2
1
  1. Ранобэ
  2. Гримгар Пепла и Иллюзий
  3. [Basarog] Уровень 18: Мир Ненавидит Меня

3. Воспоминание

«И всё же, что конкретно теперь делать?»

Было неловко торчать в комнате, которую Джин Могис предоставил им в Башне Тэнборо. Нет, скорее даже неприятно. Поэтому Харухиро и команда решили выйти наружу. Погода сегодня была скверная, с утра то и дело лил холодный дождь. Иногда даже переходил в ледяной дождь.

Кузаку вздрогнул. — Ну и холодрыга...

— Идеально, как раз охладит твою голову, — Сэтору устраивала такая погода.

— Похоже, теперь у нас на одну проблему больше, да? — сказал Ранта из-под маски, подняв два пальца. — Сначала возвращение Шихору. Так теперь нам ещё придётся спасать и этого старика, Ицукусиму.

Мэри постоянно оглядывалась. Было понятно, что разведчик Нил следил за ними. Если они будут говорить тише, он не услышит. Тем не менее, она не могла не волноваться.

Кузаку застонал, склонив голову набок и хмурясь. — Думаете, Шихору правда в Запретной Башне? Я имею в виду, что она типо «запретная» и всё такое.

— Да, это странно, не так ли? — Юмэ всё ещё была расстроена тем, что Ицукусиму посадили в тюрьму. Выражение её лица было суровым. Но только если судить по стандартам Юмэ. — Говорят, это башня, что никогда не открывается, верно? Ну, а если башня не открывается, то как она там окажется? Как она вообще туда попадёт, а?

— Ну, да. В этом и суть, — сказал человек в маске, кивая. — Мы называем это башней, в которую не зайти, но это не значит, что у неё нет входа. Если бы это правда было так, не было бы и способа выйти наружу.

— А у тебя смышлёная голова, да? — сказал Харухиро, заставив человека в маске неловко закашляться.

— Ч-Ч-Что?! Это не так сложно, чувак. Мы ведь давно знакомы? Дай мне перерыв. Да, я понимаю, что подобное - это целое дело для вас. Также у вас проблемы с памятью, так что такие вещи могут не иметь для тебя смысла, но это нормально — понимать такие вещи.

— Вещь то, вещь сё. От тебя только и слышу вещь, вещь и вещь… — раздраженно сказал Кузаку.

— Грах!.. — Человек в маске бросился к Кузаку с ужасающей скоростью хищной птицы, нацелившейся на цель. Затем он наступил Кузаку на ногу.

— Оууу?!

— Яху-у-у!

— З-За что?!

— Ты должен был увернуться от этого, неудачник! Если нам придётся полагаться на такого болвана, как ты, что защищает нас, единственная хорошая сторона которого — это рост, то, честно говоря, я начинаю беспокоится за нас. Выздоравливай, болван!

— Я не медлительный, это ты просто слишком быстрый! Но услышав это от меня, ты будешь только счастлив, я прав? Боже мой! Ты такой урод! И послушай, я не только большой, я ещё и крепкий!

— Ты не можешь придумать что-нибудь ещё? — сухо спросила Сэтора. Кузаку скрестил руки на груди и задумался.

— Хм? Что-нибудь ещё? Хм, а что ещё хорошего во мне?..

— Я уверен, что-то да определённо есть, — сказал Харухиро, но ему ничего не приходило в голову. — Должно ведь быть что-то хорошее? Ведь не может быть, что ничего хорошего...

— Ах, да? — спросил Кузаку. — Правда? Например, что?

Юмэ похлопала Кузаку по груди. — Ты отлично выполняешь приказы Хару-куна, да? Ох, и, наверное, Юмэ думает, что ты ещё и добродушный.

— Я добродушный? Ну, конечно, я тоже так думаю. Однако то, что говорит Харухиро, является абсолютным.

— Ты что дебил?! — человек в маске встал между Юмэ и Кузаку и указал на Харухиро. — Уверен, что слова этого бесполезного неудачника абсолютны? Это так глупо, что я даже не знаю, с чего начать, идиот! Ты тупой бомжара!

— Может, я и тупой, но я не бомжара!

— Разве ты не должен возразить против всего? — сказала Сэтора насмешливым тоном. Кузаку непонимающе посмотрел на неё.

— Ах, да. Думаю, ты права. Ах-ха-ха.

— Ох, и это ещё не всё, — продолжила Юмэ, щелкнув пальцами. — У него настоящая бодрящая улыбка. При виде неё чувствую себя гордой, как кефирчик!

— Как улыбка заставляет тебя чувствовать бодрой как огурчик?! — мгновенно закричал Ранта, произведя впечатление на Харухиро.

— А ты быстро понял её…

— Ага, — согласился Кузаку.

— Бодрой как... Что это было? Кефирчик? Что бы она сейчас ни сказала. Ты сразу понял, что она имела в виду «бодрой как огурчик…»

Юмэ прижала палец к губам и склонила голову набок. — Фуах?

— Э-это не так сложно, чувак! — человек в маске возмущенно топнул ногой. — Ты просто недостаточно тренировался! Тренируйся, тренируйся! Тренируйся как вне себя! Как это?.. Чёрт, если бы я знал!

Харухиро поймал себя на том, что немного развлекается, дразня Ранту, и не знал, как к этому относиться. Это было не время для всяких игр. Но беда была в том, что как бы он ни думал об этом, как бы ни ломал себе голову, найдёт ли он когда-нибудь решение их проблем? Он не мог постоянно оставаться на грани двадцать четыре на семь. И ему повезло оказаться с товарищами, с которыми он мог ослабить бдительность. Он должен хоть иногда выпускать пар, когда предоставляется возможность. Плыть по течению, когда нужно, и ждать, когда выход из ситуации представится сам собой.

Харухиро обнаружил, что смотрит на Мэри. Не то чтобы он ждал от неё того же. Просто она была ужасно тихой, в отличие от других, так что он был немного обеспокоен. Нет, не мало, сильно обеспокоен.

Мэри в полном одиночестве смотрела куда-то в пространство.

Она явно не видела Харухиро и остальных. Её глаза были обращены немного вверх в сторону. Её губы были натянуты. Она скрипела зубами? Её челюсть выглядела напряженной.

Он не решался спросить: «с тобой всё в порядке?» Возможно, было слишком много думать об этом, основываясь на доказательствах, но что-то в ней явно было не так.

— Запретная Башня, да?

«Это Мэри так сказала?»

Казалось, что это так, но голос был ужасно низким для неё.

Харухиро сглотнул. Во рту пересохло. С его горлом тоже было что-то странное. — Мэри… что ты только что сказала?

Мэри повернулась и посмотрела на Харухиро.

Это было странно, если честно. Ничто не казалось правильным в ней. То, как Мэри смотрела на Харухиро. Она как будто вообще его не видела, и это было больно. Мэри внезапно стала совершенно чужой. Так ему казалось. Или, возможно, Мэри не знала, кто такой Харухиро? Если бы это было не так, она бы не смотрела на него так, как сейчас.

— Есть ли вход в Запретную Башню?

Мэри спрашивала об этом Харухиро?

— Хм? Эм-м-м...

Но у Харухиро не было ответа. Мэри должна была это знать. Или всё же не знала? Ей было всё равно?

— Запретная Башня, да? — снова повторила Мэри и вдруг пошла.

Ранта сдвинул маску в сторону, чтобы бросить на Харухиро подозрительный взгляд. «Что с ней? Что-то случилось?» казалось, он спрашивал, но Харухиро и сам хотел знать ответ.

Кузаку взглянул в спину Мэри. Затем он посмотрел на Харухиро. — Что-то случилось?..

«Да говорю же вам, я не знаю», — Харухиро чуть не огрызнулся на него. Однако это было бы не очень зрело, поэтому он передумал и сдержался. Он был скорее обеспокоен, чем зол. — «Что же случилось с Мэри?»

— Мэри-тян, что-то случилось? — Юмэ побежала за Мэри. Харухиро последовал её примеру. Юмэ быстро догнала жрицу и пошла рядом с ней. — Мэри-тян?..

Когда Юмэ позвала её по имени, Мэри просто оглянулась. На этом всё. Она просто проверяла, что находится рядом с ней, не проявляя никакого интереса к существованию Юмэ.

Юмэ и Кузаку выглядели озадаченными. Ранта и Сэтора были откровенно настороже. Однако все молчали. Все, включая Харухиро, были в замешательстве.

Мэри направилась прямо к северным воротам. Она стояла открытой под охраной солдат Армии Пограничья. Очевидно, они остановили её.

— Я хочу отдать дань уважения погибшим, — без колебаний сказала Мэри солдатам. — Мои товарищи погребены на холме, вон там. Как только я навещу их могилы, я сразу же вернусь.

Солдаты были сбиты с толку, но в конце концов пропустили Харухиро и остальных. Увидев, как легко они отпустили его команду, Харухиро чуть не разочаровался.

Ему пришла в голову мысль. Может быть, он переоценивал Джина Могиса.

Похоже, Могис всё-таки не взял Шихору в плен. Скорее всего, она была в Запретной Башне. Неужели она потеряла память и теперь ею манипулирует Хозяин башни?

Он мог предположить, что Шихору похитили люди Могиса. Но после этого она была передана Хозяину башни и больше не находилась под властью Могиса. Это означало, что у Харухиро и его команды не было причин подчиняться Могису.

На самом деле было плохой идеей сражаться с Могисом, поскольку он обладал могущественной реликвией. Они должны просто проигнорировать его и дезертировать из Армии Пограничья. Сначала они вызволят из тюрьмы Мастера Юмэ, Ицукусиму, а затем сбегут вместе с ним. Ситуация была сложной, в игре участвовало множество разных фракций, но Харухиро и остальным было все равно. Они могли действовать независимо в своих интересах. Это было проще всего и казалось неплохой идеей.

Мэри начала взбираться на холм. Она что-то говорила солдатам о посещении могил, но, похоже, не собиралась этого делать.

Дождя не было, но небо покрывал толстый сплошной ковёр облаков. Что-то мелькнуло вдалеке. Молния. Через несколько мгновений последовал низкий грохот, похожий на катящийся тяжелый железный шар.

Протоптанная тропа, ведущая от Альтерны к холму, была влажной и мягкой. Мэри не обратила на это внимания, когда поднялась на вершину, глядя на внушительную Запретную Башню.

Харухиро тоже посмотрел на башню. При внимательном осмотре что-то в этом показалось неестественным. Это была каменная кладка? Она была построена из блоков, скорее всего так и было. Но были ли они каменными? Их размер, форма и текстура были слишком однородны для этого. Возможно, эти блоки не были добыты из камня. Значит, они были чем-то вроде бетона? Или, возможно, несмотря на отсутствие блеска, они могут быть из какого-то металла.

Запретная Башня была выше Башни Тэнборо в Альтерне. В отличие от прежней резиденции маркграфа, она не была показной, поэтому не производило впечатление внушительного здания, но было крепким.

Башня Тэнборо казалась чем-то, что вы могли бы построить, если бы собрали большое количество рабочей силы, знаний и инструментов. А как же Запретная Башня? Не было ощущения, что это то, что могли построить люди. Было бы более правдоподобно, если бы кто-то сказал, что она всегда просто была там.

— Это реликвия, — сказала Мэри. Харухиро, конечно, удивился.

«Реликвия. А вот оно что», — подумал Харухиро. — «Запретная Башня — огромная реликвия. Но почему? Почему Мэри так сказала?»

Харухиро должен был спросить её. С Мэри определенно что-то не так. Тем не менее, как ни посмотри на неё, Мэри остаётся Мэри. Никем другим. Она была с ними и в горе, и в радости, и до, и после того, как они потеряли память. Драгоценный товарищ, достойный их доверия. Если бы у него были сомнения, он мог бы спросить о них Мэри. Это не должно было быть сложно, так почему? Почему не только Харухиро, но и Юмэ, Кузаку и Ранта были такими молчаливыми?

Вдалеке снова прогремел гром.

Ледяной дождь ударял Харухиро по щеке.

— Кто ты? — спросила Сэтора, нарушая молчание.

Вероятно, это был правильный вопрос, который касался сути дела. Вот почему Харухиро не мог об этом спросить. Он был уверен, что об этом не стоило спрашивать.

Почему бы и нет? Мэри, несомненно, была Мэри, но почему-то казалось, что это не так. В том маловероятном случае, если Мэри не была Мэри, то кем она была? Разве не это хотел узнать Харухиро?

Он испугался? Скорее всего.

Очевидно, он почувствовал, что что-то не так.

Юмэ и Ранта занимались своими делами, а Харухиро, Шихору, Кузаку, Мэри и Сэтора вместе прошли через другой мир. И хотя он не знал, что там произошло, в конце концов они вернулись в Гримгар. В Запретной Башне с ними что-то сделали, чтобы украсть их воспоминания, в результате чего Харухиро, Шихору, Кузаку и Сэтора не помнили ничего, кроме собственных имён.

Единственным исключением была Мэри. Она смутно представляла, что произошло в другом мире, казалось, почти ничего не помнила, но другие её воспоминания остались нетронутыми. Что это значит? Сама Мэри утверждала, что не знает. Была ли это работа реликвии или что-то ещё, было непонятно, что она потеряла лишь часть своих воспоминаний. Было ли это случайностью, что для неё это было лишь частично? Это не казалось совершенно невозможным.

Но это была не единственная проблема. Нужно было учитывать не только её воспоминания.

Мэри использовала магию.

Магический Снаряд*.

Хиёму была удивлена.

— Ты жрица, но ты только что использовал магию, — пробормотала та.

Это было вскоре после того, как они вернулись в Гримгар без своих воспоминаний. В то время это ничего не значило для Харухиро, но теперь он понял. Мэри стала солдатом-добровольцем в качестве жрицы. С тех пор она им и оставалась. Она никак не могла использовать заклинания мага.

Кроме того, мне казалось, что тогда Мэри вела себя странно. Казалось, она страдала после того, как выпустила Магический Снаряд*.

Мэри внезапно сглотнула, её глаза расширились. Харухиро понял. Он остро почувствовал это. Это не было тонким изменением. Даже когда они просто стоят рядом, у людей есть отличительные привычки. Такие вещи, как склонность опираться на одну ногу или держать одно плечо выше. Она полностью изменилась. Что изменилось и в какой степени? Это было трудно объяснить. Но это, несомненно, было. Это было достаточно важно, чтобы он мог быть в этом уверен.

— Мэри?.. — голос Харухиро был пронзительным, надтреснутым.

Мэри посмотрела на Харухиро. Затем моргнула. Она смотрела на него так, будто не понимала, в какой ситуации оказалась. Харухиро мог предсказать, что будет дальше. Она пыталась вести себя так, будто всё в порядке.

И она повела себя именно так. Мэри быстро огляделась, вероятно, выясняя, где она находится.

— Эм… Что?

Это звучало как «Извините, я была немного не в себе», своего рода ответ, если бы Харухиро спросил её, «Что случилось?».

«Хм. Ладно. Что ж, такое бывает. Бывает... иногда. Такое случается».

«Я не могу сказать наверняка, что это не так, или же я мне лучше вообще задумываться об этом».

Харухиро изо всех сил пытался убедить себя. Перед ним было что-то вроде колодца. Когда он посмотрел в него, он не увидел воды. Вместо этого он почувствовал что-то, что не мог определить. Был ли это вообще колодец? Вместо того, чтобы проверять, Харухиро хотел накрыть это крышкой. Если бы он закрыл его, это было бы не более чем закрытый колодец. Это может быть что-то ещё, но его истинная природа останется загадкой. Ему не обязательно знать.

— Не «чтокай» мне, — голос Сэторы был ровным. Она была более или менее спокойна. Тем не менее, она показывала слишком мало эмоций. Может быть, она была по-своему потрясена и пыталась это скрыть.

— Ты была совсем другим человеком минуту назад. Как думаешь, почему мы здесь? Всё из-за тебя, Мэри. Ты привела нас сюда. Точнее, ты начала идти к этой башне сама, а мы пошли за тобой.

— Э-эм, С-Сэтора-сан, подожди, ты могла бы сказать это слегка по-другому. Может быть, чтобы звучать менее обвинительно?.. — сказал Кузаку, пытаясь договориться с Сэторой.

— Обвинительно? — Сэтора немного сузила глаза. — Это ни в малейшей степени не входит в мои намерения. Я просто хочу внести ясность. Всегда ли Мэри была такой или что-то изменилось? Я не могу сказать, потому что я не помню и никогда не была солдатом-добровольцем. Я не могу знать никого из вас так долго. А что насчёт тебя, Юмэ?

— Фуа? — Юмэ издала странный звук.

Сэтора внимательно посмотрела на неё. — Ты не потеряла память и не ушла с отряда, как Ранта.

— Д-да... Это правда и всё такое, но...

— По-твоему Мэри изменилась?

— Она… Э-эм… Ну… Хмм… — Юмэ посмотрела вниз и схватилась за голову. — Она изменилась… Возможно? Неужели она? У-у-ух. Ах...

Смотреть было невыносимо. Но если он отвел глаза от паникующей Юмэ, куда именно он должен был направить их? На что он должен направить свой взор?

Ранта снял маску и посмотрел на Запретную Башню. Ледяные капли дождя хлестали его одна за другой, моментально промокая лицо.

— Юмэ, — сказал Ранта тихим, нехарактерным для него голосом. — Ты рассказала мне всё, что случилось, пока меня не было. Но есть вещи, о которых ты мне не рассказала, не так ли?

Юмэ посмотрела на Ранту. Её глаза были обвиняющими. — Понимаешь, Ранта... Это ты виноват, что ушёл, не так ли? Ты здесь плохой, ясно? Может, плохой — не то слово, но всё же, будь ты с нами тогда, Мэри-тян бы не…

— А?.. — Ранта вытер лицо и снова посмотрел на Юмэ. — Что… случилось с Мэри?

— М-Мэри-тян...

Юмэ схватила своё левое плечо правой рукой, в то время как её рука уже сжимала её бок.

— М-Мэри-тян, она у…у…у…

Юмэ продолжала заикаться. Что она пыталась сказать? Слово застряло у неё в горле, отказываясь вырваться наружу.

Умерла.

«Умерла?»

— Аааа!..

Он вспомнил.

Что он увидел тогда. Звуки. Запах. Все это переполняло Харухиро.

— Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!..

***

Над Мэри стояло большое похожее на гориллу существо, покрытое твердым темно-коричневым панцирем. Он пытался что-то с этим сделать. У него не было сил.

Но он должен был спасти Мэри. Пришлось спешить. Быстро.

Мэри смогла открыть глаза только наполовину. Она дрожала. Она закашлялась кровью.

— Магия, — приказал ей Харухиро. — Мэри, используй магию. Ты должна исцелиться. Скорее. Мэри.

Верно. Мэри была жрицей. Единственной здесь, кто мог залечивать раны. Только она. Мэри тоже должна была это понимать. Вот почему она пыталась поднять руку. Она должна была сделать знак гексаграммы. Но рука не поднималась.

«Всё в порядке. Не волнуйся. Я тебе помогу».

Он взял Мэри за руку, пытаясь помочь. Мэри застонала. Она покачала головой.

Больно. Ей было слишком больно, чтобы вытерпеть это.

— Мэри? Мэри?! — воскликнул он. — Ч-Ч-Что мне?..

Мэри пыталась что-то сказать. Харухиро поднес ухо к губам Мэри.

— Мэри? Что? Мэри, что ты говоришь?!

«Я не слышу тебя, Мэри. Твой голос ослаб. Слишком слабый».

— Ха.

— Ага. Что?

— ...Хару.

— А?

— Я...

— Ага?

— Хару… ты тот… кого я…

— Тот, кого ты? Что такое, Мэри?..

— !..

Мэри пыталась что-то сказать. Что-то сообщить. Но, может быть, она не могла этого сказать? Неужели она больше не может заставить себя говорить?

Он немного отодвинул лицо. Посмотрел на Мэри. Когда их взгляды встретились, она улыбнулась.

«Я не понимаю. Почему? Тебе не больно? Ты не страдаешь? Ты пугаешь меня».

«Почему ты улыбаешься, Мэри?»

Ответа не последовало. Ни сейчас, ни потом. В этот момент он понял это. Чётко.

Её зрачки были расширены, расфокусированы. Мэри ничего не видела. Она, наверное, уже и не слышала. Не могла ни думать, ни чувствовать.

«Я тот, кого ты? Скажи мне, Мэри».

***

Ох, теперь он вспомнил.

Мэри уже однажды умерла.