1
  1. Ранобэ
  2. Магазин астральных питомцев
  3. Том 1

Глава 552. Агрессия и предательство. Часть 2

Глава 552. Агрессия и предательство. Часть 2

Использовать смерть титулованных боевых питомцев как часть шоу... Как коварны эти две семьи!

– Иди и позови своего дядюшку Три, - сказал Тан Чжаньлинь.

Тан Рую хотел спросить, зачем? Но Тан Чжаньлинь уже сосредоточился на битве; с этого момента именно он будет главным.

Он намеренно объявил, что оставляет Тан Рую за старшую, притворившись, что он ранен. Значит, он подозревал, что в семье есть предатель?

В глазах Танг Рую промелькнул холодный блеск. Она кивнула.

Вскоре она привела старейшину.

Увидев Тан Чжанлиня, старейшина побледнел.

– Третий брат, иди сюда, - сказал Тан Чжаньлинь, не поворачиваясь.

Старец не мог понять, сердится ли Тан Чжаньлинь или нет.

Он приветливо улыбнулся.

– Господин, вам лучше? Я так счастлив. С вами нам будет гораздо спокойнее.

– Подойдите ближе, – Тан Чжаньлинь повторил свое требование.

Старец согласился и стал подходить.

Однако через два шага старец высвободил астральные силы и бросился к Тан Рую.

Снисходительная улыбка на его лице превратилась в свирепую.

Все произошло слишком быстро, но Тан Рую лишь спокойно посмотрела на старейшину, словно предвидела это. Она исчезла, оставив после себя лишь пятно на месте.

В это время появилась тень, которая с мечом наперевес бросилась на старейшину.

– Ты сумела сделать это? Как это возможно? - удивленно воскликнул старейшина.

Он занимал верхнюю позицию в титулованном ранге. Как юная девушка могла сбежать, если она была на восьмом ранге?

– Это была лишь виртуальная версия меня, – произнесла тень и ударила мечом.

Старец увернулся, закричал и ударил кулаком по тени.

"Хамф!"

В этот момент кто-то фыркнул. Не успел старец опомниться, как Тан Чжаньлинь оказался между его кулаком и девушкой, принимая удар на себя.

Бум!

Тан Чжаньлинь остался совершенно неподвижным.

Его покрывало зеленое свечение.

Старейшина вновь закричал с ужасом в глазах.

Тан Чжаньлинь достиг высшего состояния Стеклянного Оплота.

Он мог выдержать удары питомцев девятого ранга. Только легендарные воины боевых питомцев или те, кто был близок к легендарному рангу, могли причинить ему вред.

Когда же нынешний глава семьи Тан достиг высшего состояния Стеклянного Оплота? Ему было всего сорок лет.

Даже старейшина не мог этого сделать.

– Я хотел дать тебе шанс, но ты его упустил, - холодно заявил Танг Чжаньлинь.

Бах!

Он ударил кулаком, быстрый, как молния. В следующую секунду старец, охваченный ужасом, затрепетал. И в его груди появилась дыра.

Его губы дрожали. С горьким выражением лица старец пробормотал: – Господин... пожалуйста, простите мою семью...

Его голос затих, прежде чем он смог закончить фразу.

– Ты должен был понять цену предательства, – Тан Чжаньлинь стряхнул кровь с руки и пошел прочь.

Тан Рую равнодушно смотрела на труп. Хотя была немного бледна. Ведь тот старец занимал верхнюю позицию в титулованном ранге. Она бы не пережила этот удар, если бы не вмешался ее отец.

Предатель был уничтожен. Но дела у семьи Тан шли не лучшим образом.

Семьи Ситу и Ван были готовы сокрушить их. У них было много титулованных воинов боевых питомцев, в то время как армия перьев семьи Тан была на грани уничтожения. Титулованные воины на боевых питомцах девятого ранга атаковали повсюду. Семья Тан теряла позиции.

Рев!!!

В этот момент первобытный рев пронзил ночное небо.

Все члены семьи Тан вздрогнули. Их кровь застыла; они были напуганы этим ревом

Это Король Питомцев?

Бум!

Появилось гигантское существо, похожее на носорога. По всему телу зверя выступали острые шипы.

Боевые питомцы воинов Ситу и Ванов уступали ему дорогу.

Гигантская тварь устремилась к семейному комплексу Тан.

Несколько боевых питомцев девятого ранга семьи остановились на месте, услышав рев существа.

Дрожа, они начали отступать.

Бах! Бах!

Невидимая сила, распространившаяся по воздуху, разбила почти всех боевых питомцев девятого ранга насмерть.

Ворота комплекса семьи Тан рухнули на землю.

– Господин

Тан Рую была поражена.

Однако её отец, Тан Чжаньлинь, казалось, не был сильно удивлен.

– Приготовь Океанский Зонт. Мы убьем зверя, – произнес он.

Тан Руян сразу же бросился бежать...

Но вскоре она вернулась; она выглядела взволнованной.

– Отец... сэр, с Океанским Зонтом что-то не так!

– Что?

Тан Чжаньлинь был встревожен новостью.

Океанский Зонт был их семейным сокровищем, реликвией. Что с ним могло случиться?

Человек, заботившийся об Океанском Зонте, был тем, кому он доверял всем сердцем и душой.

Внезапно появился человек. Это был Тан Минцин. Он закричал возмущенно: – Господин, это Брат Седьмой. Он выступил против нас…

Тан Чжаньлинь задрожал. Он почти потерял сознание.

Человек, которому я доверял больше всех, предал меня?

Он даже не был бы так удивлен, если бы его дочь Тан Рую предала семью Тан. Но он никогда бы не поверил, что человек, которого он считал братом, который столько раз спасал его от опасности и который чуть не умер за него, предаст его!

– Не может быть...

Его голос был хриплым.

– Господин. Придите в себя, – крикнул Тан Минцин.

Тан Чжаньлинь очнулся, но все еще был немного рассеян.

Вскоре в его глаза вернулось спокойствие. Он не мог позволить себе сломаться, ведь он был главным в семье Тан.

– Брат Семь не может разрушить Океанский Зонт или забрать его, даже если он предал нас. Я пойду посмотрю, а ты оставайся здесь, - сказал он Тан Рую.

Она кивнула.

Тан Чжаньлинь побежал в темноту.