4
1
  1. Ранобэ
  2. Хризалида
  3. 5.Глубинный Мрак

Глава 953 - На Крючке

"Они нашли ЧТО?"

Слоан, отведя меня в сторону во время перерыва в сражении, сбросила на меня тяжёлый снаряд.

"Демонов восьмой ступени," мрачно повторила она, "сражающихся на глубочайших этажах третьего слоя, прямо под захваченной Колонией территорией."

Блин. Это последнее, что нам прямо сейчас нужно. Нам с термитами нужно разбираться, вместе с тянущими за нити ка'армодо, агрессивно действующими вдоль границ на третьем. Там нас должно быть уже сотни тысяч, но даже мы можем растянуться тонким слоем.

"Мне нужно вернуться туда наверх," объявил я с твёрдым убеждением. "Никто в Колонии не оснащён лучше меня для сражения с ними, не без серьёзных потерь, так что я этим займусь."

Слоан шлёпнула себя антенной, будто бы получив раздражение от моего ответа.

"Что?" Оборонительно спрашиваю я.

"Старейший! Ты может и сильнейший член Колонии, но ты не можешь делать всё в одиночку. Грокус был лишь седьмой ступени и он был близок к твоему убийству. Если ты пойдёшь бодаться с восьмой ступенью, то какой по твоему будет исход? Только честно."

Ну, если подумать об этом с этого угла.

"Меня расплющат как блин в машине, специально спроектированной для сдавливания блинчиков до толщины одного атома... предположил бы я."

"Ничего не поняла, но, думаю, я донесла свои мысли. Даже если у этих демонов эволюции ужасного качества, они всё равно будут сильно превосходить тебя, а их там два. Любые мысли о самостоятельной победе над ними нужно отбросить."

Вроде как грустно, когда тебя вот так отпихивают в момент кризиса, однако в её словах точно есть смысл. Я не могу брать и орать на Бессмертных за попытку отбросить свои жизни, а затем дублировать их поведение с ещё более худшими шансами.

"Ну ладно, каков тогда план? Полагаю, мы не просто надеемся, что они не придут к нам."

А теперь она выглядит оскорблённой.

"Конечно же нет. Мы в процессе собрания воедино атакующей команды демонов седьмой ступени, которую мы можем призвать в случае, если эти могучие враги найдут нас. Наблюдение и операции глубокой разведки кардинально увеличились, а команды генералов были размещены по местам, дабы придумать возможные сценарии. Мы делаем всё возможное."

У меня возник вопрос.

"Генералов не назвать умнейшими муравьями. Мы уверены, что вы должны быть в группе, ответственной за создание теорий?"

Они являются самой умной кастой солдат, это очевидно, однако в общей картине так нельзя сказать. Не то чтобы Слоан ценила моё указание на это.

"Вместо того, чтобы оскорблять мой интеллект -"

"Это не то, что я имел ввиду."

"- я бы хотела узнать, Старейший, какой у тебя в данный момент уровень?"

Мой уровень? Я честно некоторое время не смотрел, что стало плохой привычкой, которую я приобрёл. У меня после всех сражений, что мы вели здесь внизу, вероятно есть навыки, нуждающиеся в усовершенствовании, и добрая порция Биомассы для затрат. Я быстро осмотрел свой статус и чуть не подскочил от удивления.

"У меня восемьдесят первый," сказал я, будучи более чем немного шокированным.

Преодолел полпути! Седьмая ступень быстро приближается!

"Хорошо. Если продолжишь в текущем темпе, то сможешь достичь следующей ступени до того, как случится что-то с этими демонами. Прыжок на две ступени слишком большой даже для тебя, Старейший, но на один вполне возможен."

Учитывая удвоение эволюционной энергии с каждой эволюцией, я не совсем представляю, как седьмая ступень должна справляться с восьмой, надеюсь, всё не так уж плохо! Несмотря на уверения хладнокровного генерала, я не могу не нервничать. Угроза на третьем становятся ужаснее с каждым днём, а я застрял здесь внизу в этой бесконечной войне насекомых.

"У меня всё равно чувство, что я должен направиться наверх. Даже если ненадолго," сказал я. "Я могу помочь нормализовать ситуацию перед своим возвращением."

Даже если я буду там лишь несколько дней, я и мои питомцы, будучи могущественными монстрами шестой ступени, можем сделать свой вклад во всём, что наши враги бросят на нас. В пределах слоя по крайней мере. Как только я буду уверен в отсутствии массового вторжения ящериц или подъёма убердемонов, тогда смогу вернуться сюда вниз и продолжить раскусывать термитов, пока мы готовимся в последнему рывку.

Слоан некоторое время размышляла над моим предложением, прежде чем неохотно согласилась.

"Возможно, это и хорошая идея. По крайней мере это поможет успокоить несколько волнений. Ты обязан удостовериться, что вернёшься в течении двух дней. Я беспокоюсь, что спустя столько времени враг осознает, что тебя нет, и попробует воспользоваться этим."

"Разумно. Я соберу группу и сразу же выдвинусь."

Что означает пробуждение Тини пинком и поиски Сары. В последнее время она повсюду сражалась, так что требуется некоторое время на её нахождение.

[Привет, Сара! Я собираюсь отправиться обратно на третий на пару дней. Пойдёшь со мной?]

В данный момент гигантский медведь получает уход множества целителей, пока тяжело дышит со звуком, похожим на работающие в главном улье Колонии меха кузницы.

[Только… дай мне минуту… я ещё… я ещё успокаиваюсь.]

[Ох, валяй. Не тороплю.]

Я подождал несколько минут, чтобы она взяла над собой контроль получше, прежде чем мы продолжили.

[Похоже что ты стала гораздо лучше контролировать ярость] высказал я наблюдение. [Это же замечательно! Хорошая работа]

Она улыбнулась, уж насколько способен улыбнуться ужасающий смертельный медведь.

[Спасибо. Я усердно работала. Временами я всё ещё теряю контроль, однако я чувствую прогресс]

[Отлично. Так, что насчёт третьего?]

Она поколебалась, прежде чем покачать своей мохнатой головой.

[Думаю, я останусь. Тут я помогаю и совершаю большой прогресс в своих собственных проблемах. Кроме того я не хочу возвращаться туда наверх, где Джим…]

[Тогда ладно. Не сходи тут внизу с ума слишком сильно. И береги себя]

[Хорошо]

Покончив с этим, я отправился к вратам. Назад к стволу мирового древа, мимо деревни, вверх по корням, где стоят ожидающие врата. После такого большого количества времени сражения с ненавистным врагом, я почти что жду с предвкушением возвращения в раскалённые земли демонов. Весь этот дым, и пепел, и ... и... чего я там вообще жду с предвкушением?

Ну да ладно. Поехали.

Врата возвышаются передо мною, светясь невероятной маной, что не имеет для меня смысла. Погодите-ка секунду, что я чувствую?

"Генийанта?"

"Угх. Да... ?"

"Где, чёрт побери, ты прячешься? Я чувствую тебя, но не вижу."

"Я работаю над кое-чем. Кое-чем пространственным."

"Ты прямо сейчас в другом измерении?!"

"Нет."

"Чёрт."

"Но я прячусь в карманном пространстве!"

"Ох, крутота."

"Проводится много исследований, однако я и команда скоро раскроем секреты!"

"Жду этого с нетерпением."

Приятно видеть, как второй чемпион добивается успехов. Раз она способна делать карманные пространства, то как далеко до врат? Мои надежды растут!

Чувствуя уверенность и не желая тратить ни секунды впустую, я делаю шаг в сторону врат и готовлюсь к рассеивающему ощущению переноса с помощью магии.

Только вот его не было.

Я опустил взгляд. Моя нога не двинулась. Странно.

Попробуем ещё раз. Делаем шаг вперёд. Во врата. Ииии теперь. Неа. А что насчёт... теперь! Ничего. ОППА! Всё ещё не двигается...

Какого чёрта, нога? Почему ты меня предала?!

На самом деле, чем больше я пытаюсь заставить себя двинуться вперёд, тем больше что-то глубоко внутри тянется и дёргает за моё естество, удерживая моё тело на месте. Я лишь в нескольких метрах от врат, однако не могу в них пройти! Это очень странно...

Затем я ощутил это, более чётко, чем когда-либо прежде. Тяга. Будто рука схватила мою ногу и еле еле тянет за неё. Только вот это не моя нога, а душа. И не рука, а Подземелье.

Оно зовёт меня вниз.


Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .>>> https://boosty.to/yrpotria <<<.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT