1
1
  1. Ранобэ
  2. Реинкарнация выдающегося Короля-героя. Становление сильнейшего оруженосца рыцаря ♀
  3. Том 1

Пролог. Король-герой Инглис

В столице королевства Сильвер, в Сильверии…

Из королевского замка на холмах, что возвышается над городскими домами, жизнь Короля-героя Инглис, основавший великое королевство, распространившееся по всему континенту, подходит к заведомому концу. Его вассалы и личная прислуга столпились вокруг его роскошно украшенного смертного ложа — они были похожи на потерявшихся детей, которые никак не могли сдержать своих горьких слёз.

И это не казалось чем-то странным… поскольку пожилой Инглис был основой их существования. В молодости он получил от богини Алистэи силу, которая превосходила лимиты человеческого тела и сделала его божественным рыцарем. С этой силой Инглис одолел чудищ, что угрожали жизни человечеству, сразил тёмных богов и основал королевство Сильвер. Его правление было справедливым, поля круглый год давали хороший урожай, а на лицах его народа постоянно сияли улыбки. За одну жизнь Инглис основал королевство, которое просуществует ещё тысячу лет.

Наблюдая за его за самоотважными подвигами, бескорыстными мотивами и благими намерениями, мудрецы с полной уверенностью нарекли Инглис самым величайшим королём за всю историю человечества. Барды пели сотни — а может даже и тысячу — баллад в его честь, однако сейчас сам Король-герой доживал свои последние минуты на той земле, которую основал во времена своей молодости. Величайшие герои не были способны повернуть время вспять, и каким будет будущее королевство Сильвер без преданного короля Инглиса — это тот вопрос, на который никто не мог дать ответа. Никакие слова не могли прогнать дурные мысли в головах собравшихся людей.

— Не хмурьтесь, — сказал им король Инглис. Тон его голоса был мягок, когда он попытался пошутить. — Как я могу умереть, если вы меня пытаетесь удержать?

Пожилой король с трудом поднялся со своей постели.

— Т-тогда… Выздоравливайте! Ваша страна, ваш народ нуждается в вашей силе! — со слезами на глазах всхлипывал один из его прислуги.

— Если бы я только мог… Но нет, такова моя судьба. Я заслужил вечный покой. Без вашей помощи я бы ничего не смог достичь, и я от всего сердца благодарен вам. Теперь будущее находится в ваших руках…

И вдруг он отчётливо услышал женский голос. Он помнил его с того самого момента, как получил невообразимую силу. Этот голос не нуждался ни в каких почестях даже несмотря на то, насколько важен он был для Инглиса.

Вся его жизнь была запутанной. В юности он даже не мог себе представить, что станет королём. На протяжении всего своего отрочества он полагал, что может положиться только на свои руки, но судьба думала об этом совсем иначе, когда он встретился с обладательницей этого голоса.

— П… Прошло столько времени… — король потерял самообладание, когда женщина, завернувшаяся во сверкающую и ослепительно белоснежную мантию, без какого-либо предупреждения предстала перед его ложем.

— Ваше Величество, о чём это вы? — спросил его вассал.

Инглис спокойно видел эту женщину, которая стояла перед его ложем, но остальные, что вполне естественно, не могли видеть её: бог предстаёт перед людьми только по собственному желанию. Как божественный рыцарь, получеловек и полубог, только Король-герой мог видеть её — богиню Алистэю, которая даровала ему свою защиту и силу, когда он был ещё молод.

— Ничего. Оставьте меня одного. Я хочу побыть наедине со своими мыслями, — ответил Инглис. Все его приближённые и прислуга вышла из его покоев. Совершенно никто не заметил женщину в сверкающей и белоснежной мантии. Оставшись с ней наедине, король Инглис улыбнулся. — Это было так давно. Сколько лет прошло с нашей последней встречи? Ты всё так же прекрасна, как и тогда. Я надеялся увидеться с тобой перед своей смертью.

— И я тоже рада тебя видеть, Инглис… — Алистэя рукой прикоснулась к его грубым и старым морщинам на лбу и провела ею до седых бровей. — Ты во славу прожил эту жизнь — для мира на земле и в том числе для своего народа.

— Значит, мои ненапрасные усилия имели хоть какую-то ценность?.. Наверное, я многое привнёс за свою почти что вековую жизнь.

— Хе-хе-хе. Я тоже не прогадала, когда решила сделать тебя божественны рыцарем, — она улыбнулась внеземной улыбкой. — Инглис, я явилась перед тобой, чтобы…

— Я понимаю. Чтобы утешить меня перед смертью?

— Конечно же нет. После твоих заслуг я вознагражу тебя. Я исполню всё, чего ты пожелаешь. Чего ты хочешь?

— Всё?

— Да. Ты заслужил моё доверие, доказав это своими поступками, — благочестивая Алистэя глубокомысленно кивнула.

Инглис не на шутку призадумался. «В моей жизни не было ничего постыдного. Я должен гордиться тем, чего достиг благодаря своим усилиям, но… но что, если… в человеческой душе заключена большая сила, чем одна и единственная жизнь…»

Самое большое горе короля Инглиса состояло в том, что он так и не смог по-настоящему овладеть мечом. Даже когда он стал божественным рыцарем, что наделило его сверхчеловеческими способностями, как король он прежде всего обязан управлять страной, нежели заниматься мечом. Как рыцарь, он больше всего сожалел, что не достиг высот в навыках владения мечом.

Поэтому король Инглис пожелал:

— Очень хорошо. Тогда бы я хотел переродиться.

— Для чего?

— Чтобы прожить ещё одну жизнь. Я отдал себя своему королевству и населявшим его людям. Я ни в коем случае не говорю, что сожалею о своём выборе стать королём, а чувствую только гордость.

— Эм-м...

— Если бы я жил не как король, а как воин… насколько бы далеко привела меня моя мечта? Если ты позволишь мне переродиться, то я бы хотел попробовать пожить именно такой жизнью.

— Я тебя поняла. Насколько я помню, ты был наёмником, когда мы впервые встретились?

— Да. В глубине души какая-то часть меня всё ещё считает, что я мечник, нежели король. Могу ли я переродиться в далёком будущем, чтобы увидеть, как живёт моё королевство? Я хочу увидеть, как люди, что заменят меня, будут им управлять… Или хотя бы узнать, что с ним случится.

— Я тебе поняла. Инглис, я исполню это желание, — ответила ему Алистэя и заботливо посмотрела ему в глаза. — После твоего перерождения я буду ждать того дня, когда мы встретимся вновь.

Богиня обняла хрупкое и исхудавшее тело старика. Инглис закрыл глаза, предавшись в её объятия. Алистэя, не успев моргнуть и глазом, тут же испарилась в воздухе.

Как солнце зашло за горизонт, сменив вечер на ночь, так и король покинул этот мир. Последние часы он простоял на балконе, смотря на свои земли и на преданный народ, которых уважал всем своим сердцем. Многие вассалы стали свидетелями ухода из жизни великого короля; его безмятежное выражение лица было наполнено блаженной добротой. Королевство Сильвер потеряло своего «отца», и оно будет прокладывать свой собственный путь без справедливого короля Инглиса.


Время продолжало неустанно шагать вперёд… Ему казалось, что он спит вечность, но это было всего лишь мимолетные мысли, появившиеся в его голове.

Наконец король Инглис почувствовал, что к нему возвращается сознание. Сквозь яркий свет он разглядел две человеческие фигуры — одну темновласую женщину и одного серебровласого мужчину, который держал его у себя на руках. Король почувствовал себя совсем уж маленький младенцем, который не мог даже устоять на неокрепших ногах. «Я и вправду переродился… Не думал, что боги способны и на такое», — это по-настоящему поразило его.

Серебровласый мужчина с радостным лицом поднял Инглиса высоко над своей головой. По его выражению лица и движениям было видно, что он никак не мог успокоиться.

— Ха-ха-ха! Полете-е-ели, полете-е-ели!!!

Спустя столько времени имя Инглис всё ещё сохранилось в этом мире, что самого Инглиса это вполне устраивало, так как он накрепко привязался к нему.

— Дорогой, Инглис может испугаться.

— Ой, да. Извини. Но ты только посмотри, Селена! Она такая же красавица, как и ты!

«Что?! Я — девочка?!»

Но стоило ему закричать, как вместо привычного крика вырвалось: «Гу-гу-гу, га-га-га».