цилиндрических мешков, этот предоставлял довольно неплохую свободу действий забравшемуся в него человеку.

Спереди его покрывало 2-3 слоя мелкой сетки. Чайке достаточно было залезть внутрь и немного покататься по земле, чтобы за сетки зацепились листья и грязь, служившие дополнительным средством маскировки.

Кроме того, мешок этот никоим образом не повторял человеческие очертания, и издалека его очень трудно принять за чье-то укрытие.

— Ну, раз ты маг, тебе, видимо, приходится так наряжаться.

— Собственного изготовления. Гордость. Шедевр, — подтвердила Чайка догадку о том, что гордилась этой вещью, и самоудовлетворенно кивнула.

— Лучшая защита — не дать врагу обнаружить себя, ага?

— Подтвердить.

— Но сейчас тебе незачем так наряжаться. Вылезай, твой вид в тоску вгоняет.

— М-м?

— Меры предосторожности оставь нам, — сказал Тору.

Со всех сторон их окружали деревья, опавшие листья и грязь. Перед тем, как разбить здесь лагерь, Тору установил по периметру несколько «барьеров».

Безусловно, они в корне отличались от тех барьеров, что выставляли в целях обороны маги. Они были гораздо проще. Барьер состоял из хрупких веточек, спрятанных под опавшей листвой, которые обязательно захрустели бы, если на них наступить.

Кроме того, между ветками деревьев были натянуты тонкие нити с привязанными к ним маленькими колокольчиками.

Их развесили на тот случай, если потенциальный противник попытается пробраться к ним, не касаясь земли, ну и просто в качестве дополнительной меры безопасности.

— И… еще кое-что. Может, она тебя и согревает, и маскирует, но меня беспокоит то, что из-за нее ты не сможешь быстро приготовиться к бою, если что-то случится.

— М-м… — Чайка нахмурилась.

Очевидно, ей не нравилась критика в адрес любимой «пижамы».

— Не проблема. Могу молниеносно перемещаться.

— О-о?.. — протянул Тору, прищуриваясь. — Ну-ка попробуй сделать круг вокруг этого дерева. Как можно быстрее.

— М-м, — отозвалась Чайка, словно пытаясь ответить «да не вопрос».

А затем на полной скорости побежала к указанному дереву.

Но…

— Гья-а?

Уже на третьем шаге она картинно споткнулась и упала.

При этом она буквально ударила в грязь лицом. Грязью и листьями покрылось не только прекрасное лицо, но и серебряные волосы.

— Я же говорил.

— У-у. Невозможно.

— Теперь понимаешь, почему одежда обычно повторяет форму тела? Ты сейчас, в каком-то смысле, пыталась побежать, наступая на подол собственной юбки.

Кроме того, из-за того, что ее одежда была обернута сеткой, собиравшей листья и грязь, она могла с легкостью зацепиться ей за какую-нибудь ветку.

Другими словами, ее пижама превосходно годилась на роль одежды для неподвижного стояния в надежде на то, что тебя не заметят, но для быстрых перемещений (точнее, бегства) не подходила совершенно.

— Так гордилась… — опечаленно прошептала Чайка.

Ее любимая пижама настолько хорошо стирала грань между собой и землей, что Чайка походила на причитающую отрубленную голову и выглядела не самым приятным образом.

— Раздевайся уже, — сказал Тору, протягивая лежащей на земле Чайке руку.

А в следующее мгновение…


Совсем рядом с пальцами Тору пролетело лезвие и воткнулось в опавшую листву.

…Топорик.

— А-а?!

Тору рефлекторно отвел руку и приготовился к бою.

Вообще, такие топорики предназначались для прорубания дорог сквозь заросли, колки дров и разделывания небольшой добычи. Но для того, чтобы они были не только универсальными, но и эффективными, их делали довольно тяжелыми. Они и рубили, в основном, не за счет остроты лезвия, а за счет его тяжести.

И если бы этот пролетевший топор оказался чуть метче… то этот день Тору запомнил бы как тот, в который он потерял пару пальцев.

— Брат… — послышался равнодушный голос откуда-то из застывшей тьмы, окружавшей деревья.

Он был настолько ровным, что в нем совершенно не ощущалось никаких чувств.

— Чем это ты там занимаешься?

— Это мне тебя впору спрашивать, дура! — взвыл Тору. — Какого черта ты творишь?!

— Нет, все-таки этот вопрос должна задать я.

Вместе с этими словами из-за деревьев к ним подошла высокая стройная девушка.

Благодаря узким глазам и аккуратным губам она казалась совсем взрослой, но на самом деле ей было лишь 17 лет. Ее длинные волосы были собраны в хвост на затылке, из-за чего она немного напоминала парня и сразу начинала производить впечатление очень активного человека.

Хотя она и была стройной, но при этом совершенно не казалась слабой, а благодаря своей одежде — легкой кожаной броне — становилась похожей на молодую крепкую лань.

Акари Акюра.

Младшая сестра Тору. Но она была сводной сестрой, не связанной с ним по крови.

Она уходила на охоту и только что вернулась.

В левой руке она держала тушку птицы. Похоже, что она выпотрошила и обескровила ее на месте, поскольку кровь стекала лишь мелкими каплями. Благодаря этой кровавой добыче образ Акари становился еще более впечатляющим. Если бы такую девушку ночью на дороге увидел ребенок, он бы, несомненно, обмочил штаны, а затем разревелся.

— Почему ты посреди ночи, — продолжила она, глядя на Тору своими черными глазами, — прижал к земле девушку и приказываешь ей раздеться?

— …Э? — непонимающе переспросил Тору.

Нет, он действительно сказал Чайке «раздевайся», но…

— А… погоди, ты не так поняла, — Тору замотал головой. — Здесь происходит совсем не то, о чем ты подумала.

— М-м? Прекратить раздеваться?

Уже начавшая снимать пижаму Чайка удивленно склонила голову.

Поскольку пижама — ночная одежда, то, естественно, под ней Чайка была практически голой. Кроме того, из-за прохладной ночи ее белоснежная кожа окрасилась румянцем, который только усугублял непонимание.

— Ты что, уже раздеваться начала?!

— Тору. Нелогичный, — сказала Чайка, надувшись.

— Как же с тобой тяжело, брат, — добавила Акари, покачав головой.

Хотя на ее лице трудно было уловить хоть что-то, похожее на эмоцию, от него, тем не менее, веяло жутким холодом. Не то чтобы Акари не умела испытывать никаких чувств, она просто не умела выражать их внешним видом. Как так получилось — не знал даже Тору.

— Стоит мне отвести глаза, как ты уже кидаешься на маленьких девочек.

— Хватит уже обо мне такое рассказывать! — взвыл Тору. — Я вовсе не…

— Но если это твой фетиш, то ничего не поделаешь.

— Эй, ты. Ты меня слушаешь?

— Каким бы извращенцем или бабником ты ни был, как бы быстро ты ни кончал, каким бы коротким он у тебя ни был, я всегда буду любить тебя, брат. Я прекрасно осознаю, что мой долг, как младшей сестры, — принимать тебя таким, какой ты есть!

С этими словами она развела в стороны руки, словно приглашая Тору прыгнуть в ее объятия. И да, в левой руке она все еще сжимала тушку только что убитой птицы. Из-за этого возникало ощущение того, что она хотела не обнять его, а насмерть задушить.

— …Хватит уже невзначай произносить всякую ерунду!

— Ерунду?

— Размер вообще не твое дело!

И то, быстро или медленно — тоже. И все остальное.

— Но это очень важный вопрос. Поэтому я его и упомянула, — отчеканила в ответ Акари. — И, кстати, мне не мешало бы узнать на него ответ. Я ведь твоя сестра.

— Обойдешься!

— Ну же, брат. Раздевайся, — тихо приказала Акари. — Я твердо верю в то, что мой брат не полностью безнадежен, и что если он говорит кому-либо раздеться, то готов сделать это и сам.

— Верь, сколько угодно! — злобно отозвался Тору, после чего поднял с земли топорик и метнул его в Акари, которая без труда поймала его в воздухе, ловко прокрутив на пальце и «уронив» так, что он сам повис на ее поясе. — А-а… и какого черта я вообще делаю в этих горах?

— Разбиваешь лагерь? — немного недоверчивым тоном спросила Акари.

— Ах, ну да, конечно. Разумеется! — ехидно отозвался Тору, после чего поймал тушку птицы, которую Акари метнула, словно в обмен на топорик. — Ну и что мы с ней делать будем? Сырую есть сложновато.

— Но и костер тут не разведешь, — заметила Акари.

И она была права. Трудно придумать что-то более заметное, чем костер в горах. И если огонь они с грехом пополам еще могли укрыть, то с запахом и дымом ничего нельзя поделать.

Тору, Акари и Чайка были в бегах. Забывать об опасности и предосторожностях непозволительно.

— Можно было бы засолить… но у нас нет ни соли, ни банки…

— Тору.

Чайка вдруг осторожно подергала его за подол одежды. В какой-то момент она все же успела переодеться и была уже не полуголой, а в своем обычном черно-белом одеянии.

— Готовка. Практическая магия, — проговорила она, указывая пальцем на себя.

— А-а… ну, можно и так. Ты справишься?

— М-м.

Чайка со счастливым лицом кивнула, а затем потянулась к черной коробке, прислоненной к ближайшему дереву.

Это был вертикально поставленный шестиугольный ящик, в котором мог уместиться человек.

Гроб.

Но Чайка, конечно же, извлекла из него не труп, а прибор из дерева и стали. Длинная трубка. Сложный механизм. Рукоять из обработанного дерева. Чайка начала привычными движениями соединять части прибора друг с другом.

И уже очень скоро она взяла в руки законченный инструмент.

Он был длинным. Пожалуй, длиннее ее самой.

Магическое снаряжение, называемое гундо.

Это были своего рода волшебные посохи, которые маги использовали для сотворения заклинаний. Благодаря гундо заклинания, которые раньше требовали длительных ритуалов, стали куда проще и, следовательно, куда полезнее.

— Тору. Мясо. Вон. Ветка. Повесить, — произнесла Чайка, наматывая на шею так называемый соединительный шнур, а затем указала на дерево рядом с Тору.

— Вот так?

— Угу.

Кивнув, Чайка направила пушку на подвешенную тушку.

А затем…

— Аймр, иай, дерза, ирг… — начала нараспев произносить Чайка, прильнув к прицелу и закрыв второй глаз.

Помимо того, что произнесение заклинаний фокусировало сознание, оно также велось на языке, произнесение слов которого переключало мозг на «магический» режим. Впрочем, Тору, как дилетант, всех подробностей происходящего знать не мог.

— Фифа, аксом, эксепус, ресс…

Наконец, вокруг девочки появилось тусклое голубое сияние.

Это было не пламя и не молния.

Этот свет, сущность которого граничила с пустотой, вдруг начал расширяться, а затем стал вырисовывать в воздухе сложные письмена.

Это был маршрут, который назначался заклинанию, и по которому должна была идти магическая энергия.

Поначалу письмена были оторваны друг от друга, но затем начали неспешно вращаться вокруг гундо, а затем и вовсе слились в единую диаграмму.

— Явись, «Кипятитель», — уверенным тоном произнесла Чайка.

А в следующее мгновение что-то невидимое, но явно сильно сжатое, влилось в подвешенную тушку.

Не было света. Не было звука.

Но Тору понял, что начала действовать какая-то сила.

А затем…

— О-о… здорово, — обронил Тору, когда до него донесся запах жареной птицы.

Магия, способная за такое короткое время приготовить еду без огня, несомненно, крайне полезная.

Тору восторженно повернулся к Чайке…

— А…

…которая удивленно хлопала глазами.

А в следующее мгновение… тушка птицы взорвалась.

— А-а?!

Естественно, поскольку Тору стоял рядом с деревом, несколько ошметков полетело в его сторону. Каким бы ловким акробатом он ни был, но увернуться от всех не смог даже он.

— А-а, горячо! Ч-что случилось?!

Сбросив с лица прилипший ошметок, Тору повернулся к подвешенной тушке.

Картина была, откровенно говоря, душераздирающей. Большая часть мяса и внутренностей разлетелась по сторонам, и с ветки свисали лишь кожа да кости.

— Что произошло?!

— …

Чайка какое-то время неподвижно сидела с круглыми глазами, а затем…

— Хи-хи, — обронила она и сладко улыбнулась.

— Не думай, что это поможет!— взревел в ярости Тору.

Похоже, она где-то ошиблась. Видимо, в скорости нагрева.

Из-за того, что температура внутри птицы резко повысилась, вся содержавшаяся в ней вода моментально вскипела и превратилась в пар, от которого тушку быстро раздуло. В результате, она разорвалась.

Только сейчас Тору вспомнил, что эта девочка по имени Чайка обладала незаурядной силой воли только в критические моменты, а в остальное время была весьма неуклюжей (и речь шла не только о магии) и терпела неудачу за неудачей.

— Как же я забыл?.. — протянул Тору, счищая остатки мяса с одежды.

— Зря старались, — подытожила Акари.

Действительно, хоть они и могли затушить дым от разлетевшихся во все стороны переваренных ошметков, но с запахом что-либо поделать было уже нельзя.

— Вот черт… — Тору посмотрел на висящую в ночном небе луну. — Значит… зря я так торопился.

Тору Акюра, диверсант.

Его путешествие было таким непростым, что временами он едва не начинал жалеть о собственном выборе.

***

Долгая, долгая война осталась позади.

Она длилась больше 3 веков и закончилась лишь тогда, когда северная Империя Газ, всегда находившаяся в самом водовороте событий, была окончательно разрушена.

Артура Газа, императора Империи Газ, знали как Проклятого Императора, Дьявола, Бессмертного Короля, Великого Мудреца… и, главное, как величайшего мага.

Но даже Чудовищный Император не смог выстоять против объединенной мощи армий своих врагов и был повержен. Официально сообщалось, что его тело сожгли дотла. Поскольку Артур Газ, можно сказать, правил своей страной в одиночку, то Империя тут же распалась по кирпичикам. Половину его вассалов убили, а вторая разбежалась по всему Фербисту.

Остальные государства разделили между собой территорию и ресурсы бывшей Империи, а затем приступили к освоению похищенных магических технологий. Помимо этого на них обрушился и тяжелый груз восстановления экономических проблем, и воевать не хотелось уже никому.

Началась мирная пора.

Но… в истории не бывает так, чтобы какая-то линия могла полностью отделить одну эпоху от другой.

Несмотря на то, что об окончании войны объявили совершенно официально, это не значит, что уже на следующий день жизнь в корне изменилась. Для людей жизнь в военную пору стала настолько привычной, что мир казался им чем-то необычным… и появилось немало людей, чье бытие перевернулось так внезапно и неожиданно, что они не могли принять факт наступления мирного времени.

К ним, например, относились все ремесленники, что долгие годы снабжали армию необходимыми припасами.

Другим примером были торговцы, жившие тем, что торговали с солдатами в их лагерях.

Люди вроде Тору и Акари Акюры тоже относились к таким людям — они были диверсантами из Акюры. Всю жизнь из них делали живое оружие, способное переломить ход битвы.

Они были людьми, строящими свою жизнь исключительно из соображений пользы, которую они могли принести на войне. В мирное время они, как и все другие диверсанты, тут же становились бесполезны. Но хоть они и понимали все это, не могли просто сменить образ жизни, которому посвятили все свое время. Их воспитание оставило на теле и душе такие отпечатки, от которых они уже не могли избавиться.

Они были пережитком прошлого.

А еще им была…

Чайка Трабант.

Она же — Чайка Газ.

Будучи наследницей Дьявола Артура Газа, она тоже относилась к тем людям, которым не было места в новом мире.

***

После нехитрого ужина началось совещание.

— Итак... вопрос в том, что мы будем делать дальше, — сказал Тору, сидевший на земле и опиравшийся спиной на ствол дерева.

Акари сидела возле него, а Чайка — напротив. Костер они развести не могли, но лунного света все же хватало, чтобы разобрать лица в темноте.

На самом деле прошло уже 5 дней с тех пор, как они покинули Дельсорант, но возможность поговорить представилась им только сегодня. Все остальные время они бежали и днем, и ночью, пытаясь оторваться от преследователей, и потому им было совсем не до разговоров. Если Тору и Акари все еще были в порядке, то Чайка уже валилась с ног от усталости.

— Нам нужно решить, куда мы будем двигаться, хотя бы примерно.

— М? — удивленно обронила Чайка, которая вроде как должна была лучше других разбираться в происходящем.

Похоже, она собиралась делать то же, что и раньше — легкомысленно гулять в поисках «сувениров» своего отца...

— Я понимаю, что сам сгоряча пообещал следовать за тобой вне зависимости от того, будешь ли ты искать «сувениры» или просто бегать от тех неприятных ребят, но мы ничем не сможем помочь, пока не поймем, в какой именно ситуации находимся, — с хмурым видом проговорил Тору.

Чайку преследовали.

Был целый отряд из рыцаря, наемника, ассасина и еще бог знает кого, который охотился на Чайку Газ, дочь Проклятого Императора... и на те же самые «сувениры».

А что до Тору и Акари, то они наполовину в силу обстоятельств сразились с тем самым отрядом, в результате чего начали следовать за Чайкой и защищать ее...

— ...Понимаю, — ответила Чайка, послушно кивнув.

Когда она так делала, то становилась настолько очаровательной, что напоминала изящную куколку, которая не может предложить ничего, кроме приятной внешности. Конечно, она могла с уверенностью называть себя магом, и магов в этом мире было не так уж и много, но она отнюдь не единственная и неповторимая.

Другими словами... она явно не походила на опасного человека, за которым нужно отправлять целый отряд во главе с рыцарем. Конечно, внешность людей порой бывает обманчива, да и преследуют не только плохих людей, но и хороших.

— Так все-таки, — сказал Тору, прищурившись. — Ты и правда дочь того самого Артура Газа?

— Подтверждаю, — Чайка кивнула, затем гордо выпятила маленькую грудь и добавила. — Я действительно принцесса.

Похоже, что она, несмотря на свое положение, совершенно не ощущала напряжения.

— Не знаю, можно ли этим гордиться.

— Почтение. Необходимо, — сказала Чайка, показывая на себя пальцем.

Пусть она и их хозяйка, но поскольку очевидно младше них, Тору разговаривал с ней весьма фамильярно. Кроме того, хоть она и называла себя принцессой, Тору не имел ни малейшего понятия о том, как разговаривать со всевозможными августейшими особами. Возможно, эти его черты раздражали Чайку.

— Так вот... какова твоя окончательная цель?

— Сбор. Сбор останков отца, — уверенно отозвалась Чайка.

Действительно, Чайка собирала останки своего отца, императора Артура Газа по прозвищу Дьявол.

После гибели Артура Газа в битве за столицу Империи Газ победившие его «герои» расчленили труп и забрали себе его части.

Объекты, долгое время служившие вместилищем сильных мыслей, являлись источником магической энергии и служили магическим топливом.

Чаще всего в качестве топлива использовались переработанные окаменелые останки существ, обладавших определенным уровнем интеллекта (так называемое «сухое топливо»), но останки Артура Газа, сильнейшего мага в истории Фербиста, были куда более сильным источником энергии. И, конечно же, чистое топливо, вмещавшее много магической энергии, стоило на порядки дороже обычного.

Другими словами, останки Императора Газа были трофеями, которые разделили между собой «герои».

Конечно же, об этом никогда не говорилось во всеуслышание.

Заявлено было о том, что в ходе битвы с императором герои уничтожили его тело с помощью магии, и от него не осталось даже пепла.

Усомниться в необходимости таких жестких мер мог лишь человек, который не слышал легенды об императоре Газа. Некоторые утверждали, что Дьявол, державший в страхе остальные государства, вообще не был человеком.

Но, как бы там ни было...

— Я так понимаю, по-хорошему их нам никто не отдаст, — недовольно проговорил Тору.

Если еще точнее, то поскольку «герои» забрали домой трофеи, которые следовало разделить между государствами-победителями, они ревностно оберегали останки и даже отказывались признавать сам факт того, что владеют ими.

— Ну, ты хоть знаешь, у кого именно они находятся?

— ... — Чайка замотала головой.

— Как все запущено, — отозвался Тору, ощущая, как на него наваливается бессилие.

Ситуация осложнялась тем, что имена тех самых героев, что одолели императора в битве, никогда не разглашались. Одной из причин этого являлось то, что имен тех, кто занимался собственно убийством императора, не знал почти никто — в том отряде были как маги, поддерживавшие остальных издалека, так и множество других бойцов, сдерживавших подкрепления, пытавшихся прийти на помощь императору.

Еще одна причина заключалась в том, что конец Империи Газ положила объединенная армия других королевств, заключивших вынужденный союз. Сразу после окончания войны началась дележка территорий и перетягивание одеял. Все страны пытались разыграть карту «именно наши рыцари и были героями», из-за чего список «героев» становился еще более произвольным. Каждая страна пыталась представить его в таком свете, чтобы заявить свои права на максимальное количество земли и трофеев.

Полагали, что собственно битва с императором была поручена особому отряду из 8 человек, но имена людей, входивших в этот отряд, также не разглашались из-за щекотливой политической составляющей вопроса.

Конечно, по Дельсоранту ходили слухи о том, что граф, правивший городом, один из героев, но у обычного горожанина не было никакой возможности убедиться в их правдивости.

— Но. Делиться. Информацией, — вдруг сказала Чайка, поднимая палец.

— А? Кто-то делится с тобой сведениями? Кто?

— Незнакомец.

— ...

Тору нахмурился.

Если рассказ Чайки принять за чистую монету... то выходит, что перед Чайкой периодически появлялся таинственный человек, который давал ей данные о владельцах останков, после чего исчезал.

Но кто это мог быть?

Какую цель он преследовал?

— Может, его послали те самые «силы, пытающиеся возродить Империю Газ», о которых говорил тот рыцарь?

Если конкретнее, то тот рыцарь говорил о том, что есть люди, которые планировали возродить государство, используя ребенка Проклятого Императора, Чайку — законную наследницу престола.

— ?..

Чайка удивленно склонила голову.

Либо она пыталась сказать, что не понимает, о чем речь, либо слова рыцаря она в свое время не расслышала. Впрочем...

— Звучит подозрительно, — высказала свое мнение Акари, сидевшая со сложенными на груди руками.

Мало того, что этот «некто» обладал знанием, недоступным большинству обычных людей, он наверняка должен был понимать, кто такая Чайка. Другими словами, он обладал огромным запасом информации и пользовался им в своих целях.

Но если у Чайки имелся столь могущественный помощник... почему она все это время искала останки одна?

После того, как она повстречала Тору и Акари, они следили за тем, чтобы с ней не происходило ничего плохого... но она вполне могла умереть, например, в тех же горах Дельсоранта. Или ее мог настичь отряд того рыцаря, а затем казнить как опасного человека.

Если этот человек планировал использовать Чайку для возрождения империи Газ, то его план был слишком ненадежным, если это вообще можно назвать планом.

— Что ты вообще собираешься делать с останками?

Ее целью являлся сбор останков императора Артура Газа.

Эта цель была ясной, но не совсем понятно то, что она собиралась с ними делать.

Возродить империю Газ? Отомстить людям других государств?

Или же...

— ...Похоронить, — прямо ответила Чайка.

— А... ну да. Вот оно что, — Тору понимающе кивнул.

Из-за обилия возвышенных слов вроде «империя», «император», «принцесса» и так далее происходящее можно с легкостью принять за нечто очень сложное и запутанное. Процесс сбора останков казался подготовительным этапом к какому-то следующему шагу.

Но эта девочка хотела лишь восстановить тело своего отца, чтобы похоронить его.

Пожалуй, это мышление можно назвать естественным.

Это было семейное дело, не имевшее никакого отношения к тому, что ее отец был Дьяволом, а сама она — принцессой.

Вот только...

— Боюсь, даже если ты скажешь им, что хочешь лишь этого, они не оставят тебя в покое.

— ?..

Как уже было сказано, останки Императора были сильнейшим магическим источником, но не только. Они — символ империи Газ... и если бы кому-то удалось собрать их всех, этого человека быстро бы стали воспринимать как наследника той империи.

Во всяком случае, именно этого и боялся тот рыцарь.

Пусть империя Газ и рухнула, но она существовала сотни лет. Ее существование было выгодно тысячам, миллионам людей, и среди них все еще осталось немало тех, кто стремился возродить империю.

— Эх, ты... — немного сокрушенно проговорил Тору. — Ты хоть понимаешь, в какое опасное дело втянулась?

— ?..

Похоже, что эти мысли совершенно не приходили ей в голову.

В ее голове жила буквально одна мысль: «похоронить останки отца», и именно благодаря этому она так отчетливо фокусировалась на ней и не сбивалась на пути... и именно поэтому Тору опасался за нее.

Он знал, с какой легкостью такие искренние чувства можно эксплуатировать.

— Отец. Собрать. Остальное. Потом. Начнется. Мое... будущее, — сказала Чайка.

Нечто похожее она говорила несколько дней назад.

Что время для нее остановилось 5 лет назад, в день гибели империи Газ.

Что она не сможет попасть в свое будущее, пока не разберется с прошлым.

Тору понимал ее.

Порой его тоже связывали по рукам и ногам путы прошлого... хоть они и не были похожи на те, что связывали Чайку.

— Кстати... а почему империю Газ вообще уничтожили?.. — проговорил Тору, складывая руки на груди.

Поскольку жизнь Тору состояла из ежедневных тренировок в деревне Акюра, выбраться за ее пределы ему удалось лишь после войны. До этого он узнавал о состоянии дел в мире лишь из обрывков рассказов бродячих торговцев. Картина мира в его голове была лишь приблизительной, и подробностей о делах каждой конкретной страны он не знал.

— Брат. Какой же ты бестолковый в социальных вопросах.

Акари покачала головой, и жест этот выглядел наигранным.

Тору прекрасно понимал, что эта девушка очень редко показывала свои эмоции, а жесты ее были совершенно бесстыжими, но даже он не смог не разозлиться на нее и не огрызнуться.

— Ну извини.

— Но от этого ты кажешься милым.

— Не зли меня. Замолчи, — рефлекторно прорычал Тору, увидев, как Акари сжимает кулаки, акцентируя свои слова. — И вообще, можно подумать, у тебя вести себя в обществе получается лучше меня.

Как и Тору, Акари не покидала границ деревни Акюра до самой ее гибели. Поэтому об окружающем мире она должна была знать столько же, сколько и он.

— Я — женщина, — ответила Акари, гордо выпятив грудь.

Кстати, в отличие от Чайки, она выглядела куда более взрослой. Ее одежда весьма неплохо подчеркивала линии ее тела и даже, пожалуй, привлекала к ним излишнее внимание...

— А у женщин есть особое женское оружие.

— Чего?

— Пока мы были в Дельсоранте, и ты целыми днями валялся в постели, я использовала свое женское оружие, чтобы собирать информацию.

— Погоди, так твое оружие это...

Тору и Акари учились заниматься грязной работой — уничтожению всего и вся, сбору и манипулированию информацией, убийствам, провокациям. диверсанты были экспертами в таких делах, которые предпочитали не афишировать. Пусть им так и не удалось поучаствовать в настоящих битвах, подготовкам к ним они посвятили всю свою жизнь в деревне.

И, конечно же, диверсанты женского пола учились использовать свои тела для того, чтобы соблазнять вражеских командиров, проникать во вражеские лагеря под видом проституток и так далее.

Кроме того, Акари лучше многих других диверсантов умела управлять своим телом и часто присоединялась к диверсантам мужского поля для физических тренировок...

— Выходит ты успела...

Тору представил себе, как Акари добывает информацию через постели мужчин, и понял, что ему очень трудно представить ее в этой роли. Впрочем, для диверсанта это не должно быть чем-то из ряда вон выходящим.

— Да... — отозвалась Акари без капли стыда. Наоборот, она сказала гордо. — Я сплетничала.

— Если ты гордишься тем, что собирала информацию таким способом, то у тебя явно что-то не так со взглядами на мир.

— Премного благодарна.

— Это не похвала! — устало протянул Тору.

— Но все же не стоит смотреть свысока на потоки информации, которыми обмениваются между собой дамы, брат. И мужчинам они ничего не рассказывают.

— Вот только в них столько непроверенных и мутных слухов, что эти потоки совершенно бесполезны.

— Нет. Именно потому, что слухи такие мутные, чем их больше, тем отчетливее проступает правда. Разве тебя этому не учили?

Действительно... не может быть дыма без огня.

Насколько мутным и невероятным ни был бы слух, все равно существовал факт, на котором он основывался. И наоборот, это означало, что как бы ни преображались со временем слухи, выслушав достаточное количество, можно выделить в них общие моменты, усреднить рассказы, отрубить лишние хвосты и получить весьма достоверную информацию.

— Впрочем... большинство людей считает, что империя Газ была источником всего зла на Фербисте и уничтожена именно поэтому, — сказала Акари.

— Это я и так знаю. Меня интересует то, почему была побеждена только империя Газ. Война была всесторонней, все страны воевали со всеми, разве нет?

— Есть мнение, что война затянулась на такой срок именно из-за существования империи Газ.

— ...Чего? — Тору нахмурился.

— Более того — именно благодаря достижениям магических технологий война приобрела такой масштаб.

— Ты о разработке крупномасштабных заклинаний, облегчивших перемещение и коммуникации?

Масштабы заклинаний могли быть самыми разными.

Помимо заклинаний, которые мог применять один человек с помощью гундо, существовали такие, что требовали участия нескольких человек и сложного оборудования и позволяли поднять в воздух целый замок или же установить связь с точкой, до которой в противном случае пришлось бы ехать несколько дней.


Большая часть всех этих магических технологий была создана империей Газ. Откровенно говоря, до появления этих технологий использование магии требовало столько времени и усилий, что она практически не использовалась... но исследователи империи во главе с императором Артуром Газом смогли создать гундо и связанные с ними технологии.

Хотя императора боялись и называли Дьяволом и Проклятым Императором, в то же самое время у него были и другие прозвища, например, Великий Мудрец, указывавшие на то, насколько его почитали. Если бы империя Газ не распространяла разработанные внутри нее магические технологии, уровень цивилизации и культуры на Фербисте был бы гораздо ниже, чем сегодня.

Но...

— Естественно, что достижения в сфере коммуникаций и транспорта пробудили в странах аппетит к захвату новых территорий. Раньше их сдерживало лишь то, что у них не имелось возможности эффективно управлять далекими землями. Можно сказать, что эти технологии не только открыли им глаза, но и развязали руки...

— Ну, я понял, о чем ты... — сказал Тору со сложенными на груди руками. — Но это не очень убедительное оправдание, разве нет?

Действительно, именно магические технологии, разработанные империей Газ, сыграли важнейшую роль в зарождении и распространении войны.

Но в то же время было весьма странно, что из-за этого империю Газ объявили корнем всего зла.

В конце концов, использовать магические технологии в военных целях решили остальные государства, а вовсе не империя Газ. В том, что меч убил другого человека, всегда винят того, кто размахивал этим мечом, а вовсе не кузнеца, что выковал его.

— Действительно, я считаю его неубедительным, — Акари кивнула. — Но большая часть населения согласна с этой версией.

— Хм...

На самом деле, трудно поверить, что отряд того рыцаря преследовал Чайку ради славы или просто по ошибке.

Кто-то послал их за ней именно потому, что считал ее реальной угрозой.

— Ну... в какой-то степени я понял происходящее.

Вернее, он понял то, что сейчас им нужно думать не об отношениях между странами, а о том, как обеспечить собственную безопасность.

— Интересно, как далеко нам удалось оторваться от тех неприятных ребят...

Тору невольно вспомнил, что тот молодой рыцарь, преследующий Чайку, обладал поистине великолепными техниками, и опечаленно вздохнул.

***

Агентство по Ускорению Послевоенного Восстановления «Климан».

Пожалуй, это единственная организация на всем Фербисте, которую можно без зазрения совести назвать международной. Это была удивительная сущность, в которой на деньги, предоставленные разными странами, трудились люди, направленные их правительствами.

Однако, несмотря на свое величественное название, эту организацию нельзя назвать крупномасштабной ни с точки зрения капитала, ни с точки зрения человеческих ресурсов.

В реальности агентство «Климан» было, скорее, памятником тех времен, когда разные страны выступали единым фронтом в битве против империи Газ. А по факту использовалось как место, куда правители, занятые послевоенным восстановлением, могли перенаправлять дела, которые были им не по зубам... или же, выражаясь проще, чтобы они могли оправдываться перед своими жителями тем, что они «не то чтобы совсем не занимаются этими вопросами».

Нехватка людей. Нехватка бюджета. Нехватка полномочий.

Именно с этими тремя проблемами маленькому агентству приходилось сталкиваться чаще всего.

Естественно, что в том, что касалось людей, государства чаще всего посылали на работу в агентство людей умелых, но чересчур своенравных для того, чтобы приносить пользу стране.

Ассистентка по имени Карен Бомбардир была как раз таким человеком.

— Мы получили рапорт от отряда Жилетта о том, как они встретились с сами знаете кем, — сообщила она председателю агентства Конрату Штайнмецу, который как раз вернулся в свой офис после перекура во дворе.

— С кем?

— С Чайкой Газ, — ответила она так, словно объясняла нечто очевидное, и поправила очки, украшавшие ее нервно выглядящее лицо.

Это была женщина средних лет, весь вид который говорил о том, что ко всему новому она привыкает с большим трудом. На самом деле, она была поистине идеальным образцом человека, который все и всегда делал по правилам. Она блестяще справлялась с офисной работой, но была абсолютно уверена в том, что все остальные могут работать не менее усердно, чем она, и из-за этого являлась человеком, у которого отношения не складывались ни с начальниками, ни с подчиненными. Она была строгой как сама с собой, так и с остальными... но при этом последовательной и логичной.

В руке она держала несколько скрепленных листов бумаги.

Скорее всего, это и был рапорт, полученный от отряда Жилетта... вернее, его копия.

— Дочь Дьявола? — проговорил Конрат, проходя мимо Карен и усаживаясь за свой стол.

— ...

Карен скривилась от запаха табака, но жаловаться не стала.

Запрет на курение в офисе был ее предложением... вернее, требованием. Она с упорством доказывала, что низкое качество воздуха негативно влияет на производительность труда. Конрат нехотя согласился с ней... но даже сама Карен понимала, что на большие уступки он не пойдет ни за что. Если заставить Конрата бросить курить, он не только начнет работать хуже — такими темпами вся деятельность «Климана» могла просто-напросто встать.

— Я не думал, что это произойдет так быстро, — сказал Конрат, просматривая бумаги. — Надеюсь, в этот раз это настоящая.

В голосе Конрата слышалось отчетливое раздражение.

Чайка Газ, дочь Проклятого Императора Артура Газа.

На самом деле ее искал не только отряд Жилетта. Одно лишь агентство выделило на ее поиски еще 2 отряда. И Конрат уже не раз читал их рапорты, в которых те рассказывали, что поймали дочь Дьявола.

Вот только каждый раз после поимки они быстро понимали, что нашли фальшивку.

Вообще... информация о том, что у Артура Газа есть дочь, появилась уже после окончания войны.

До этого никто даже не слышал о том, что у Проклятого Императора имелись какие-либо родственники.

Поэтому не было уверенности даже в том, что девочка по имени Чайка Газ вообще существовала.

Но несмотря... вернее, именно благодаря этому стоило войне закончиться, как повсюду начали появляться люди, которые пользовались послевоенной сумятицей для того, чтобы объявлять себя наследными принцессами империи Газ, и даже регулярные аресты не могли остановить этих глупцов. Конечно, благодаря тому, что империя пала, убедиться в лживости этих обманщиков было сложно, но Конрат искренне не понимал, почему всем им так нравилось выдавать себя за родственников Проклятого Императора.

— Судя по всему, у нее появились помощники.

— Они что, собираются аферу какую-то провернуть? — проговорил Конрат измученным голосом, листая документы.

Он читал немного сообщений о бессовестных мошенниках, которые связывались с торговцами и знатью, рассказывали, что собираются возродить империю Газ, обещали им достойную награду, когда эта задача будет выполнена, получали от них финансы и немедленно скрывались. Можно сказать, все Дьявольские Дочери, которые пока попадались в их сети, промышляли именно этим. Конечно, не все они обещали восстановить империю. Порой они усыпляли внимание своих жертв рассказами о сборе средств на поиски клада, спрятанного Артуром Газом, и так далее.

Как бы там ни было, для придания достоверности своим историям, они всегда делали вид, что действуют во главе какой-либо организации. Трудно представить, что найдется дурак, поверивший невесть откуда взявшейся девушке, которая представляется принцессой и просит денег. Для такого обмана нужно недюжинное актерское мастерство... и «ассистенты».

— Похоже, они сражались с отрядом Жилетта, — безразличным тоном сказала Карен.

— ...

Конрат прекратил листать бумагу.

Он нахмурился и посмотрел на свою ассистентку, явно ожидая от нее продолжения.

— И?

— Похоже, что Чайка Газ каким-то образом наняла себе помощников в Дельсоранте. Молодого парня и девушку. Мы ничего не знаем о них, но в результате их битвы с отрядом Жилетта и сами они, и Чайка Газ смогли сбежать.

— От отряда Жилетта?

— Да.

— ...Хм.

Хотя «отряд Жилетта» во главе с рыцарем Альбериком Жилеттом, можно сказать, состоял из случайных попутчиков, это были очень умелые люди. Особенно эффективны они были в бою. И, тем не менее, их противники решили вступить в битву... и смогли сбежать.

Вероятнее всего, эти парень и девушка далеко не обычные люди.

Наемники? Быть может, диверсанты? Как бы там ни было, это люди, обладавшие навыками, избыточными для афер. Но что еще важнее, они не сбежали при виде рыцаря, и неважно, что он действовал не от имени государства. По крайней мере, он должен был дать понять, что его командиры — официальная организация, а ни один мошенник не станет упорствовать и выступать против правительственных сил.

А значит...

— Неужели эта настоящая?

— Мы не можем сказать это с уверенностью, — ответила Карен. Больше всего на свете она ненавидела выдавать догадки за факты. — Как говорится в рапорте отряда Жилетта, она похитила останки Артура Газа, хранившиеся у графа Роберта, и бежала.

Естественно, существовала вероятность того, что человек по имени Чайка Газ и правда существовал.

Собственно, отряд Жилетта был отправлен на задание именно из-за того, что в самом худшем случае это действительно могло оказаться правдой.

— Нам необходимы доказательства.

— В настоящее время отряд Жилетта преследует ее, — сказала Карен, перелистывая документы. — Что прикажете делать?

Настоящий вопрос, скрывавшийся за этими словами, звучал так: «Вы хотите отдать им еще какие-нибудь приказы или же прикажете другому отряду оказать помощь отряду Жилетта?»

Но...

— Пока ничего, — сказал Конрат, вновь опуская взгляд на бумаги. — Мы не сможем сказать, настоящая она или нет, пока не поймаем ее. Но вне зависимости от ответа на этот вопрос, эта дочь Дьявола — человек, представляющий угрозу обществу. Поэтому наш текущий план остается в силе. Пусть продолжают преследовать ее. Если после захвата окажется, что она настоящая... то будем думать над тем, что делать дальше.

— Поняла вас, — Карен кивнула.

Похоже, она была полностью согласна с указаниями Конрата.

— Я сообщу магу, чтобы он передал им ваши слова.

На этом их разговор о той дочери Дьявола, что преследовал отряд Жилетта, закончился.

Агентство по Ускорению Послевоенного Восстановления «Климан».

У этой организации, существовавшей в основном для того, чтобы служить удобным оправданием для правителей государств, и испытывавшей вечную нехватку людей, было на удивление много работы. Стопка требующих утверждения документов на столе никогда не иссякала.

Конрат и Карен тут же переключили свое внимание на следующее дело.

***

Из-под ног доносился грохот колес, отталкивавшихся от неровной земли.

По дороге, освещенной полуденным солнцем, ехала конная повозка с пассажирами.

Это была крупная повозка караванного типа, которую тянули 8 лошадей... но двигалась она лишь немногим быстрее человека.

Отчасти в этом была виновата тяжелая повозка... но главная причина заключалась в том, что местные дороги весьма скверны. Повсюду были разбросаны камни, и быстро едущая повозка могла попросту перевернуться.

Обычно за состоянием дорог следили местные правители... но в послевоенное время им порой было совсем не до дорог, а некоторые земли и вовсе остались без хозяев.

И в данном случае верно именно последнее.

С обеих сторон от дороги уходили вдаль заброшенные пустыри.

И... все. До самого горизонта виднелись лишь небо и земля.

Конечно, такой простор в каком-то смысле радовал глаз, но эта тотальная пустота казалась неестественной. Из земли не росла даже трава. Отсутствовал и рельеф — лишь бесконечная ровная поверхность.

Когда-то здесь находилось поле боя.

Из-за мощного магического оружия, начавшего применяться к концу войны, не осталось буквально ни травинки.

Не каждый поверит, если ему скажут, что когда-то здесь располагался город и замок местного феодала. Это был город, процветавший за счет удачного расположения возле дороги... но теперь его полностью стерло с лица земли, и от него сохранилось одно лишь название.

Магия была виновата и в том, что за 5 лет на этой земле не появилось ни единого ростка —землю словно покрыло огромным плоским камнем. Семена растений попадали сюда с ветром и пометом птиц, но здесь не имелось мягкой почвы, где они могли бы пустить корни. Эту землю можно возродить обогащением почвы и прокладкой акведуков, но ни у одного из феодалов, живших неподалеку от нее, не было на это времени.

На эту землю махнуло рукой даже правительство.

Один ее вид вгонял в уныние.

Но...

— ...Ты о чем?

— Вон о том. Видишь?..

— Фу... какая мерзость...

Пассажиры повозки тихо перешептывались между собой.

Поскольку снаружи смотреть не на что, пассажиры невольно начинали рассматривать друг друга. А так как в долгой дороге темы для разговора неизбежно иссякали, естественно, что даже те, кто поначалу изо всех сил делал вид, что никого не замечает, обращали на других свое внимание.

— ...

«В такие моменты понимаешь, что хороший слух — не всегда хорошо», — подумал Тору.

Он никак не мог расслабиться — до его ушей то и дело доносились непрошенные звуки. Конечно, он мог вести себя как ни в чем не бывало, но отчасти он понимал, почему другие пассажиры смотрели на них с подозрением, и даже начинал жалеть о своем решении.

По задумке... такие крупные повозки предназначались для использования обычными гражданами.

В отличие от городских повозок, эти использовались для перемещения между городами и селами, т.е. для более длинных путешествий. Знать и торговцы для таких поездок пользовались личными машинами или каретами.

Однако у обычных граждан почти не было причин, по которым они захотели бы уехать из своего города или деревни.

Конечно, их жизни нельзя назвать совершенно самодостаточными, но в повседневности и быту родные края полностью их устраивали. Бывало и такое, что человек проживал всю жизнь, ни на шаг не отходя от родного города.

Поэтому... у большинства пассажиров поездки должна быть причина, по которой они находились в ней. Некоторые ехали, чтобы принять участие в каком-нибудь торжественном событии, другие — в гости к родственникам и друзьям, кто-то занимался религиозным паломничеством, кто-то, возможно, просто ехал посмотреть мир.

Но даже с учетом всего этого... один из пассажиров привлекал к себе особое внимание.

Проще говоря, доносившееся от него ощущение витало в воздухе, заполняя всю повозку.

— Тору... — позвал тот самый пассажир, недоуменно склонив голову.

По возможности Тору хотелось бы делать вид, что он здесь вообще не при чем, но это было не так-то просто.

— Что такое? — недовольно отозвался он.

— Лицо. Не нравится.

— ...

Тору прищурился и оторвал взгляд от окна, переведя его сначала на себя... а затем на сидевшую напротив него девочку.

На Чайку.

С какой бы стороны он на нее ни смотрел, она была поистине прекрасной.

Ее красота была настолько изысканной, что она смахивала на произведение искусства.

Первым, что привлекало в ней внимание, были длинные серебристые волосы. Кожа ее тоже была бледной и гладкой, и на этом фоне ее фиолетовые глаза казались особенно яркими. Их уголки заострялись, напоминая глаза кошки, но при этом в них отсутствовала и капля суровости. Наоборот, вся она была такой изящной и хрупкой, что, казалось, могла рассыпаться в неосторожных объятиях.

Она была подобна статуе, высеченной из снега и льда.

Ее черно-белое платье лишь дополнительно подчеркивало образ. Ее воротник, а также похожее на бабочку украшение в волосах, обрамляли голубые камни, но они не могли изменить того, что единственным цветным элементом в ее образе казались глаза.

В общем, она была милой. Очень милой.

Поэтому... она привлекала в себе повышенное внимание даже когда сидела в самом уголке повозки.

— О-хо-хо, — Тору прищурился и вперился взглядом в Чайку. — Чье. Там. Лицо. Тебе. Не нравится?

Тору нарочито отделял слова друг от друга, чтобы она не смогла прикинуться, будто не расслышала его.

Но Чайка совершенно не испугалась. Наоборот, в ответ она уверенным жестом выбросила вперед палец, направив его на нос Тору.

— Тору.

— ...Ты считаешь, что у меня настолько перекошенное лицо, что можно говорить о том, что оно тебе «не нравится» и тыкать в меня пальцем?

— Хмурый. Все косятся.

— ...

Тору с трудом подавил в себе желание протяжно застонать, а затем ответил, стараясь не показывать гнева (потому что привлекать к себе еще больше внимания ему совсем не хотелось):

— Чайка. Для начала я тебя поправлю.

— М?

— Косятся на тебя.

— ...?!

Чайка ошарашенно поднесла к лицу руки. Она ощупала свои щеки и лоб... а затем с трепетом проговорила:

— Шокирующий факт.

— И дело не в лице.

— В теле?!

В этот раз Чайка похлопала себя по груди и бедрам... а затем, словно внезапно осознав что-то, кивнула и сказала:

— Надежда на будущее.

— Ты о чем?

— С набивкой, — ответила Чайка, указывая пальцем на грудь.

— Э? Если это с набивкой, то неужели на самом деле у тебя даже... тьфу! — кое-как уняв желание разразиться воплями на всю повозку, Тору тихо сказал, — Твое тело тут не при чем! И вообще, такие вещи лучше вслух не говорить!

— М-м?

— Да как ты не понимаешь?! Дело в твоем багаже! Ты не могла его на крышу убрать?! — сказал Тору, указывая пальцами на груз Чайки.

Внутри повозки вдоль боковых стен размещались скамейки, на которых сидели пассажиры. Вернее, эти «скамейки» на самом деле были деревянными коробками, прибитыми к полу, и пассажиры обычно складывали свой багаж внутрь этих коробок, а сами садились сверху.

Тору сидел в глубине повозки, а Чайка прямо напротив него. Они были так близко, что если бы вытянули руки, то смогли бы сцепить их.

Вернее, о Чайке можно сказать то, что она сидела, просто потому, что других слов, описывающих ее позу, на ум не приходило.

На самом деле она висела в воздухе.

На коробке, служившей ей скамейкой, располагался ее груз.

Тот самый гроб, в котором она хранила свое гундо.

Чайка несла его на спине. Но сейчас сам гроб стоял на коробке, а Чайка свисала с него, сидя прямо на воздухе. Тору хотел спросить, не тяжело ли ей... но Чайка выглядела на удивление спокойной. Казалось, она находилась в таком равновесии, что ее колени и бедра совершенно не чувствовали груза.

— Важный. Необходимый. Не отпущу ни на шаг.

— Да знаю я, знаю.

Тору прекрасно понимал, что этот гроб для Чайки жизненно важен... порой более, чем ее жизнь. Она всегда держала его в зоне видимости, да что там, досягаемости, и никак не могла успокоиться, если его не было рядом.

Впрочем, девочка, которая несла на спине вещь, предназначенную для перевозки трупов, не могла не привлекать внимание пассажиров повозки. То, что от Чайки и без того сложно оторвать взгляд, только усугубляло положение.

Поначалу, извозчик ни в какую не хотел пускать Чайку внутрь вместе с гробом, но она (конечно же) так сильно упрямилась, что он в итоге сдался.

Но... естественно, что другие пассажиры смотрели на нее подозрительными взглядами, пытаясь понять, кто она, и что делает. На лицах некоторых читалось явное недовольство. Только глупец обрадовался бы тому, что ехал в одной повозке с явно ненормальной девочкой, тащившей на себе зловещий предмет.

— За что мне все это... — протянул Тору.

Естественно, они поехали на этой повозке не просто так.

Их преследовал отряд Альберика Жилетта.

Он был рыцарем, у которого в распоряжении явно имелась своя повозка, а может, даже машина. Кроме того, по всей видимости, за его плечами стояла сильная организация. Если бы они попытались сбежать от него пешком по дороге, их бы непременно поймали. Именно поэтому, хоть отряд Тору и понимал, насколько тяжелая дорога им предстоит, все же решился идти через горы и даже провести в них несколько дней, чтобы дать противникам пройти мимо. Они пытались использовать любые методы.

Но... конечно же, Чайка, не блиставшая физической силой, не могла долго терпеть такой темп.

Поэтому Тору решил поехать на повозке, невзирая на риск быть обнаруженным.

Но...

«Сребровласая девочка с гробом на спине».

Естественно, что такой необычный человек быстро привлекал к себе внимание. Если саму Чайку они еще могли как-нибудь скрыть от любопытных глаз, то с гробом невозможно ничего было поделать.

Этот гроб служил своего рода флагом с надписью «мы здесь», который с потрохами выдавал беглецов. Разгуливать с таким флагом вряд ли мудрое решение.

Но стоило Тору задуматься об этом...

— Что такое, брат? — обратилась к нему Акари. — Если тебя что-то беспокоит, ты всегда можешь поделиться этим со мной.

— Да тут нечем особо делиться...

— Я знаю, что мысли моего брата глубже самого глубокого моря и возвышеннее самих небес, и что вряд ли кто-то, вроде меня, сможет помочь, но все же.

— Спасибо за лесть, конечно, — уныло ответил Тору. — Но мои мысли чаще поверхностные.

Даже тому, что он дал Чайке нанять себя... вернее, тому, что он решил пойти вместе с ней, он обязан простому приступу азарта.

— Нет. Ты меня не проведешь, — Акари посмотрела прямо в глаза Тору.

— С чего бы я пытался провести тебя?

— Как бы ты ни скромничал, я прекрасно знаю, что ты только прикидываешься безмозглым, брат.

— Какой смысл мне так себя вести?

— Чтобы казаться более дружелюбным, разве нет? — предположила Акари, зачем-то произнеся эти слова величественным голосом.

Поскольку она не блистала разнообразием в выражении своих эмоций, то и говорила всегда с одним и тем же лицом, по которому нельзя было сказать, говорит она «сейчас я тебя убью» или «я ухожу гулять». Из-за этого, даже когда она произносила совершенно обыденные вещи, их можно принять за что-то важное.

— Как это называется? Кажется... — Акари нахмурилась и приставила ко лбу палец. Какое-то время она молча делала вид, что усердно думает, а затем... — Ах, да. Так ты больше... возбуждаешь.

— ...

Тору посмотрел на свою сестру, пытаясь взглядом объяснить ей, какую несусветную чепуху она сказала.

— А, нет. Прости, брат, — Акари подняла руку, словно собиралась в чем-то поклясться, и сказала, — Я ошиблась. Не «возбуждаешь».

— Хорошо.

— А умиляешь.

— ...На самом деле, мне все равно, — протянул Тору и вздохнул. — Просто мне кажется, что эту ситуацию нельзя так просто оставлять.

— Это точно, — Акари кивнула. — Такими темпами остальные пассажиры умрут из-за тебя от умиления, брат.

— Что за бред?!

— Вовсе нет. Я уже чувствую, как умираю от умиления.

— Да замолчи уже, — буркнул Тору, а затем озвучил свои мысли, — Неужели ты не понимаешь, что я говорю о том, что нам нельзя привлекать столько внимания?

— ...Конечно, я понимаю. Я просто шучу.

— Точно?

— Да... наверное.

— Почему ты не уверена?

«Может, она вообще не понимает, что сама говорит?», — подумал Тору, но решил не развивать мысль.

— В идеале я бы хотел больше никогда не видеть тех ребят...

Он говорил об Альберике Жилетте и его подчиненных.

Рыцарь, наемник и ассасин.

Удивительно даже то, что такая разношерстая компания оказалась в одном и том же месте, не говоря уже о том, что они сражались плечом к плечу. Но еще сильнее поражало то, что техники каждого из них выдавали первоклассных воинов.

Хотя Тору и удалось победить в битве с одним из них... это не значило, что ему удалось бы одержать победу в следующий раз.

Это были не игры, не тренировки, а настоящие битвы, и победа в них зависела от множества факторов. Другими словами, очень многим управляла удача. По-настоящему сильный воин знал, как «победить» вне зависимости от того, насколько ему повезло или не повезло. Если же человек гордился только своим умением одолеть противника в честной битве на равных, то он был дураком, который не протянул бы и трех дней на настоящем поле боя.

Именно поэтому... истинное искусство войны состояло в том, чтобы не сражаться вообще. Ключ к частым победам крылся во вступлении в бой лишь тогда, когда это совершенно необходимо. Или, как говорили наставники Тору:

«Помни, что когда клинок извлечен из ножен — битва уже окончена».

Как бы там ни было...

— Нам нужно подумать об этом, когда доберемся до следующего города.

— Ага, — Акари кивнула. — Я тоже думаю, что Чайке нужно спать отдельно. Как говорится, с семи лет мальчикам и девочкам надо спать порознь.

— Так ведь ты уже давно в одной комнате со мной ночуешь, разве нет?

— Я твоя сестра, мне можно.

— ...Ты серьезно?

— Я серьезно.

Переведя взгляд с отчего-то гордо выглядевшей сестры на пустошь за окном, Тору протяжно вздохнул.

— Все-таки нам нужны «ноги», — сказал он тихим голосом, чтобы его не услышали другие пассажиры. — Карета, машина или еще что-нибудь. Не думаю, что нам всегда будут попадаться удобные караванные повозки. Чайка.

— М? — услышав свое имя, Чайка удивленно моргнула, а затем наклонилась к нему.

— У тебя ведь еще довольно много финансов, в смысле, денег?

— Много?

— Ну, я про то, хватит ли тебе денег на подержанную машину или небольшую карету для путешествий.

— А... подтверждаю, — Чайка кивнула.

На самом деле она была довольно богатой. С учетом того, что она являлась принцессой, это было неудивительно — видимо, она прихватила с собой денег и драгоценностей, когда бежала из дворца. Во всяком случае, им не нужно беспокоиться о расходах.

Но... любые богатства можно растратить в мгновение ока.

Кроме того, поскольку они были в бегах, деньги им могли еще пригодиться. Тогда, в критический момент, когда им нужно было бы сделать что-то любой ценой, они могли рассчитывать не только на грубую силу, но и на силу денег.

Если смотреть с заделом на будущее, то покупка средства передвижения на ранней стадии должна сэкономить им немало денег. Вряд ли в будущем у них появились бы другие вещи, на которые они могли бы положиться. Да и не факт, что им дали бы ими воспользоваться.

— Но учти... — Тору посмотрел вперед, где за извозчиком мерно шли вперед лошади. — В отличие от карет, машиной может управлять только маг.

Машины можно считать огромными гундо, заточенными под перемещение. А поскольку ни Тору, ни Акари не были магами, они не могли управлять ими.

— Если рассматривать скорость перемещения и прочие факторы, то машина — оптимальный вариант. Я бы посоветовал сделать выбор в пользу машины, а не кареты. Но учти, Чайка — в этом случае управлять ей придется тебе. Понимаешь?

— Понимаю. Хорошо, — Чайка решительно кивнула.

***

Ибсом можно было назвать одним из самых «стандартных» крупных городов-крепостей Фербиста.

Другими словами, по структуре он мало отличался от Дельсоранта, из которого сбежал отряд Тору. По размерам он чуть уступал и расположился не в горах, а среди лесов... но в самом городе каких-либо уникальных особенностей не было.

Как бы там ни было, они добрались до Ибсома на повозке и решили заночевать в нем. Конечно, они могли бы разбить лагерь и за городом, но постоянные ночевки под открытым небом отнимали немало сил. К счастью, неподалеку от рынка нашлось несколько гостиниц, и им удалось подобрать себе подходящую комнату.

— Ну что... я пойду искать, — сказал Тору и вышел из гостиницы.

Он пошел один. Чайка привлекала к себе слишком много внимания, и лучше ей было не шататься в местах, полных людей. Акари же была ее телохранителем. Хоть Чайка и маг, но именно поэтому совершенно беззащитна в ближнем бою. Если бы ей вдруг попался отряд Жилетта, то у нее вряд ли бы имелась возможность даже сбежать, не говоря уж и победе.

«Но все-таки нам надо избегать встречи с ними».

В битве на равных шансы на победу у отряда Тору, скорее всего, отсутствовали.

Среди друзей Жилетта могли быть не только наемник и ассасин, в худшем случае еще и несколько магов. И в таких ситуациях чаще всего побеждала та сторона, у кого было больше сил... то есть та, у которой было больше людей. Отряд Тору мог победить их, лишь подстроив засаду... или хотя бы подготовив какой-нибудь хитрый план или уловку.

— ...

Тору многое нужно было обдумать.

Все последние несколько дней после их побега из Дельсоранта они лишь бежали и бежали — не хватало времени не только на размышления, но и на спокойную беседу. Даже Тору и Акари, привыкшие к выживанию на природе, были вынуждены спать вдвое меньше, чем обычно, чтобы караулить по ночам.

Но если бы у них появилась машина... вместе с ней появилось бы и время для разговоров.

Тору поднял голову и увидел перед собой табличку «рынок».

Чаще всего возле городских рынков находилась «парковка», где купцы оставляли свои кареты и машины.

Там же продавались новые транспортные средства, а также предлагались услуги по ремонту и продаже запчастей. Поскольку машинами могли управлять лишь маги, ими пользовалось не так много купцов... но торговцев относительно простыми повозками, в которые впрягали лошадей или волов, было предостаточно. Благодаря тому, что после окончания войны торговать стало намного легче, продавцы транспортных средств работали, не покладая рук, и часто предлагали весьма широкий выбор.

Судя по всему, рынок начинался за ближайшим углом.

Ничего не ожидавший Тору свернул, и тут...

— !..

Стараясь вести себя как можно тише, он совершенно естественным для себя движением укрылся в тени ближайшей конюшни.

На самом деле ему хотелось сорваться с места, прыгнуть и спрятаться как можно быстрее... но ему удалось сдержаться. На фоне мирных городских улиц быстрые движения привлекли бы слишком много внимания. Он знал, что в случаях, когда противник еще не успел ничего заметить, панические прятки срабатывают даже хуже, чем попытка пройти мимо с безразличным видом.

— Вот те раз... — прошептал Тору, прислоняясь спиной к стене конюшни.

Он глубоко вдохнул, стараясь постепенно слиться с окружающим пейзажем (слишком неожиданное и быстрое исчезновение тоже привлекало слишком много внимания), а затем осторожно забрался внутрь конюшни. В целях проветривания все двери и окна были открыты нараспашку. Встав в правильном месте и под правильным углом, можно увидеть происходящее снаружи во всех деталях... а благодаря дюжине лошадей в стойлах заметить спрятавшегося внутри Тору было непросто.

— Неужели нас уже догнали?..

Тору смотрел наружу из конюшни.

Он видел крупный склад.

Склад не был высоким, вернее, он вообще был плоским... но в то же время широким. И это неудивительно — сквозь транспортные ворота можно разглядеть, что внутри него стояли ряды повозок и машин.

Это был склад торговцев транспортными средствами.

Естественно, то здание, в котором прятался Тору, тоже принадлежало этим торговцам. Стоявшие в стойлах лошади были тяжелыми и неповоротливыми — они предназначались не для верховой езды, а для запрягания в повозки.

— Вторая это... не тот ассасин?

В этот самый момент из склада выходило два человека.

Человека, шедшего слева, Тору узнал моментально.

Это был молодой златовласый рыцарь по имени Альберик Жилетт.

Его грациозность и изысканность выдавали хорошо воспитанного представителя знатной семьи... но Тору хорошо знал, что с мечом он обращался исключительно ловко. Он не мог сказать, удалось бы ему одержать над ним победу в честной дуэли один на один.

Как и в случае с лошадьми и собаками... те знатные семьи, что заслужили свое имя военной славой, разительно отличалась от обычных людей. Они учились обращаться с мечом еще до того, как начинали ходить. Не только их тела, но и вся повседневная жизнь предназначалась для совершенствования военных навыков.

Долгая война породила бойцов, у которых битвы были в крови.

Не было никаких сомнений в том, что Альберик Жилетт потомок одного из таких бойцов.

Но...

— ...Она настолько неопытна?

Рядом с Альбериком шла миниатюрная девушка, которой, пожалуй, не было и двадцати.

Она казалась спокойным, приятным человеком, а ее большие голубые глаза украшала очень характерная пара маленьких очков. Это явно была не тот ассасин (ее, кажется, звали Виви), которая находилась вместе с Альбериком во время их прошлой встречи.

Отличалась не только внешность, но и походка.

Грубо говоря, ее движения явно были не слишком уверенными. Во всяком случае, можно сказать, что в боевых искусствах она не сильна.

Но в то же время... она разительно отличалась от обычных горожан.

На ее одежде практически отсутствовали украшения, а вокруг талии и ног были обернуты пояса, с которых свисали небольшие контейнеры. Из-за такого практичного вида складывалось впечатление, что она ремесленница и зарабатывает на жизнь каким-нибудь искусством.

— Маг?..

Среди магов незнание боевых искусств скорее норма, нежели исключение.

Если отряд Альберика уже здесь... они явно перемещались на машине. И в таком случае им, конечно же, нужен маг, который мог управлять магическим двигателем. Похоже, что их водителем была именно эта девушка. Тору приходилось слышать о магах, которые специализировались не на использовании гундо, а именно на управлении крупными магическими механизмами и двигателями.

— А значит... все плохо. Очень плохо.

Подождав, пока Альберик и его подчиненная пройдут мимо, скрывшийся в глубине конюшни Тору протяжно вздохнул.

Если он и был оптимистом, то не настолько, чтобы полагать, что эта встреча чистая случайность.

Скорее всего, они думали об одном и том же.

Отряд Тору не мог далеко уйти на ногах и пассажирских повозках.

Их преследователи поняли, что они попытаются раздобыть себе карету или машину... и потому прибыли на ближайший рынок транспортных средств. Возможно, они уже успели сообщить торговцам, чтобы те немедленно доложили, если бы увидели Тору, Чайку или Акари, но, во всяком случае, они уже должны были получить приказ ничего не продавать беглецам. Рыцарь всегда мог объяснить свои действия «делами государственной важности», и простым горожанам оставалось бы лишь покорно выполнять его указания.

— Что же нам теперь делать?

Можно без преувеличения сказать, что транспортное средство им совершенно необходимо.

За последнюю неделю они испробовали все доступные им способы, но их все равно догнали.

— Может, забрать у кого-нибудь силой?..

Не то чтобы отряд Тору не способен на это...

Но подобным они бы неизбежно подняли много шума и доказали отряду Альберика то, что они в городе. Пока что они все еще не должны знать, что здесь Чайка. При определенном везении пути их с противниками могли разминуться.

— Нет. Похоже, вопрос с машиной придется отложить.

Тору еще раз убедился, что Альберик скрылся из поля зрения, а затем побежал в противоположном направлении. Не то чтобы он собирался делать большой крюк... просто он хотел вернуться в гостиницу как можно скорее.

— Нам нужно поскорее выселиться!..

Они не знали даже того, сколько людей в распоряжении Альберика.

Сам Тору знал лишь двоих его приспешников: крупного наемника и девушку-ассасина. Они вполне могли отправиться отдельно от Альберика по гостиницам, и даже если Николай, тот самый наемник, еще не оправился от ран, полученных в бою с Тору, то в том отряде могли оказаться и другие люди, о которых они пока не знали. Вряд ли Акари удалось бы в одиночку защитить Чайку, если бы их обнаружили.

— Черт!..

Тору бежал по переулкам, стараясь двигаться как можно быстрее и в то же время не привлекать к себе внимания.

Он очень спешил.

Наверное, именно поэтому...

Он не сразу заметил его.

— Привет, — вдруг обратился к нему юноша, с которым он разминулся в узком переулке. — Тебе не нужно так спешить, Чайка Газ пока что в безопасности.

— ?!

В следующее мгновение Тору быстро оттолкнулся от земли, резко затормозил подошвами о землю и встал в боевую стойку, схватившись за рукояти стилетов, свисавших с его плаща, и готовясь в любой момент пустить их в дело.

— ...

Кто это был? Что это было?

Тот юноша, обратившийся к Тору, уже исчез.

По крайней мере, Тору не мог обнаружить ни единого следа его присутствия.

Люди, которые долгое время тренировали навыки незаметности, со временем учились так ловко сливаться с окружающим пейзажем, что их было невозможно увидеть, даже глядя прямо на них — настолько хорошо они сливались с фоном. В каком-то смысле Тору, пытавшийся не так давно стать как можно незаметнее, тоже стремился к чему-то подобному.

Но...

«Он...»

Если он действительно пытался сознательно скрыть свое присутствие... то он эксперт невероятного уровня в этом.

Хоть юноша и находился точно перед глазами Тору, его присутствие ощущалось настолько слабо, что приходилось то и дело напоминать себе о том, что он вообще существовал, иначе тот начинал пропадать из виду.

И дело было не в том, что он выглядел так обыденно.

Наоборот, он казался очень изящным.

На вид ему было где-то 15 лет... примерно столько же, сколько Чайке. Тело его все еще находилось в андрогинной стадии, и язык даже не поворачивался назвать его «парнем».

У него были светлые волосы и янтарные глаза. Симпатичное лицо. Но в то же время что-то казалось в нем неестественным. Он напоминал куклу... в его облике словно не было чего-то, что присуще каждому человеку. Можно сказать, он был настолько опрятным, что не казался живым.

— Надо же, — в ответ на резкую реакцию Тору мальчик повернулся к нему и улыбнулся. — Извини. Я не хотел пугать тебя.

— ...

Тору молчал.

Он не мог понять, кто этот мальчик, и не мог решить, враг перед ним или нет.

По крайней мере, он знал, как зовут Чайку, и кто она такая. И то, что Тору вместе с ней. В противном случае он не стал бы обращаться к нему.

Но откуда он все это знал?

Неужели это друг Альберика Жилетта?

Но опять же, если это так, то зачем он произнес те слова? Он мог бы просто промолчать и пойти захватить Чайку.

— ...Кто ты?

— Это очень сложный вопрос, — ответил мальчик, мягко улыбнувшись. — Боюсь, я не смогу дать ответ, который устроил бы тебя.

— ...Чего?

— Впрочем, для удобства мне, наверное, стоит хоть как-нибудь представиться. Можешь называть меня, например... ага. Зови меня Ги.

Сказав эти слова, мальчик протянул ладонь для рукопожатия.

***

Альберик Жилетт был чистокровным рыцарем.

Семья Жилетт всегда славилась своими непревзойденными войнами, и Альберику с самого детства было уготовано не только хорошее образование и изучение поведения в обществе, но и обучение боевым искусствам. Он ни секунды не сомневался в том, что однажды и сам окажется на поле боя.

Но... война закончилась до того, как он смог поучаствовать в своем первом бою.

Поэтому он не знал, что есть настоящая битва.

Поначалу он не особо задумывался об этом. Мир казался ему чем-то априори прекрасным, да и люди, жившие в их землях, были рады тому, что с них прекратили собирать военные налоги. Он понимал, что этому можно лишь радоваться.

Когда по приказу короля его определили в агентство «Климан», он полагал, что это будет прекрасная благородная работа, связанная с поддержанием мира. Во всяком случае, он не считал, что от него «избавились», как полагали весьма многие. А после того, как Альберик отлично сошелся характером с новыми товарищами, он еще сильнее укрепился во мнении, что от этой работы есть прок.

В этом смысле Альберик действительно был рыцарем с головы до ног.

К счастью или к несчастью, как только он решал служить кому-либо, то двигался вперед и выполнял данные ему поручения без каких-либо колебаний. Он глушил сомнения и недовольства, заменяя их гордостью и упрямостью. Он жил жизнью, достойной рыцаря.

Но...


«Война мне по нраву. Я был бы не против вернуться в ту эпоху мировой войны».


Слова диверсанта, которые он услышал несколько дней назад, все никак не выходили у него из головы.

Когда он только услышал их, то подумал, что тот несет какую-то чепуху.

Он не мог поверить, что кто-то мог отрицать мир, на установление которого ушло столько сил.

Но с другой стороны...

«Диверсанты чувствуют то же самое?» — вдруг пришла ему в голову мысль.

Пусть они не похожи на рыцарей ни ролью, ни характером, но и они всю жизнь тренировались для того, чтобы стать воинами. Можно без преувеличения сказать, что их смысл жизни крылся на поле боя.

Но война закончилась.

Более того — Альберик слышал, что власти, опасавшиеся того, что теперь диверсанты начнут заниматься мятежами и бунтами, решили уничтожить их вместе с деревнями, в которых они жили. В какой-то момент кто-то посмотрел на все то, чего они достигли, сказал «нет, нам это больше не нужно» и отверг диверсантов.

Хотя, нет, подобная участь коснулась не только рыцарей и диверсантов. Таких людей было гораздо больше.

В конце концов, война ведь шла сотни лет. Все люди учитывали войну в своих планах на будущее и на жизнь в целом. Ничего удивительного в том, что, когда война неожиданно закончилась, многие люди остались без цели в жизни.

У Альберика были деньги и власть, которые позволили ему оказаться в рядах правительства.

Но если бы не это, то что бы он делал?

Альберик шел, размышляя на эту тему.

— Господин Жилетт.

— А? Что такое?

Услышав, как его позвали по имени, Альберик повернулся к своей спутнице.

Они закончили встречу с продавцами транспортных средств и как раз шли обратно к своей мобильной базе — крупной машине под названием «Эйприл».

Альберик вновь убедился, что вокруг него было много людей, и повсюду виднелись небольшие лавочки. Они шли по сравнительно оживленной улице, и Альберик тут же напомнил себе, что это — один из плодов мира.

— Что-то случилось? Кажется, вы о чем-то думали, — спросила его миниатюрная девушка в очках.

Зита Брузаско.

Превосходный маг и один из членов отряда Жилетта.

— Да нет, ничего серьезного, — ответил Жилетт, постаравшись мягко улыбнуться. — Лучше скажи мне, Зита. Как я понимаю, все более-менее крупные города мы объехали.

Они посетили все города, до которых Чайка Газ и помогавшие ей диверсанты могли в течение недели добраться пешком или на пешеходных повозках.

В каждом из них они посещали всех торговцев машинами и повозками, запрашивая информацию... но никто не сообщил о том, что беглецы купили себе какое-либо средство передвижения. Уходя, они оставляли торговцам описания Чайки и диверсантов, так что если бы они попытались приобрести себе транспортное средство, торговцы немедленно сообщили бы в «Климан».

Таким образом, они связали их по ногам.

Оставалось только расставить сети и ждать. Но...

— Что скажешь? Мы ничего не упустили?

— Как сказать... — Зита склонила голову, а затем сказала, — Я не очень хорошо разбираюсь в конных повозках, но меня немного тревожит то, что мы не обошли все магазины, продающие запчасти для машин. Впрочем... собрать рабочую машину из запчастей почти невозможно. По крайней мере, это требует очень много времени и хорошо оборудованную мастерскую.

Как уже было сказано, она являлась магом.

Однако, в то же время она не отличалась внушительной магической силой или хорошим магическим чутьем. Пожалуй, Матеус, тоже состоявший в отряде Жилетта, был куда более сильным магом, чем она.

Но если сравнивать знания и умения, касающиеся гундо, машин и всевозможных магических механизмов — наладку, разработку и ремонт — то картина получалась совсем другой.

Она была не только магом, но и инженером, разбиравшимся в самых разнообразных механизмах. Скорее всего, свои навыки она приобрела во время наладки и ремонта (а может, и создания) гундо и развила их ради того, чтобы иметь возможность испытывать магические механизмы, с которыми работала.

Помимо всего прочего Зита умела ухаживать за комбоклинками, и поэтому, хоть сама была почти бесполезна в бою, без нее отряд Жилетта был как без рук.

— Если торговцы не захотят соврать нам, или если на них не повлияют деньгами или заложниками, то мы, выходит, смогли остановить дочь Дьявола. Но если у нее есть и другие помощники, которые могут приобрести транспортное средство в том месте, до которого мы еще не добрались, а затем приехать сюда, чтобы вызволить ее...

— На данный момент все сообщения указывают на то, что у нее нет помощников, кроме тех диверсантов.

— И все же... — Зита нахмурилась. — Есть и еще более фундаментальный вопрос. Каким образом она выживала все эти 5 лет?

— ...

На самом деле Альберик и сам задумывался над этим.

Когда убили императора Артура Газа, столицу Империи Газ со всех сторон окружили войска стран-союзниц, а уж замок был взят в такое плотное кольцо, что из него незамеченным не смог бы сбежать даже котенок.

Каким образом Чайка Газ умудрилась сбежать и как смогла выжить в течение 5 последующих лет?

На вид ей было лет 15, а значит, на момент бегства из замка около 10. Какой бы выносливой, какой бы сильной она ни была, одна десятилетняя девочка очень характерной внешности вряд ли смогла бы остаться незамеченной, не умереть в глуши и не попасться в руки работорговцам, которые продали бы ее на черном рынке.

Кто-то должен был помочь ей бежать.

Но если так... почему этот человек не присутствовал с Чайкой сейчас?

Он что, погиб? Или решил в какой-то момент бросить Чайку?

— Надо, конечно, сделать оговорку: если мы имеем дело с настоящей Чайкой Газ, — сказала Зита.

Естественно, Альберик слышал о том, что некоторые самозванцы выдавали себя за Чайку Газ.

Более того, никто с уверенностью не знал, действительно ли у Артура Газа была дочь.

Хотя имя Проклятого Императора и гремело на весь Фербист, о личной жизни Артура Газа неизвестно почти ничего. Даже самые простые факты, вроде того, где он родился, и была ли у него семья, окутаны мраком. В официальных записях не упоминалась даже жена.

— Мне кажется, здесь что-то не так, — сказала Зита.

— Ты думаешь, она самозванка?

— Не совсем... как бы это выразить... такое чувство, будто мы ошибаемся где-то на фундаментальном уровне.

— Ошибаемся, говоришь?.. — тихо проговорил Альберик, складывая руки на груди.

«Ошибаемся на фундаментальном уровне».

Истина и ложь. Добро и зло. Бог и дьявол. Свет и тень. Огонь и вода.

Все эти вещи были парами антонимов, но очень походили друг на друга тем, что выражали противоборствующие вещи. Именно поэтому их часто путали друг с другом... и в путанице теряли из виду реальное положение вещей.

— Наверное.

В голове Альберика невольно промелькнул образ той Чайки Газ.

Хрупкая, изящная сребровласая девочка.

Несмотря на все, что он сказал тому диверсанту, Альберик и сам слабо верил, что эта Чайка Газ действительно способна стать наследницей «Дьявола».

Но в то же время они слишком многого о ней не знали.

Казалось, будто помимо тех вещей, что происходили на поверхности, в этом деле был замешан еще чей-то незримый план.

Но Альберик не знал ни этого плана... ни того, кому он принадлежал.

— ...

В голове Альберика вновь пронеслось лицо диверсанта.

В тот самый миг этот благородный рыцарь впервые усомнился в своих приказах.

Конечно же, до того момента, когда эти сомнения обрели хоть какую-нибудь форму, должно было пройти еще немало времени.

***

Тору ощутил, как по спине пробежал неприятный холодок.

«Да кто он такой?»

Перед Тору находился юноша, представившийся как Ги.

Он стоял с протянутой рукой, ожидая рукопожатия.

В его облике не чувствовалось ни капли враждебности. На его лице была дружелюбная улыбка... а кроме того, тело его было таким юным, что мускулы и кости еще даже не успели как следует развиться. У него не было ничего, что могло бы угрожать противнику.

И все же...

«Я...»

Тору боялся.

Он смотрел точно на него, но ничего не чувствовал. Нет. Вернее, какое-то ощущение все же присутствовало, но оно было совершенно неестественным, словно напротив него стоял не человек.

После всех тренировок, через которые прошел Тору для того, чтобы стать диверсантом, у него появилась своего рода привычка.

Всегда, когда он смотрел на человека, то рефлекторно оценивал его дыхание, искал слабые места и подсознательно продумывал, как может его одолеть. Даже если противник был гораздо сильнее Тору, его это не волновало. Каким бы крепким ни был воин, его мог победить даже младенец с иголкой, если бы застиг врасплох. С учетом того, что невнимательность могла принести победу над любым противником, Тору всегда думал над тем, как усыпить бдительность человека.

Для этого он представлял в голове «победу» над противником и продумывал различные способы, которыми может достичь ее. Но...

«Ничего не понимаю».

Он совершенно не представлял, что ему делать в этой ситуации.

У него было чувство, что против него стояла вода или воздух, принявшие человеческий облик... и он не понимал даже того, почему вообще встретился с этим мальчиком по имени Ги.

Тору никогда не приходилось сталкиваться с чем-то подобным.

И поэтому его беспокойство все усиливалось и усиливалось.

— Я... — продолжая протягивать руку, Ги шагнул вперед.

В свою очередь, Тору...

— !

...пришел в себя, когда уже извлек правый комбоклинок из ножен.

Он шагнул вперед, ускоряя движение клинка и перенося его от бока к плечу. Он не делал ни одного лишнего движения. Это был его самый любимый удар. Обычному человеку он рассекал бок так, что тот почти наверняка умирал. Даже опытный боец смог бы лишь защититься от удара. Увернуться от него почти невозможно.

Эту технику можно без колебаний назвать смертельной.

Использовать ее против человека, которого он видел в первый раз, и о котором не знал даже того, был ли он врагом, как-то чересчур. Если бы кто-то сказал Тору, что тот спятил, то он бы не нашелся с ответом. Его действиями управлял инстинктивный страх перед неизвестным.

— ...?!

Ушедший в никуда импульс выбил Тору из равновесия.

Он не ощутил своим клинком ничего.

Он видел фигуру Ги перед собой, когда извлекал стилет из ножен... нет, он видел ее в тот самый момент, когда ее должно было коснуться лезвие. Но потом ее уже не было — он испарился, словно призрак.

Либо так, либо та фигура, что Тору видел в момент удара, была лишь оставшимся в воздухе следом.

— ...Что за бред?

Тору ощутил неестественное присутствие у себя за спиной и обернулся.

И увидел Ги.

Он был таким же тихим и дышал так же ровно, словно стоял там все это время.

Это невозможно. Совершенно невозможно.

Сама по себе скорость передвижения, при которой в воздухе оставались следы, не была чем-то невозможным. Тору и сам мог развивать ее, находясь под «Железнокровием», резко усиливавшим его способности.

Но... двигаться с такой скоростью можно лишь по прямой.

Перемещение за спину противнику никак нельзя отнести к такому перемещению, а с учетом ускорений и замедлений, сопровождавших движение по кривым, достичь нужной скорости нереально. По той же самой причине повозки и машины сбрасывали скорость перед поворотом — в противном случае они просто переворачивались.

Но Ги смог сделать это.

Он смог разминуться с Тору в таком узком переулке.

— Нет-нет, — Ги весело усмехнулся. — Это мне впору спрашивать, что за бред. Что на тебя нашло?

Судя по всему, его настроение ничуть не пострадало. Казалось, он вообще не гордился тем, что избежал атаки Тору. Он даже не вставал в боевую стойку и продолжал смотреть на Тору с улыбкой.

— Быть может, ты что-то почувствовал?

— Что?

— Если так, то ее можно только поздравить с такой находкой.

Видимо, он говорил о Чайке.

А о Тору он говорил так, словно он был ее вещью.

— Ладно. Мы остановились на том, кто я такой, — сказал Ги, улыбаясь игривой улыбкой. — Так... если все сильно упростить, то можешь считать меня помощником Чайки Газ. Если это тебя не устраивает, считай меня человеком, который рассчитывает на ее успех.

— ...Не смеши меня, — глухо отозвался Тору. — Помощник? Если это так, то зачем ты вынудил Чайку обратиться за помощью к нам и...

Тору прервался.

«Погоди-ка, так это он?..»

Он, наконец-то, вспомнил.

Неужели Ги был тем самым информатором, о котором говорила Чайка?

— Прости, но... я не могу помогать вам напрямую. В силу определенных причин я могу лишь делиться с вами информацией. Использовать ее или нет — решать вам вместе с Чайкой.

— ...

Тору прищурился.

Он собирался лишь предоставлять информацию, совершенно не вмешиваясь в происходящее.

В таком случае он был, скорее, не помощником, а...

«Он что, манипулирует нами так, как ему выгоднее?»

Люди, мечтавшие о возрождении Империи Газ, вовсе не обязательно должны молиться на ребенка Дьявола и стремиться к тому, чтобы усадить Чайку на трон.

Нетрудно представить себе людей, которые собирались использовать Чайку в своих целях, чтобы в конечном счете дать ей лишь формальный титул, а истинную власть оставить себе.

— Ты хочешь, чтобы мы доверяли информации от кого-то, вроде тебя?

— Право выбора остается за вами. Я лишь предлагаю вам информацию, вы можете как принять ее, так и отвергнуть. Если бы я попытался вас заставить, это ведь можно было расценивать, как прямое вмешательство, не так ли?

Слова его были витиеватыми и загадочными.

Казалось, будто речь шла не о том, что он мог или не мог сделать... а о том, что он «решил».

— Хорошо, допустим, ты наш помощник, — сказал Тору, убирая стилет в ножны. — Тогда почему ты решил появиться предо мной?

— Потому что ты казался весьма удрученным, — ответил Ги с дружелюбной улыбкой.

— ...Что?

— Вам ведь очень нужны «ноги» для того, чтобы двигаться дальше, так?

— ...

Он был прав.

Но...

— Хочешь сказать, ты подаришь нам их?

— Нет-нет. Как я уже сказал, мое дело — лишь делиться информацией, — Ги несколько раздосадовано покачал головой.

Вслед за этим таинственный мальчик слегка прищурился.

— К югу от этого города есть лес, так?

Действительно, неподалеку от Ибсома находился лес.

Тору прекрасно знал об этом — он старался всегда держать в голове карту поля боя.

— В глубине есть небольшой пруд. На его берегу стоят несколько машин.

— ...Что?

— Вы видели выжженные пустоши, пока ехали в этот город? 30 лет назад там была довольно крупная битва. После нее несколько военных машин бросили в лесу. Отступление превратилось в бегство, экипажи оставили машины и убежали. Все эти машины одинаковых моделей, так что если поискать в них еще работающие детали, вполне возможно, что вам удастся починить одну из них.

— ...

Тору... не знал, говорил ли Ги правду.

Во всяком случае, в этот самый момент он не был похож на их врага.

Если бы он замышлял что-то нехорошее против Тору, Акари или Чайки, ему не нужно было бы рассказывать все это. Если он сумел с такой легкостью увернуться от атаки Тору, то мог бы просто прийти к ним и напасть в лоб. С учетом элемента неожиданности он бы с легкостью одолел Акари.

— Чайка... говорила нам, — сказал Тору, не сводя глаз с Ги, — что время от времени кто-то делится с ней информацией об останках. Это она о тебе?

— Именно, — тут же подтвердил Ги. — И, кстати, ты напомнил мне. Мне удалось выяснить личность и местоположение еще одного из «героев», участвовавших в штурме столице Империи Газ.

Ги указал пальцем на восток и сказал:

— На востоке, в двух днях езды на машине, есть еще один лес. Она поселилась в этом лесу.

— В двух днях... это возле Ратисуна? — спросил Тору, прокладывая маршрут на воображаемой карте.

— Именно. Зовут этого «героя» Доминика Скода. Как обзаведетесь машиной, можете проведать ее.

— Спасибо за совет, — отозвался Тору с хмурым видом.

— Тогда на этом я прощаюсь, — заявил Ги, положил руку на грудь и напыщенным жестом поклонился.

А в следующее мгновение... исчез без следа.

— Как он это сделал?.. — прошептал изумленный Тору.

Слово «исчез» не было преувеличением. Тору не сводил с него глаз ни на мгновение. И тем не менее, Ги испарился так резко и окончательно, словно его вообще не было.

Быть может, он призрак?

Тору слышал о том, что магия позволяла создавать призрачные изображения, а кроме того, подобные проекции могли создаваться и проецирующими механизмами на основе линз... но все же каким бы неестественным ни казался Ги, похоже, он все-таки материален.

— Что это было?..

Но у Тору совершенно не было времени раздумывать об истинной природе Ги.

Он вновь побежал в сторону гостиницы.

***

Выйдя из Ибсома, они прошли примерно 3 часа.

Отряд Тору не стал оставаться даже на ночь и сразу же направился туда, куда указал им Ги. Естественно, они не доверяли ему до конца, но по крайней мере в этом лесу они могли укрыться от отряда Жилетта.

— Однако...

В самой глубине плотного хвойного леса... вернее, чуть к западу от самого его центра действительно располагался небольшой пруд. Он был таким маленьким, что если бы они не знали о его существовании, то ни за что бы его не нашли. По всей видимости, пруд подпитывал подземный источник — вода в нем была кристально чистой. Рыбы, правда, не было.

— Вот уж не думал, что мы действительно найдем их, — проговорил Тору, не веря своим глазам.

Перед ними, совсем рядом с тем местом, где вновь начинался хвойный лес, стояли три военные машины.

Судя по внешнему виду, они относились к среднему или малому классу, но оружия на них не имелось. Видимо, это были машины снабжения. В пользу этого говорили и внушительных размеров прицепы.

Издалека их можно было принять за огромных угловатых улиток.

— Машины! — воскликнула Чайка и побежала к ним.

Внимательно осмотрев одну из них, она открыла дверь, ведущую к водительскому креслу, засунула внутрь голову и начала копаться.

Глядя на эту картину...

— Брат... — стоявшая рядом с Тору Акари обратилась к нему подозрительным тоном. — Как он узнал о том, что они здесь?

— Этого я и сам не знаю...

Хотя Тору и не особо хотел рассказывать Акари о случившемся (вспоминать, что он не смог даже притронуться к Ги, было неприятно), он все же объяснил ей, что произошло.

— Но поскольку сама знаешь кто уже добрался до города, нам нужно было бежать, и я решил — чем черт не шутит.

— Я удивлена, — сказала Акари. — Ты последовал совету совершенно неизвестного тебе человека, который направил тебя вглубь леса?

— Ну, выходит, что так, — Тору пожал плечами.

— Ты не думал, что это могла быть западня?

— Мне кажется, если бы он хотел, то мог бы прямо там и убить меня, и взять в плен, чтобы пытать. Если я хоть что-то понял о нем, так это то, что не ощутил в нем враждебности, — Тору выставил указательный палец. — И еще одну вещь. Как бы это описать...

Тору не сразу подобрал слова.

Даже когда он продолжил говорить, каждое слово давалось ему с огромным трудом.

— Не знаю, он словно смотрит на происходящее не так, как мы, и во взаимовыгодном сотрудничестве не заинтересован... как-то так. Черт. Никак не могу внятно описать.

— Как-то так?.. — Акари недоуменно склонила голову.

— Прости, но я и по этому поводу не могу сказать ничего конкретного.

Конечно, случившееся не означало, что он перестал подозревать Ги.

Он все еще считал его очень странным типом... и даже полагал, что по возможности им следует убить его. Однако в то же самое время ему казалось, что, по крайней мере, в этот самый момент, этот юноша не был их врагом.

Скорее... сторонним наблюдателем, смотрящим, как на доске разворачивается игра.

— ...Как бы там ни было, машины мы нашли. Твоя интуиция нас не подвела, брат, — сказала Акари, а в следующий момент...

Раздался глухой гул магического двигателя, который они ощутили не только ушами, но и ногами.

— Тору! — воскликнула Чайка, высовываясь из одной из машин. — Работает! Можно! Починить!!!

Естественно, после стольких лет (30, если верить Ги) внутри машин все покрылось пылью. И бледное лицо, и серебряные волосы Чайки покрылись серыми пятнами.

И все же... искренне улыбавшаяся Чайка выглядела просто очаровательно.

— Вижу, у тебя все хорошо, — ответил Тору с ухмылкой.

— Сбор запчастей! Нужна помощь!

— Ага, как скажешь. Говори, что делать.

Переглянувшись с Акари и кивнув друг другу, диверсанты направились к машине.

«Ноги» они раздобыли.

Этим они обрели не только свободу передвижения, но и немало времени. Теперь у них была возможность расспросить Чайку обо всем поподробнее и тщательно подготовиться к тому, что ждало их впереди.

Именно такие планы начал строить Тору, когда закатывал рукава и забирался внутрь машины.