3
1
  1. Ранобэ
  2. Проблемные дети приходят из другого мира, верно?
  3. Проблемные дети приходят из другого мира, верно? 8 Жестокий трехголовый дракон

Большое путешествие Лили

«Андервуд», Подземный город, канун Фестиваля урожая.

Время шло, и осталось три дня до перезапуска Фестиваля урожая.

Старшие дети «Безымянных» помогали с подготовкой к началу в благодарность за приглашение на фестиваль. И сегодня Лили, назначенная старшей среди детей, бегала по делам в Подземном городе.

Лили и Кирино переносили корзины, когда холодный бриз пронёсся по Подземному городу, пошатнув ветви и листья Великого древа.

— Кья!

Лисьи ушки Лили прижались к голове из-за ветра, когда она издала удивлённый звук. Шедшая рядом с ней дриада Кирино с украшением в волосах в виде цветка, рассмеялась.

— Ветер, дующий в «Андервуде», довольно силён. Будь осторожнее, Лили.

— Да, спасибо, Кирино.

Ушки Лили дёрнулись, и дуо в халатах* собрали все ингредиенты обратно в корзины, прежде чем отправиться к месту, куда их нужно было доставить. Корзины были наполнены кукурузой и тыквами, переданные участниками фестиваля. Аромат свежей кукурузы прямо с полей поднял дух Лили до небес, отчего она почти скакала по дороге.

— Кукуруза выглядит очень вкусной, верно? Сварим её или пожарим?

— Я слышала, что в ночных киосках собираются жарить. Они пожарят её на решётке, сняв шелуху и кукурузные рыльца. Это потому что Шеф Гарол сказал, что свежая кукуруза точно будет сладкой и вкусной.

— Правдаа? Тогда я очень жду начала фестиваля!

Её лисьи ушки радостно задёргались.

Пустившись в бег от неконтролируемого волнения, они быстро прибыли к месту назначения.

Несмотря на яростный штурм огромного дракона, Фестиваль урожая снова готов к началу благодаря ближайшим Сообществам, пришедшим с материалами и помощью. Нет, даже если было сказано, что они ближайшие, следующие Внешние врата в бесконечном месте под названием Маленький сад будут невероятно далеко. Это также привело к неравномерному прибытию множества материалов и еды.

Возьмём в качестве примера богатый водой «Андервуд», где производят много пшеницы и продуктов питания. Но кукуруза любит сухой климат, и её выращивают в маленьких количествах в далёких землях. Так почему её оказалось так много на фестивале?

Потому что ингредиенты были собраны Сообществом в трёх Внешних вратах от них, среди пустошей, и переданы на Фестиваль урожая «Андервуда».

Кроме еды из кукурузы также можно делать масло. Поэтому «Шесть шрамов» также подписали контракт на поставку кукурузы с несколькими Сообществами. Другая сторона также будет рада получить новые контракты.

Хоть это может показаться хитрым планом по использованию бедственного положения другой стороны ради участия в торговле, преимущество получения таких вложений и налаживание отношений с Сообществами из далеких стран намного весомее. Таков мотив доставки гуманитарной помощи Сообществам, пострадавшим от войн с Демоническими лордами.

Это незаменимая мудрость для процветания в безграничном мире Маленького сада.

(Ах, но так жаль. Если бы только поля «Безымянных» были завершены, мы бы тоже смогли привести вкусный рис.)

Хотя Лили весело скакала, она всё ещё была немного разочарована. Они пропустили шанс дебютировать на Фестивале урожая. В конце концов, ритуал еды, который пришёл в форме Фестиваля урожая, был лучшей сценой для выставления своих ежедневных усилий.

Её самым сокровенным желанием, как вестника Божественного зверя Уканомитама, было организовать такой фестиваль.

Но Лили тут же выбросила эту мысль из головы, хлопнув в ладоши.

(Но сейчас я должна держать это в себе. Такой эгоизм может подождать, пока я не отплачу Изаёй-саме и сестрёнке Куро Усаги.)

Земли «Безымянных» начали восстанавливаться. Лили однажды сдалась с мыслью, что эти земли нельзя будет использовать снова в её поколении. Но сейчас всё изменилось.

Поля «Безымянных», скорее всего, смогут вырастить покачивающиеся золотые поля пшеницы в следующем году.

— …Хихи.

— Что-то случилось?

— Нет, ничего. Давай быстрее передадим корзины… кья.

Кто-то толкнул её со спины, от чего кукуруза и тыквы рассыпались по дороге.

— Боже мой, прости Лили. Я не заметил, куда иду.

Это был Сакамаки Изаёй, стоявший там, куда нужно было выложить ингредиенты.

Лили отчаянно подбирала их и махала двумя хвостами, склонив голову.

— П-прости! Это я не заметила тебя, но Из…

— Нет, всё в порядке. Просто неси корзину сюда… эм?

— Изаёй-сан, почему вы в пункте сбора ингредиентов?

— А, мне просто стало скучно. Редко выпадает шанс использовать любые продукты, поэтому я просто забавлялся от мысли что-нибудь сделать. В конце концов, давненько я не готовил.

Сказав это, он укусил яблоко, взятое из хранилища.

Лили удивлённо раскрыла глаза.

— И-изаёй-сан умеет готовить?

— Эй, хоть я и оставил готовку вам и почти не заходил на кухню, раньше я жил один. Кроме того, в моём старом доме был циклический график готовки. Можно сказать, что я уже делал большую часть работы по дому даже когда был мелким идиотом, — небрежно ответил Изаёй, глядя на огромный выбор продуктов.

В отличие от него Лили ошеломлённо стояла с разинутым ртом. В глазах старших детей «Безымянных» Изаёй был главной силой Сообщества и одной из ключевых фигур, вокруг которых сплотилось Сообщество.

«Он, способный победить полубогов и божеств, действительно мог заниматься работой по дому?» — Лили серьёзно озадачилась.

— Изаёй-сан… Разве вы были удовлетворены такой жизнью?

— Ты о чём?

— Изаёй-сан невероятный человек. Ваша сила создана для сражения с созданиями уровня богов, а не для кухонного ножа. И те люди всё равно просили вас делать работу по дому и…

Ушки Лили поникли, и она надулась.

«Просили вас делать» — она, должно быть, неправильно поняла, что Изаёй был вынужден делать работу, которая не подходила ему.


Изаёй, понявший суть недопонимания, не сдержал горькой улыбки.

Хоть он и понимал, что пыталась сказать Лили, но культура Маленького сада и внешнего мира были иными. Структура общества также разительно отличалась.

В Маленьком саду обладатели силы полагались в жизни на тех, у кого её нет. Но это не всё. Даже после выигрыша земель или получения источников воды нужно было эффективно использовать рабочую силу.

Победить полубогов и божеств могут только личности, способные использовать различные Дары. Для использования рабочей силы сильных личностей и слабых возраст и силы не имеют значения. Это культура мира, известного как Маленький сад.

Но в мире Изаёя всё иначе. В зависимости от таланта, дети воспитываются взрослыми. Пока не выйдут в общество, они не научатся жить независимо. Хоть обязательное образование может включать некоторые аспекты жизни, обучить ребёнка практическим знаниям и умениям всё равно невозможно. Особенно в Японии, где жил Изаёй. Это была особенно комфортная среда, где исключительные таланты легко заменялись современными достижениями цивилизации. Следовательно, его личность, которая должна была попасть под влияние общества, подверглась ветрам упадка.

Эпоха, где злые деяния остаются безнаказанными.

Нетерпеливые голоса обычных людей, взывающие к равенству.

Празднование равенства человечества, когда оно даже не может быть достигнуто в себе.

Япония — страна, полагающаяся на систему мониторинга соседей для успешного регулирования и создания преступности. Он уже решил, что это наискучнейшее место, ещё до прибытия Канарии. «Граждане, надеющиеся на утопию, но создающие антиутопию. Это редкий пример» — краткое и прямое описание ситуации в стране.

Если Изаёй со своим абсурдным талантом был бы представлен миру в подобной стране, то его безусловно посчитали бы тяжёлым подростком. Даже Изаёй этого не хотел.

В конце концов, он был беспощаден к врагам. А те ничтожные слабаки, попавшие под влияние мира, что станут его противниками… это будет неизбежный финал, даже если ему будет жаль их.

От этого Изаёй перестал интересоваться рабочими в мире, но это не означало, что ему были интересны издевательства над слабыми.

Использовать великую силу интересно только против мощных врагов.

— …Ааа, нет, это не так.

— Э?

Изаёй самоуничижительным способом придумал иной способ объяснить это, чтобы достичь представления разницы.

— Не то что бы это обязательный труд. Просто так принято в моей стране… Ну, мы используем мечи, способы разрубить горы и реки, чтобы очистить яблоки, и использовать огонь, способный испепелить леса, чтобы зажечь лапу. Это мирное и процветающее место.

Громко рассмеявшись, он снова укусил красное яблоко. Если бы это была послевоенная эпоха, как, например, время Аски, Изаёй имел бы другое будущее. Но эти преимущества бесполезны в его времени.

Глаза Лили расширились в момент, но она, казалось, что-то задумала, улыбнувшись и кивнув.

— Это действительно… очень мирная страна.

— Ааах, только благодаря этому мои кулинарные таланты улучшились… Что думаешь? Если что-то хочешь, я могу это сделать.

Прикончив яблоко, Изаёй уверенно улыбнулся.

Лили радостно подняла ушки.

— Если это правда, я бы хотела блюдо из продуктов в этой корзине!

— Хе? Из тех продуктов, что вы только что принесли?

— Да. Это кукуруза, тыква, вишнёвые яйца* и немного сыра.

Улыбнувшись, Изаёй заглянул в корзину. Большая корзина была наполнена только доставленными продуктами, и среди них особенно выделялись вишнёвые яйца.

— Эй, эти вишнёвые яйца вкусны?

— Да. Это яйца птицы Сакурамиру, обитающей на вишнёвых деревьях. Я слышала, что их яйца часто используют в пирогах.

— Уоо? Пироги?

Снова удивлённо заглянув в корзину, Изаёй недоумённо посмотрел на продукты.

И неожиданно его выражение лица стало таким, будто он вспомнил что-то.

— Тыквы, яйца и сыр. Если здесь есть бекон и пшеничная мука, думаю, я смогу сделать солёный тыквенный пирог.

— Солёный… тыквенный пирог?

— Да. Это европейская кухня… Одних разговоров ведь не хватит, чтобы понять, верно? Смешать яйца и тыквенное пюре вместе перед заливкой теста и добавить потом взбитых сливок и сыра. Это европейская кухня. Хоть я пробовал её лишь однажды во время путешествий, но это действительно поразило меня тогда.

С потерянным выражением лица взяв тыкву, он слегка приоткрыл рот. Он редко так делал.

А Лили, также потерявшаяся в воображении о солёном пироге, которого она ещё не видела, блаженно улыбалась.

— Простого описания для меня достаточно, чтобы решить, что он вкусный.

— О! Я гарантирую, что вкус великолепный.

Громко рассмеявшись, Изаёй покрутил тыкву в руке, поднявшись на ноги.

— Если мы собираемся делать солёный тыквенный пирог, то нам ещё нужна мука и другие продукты. Лили, знаешь где их достать?

— А, да! Я покажу!

Ушки Лили задёргались.

Попрощавшись с Кирино, стоявшей рядом со складом, парочка покинула площадь с палатками, отправившись за мясом и мукой.

«Андервуд», Базар.

Фигуры Кудо Аски и Касукабэ Йо появились на базаре.

На шумном базаре продавалась не только еда. Тут также представлен широкий спектр тканей, плетений и одежды из разнообразных мест.

Но из-за того, что на Юге круглый год тепло, одежда была в основном открытой. Другими словами, она показывала много кожи.

Аска многозначно уставилась на костюм Юга в её руках.

— …Это… немного смущает.

— Правда? Я думаю, тебе очень идёт, Аска.

Йо, отправившаяся за покупками вместе с Аской, вытянула голову, чтобы взглянуть на неё.

В её руках была хакама, часть талии которой была смело удалена, а нижняя часть заменена обтягивающей мини-юбкой. Юбка с узорами из красных цветов, казалось, разработана с целью полностью показать ноги владельца.

Хотя Аске нравился цветочный узор, мысли о том, что её бёдра будут выставлены на показ, оказалось достаточно, чтобы на её лице появилось озадаченное выражение.

— Подобная одежда… думаю, я всё равно…

— Ох, ладно. Тогда какая одежда нравится Аске? Западные платья?

— Восточные и западные, мне подойдёт что угодно, главное чтобы были милыми. Раньше я также часто носила кимоно.

В глазах Йо загорелись огоньки.

— Мне тоже нравятся кимоно. Есть почти обнимающее чувство, когда носишь их.

— Хихи, верно. На всякий случай лучше взять один набор. Пойдём в «Тысячу глаз» и выберем, когда появится шанс.

Дуо улыбнулось и кивнуло друг другу.

И они повернулись к неожиданным крикам. Там они обнаружили Лили и Изаёя с полными руками покупок.

Заметив махавшую рукой Аску, Изаёй помахал им в ответ.

— Эй, вы тоже пришли прикупить вещей?

— Да. У нас появилось немного времени.

— Мы воспользовались шансом, чтобы подготовить этот план… и найти подарок для Куро Усаги.

Йо указала на палатки базара, где было выставлено множество товаров.

Ушки Лили тут же задёргались, и она улыбнулась.

— Сестрёнка Куро Усаги… будет счастлива, если получит подарок?

— Ну, это зависит от личных предпочтений. Возвращаясь к теме, вы наши, что хотели?

— Хихи. Это красный гребень, вырезанный из ветви водяного древа.

— Это хороший гребень, который может увлажнять волосы и делать их гладкими и послушными. И ещё мы купили три таких с разным дизайном для нас.

Девушки гордо подняли головы и надули грудь. Гребень, вырезанный из ветви водяного древа, вероятно, увлажнял волосы, став таким продуктом.

Изаёй, ещё не решивший с подарком, удивился неожиданно быстрому и откровенному выбору.

— Хуо? Изысканное украшение довольно хороший выбор. Хоть в нём нет ничего особо удивительного, но это достаточно хороший подарок.

— Думаю, нужно поблагодарить тебя за любезность. Так ты решил, что подаришь, Изаёй?

— Нет, ещё не выбрал. Я пришёл сюда купить кое-что другое.

Девушки наклонили головы, и Лили, стоявшая рядом, быстро подоспела с объяснением:

— Потому что Изаёй-сан сказал, что хочет угостить меня солёным тыквенным пирогом… Не хотите пойти с нами?

Лили пригласила девушка, а её хвостики в это время мило махали из стороны в сторону.

Аска и Йо так удивились, что не смогли сразу ответить, но тут же улыбнулись и кивнули в знак согласия.

— Хмм… Изаёй собирается готовить. Ты действительно умеешь?

— Хехе, конечно. Держу пари, что готовлю лучше вас обеих.

— …Боже, думаю, я не могу пропустить этот комментарий мимо ушей.

Девушки загорелись от брошенного Изаёем вызова. Этот вызов девушки не могли проигнорировать.

Трио тут же переглянулось.

— …стиль?

— Западная кухня. Главное блюдо — солёный пирог, осталось выбрать суп и лёгкие закуски.

— Поняла. Пойдём, Аска!

Аска и Йо умчались к складу продуктов, а Изаёй проводил их взглядом, прежде чем громко и удовлетворённо рассмеяться.

— Получилось, Лили! Количество блюд увеличилось!

— Хехе, получилось?

Ушки Лили радостно дёрнулись.

Впоследствии Изаёй, набравший нужные продукты, казался очень воодушевлённым, когда разделился с Лили, сказав: «Встретимся здесь через час».

И Лили начала бродить по базару, разыскивая подарок для Куро Усаги как Аска и остальные.

Для подготовки к фестивалю урожая старшим детям дали небольшое количество денег, примерно такое же, как их карманные деньги. Но их посчитали и отдали им только после завершения работ. Перебегая от палатки к палатке, Лили начала искать подарок в сувенирных лавках, маша хвостиками.

(Сначала я хотела подарить сестрёнке Куро Усаги заколку… но если подумать, будет лучше подарить ей что-то другое, верно?)

Лили зашла в тупик. Изначально она думала о заколке, которая подчеркнёт красоту владельца, как та, что носит Кирино. Опять же, хоть Куро Усаги любит носить эксклюзивные костюмы, она не беспокоилась об украшениях. И за это ухватилась Лили.

(Хотя здесь есть эти белые и жёлтые украшения для волос, и сестренке Куро Усаги нравятся такие красивые орнаменты, но если Аска-сан и Йо-сан подарят ей гребень… Да-да, это тоже подойдёт.)

— ВУАААААААААААА!!! Сбежавшая корова ОБЕЗУМЕЛААААА!!!

— Э? — услышав этот крик, она повернулась к толпе. После этого с противоположной стороны улицы, превращённой в рынок, послышался звук копыт, и появились клубы дыма, сопровождавшие сбежавшую корову, которая неслась к базару.

— Ая… АЯЯ?!

Не сумев избежать неожиданного происшествия, она отправилась в полёт от удара в спину. Огромный импульс от столкновения перевернул Лили в воздухе несколько раз, прежде чем она упала. Глаза Лили, отлетевшей в толпу и продолжавшей вертеться, почти кружились по спирали.

— Кьяяя, — с удивлённым вскриком она сумела подняться, хоть мир в её глазах продолжал кружиться.

Затем она с большим трудом заметила изменения в окружении.

(А…Ч-то? Ещё секунду назад был полдень, почему вдруг стало так темно?..)

Она посмотрела вокруг.

Казалось, что она закатилась в расщелину некой скалы в Подземном городе. Скала возвышалась вокруг неё и не пропускала солнечный свет. Поэтому здесь было темно. Посмотрев наверх, она смогла увидеть корни дерева, растущие над расщелиной, подобно нитям, зашившим рану, и они, казалось, поддерживают это место в дополнение к затенению.

Но здесь был рукотворный источник света, который едва виднелся в глубинах скалы.

— Магазин… в таком месте?

Пассаж, соединённый с пещерой, был достаточно широким, чтобы едва пропускать человека, но впереди, бесспорно, был факел или нечто подобное.

Лили разрывалась между желанием покинуть тёмное место и интересом, который начал разжигать её любопытство о магазине в таком невероятном месте.

(Из всего, что я знаю, может, мне удастся найти идеальный подарок здесь…)

Потому что в мире Маленького сада жило множество полубогов и божеств. Возможно, есть шанс найти некое неизвестное сокровище в таком неприметном месте. Любопытство Лили пересилило её робкий внутренний голос, и она продолжила идти вперёд.

Пройдя некое расстояние к свету, Лили увидела, что пассаж расширился и вышел в небольшую аллею, и посмотрев назад, она могла сказать, что уже прошла довольно большое расстояние с начальной точки.

«Неужели я потерялась в ужасающем месте?» — её тело начало дрожать при одной мысли об этом. Тем не менее, она продолжила идти вперёд к изысканной роскошной двери. И это, должно быть, вход в магазин.

Кусочки стекла висели по сторонам роскошных дверей и вращались, в то же время отражая свет. Угольно-чёрный цвет двери сочетался с рисунком золотого листа по всей длине. Хотя возникали некие колебания при виде такого невероятного магазина, который кто угодно признал бы с первого взгляда, в этом месте будет жалко разворачиваться, зайдя так далеко.

Лили медленно повернула ручку, чтобы скрытно осмотреть интерьер магазина.

«Андервуд», главные гостевые комнаты, ужин.

Солнце зашло, и опустилась ночь. Слушая журчание воды Великого древа, «Безымянные» начали свой ужин.

Услышав о том, что проблемные дети собираются показать свои умения, Гарол из «Шести шрамов» и Сала из «Одного рога» также присоединились, сделав вечеринку несколько многолюднее, чем планировалось.

Гарол, принёсший своё вино, радостно запивал еду, высказывая похвалы поварам, представившим свои шедевры на этой вечеринке.

— Куаха! Боже мой! Вы ещё и готовить хорошо умеете? Будет действительно жалко, если вы не явитесь на кулинарную встречу с такими талантами!

— …Ох, не шути. Мои навыки готовки всё ещё в пределах личных интересов. Если ты действительно хочешь, чтобы мы появились на состязании, думаю, мы можем выбрать только Касукабэ.

Изаёй слегка помрачнел, поедая свой кусок пирога.

Аска, сидевшая рядом с ним, вяло добавила:

— Ты прав… Я действительно не ожидала, что Касукабэ так хорошо готовит. И в свою очередь это слегка беспокоит меня…

— П-правда?

Йо почесала затылок, смущённо улыбнувшись.

Перед ней был овощной суп, готовый к сервировке.

Запах специй, поднимавшийся вместе с паром от горячего супа, возбудил носы посетителей. И холодным вечером в «Андервуде» он выглядел ещё аппетитнее.

Сала, сидевшая с ними, взяла ложкой горячую парящую картошку, чтобы отправить её в рот. Красноватое свечение появилось на щеках Салы, и её рот расслабился, когда она кивнула.

— Нет, великолепная готовка. Дело не только в методе, похоже, даже продукты были тщательно отобраны.

— Да. Я специализируюсь в нахождение лучших продуктов. В конце концов, я жила одна и в желании делать вкусные блюда для себя бессознательно достигла этого уровня.

Йо кивнула и гордо ответила. Изаёй лишь стал ещё мрачнее, снова укусив пирог.

Именно тогда её взгляд упал на Лили, сидевшую прямо перед ней.

— …В чём дело, Лили? Ты не собираешься есть?

— Ая… ах, точно! Приятного аппетита!

Хлопнув в ладоши, она спешно начала есть свою порцию. Все подумали, что Лили тут же обрадуется. Но время шло, а Лили так и не ответила подобным образом, выглядя рассеянной, уткнувшись в еду.

Заметив это, Аска озабоченно спросила:

— Лили, что случилось? Тебя что-то беспокоит?

— Нет, ничего. Ничего такого.

— Но ты сама не своя. Что-то ведь случилось, верно?

Наклонившись вперёд, она упорно продолжила давить.

Хотя Лили сначала озадаченно молчала, потом она подняла голову, чтобы рассказать о случившемся так, будто выражала сокровенные мысли.

— На самом деле я наша очень удивительный магазин сегодня… там была очень красивая брошь на витрине, которую я очень хочу подарить сестрёнке Куро Усаги.

— Хе? Разве это не прекрасно?

— Да. Но… я не могу купить её…

Её лисьи ушки поникли. Догадавшись о причине, Йо тут сказала:

— Если у тебя не хватает денег, я могу добавить, не против?

— Нет, это не то! Хоть моих карманных денег действительно недостаточно, но в некотором смысле этот магазин не позволяет мне купить вещи.

— Магазин, который в некотором смысле не позволяет тебе покупать предметы?

Все тут же недоумённо переглянулись.

Но только в глазах Изаёя был острый блеск, когда он широко улыбнулся.

— Может, он связан с Игрой даров или подобным?

— … Да. К двери прибит «Свиток Гиасса», гласящий «только те, кто смогут пройти Игру, могут купить товары, как покупатели».

— Что это за магазин, который не хочет продавать свой товар. Такие магазины вообще бывают?

Изаёй посмотрел на организаторов, Салу и Гарола.

На них были болезненные выражения, но они не стали отрицать.

— Не то что бы их не существует. Множество магазинов с высоким чувством гордости за флаг своего Сообщества устанавливают подобные условия.

— Верно. Даже у магазинов «Шести шрамов» есть условия для новых клиентов… Но редко можно увидеть такое поведения, когда магазин находится на открытом для всех базаре.

Гарол недовольно дополнил информацию. Должно быть, он был неудовлетворён магазином на собственном базаре, который выбирает клиентов. В нормальном контексте, это было бы очень невежливо.

Но Лили отрицательно покачала головой.

— Это, я чувствую, что значение этой Игры даров не в этом. Потому что в магазине нет владельца.

— Что?

Гарол вскрикнул от невероятного удивления. Затем Лили повторила инцидент о находке этого магазина в маловероятном месте с множеством дополнений.

Из тихого тусклого пассажа в расщелине скалы.

Роскошная чёрная дверь с золотыми листьями.

Выставленные товары, испускающие иное чувство сжатой элегантности.

Синеглазая кукла со «Свитком Гиасса».

— Хоо. Либиринтоподобный пассаж, роскошная дверь, множество витражей и без хозяина… обычно при таком сценарии есть ловушка для воров, не так ли?

— Да. Если бы это была не наша непорочная Лили, этот человек мог попасть под атаку, взяв сокровище.

Аска тоже кивнула, усилив бдительность при этой мысли. Разговор теперь стал полон подозрений.

— Тогда что написано на «Свитке Гиасса»?

— Ну, хоть я и не могу вспомнить весь текст… В глубинах магазина есть кресло, которое, казалось, установлено для владельца. И в содержании, кажется, указывают починить куклу, сидящую на кресле… кажется, всё.

— …очень расплывчато.

Йо склонила голову, в то время как Лили махала двумя хвостиками и озадаченно смотрела вниз.

Возможно, они чувствовали, что слишком много думать об этом не принесёт пользы, и проблемное трио встало со стульев.

— Ладно, если существует магазин с ловушкой, это будет проблемой для нас.

— Да. Мы не сможем сделать выводы, если не увидим его сами.

— Да. Самое важное, что это звучит очень интересно.

Когда Йо сказала это, Изаёй и Аска выразительно кивнули.

Гарол и Сала ошеломлённо смотрели на троицу некоторое время, прежде чем вздохнуть и пожать плечами.

— Эй, представитель-сан. Могу я попросить вас пойти с нами, как одного из хозяев?

— Понимаю. Если эта ситуация станет угрожающей, можно будет уничтожить магазин, верно?

— Ааах. Уничтожить пока он не создал неприятностей.

Когда вечеринка подошла к концу, порядок их действий был решён.

Три проблемных ребёнка, Сала и Лили покинули гостевые комнаты.

Канун Фестиваля урожая, Подземный город, Базар.

Нетерпеливые и шумные участники заполонили базар, перебегая от палатки к палатке, ожидая начала фестиваля. Вырвавшись из шумной безумной толпы, группа прибыла к ущелью в скале и нахмурилась, почувствовав странную атмосферу, окружающую неестественную расщелину.

Несмотря на то, что расщелина была достаточно широкой, чтобы человек мог пройти, её, правда, никто раньше не замечал? Мобильные магазины и шум толпы были далеки от этой зоны, и она казалась достаточно пустынной.

Сдерживая свою подозрительность, Изаёй огляделся и улыбнулся.

— Понятно. Она специально сделана, чтобы казаться труднодоступной?

— Похоже на правду… может быть здесь задействован Дар, который отпугивает людей.

— А как тогда Лили нашла эту расщелину?

— Это, это потому что… когда буйная корова отправила меня в небо…

— Что? — в унисон спросили все.

— Эй-эй… Что ты имела в виду словами буйная корова? Ты ходила на родео?

— Да. Влететь в пещеру от удара буйной коровы… не слишком ли хорошее совпадение?

— Да. Случайная буйная корова случайно отправила Лили в полёт. Как такое совпадение могло…

— Вуааахх! Буйные ЛОШААААДИИИИИИИ!!!

Иггого!!! Появилось стадо буйных лошадей и заржало.

Лили, стоявшая сбоку, снова вскрикнула «Кья?!» и полетела в расщелину.

— …

— …

— …

— Эй! Чего вы ждёте?! Бегом за этим ребёнком! — крикнула Сала, прежде чем потащить всю троицу.

Придя в чувство, трио тут же побежало за Лили.

Спустя пять минут блужданий в пещере Подземного города, Изаёй и остальные нашли Лили в достаточно аккуратном месте со столь же аккуратным магазином.

Аска в спешке подошла и обняла её от беспокойства.

— Т-ты в порядке, Лили?!

— Д-да… Просто голова немного кружилась…

Даже при том, что перед её глазами всё ещё летали звёзды, Лили смогла ответить вежливо. И как только все почувствовали облегчение, копья гнева полетели в сторону тех буйных лошадей.

— Касукабэ, что думаешь о сашими из конины на завтрашний обед?

— Согласна. Давайте ещё зажарим буйное мясо.

Они увлечённо кивнули друг другу. Хотя Сала очень удивилась, она создала огонёк на пальце, освещая зону, и отправилась вперёд. В конце концов, лунный свет закрывала сеть корней Великого древа.

В расщелине было слегка влажновато, и это значило, что она открылась во время появления огромного дракона. Тогда по крайней мере этот магазин должны были найти в течение десяти дней.

(Это, неужели?..)

Несмотря на плохое предчувствие, мучившее Салу, она продолжила идти по дороге, которая поддерживалась в достаточно хорошем состоянии.

Наконец прибыв к магазину, группа встала перед чёрной дверью, которая была целью их путешествия. Свиток Гиасса, гласивший «Только для клиентов, прошедших Игру», прикреплён к ней. Вместе с экстравагантным сочетанием золотых листьев они создавали невероятное чувство.

Группа переглянулась, прежде чем медленно положить свои руки на дверь.

В открытой двери они увидели свет, устремившийся в их глаза.

— Хея!..

Ослепительное сияние излучало огромное количество неописуемо элегантных украшений и антиквариата. Витражи, украшенные тканями, где выстроились в ряд рубиновые и золотые кольца, были невероятной частью гобелена, который, казалось, создан с помощью лучших технологий. Если бы кто-то искал самый дорогой предмет в магазине, это, скорее всего, стала бы эта завеса, излучавшая великолепное сияние, которое не уступит сиянию других драгоценных металлов, и, безусловно, была работой знаменитого ремесленника из неизвестных земель.

Недалеко, перед изысканным ковром, стояли великолепно сделанные антикварные предметы.

Вся комната была эффективно использована, чтобы показать разнообразные предметы: большие вешалки для одежды, напольные часы и миниатюрные модели водяных колёс, работающие на принципе плавучести, и многие другие предметы неизвестного назначения. Пространство внутри, безусловно, было больше, чем показалось снаружи.

— Это действительно… больше похоже на музей, чем на магазин.

— Ага, но, кажется, что это не так. Если присмотришься, то сможешь найти цену на всех предметах, верно?

— Что? — тут же спросила Аска, подбежав к ближайшей полке.

Там был небольшой ценник с суммой, эквивалентной расходам за десять лет жизни их Сообщества.

— … Действительно коробит, — прокомментировал Изаёй, слегка пожимая плечами.

Не важно, как сильно сверкали эти предметы или приковывали взгляд, потому что этот магазин ничем не будет отличаться от музея, когда цены отбивают любое желание покупать что-либо.

Йо и Сала же прошли вперёд, не заинтересовавшись теми драгоценными камнями и сокровищами. Дуо, прошедшее прямо к проходу, вскоре обнаружило кресло лавочника и синеволосую куклу. И точно как и описала Лили, в её руках находился «Свиток Гиасса». Хотя Йо прочитала документ, она впала в созерцательное молчание.


«Я самый трудолюбивый человек в мире»


Первая я — самый трудолюбивый человек в мире!

Я работаю, работаю, работаю без остановки и не нуждаюсь в помощи, знаешь?!

И поскольку мои усилия вложены в мою продолжающуюся тяжёлую работу, мой первый отец тоже очень счастлив!

Но настал день, когда обнаружилось, что это ложь.

Мой первый отец и я были уничтожены разгадкой лжи.


Вторая я — самый трудолюбивый человек в мире!

С помощью друзей я смогла работать, работать и работать, знаешь?!

И поскольку мои усилия вложены в мою продолжающуюся тяжёлую работу, мой второй отец тоже очень счастлив!

Но пришёл день, когда обнаружилось, что это ложь.

Но мой второй отец и я смогли продолжить работать из-за помощи друзей.


Третья я — самый трудолюбивый человек!

Хоть она ещё не родилась, но она будет работать без остановки, знаешь?

Поторопись и родись! Поторопись и родись! Ох, вот что говорят все!

Но пришёл день, когда я обнаружила, что не могу быть рождена.

Поэтому мой третий отец покинул третью меня!

Но это не дозволено! Множество отцов ждёт моего прибытия!

Удача! Слава! Мечты человечества! Всё это станет явью, если я смогу родиться!

Поэтому я прош… не забывайте меня!.. Ибо те, кто согласятся, достигнут правды!..


— Это… «Свиток Гиасса»?

— Хоть это довольно необычный стиль изложения содержания, скорее всего это так.

Сала осмотрела содержание свитка серьёзным взглядом, но прочитав его единожды, просто сдалась.

— Простите, но я действительно не понимаю. Тогда, наверное, оставлю это вам.

— Эй-эй. Как может претендент на пост «Хозяина этажа» так говорить?

Услышав дразнящий комментарий Изаёя, Сала надулась, что было для неё редкостью.

— Я не очень хороша в таких интеллектуальных играх. Хотя в «Саламандре» есть специализированный департамент для разгадывания загадок…

— Но в Альянсе «Драко Гриф» нет такого департамента, верно? И что случится, если следующая битва пройдёт с Демоническим лордом интеллектуального типа?

— Угх… — Сала затихла. Было больно получить удар, на который невозможно ответить.

Красные волосы Салы качнулись, и она отвернулась со слегка покрасневшими щеками.

— …Знаю. Но не каждый может быть мастером на все руки, как вы или Широяша-сама, понимаете?

Сала была слегка недовольна. Но потом уступила, пожав плечами, и взяла свиток, чтобы снова прочесть. Хотя Изаёй поставил руку к подбородку, глубоко задумавшись… он неожиданно прищурился и посмотрел вдаль.

— Ибо те, кто согласятся, достигнут правды?.. Ха, действительно жестокая игра.

— Ая?

Йо и Аска воскликнули в унисон. Но вскоре магазин начал заполнятся звуками тряски.

— Что… что происходит?!

Хотя рядом с ними не было окон, чтобы оценить ситуацию снаружи, было ясно, что это не обычное землетрясение. Трясся сам магазин. В этом великолепном магазине было нечто, что ползло по нему.

Почувствовав это, Сала и Йо тут же предупредили всех.

— Осторожнее! Что-то надвигается!

— И скорее всего… оно не одно!..

Расширив свои чувства, Йо обнаружила, что источник тряски находился в противоположной стороне от входа. В глубинах магазина, где была вывеска «Не входить. Только для персонала», казалось, была некая угроза, которая приближалась к ним.

Изаёй молча посадил Лили на плечи.

— Лили. Держись изо всех сил.

— Д-да!

— …идут!


Вместе со словами Йо они появились в дверях. Их была сотня сильных и разных…


Группа энергичных кукол.


— Вааа!

Трио одновременно издало вскрики. Подобно подготовленной реакции, которая отозвалась без задержки, это действительно было воплощением их единства.

Даже Сала, вошедшая в боевой режим, поразилась до такой степени, что её красивые красные волосы растеряли всё сияние. В то время как Лили напугалась так сильно, что почти заплакала.

Металлические руки врагов были воссозданы со всеми деталями глянцевых мышц. Любой эксперт поймёт красоту этих мышц с одного взгляда. Из коричневых загорелых мышц и величественной жёстокости одежды, которая составляла пару тряпок для прикрытия подёргивающейся груди и мышц спины, можно было увидеть, насколько хорош был создатель в детальной работе. Человек, создавший этих кукол, бесспорно, великолепный кукольник. И приняв несколько изящных поз, куклы ярко улыбнулись, показав свои сияющие белые зубы.

— …Злые!

— Злые?!

— Злые?!!

— Они сказали «злые», верно?! Они только что сказали «злые», верно?!

— Эй, успокойтесь. То, что вы сейчас слышали, не их голоса.

Изаёй попытался успокоить девушек, которые полностью растерялись. Хотя подобный сценарий был также достаточно редким зрелищем.

Воспользовавшись шансом, куклы вошли в боевой режим.

— …превосходство!

— Превосходство?!

— Превосходство?!!

— Превосходство?! Они точно сказали только что «превосходство»!

— Да. Они только что крикнули «превосходство».

Судя по экстремально хаотичному состоянию девушек, Изаёй решил, что у него больше не было иного выхода, и сдался. А Лили заплакала, дрожа на плечах Изаёя.

Поисковый отряд, потерявший управление против ассортимента энергичных кукол разного размера.

Группа Изаёя попала в невероятно сложное положение.

Обе стороны смотрели друг на друга… И первыми отреагировали куклы.

— …ВПЕРЁД УОООООООООООООООООО!!!

— Ияяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя!!!

Смело двинулись вперёд. Да, смело двинулись вперёд — единственная фраза, которая могла описать приближающуюся группу кукол, кричавших во время атаки.

Не будет преувеличением назвать сцену тянущихся мышц во время их рывка фантастичной. Большие мышцы, наполненные чудесным чувством прикосновения к красоте, не только представляли сами мышцы, но и энергичный бросок, который они сейчас исполняли.

Перед лицом таких идеальных мышц, золото и драгоценные камни не могли сравниться, и куклы шли напролом через драгоценные металлы и разбивали их в порошок. Казалось, что они действительно могут поймать группу.

Но девушек напугало другое.

— Отвратительно! Действительно отвратительно!!!

— Невозможно, таких штук не должно существовать.

Лица Аски и Йо были бледными, и они отступили назад от этих кукол с идеальными мышцами. А Сала уже выбежала из двери к тому времени. Казалось, что она тоже очень напугалась. Какой бы ни была она в обычной ситуации, казалось, что она столкнулась с самыми отвратительными вещами, которых ни за что не должна была касаться.

Только Изаёй пятился назад, говоря мягким тоном:

— …я бы хотел одну.

— Нет, не надо!

— Прекрати!

— Пожалуйста, пожалуйста, не надо этого делать, Изаёй-сан!

- Уу… — издав несчастный звук, звучавший как знак сдачи, Изаёй схватил Аску рукой и попытался вырваться из толпы кукол.

В самый последний момент перед выходом из магазина Изаёй покосился на молчаливую одиноко выглядящую куклу, сидевшую на кресле лавочника.

— …Что бы ни случилось, я приду сюда снова.

— Решительно отвергаю!!!

— Решительно отвергаю!!!

Йо редко говорила так громко, как и Аска, высказывая свои мысли.

До самого выхода из расщелины группу, сбежавшую из магазина, продолжала преследовать толпа кукол.

В глубинах экстравагантного магазина кукла молча смотрела на спины отступающих вторженцев.

Когда эхо захлопнувшейся двери прозвучало в комнате, кукла начала качаться влево и вправо с характерными звуками.

— Ахх, покупатели снова не удовлетворены.

Кукла с прозрачными лазурно-синими глазами и бледными волосами, которая могла кого угодно заставить почувствовать, что она настоящий человек, грациозно выпрямилась. Глаза были также заполнены блеском жизни, в то время как кожа, казалось, покраснела, будто тело было тёплым, и по нему бежала кровь.

Когда она сошла со своего места, её платье затрепетало на ветру от её танца в разрушенном магазине.

Эти грациозные шаги создавали иллюзию танца балерины.

Нет, это не метафора. Она действительно танцевала «Коппелию».

— Ла… Ла, ла…

Напевая в тихом магазине мелодию, она прыгала в воздухе и резко поворачивалась, исполняя свой танец.

В унисон её оживлённым шагам, обломки возвращали свою оригинальную форму и место. Кукла, осматривающая магазин, вернулась на своё место без иных мыслей.

— Следующий покупатель… захочет меня?

Будто ожидая момента, свет в магазине погас, когда признаки жизни покинули её глаза.


Когда посетители покинули зону, «Коппелия» снова заснула.

До тех пор, пока не появится её роковая любовь.

«Андервуд», ночной базар.

Подземный город, вырытый под великим древом, продолжал шуметь. Оставалось несколько дней до Фестиваля урожая. И на базаре, многолюдном и днём и ночью, был установлен одинокий знак, чтобы ограничить вход в неестественную расщелину в скале.

Перед столом стояла девочка в халате и с лисьими ушками, Лили, крепко сжимая кулаки.

— Как я и думала. Эта брошь действительно самая милая…

Лили смотрела на расщелину, маша хвостиками.

Помимо охотничьих и сельскохозяйственных Сообществ, здесь были и Сообщества пастухов, актёров и множество других посетителей разных профессий. Хотя их товары были уникальными и качественными, им всё ещё чего-то не хватало, чтобы это можно было подарить Куро Усаги.

Именно тогда она нашла невозможное — магазин, расположенный в глубинах расщелины.

Интерьер был украшен множеством роскошных декораций и наполнен блестящими товарами, ослепляющими смотрящих на них. В этом магазине, наполненном различными товарами, которые Лили даже не могла мечтать купить с такими жестокими ценами, она нашла простую деревянную брошь, расположившуюся в одиноком углу магазина. Это была брошь, которую нельзя назвать эксклюзивной работой, но её красивая форма была полна простой нежной красоты, и она могла сказать, что Куро Усаги с первого взгляда влюбится в эту вещь.

— Даже если это та брошь, смогу ли я купить её…

Схватившись за голову, она задумалась о своих проблемах.

И причина её потерянности, когда она пыталась собрать отвагу, заключалась в страхе перед обитателями магазина. Хотя от них, казалось, не исходило никакой злой воли, мышцы, переполненные жизнью, непременно вызовут биологическое чувство отвращения.

Хотя Лили действительно хотела порадовать Куро Усаги намного сильнее, чем кто-либо другой, ей всё ещё нужен был кто-то, чтобы подтолкнуть её.


— Буйные ЛОШАДИИИИИИИИИ!!!

— Сбежавшая корова ОБЕЗУМЕЛААААААААА!!!


— Ая? — она повернула голову.

В следующий момент безумные лошади и коровы отправили Лили в расщелину.

— Кья! — с криками она закатилась в пассаж, подобно колесу.

Получив в два раза более сильный удар, Лили закатилась в два раза дальше, и её затылок ударился прямо в дверь самой глубокой части этого места.

Встав с большим трудом, пока её голова кружилась, а глаза видели звёзды, Лили предстала перед роскошной чёрной дверью с рисунком золотых листьев, закаляя решимость.

— …Попробуем снова. Жди меня, сестрёнка Куро Усаги!

Её лисьи ушки качнулись, когда она повернула ручку двери.

Лили сама открыла дверь в сомнительный магазин.

«Андервуд», кухня №14.

Хотя теперь это уже не нужно упоминать, Сакамаки Изаёй имел сторону, которая упорно не принимала поражений.

Несмотря на то, что он обладал множеством врождённых талантов, он не всегда побеждал в битвах. Особенно в кулинарных поединках, которые очень субъективны, количество его поражений было достаточно велико. Он не придавал этому особого значения из-за того, что специализировался в другом.

Но ужин прошлой ночью слегка отличался.

Касукабэ Йо и Сакамаки Изаёй имели одно положение, как главная сила Сообщества. И это было во время состязания с человеком в том же положении и в том же стиле готовки, когда на стол были выставлены блюда на суд. Поскольку Изаёй уже согласился с тем, что те блюда «лучше, чем мои», тогда он должен приложить все свои усилия в следующий раз. Иначе ему будет не по себе.

— …хорошо. Таким образом, это закончено.


С удовлетворённым видом он упёр руки в бока, осматривая тесто.

Блюдо было таким же, как и ранее — солёным тыквенным пирогом. Но продукты совершенно отличались. В конце концов, продукты, доставленные на Фестиваль урожая, были лучшего качества. Их нельзя найти в обычные дни.

Использовав копчёный бекон рогатой свиньи, сыр белой коровы и вишнёвые яйца и смешав их с особым маргарином из тыкв «Блуждающего огонька» и множеством других ингредиентов.

На самом деле в тени Изаёя было сильное угрожающее присутствие, когда он вкладывал все свои усилия в приготовление блюда. Может быть, и, возможно, к несчастью, он был более сфокусирован сейчас, чем в любой обычной Игре даров.

Белоснежка, одна из помогавших в приготовлении блюда, удивлённо вздохнула.

— Хмф. Мастер, заходя так далеко ради ужина, вы действительно показываете отсутствие великодушия.

— Ну, можно сказать и так… Но если подумать об этом, я попросил тебя порезать бекон тонкими ломтиками, верно? Почему он стал кубиками? Это уже не кажется неуклюжестью.

— Это, это ошибка идиота, что попросил обладателя Божественности взять в руки кухонный нож!

Белоснежка оскалилась, а её лицо залилось краской.

В конце концов, Изаёй сделал вывод, что она ничем не помогла, и лишь пожал плечами.

После этого он положил солёное тесто для пирога в старую глиняную печь.

— Давай проверим кое-что. Нужно некоторое время, пока пирог не приготовится. Составишь мне компанию?

— Зачем?

— Загадка Игры даров, которую я упоминал раньше. Хоть я и думал о ней достаточно много, высока вероятность того, что это Игра-ловушка, и лучше всего разрушить её, пока никто не попался.

— Да? — Белоснежка слегка склонила голову. — Это действительно редкое мнение от вечно уверенного человека. Не решить, а рушить?

— Ааа. Я и дядя Гарол пришли к такому выводу после долгих разговоров.

Развязав фартук, Изаёй подготовился к выходу.

Белоснежка же неодобрительно нахмурилась. Для неё, организовавшей множество Игр в роли обладателя Божественности, эта тема была определённо не самой лучшей.

Игры даров можно разделить на две категории:

Торговые игры и испытания, установленные для человечества полубогами и богами.

Последние в большинстве своём особенно сложны и трудны. Но сложность испытания также показывает уверенность в своих участниках, а также их любовь. Хотя испытание может быть тяжёлым, Игра организована для наделения своими божественными Дарами без каких-либо дополнительных условий. Поэтому в Играх организатор обычно проявляет некое милосердие.

Слова о том, что испытание «должно быть разрушено из-за опасности», слишком тяжелы для неё.

— …Какая неприятная тема. Разве нет метода оградить участников вместо разрушения Игры?

— Я понимаю, что ты имеешь в виду… но с этой Игрой так не пройдёт. Эта Игра не имеет установленного метода для прохождения.

— …что? — Белоснежка вслух произнесла свои мысли.

Изаёй дополнил последнюю часть:

— Я тоже впервые услышал это от дяди Гарола… Белоснежка, ты слышала об «Игре парадокса»?

«Андервуд», офис представителя Альянса.

Сала, представитель Альянса «Драко Гриф», взглянула на кипу документов, которые, казалось, превратились в небольшую гору, и опустила плечи, будто энергия покинула её.

— Это всё документы о сопротивлении Демоническому лорду, которые мне нужно просмотреть?

Офисный стол был забит не информацией о деятельности Альянса. Вместо этого там была информация относительно создания специальных отделов, требующихся для организации.

И это была информация, необходимая для создания отряда для противодействия Демоническим лордам.

«Хозяину этажа» не обязательно присутствовать на каждой битве. Также нет нужды говорить, что для этого требуются эксперты в различных видах и аспектах Игр, когда дело касается сражений с Демоническими лордами.

Если кто-то решит дойти до каждой категории, это будет вечная тема. Однако есть, по меньшей мере, три основных классификации для отрядов.

Боевые отряды, тактические отряды… и Контролёры игры, ведущие остальных к победе.

Если кто-то был «Хозяином этажа», военный аспект не требовал волнений. Конечно, способность подготовить больше войск будет приветствоваться, но нужны были минимальные требования для их силы.

Однако таланты, обладающие знаниями о Маленьком саде и других мирах, нужно растить с самого начала. Даже если роль Контролёра игры будет за Салой, Альянсу всё ещё не хватает талантливых личностей, которые обладают достаточными знаниями для победы в Играх.

— Тогда мне придётся взять это на себя. Я просто оставлю это как есть и посмотрю, что случится…

Сала почесала затылок и снова вздохнула.

В её прошлом Сообществе, «Саламандре», лидере Севера, были специальные отделы, и это позволяло ей почти ничего не делать. Но в Альянсе «Драко Гриф» ничего подобного не было. Единственный, кому можно было поручить задание, старейшина Гарол, также был недоступен, ибо «Шесть шрамов» решили выйти из Альянса.

«…Из всего, что мы знаем, они решили выйти из-за предвидения этой проблемы.»

Как только Сала подумала об этом, взявшись за голову, в дверь офиса представителя кто-то постучался.

— Сала, могу я войти?

— Аска? Да, заходи, в чём дело?

Получив разрешение, Кудо Аска и Касукабэ Йо вошли в офис.

Вежливо поклонившись, Йо посмотрела на Салу.

— …Неужели вы были заняты?

— Нет, я просто отдыхала, взявшись за голову… Ладно, в чём дело?

Услышав вопрос Салы, Аска бесстрашно улыбнулась.

— Мы надеемся получить разрешение на участие в той Игре даров-загадке, которую мы обнаружили вчера.

— Когда мы пришли туда, то нашли знак, ограничивающий вход, поэтому мы надеемся получить разрешение.

Дуо уверенно посмотрело на Салу.

Сала так сильно озадачилась, что просто уставилась на них широко раскрытыми глазами.

— Неужели вы решили Игру?!

— Ах, да-да… Хотя решила её Касукабэ-сан.

— Да. Эта область обязательный предмет в моей эпохе.

Йо сжала кулаки.

Она, казалось, обладала мудростью и знаниями, которые не сходились с её внешностью. Во время Игры огромного дракона Йо также использовала свои знания и действовала, чтобы раскрыть тайну Игры. Сильно заинтересовавшись, Сала выпрямилась, спросив снова:

— Кажется, это очень интересная тема. Могу я попросить Касукабэ-сан рассказать до конца?

— Да, — Йо кивнула и открыла скопированный «Свиток Гиасса».

Содержание гласило:


«Я самый трудолюбивый человек в мире»


Первая я — самый трудолюбивый человек в мире!

Я работаю, работаю, работаю без остановки и не нуждаюсь в помощи, знаешь?!

И поскольку мои усилия вложены в мою продолжающуюся тяжёлую работу, мой первый отец тоже очень счастлив!

Но настал день, когда обнаружилось, что это ложь.

Мой первый отец и я были уничтожены разгадкой лжи.


Вторая я — самый трудолюбивый человек в мире!

С помощью друзей я смогла работать, работать и работать, знаешь?!

И поскольку мои усилия вложены в мою продолжающуюся тяжёлую работу, мой второй отец тоже очень счастлив!

Но пришёл день, когда обнаружилось, что это ложь.

Но мой второй отец и я смогли продолжить работать из-за помощи друзей.


Третья я — самый трудолюбивый человек!

Хоть она ещё не родилась, но она будет работать без остановки, знаешь?

Поторопись и родись! Поторопись и родись! Ох, вот что говорят все!

Но пришёл день, когда я обнаружила, что не могу быть рождена.

Поэтому мой третий отец покинул третью меня!

Но это не дозволено! Множество отцов ждёт моего прибытия!

Удача! Слава! Мечты человечества! Всё это станет явью, если я смогу родиться!

Поэтому я прош… не забывайте меня!.. Ибо те, кто согласятся, достигнут правды!..


Йо указала на первое «я» в документе.

— Первая гипотеза заключается в том, что «я» в этом документе не относится к конкретной личности, давайте будем считать это созданным предметом Х.

— Хуэээ?..

— Следующая гипотеза — «отец», это создатель, использовавший различные процессы, чтобы достичь созданного предмета Х, и они Создатели А, Б и С.

— «Я» каждый раз повторяется, но «отец» дополняется счётом. С этим подсказками можно раскрыть противоречие между «я» и «отец».

Услышав дополнение Аски, Сала восхищённо кивнула.

— Понятно… Значит нумерация «отцов», это намёк на то, что «я» — рукотворный объект, верно?

После осознания всего этого, загадка, можно сказать, оказалась почти разгаданной.

Структура этой Игры даров разделена на три строфы.

Каждая из них описывала разный прогресс производства.

Первая строфа была ошибкой Создателя А.

Вторая строфа — успехом Создателя Б.

Третья строфа — будущее Создания Х и Создателя С.

Тогда хозяином игры будет… создание из исследований этих трёх экспериментов, которое может обладать духовным достижением для антропоморфизации.

И она боялась, что это может быть существо, близкое к богам или демонам.

— Через исследования в трёх эпохах для анализа и создания «некого объекта», вероятно, появилось Создание Х, о котором мы говорим.

Следом за этим идёт проблема знаний. Основным тоном строфы было желание того же Создания Х. Тогда загадка будет решена, если они соберут документы, необходимые для предоставления этого ответа.

И в большинстве случаев первым шагом в таких играх будет раскрытие личности Хозяина.

Как только личность «я» будет найдена, появится надежда завершить Игру.

Глубоко впечатлившись их догадками, Сала заинтригованно взглянула на Йо.

— Я впечатлена. Вы не только сильнее, чем обычные девушки, но также обладаете и огромными знаниями. Действительно впечатляет… Касукабэ-доно, у тебя есть претензии к своему текущему Сообществу?

— А?

— Чт?

Вскрикнули девушки в замешательстве.

Сала крепко взяла Йо за плечи.

— Ну, например, неудовлетворённость твоими товарищами, недостаток денег, желание лучшего места для отдыха и трапезы — всё, что угодно…

— Нет, ничего… Готовка Лили всегда великолепна.

— Ох, понятно-понятно. Касукабэ-сан в основном получает от Сообщества еду, так? С этим нет проблем… Замечу, мы, товарищи в Альянсе «Драко Гриф», всегда можем устроить праздник каждой ночью.

— Подождите, нет, так не пойдёт, Сала! Я не позволю тебе продолжить рекламировать себя и завлекать Касукабэ, — в этот момент Аска осознала цель Салы и тут же прервала её.

Хотя Йо немного запаниковала от неожиданной рекламы и попытки завлечь её, она всё же горько улыбнулась, ответив:

— Вот как… Тогда спасибо за тёплый приём, Сала.

— Касукабэ-сан?!

— Отлично, положись на меня!

— НЕТ, нельзя! Я не позволю этого! «Безымянные» запрещают переманивать товарищей!!!

Аска взяла голову Йо под руку и быстро ретировалась. Забавно, но это была настоящая реакция, созданная её беспокойством.

Сала также сузила глаза и остро, подобно хищнику, посмотрела на девушек, ибо была необычайно серьёзна.

Счастливо наблюдая за ними двумя, Йо сдержала желание засмеяться, посмотрев на Салу.

— Простите, Сала, похоже, «Безымянные» запрещают переманивание.

— Уу… Тогда, думаю, у меня нет выбора. Несмотря на то, что праздники открыты только товарищам по Альянсу.

— Угх…

— Колебать чужие сердца тоже запрещено! Касукабэ-сан на 100% наша!!!

С определённой точки зрения, Аска, чувствовавшая, что ситуация была хуже, чем угроза Демонического лорда, схватила Йо, и они покинули офис, спускаясь вниз, выкрикивая эти слова.

Довольно серьёзно подойдя к делу привлечения, Сала с небольшой жалостью наблюдала за отступающими фигурами.

Однако её лицо тут же поменялось, когда она вспомнила о том, что хотели девушки.

— Чёрт!.. Эй, есть кто поблизости?

— Д-да! Что-то случилось?!

— Немедленно отправляйся ко входу в расщелину и предупреди народ, чтобы не приближались к ней! Повторяю, не позволь никому попасть туда!

Получив приказ Салы, подчинённый отчаянно бросился вниз по Великому древу.

Утвердив приказ, Сала снова плюхнулась на своё кресло, взявшись за голову.

— Учитывая такой уникальный стиль «Свитка Гиасса»… боюсь, это может быть…

…Испытанием, созданным с использованием привилегии «Организатора». И раз оно имеет уникальный поэтический стиль для сокрытия содержания, то может быть работой Хозяина с достаточно большой духовной силой, дёргающего за ниточки из-за кулис.

Поэтому Сала подумала, что это Игра-ловушка, созданная Демоническим лордом.

Насколько бы ни были талантливыми Аска и Йо, всегда лучше приготовиться заранее, на всякий случай. Даже если личность врага понятна, всё ещё необходимо сделать некоторые приготовления для встречи с проблемой.

— Хаа… Я уже отправила посыльного, думаю, никто не станет прорываться.

Она покачала головой, чтобы убрать беспокойство.

Вернув настроение, Сала настроилась, возобновив битву с кипой документов на столе.

«Андервуд», большая расщелина.

Лили почти открыла дверь, когда тот же слепящий свет ударил в её глаза.

Бесчисленные неописуемо элегантные украшения и антиквариат располагались на полках. Витражи, украшенные тканями, где выстроились в ряд рубиновые и золотые кольца, были невероятной частью гобелена, который, казалось, создан с помощью лучших технологий.

Завеса, испускающая красивое сияние, которое не проигрывает другим драгоценным металлам, была, бесспорно, работой знаменитого мастера из неизвестных земель.

Недалеко, перед изысканным ковром, стояли великолепно сделанные антикварные предметы.

Вся комната была эффективно использована, чтобы показать разнообразные предметы: большие вешалки для одежды, напольные часы и миниатюрные модели водяных колёс, работающие на принципе плавучести, и многие другие предметы неизвестного назначения. Пространство внутри, безусловно, было больше, чем показалось снаружи.

— …Ая?..

Голос Лили прозвучал в пустом магазине. Однако этот звук не был удивлённым вдохом от вида прекрасных шедевров, лежащих перед ней.

Перед её глазами был тот же прекрасный и роскошный интерьер магазина.

И он был абсолютно цел, по сравнению с их прошлым визитом.

— …


Да… совершенно цел.


— Не… невозможно?!

Тихий стон Лили был ближе к ужасу. Но этого следовало ожидать.

Прошлой ночью интерьер магазина был уничтожен, когда Изаёй и остальные сбежали. Украшения, являвшиеся проявлением исключительных умений ремесленников, были смяты, в то время как шкафы разгромлены, а гобелен разорван.

Тем не менее, декорации сейчас были абсолютно целы.

Увидев восстановленные декорации, Лили робко опустила свои ушки.

(Это… настоящая Игра даров!..)

Сияние в магазине больше не могло скрыть этой странной атмосферы.

Это золотое логово демона. Живот монстра, который поглощает свою жертву целиком, заманивая славой и богатствами.

Хоть её юное сердце почувствовало этот злой умысел, Лили воодушевила себя и зашла в магазин.

Как она и ожидала, сверкающий магазин был пуст. И в самой его глубине, на кресле лавочника, сидела синеглазая кукла, держа «Свиток Гиасса».

Рядом с креслом лавочника находился стол, где был желаемый Лили предмет.

— Нашла!.. Но как я и думала, я действительно не могу его купить, верно?

«Да» — подумала она, маша двумя хвостиками.

Вскоре после этого кто-то за её спиной завязал разговор.

— …какой интересный покупатель. Ты желаешь не золота и драгоценностей, захватывающих сердце, а деревянную брошь?

— Ияя?! — испуганно вскрикнув, Лили повернула голову. За её спиной была кукла с совершенно иной аурой, чем раньше.

Эти глаза были полны воли, кожа слегка розовата, будто под ней бежали сосуды. Она шагала легко и грациозно, а её поза подобала безупречной девушке.

Хоть она и вздрогнула от неожиданно воскресшей куклы, Лили робко спросила:

— Могу я спросить… Вы Хозяин этой Игры?

— Вы ошибаетесь. Я ведущая Игры, а также продавец в этом магазине. Меня зовут Коппелия. Чтобы обслуживать клиентов, я ожидаю заказов… И, пожалуйста, не шумите в этом магазине.

Легонько коснувшись указательным пальцем своих милых губ, она посоветовала Лили быть тише.

Поняв, что кукла по имени Коппелия не желает ей зла, Лили дёрнула ушками, слегка кивнув.

— …Кукла-сан?

— Верно. Примерно так, юная лиса.

Когда Коппелия кивнула в ответ, Лили наклонилась вперёд со сверкающими глазами.

— Вуа!.. Я впервые вижу такую красивую куклу-сан!

Ушки Лили дёрнулись, когда она хлопнула в ладоши.

Коппелия, обладавшая глазами, которым подходит лишь эпитет «невинные», приняла похвалу. Хотя её выражение не изменилось, но в период между ускорившимся морганием она слегка подняла юбку в реверансе.

— Я высоко ценю вашу похвалу, юная лиса. Ваши лисьи ушки тоже весьма привлекательны.

— П-правда?

— Да. От одного взгляда на эти невинные, но милые лисьи ушки, мне хочется положить руку на твою голову.

Услышав признание Коппелии, Лили застенчиво хихикнула. Хоть было неизвестно, похвала это или оскорбление, казалось, что они обе похожи характерами.

Лили и Коппелия, завершившие представления, сели на кресла и начали говорить о магазине.

— Коппе-тян, могу… могу я спросить?

— Коппе-тян?

— Ая? Ах, да. Коппе-тян хозяйка этого магазина?

Коппелия спросила в ответ, удивившись такому личному прозвищу, но Лили не обратила на это внимание и задала вопрос. Бесчувственное выражение Коппелии расслабилось на мгновение, прежде чем снова вернуться в норму, и она ответила:

— Да. Моя задача состоит в деятельности, связанной с продажами в этом магазине. Хотя нужны только деньги для заключения сделки.

— Правда?! Тогда можете продать мне эту брошь…

Её ушки дернулись, и она достала брошь, чтобы показать Коппелии.

Коппелия молча приняла брошь и посмотрела вниз со слегка озадаченным выражением.

— …этот товар не продается.

— Ая?

— Это небольшая вещь, которую я сделала, чтобы скоротать время. Поэтому на ней нет цены. Если хочешь её, то можешь взять, юная лиса.

Сказав это, кукла положила брошь в руки Лили.

Но два хвостика Лили начали вилять ещё быстрее, а глаза засверкали.

— Коппе, ты сама сделала эту брошь?!

— Да. Но это бельмо на глазу…

— Э-это неправда! Это очень милая брошь!

Её ушки дернулись, когда она похвалила работу.

Её невинные глаза показывали, что у неё не было скрытых намерений или хитрых расчётов. Тронутая откровенностью Коппелия, казалось, слегка обеспокоилась, и её щеки покраснели.

Радостно глядя на брошь, Лили неожиданно вспомнила ещё кое-что:

— …Коппе-тян, почему ты одна в этом магазине?

Она спросила о самом очевидном и подозрительном. Но это ведь должно быть секретом, верно? Покрасневшее лицо Коппелии стало бледным, и она обняла своё тонкое рукотворное тело, отчего раздался звук.

Сдерживая свои сильные чувства, проснувшиеся против её воли, Коппелия спокойно ответила:

— Потому что… меня бросили. Никто иной как мой отец, планировавший создать меня.

— …ая?

«Бросили члены семьи.»

Эти слова поразили сердце Лили.

— Бросил… отец?..

— …Да. Смысл моего существования — любовь отца. Но эта любовь давно потеряна. Отцы, принимавшие меня, интересовались только моей ценностью. Но я ошибочно принимала это за то, что человечество жаждет моего существования, и продолжала ждать человека, который сможет закончить меня. Когда такой суженый человек… явно не собирается приходить за мной!..

Коппелия заплакала.

Боль от потери любви отца.

Не в силах вынести боль от потери смысла существования, она заплакала.

(Брошенная отцом… в этом магазине… одна!..)

Хотя Лили не знала всей истории и причин, боль от такой сильной потери она понимала очень хорошо.

Три года назад… когда её маму похитили.

Лили до сих пор помнит, насколько больно было тогда. Боль Коппелии, скорее всего, ещё глубже и сильнее.

Лили робко протянула руку к волосам Коппелии, пытаясь утешить её.

— Всё хорошо. Моя мама говорила это раньше. Как бы далеко мы не были друг от друга, родители всегда думаю о своих детях.

— …Это вымысел, юная лиса. Этот магазин — место, где собрались все брошенные. Если пройдёшь вглубь магазина, то обнаружишь, что покинутых там очень много.

— В… вот значит как.

Неожиданно в её сознании что-то вспыхнуло, и Лили изо всех сил сфокусировалась на словах Коппелии.

— Тогда «Свиток Гиасса», который держит Коппе…

— …Нечто, подготовленное для поиска того, кто сможет завершить меня. Но эта игра…

Ккк! Она неестественно закрыла рот. Лили не знала, что означает это движение, но поняла, что не должна оставлять эту куклу и игнорировать ситуацию.

Взяв руку Коппелии с печальным взглядом, Лили указала на выход.

— Коппе-тян, давай уйдём отсюда. Даже если ты останешься в подобном месте, то никогда не сможешь встретить нового отца.

— …Я не могу. Если я уйду… Это нападёт!..

— Н-нет проблем! Если это те куклы, Изаёй-сан победит их…

— Нет, не это!.. Этот магазин защищён намного более ужасным существом!!!

Ка-чи-ка-чи. Тонкое тело Коппелии дрожало.

Вскоре после этого тёмно-серый ветер подул между ними.

Лили наклонила голову при виде этого неестественного ветра.

Но реакция Коппелии стала ещё сильнее.

— Пожалуйста, пожалуйста, беги сейчас же, юная лиса!

— Ая?..

— Этот негодяй… «Ветер упадка» надвигается!!!

В момент золотистый магазин окружили тёмно-серые ветры.

Ветер сдул всё, что составляло роскошный интерьер, будто буйствуя в своём желании поглотить всё, что сверкает. Жестокие ветры, способные проглотить всё, тут же охватили их.


Но кто мог знать.

Этот ветер — сильнейший Демон-богоубийца, способный уничтожить сотни богов и полубогов.

Бесформенный Демонический лорд «Конечная пустота».

Расползающееся стихийное бедствие в Маленьком саду также сделало весь мир своим врагом.

Прекрасные декорации интерьера, наконец, показали свой истинный вид, как воплощение разрушения.

Даже среди Демонических лордов он был истинным виновником их прозвища «стихийное бедствие». Потому что этот Демонический лорд — «стихийное бедствие», и его цели не сходятся с целями других Демонических лордов.

Иногда он выступает логическим испытанием.

Иногда он выступает древним духом невзгод.

Существо, призванное из конца времён и пересекающее наши воспоминания

Известное как Демонический лорд «Конечная пустота».

Это бесформенный Демонический лорд, который заставляет оставить веру, забыть страх и останавливать исследования.

Не важно, что кто-либо мог попытаться выставить множество благородных устремлений, чтобы справиться с «Конечной пустотой». Эти ветры обратят эти объекты и концепции перед собой в пыль, будто они завершили своё существование.

Этот тёмно-серый ветер — сильнейший Демон-богоубийца, способный уничтожить сотни богов и полубогов.

— Пожалуйста, пожалуйста, уходи немедленно, юная лиса!

Лицо Коппелии было бледным, когда она попросила Лили бежать. Но было слишком поздно.

Магазин уже оказался в конце воспоминаний, подобно следам мечты храброго воина. Чтобы выбраться отсюда необходима соответствующая плата — превзойти испытание и показать духовную силу, которая не уступит буйству волн времени.

Те, кто не способен сделать даже этого, отдадут свои души на растерзание зияющей пасти «Ветра упадка».

Тёмно-серые ветры, окружившие их со всех сторон, напали на двух девушек, обнажив клыки.

— !..

— Лили, пригнись!!!

Крик. Голос девушки дошёл до ушек Лили.

Тёмно-серый шторм, жестоко изменивший золотой магазин, был остановлен сияющими крыльями.

— Чт…о, продвижение «ветра упадка» остановилось?! Кто это может быть?!

— Аска, защити их! Белоснежка, прикрывай!

— Есть!

— Поняла!

Две девушки приземлились перед ошеломлённой Коппелией.

Ушки Лили дёрнулись, когда она подбежала к своим спасителям.

— Аска-сан! Йо-сан! Даже Белоснежка-сан! Почему вы пришли в этот магазин?

— Это мы должны спросить! Почему Лили пришла в этот магазин?! Разве мы не говорили, что сюда опасно ходить?!

Получив выговор от Аски, Лили вяло опустила ушки.

Белоснежка и Йо создали водоворот из воды, чтобы оттеснить «ветер упадка». Но поток воды Белоснежки был неэффективным и рассеялся, даже не коснувшись тёмно-серого ветра.

Увидев этот леденящий кровь феномен, Белоснежка побледнела и крикнула:

— Ай, что за несчастливый день?! Я никогда не слышала, что «Конечная пустота» обитает в определённом месте!!!

— …«Конечная пустота»?

— Это имя этого монстра! У него есть множество схожих имён в мире Маленького сада, где живёт множество богов! «Последний упадок»! «Жадная корона»! «Демонический лорд обжорства»! Чистый Демонический лорд, пожирающий сияние жизни, звёзд и богов — вот истинная личность этого ветра!!!

Даже пока она кричала, Белоснежка не прекращала выпускать поток воды. Но он не только не остановил продвижение «Конечной пустоты», а лишь рассеивался при контакте, причём даже не испаряясь.

Если бы кто-то привёл пример — то он был бы схож со штормом, способным поглотить все краски мира. Именно таков и был этот ветер.

«Конечная пустота» окрашивала воды Белоснежки в блёклый серый цвет.

— Не трогайте ветер! Он поглотит вас, даже если у вас есть Дары! Любая сила обратится в пыль перед ним! Как только вы коснётесь его, ваша духовная сила начнёт стираться до полного исчезновения!..

Хотя Белоснежка знала, что это было бесполезно, она продолжала выпускать стабильный поток воды, чтобы защитить Аску и остальных.

А Йо в это время использовала блестящий вихрь, созданный ботинками Пегаса, чтобы заблокировать ветер упадка. Но это не остановило натиск. Одной силы пегаса недостаточно, чтобы остановить «Конечную пустоту». В конце концов, этот ветер — Демонический лорд, с которым нельзя сразиться и победить.

Поэтому Йо не использовала свои силы, вместо этого воспользовавшись атрибутом «ветров упадка», чтобы защитить остальных.

(Эти серые ветры, кажется, буйствуют и разоряют золотое сияние в своей бесконечной жадности. Это также значит, что эти ветры умышленно запрограммированы на поиск скоплений света.)

Но этого она не могла сказать с уверенности. Можно сказать, это отчаянный поступок.

Если предположения Йо не верны, их поглотят «ветры упадка».

Перед лицом прожорливого шторма Йо почувствовала, как по её спине сбегают капли холодного пота.

(Впервые… вижу настолько ужасный ветер, который я даже не мечтала увидеть!..)

Йо не знала, какой силой обладает «ветер упадка».

Но животные инстинкты Йо могли понять зло, пророчащее её поражение.

Эти ветры несли совершенно другую угрозу, в отличие от Демонических лордов, встреченных ими раньше, будь это огромный дракон или Бог смерти. Если бы они ввязались с ним в бой, то, безусловно, проиграли бы.

Когда «ветры упадка» начали пожирать сияющий вихрь, Йо схватила руки трио, чтобы взмыть в небо.

— Аска! Лили! И… вы, кого я не знаю! Держитесь крепче, мы уходим!

— Нет, вы не можете! Если я покину этот магазин…

— Выслушаю вашу причину позже! Сейчас важнее всего сбежать!

— Да! Касукабэ! Замани «ветры упадка» вглубь магазина!

Йо старалась изо всех сил, чтобы выпустить поток сияющих ветров для заманивания «ветров упадка» в глубины магазина. В ответ на это сияние, «ветер упадка» начал преследовать примарку, подобно прожорливому дикому зверю.

За эту передышку пятерка сбежала из золотого музея — темницы воспоминаний.

«Андервуд», главная гостевая комната.

Улицы под великим древом были шумными и людными из-за подготовки к Фестивалю урожая. И все собрались в главной гостевой комнате, из которой было видно множество стай фей, обитающих на берегах реки.

Когда Изаёй закончил с подготовкой солёного тыквенного пирога и собирался отправиться в магазин, он по случайности встретил Аску и Йо по пути и решил отдать Белоснежку им.

— Ну и ну… я положился на вас, потому что вы так возвышенно говорили о решении Игры. Похоже, вас разгромили?

Изаёй сел на кресло и пожал плечами, дразня Аску и остальных. Хотя Аска и Йо надулись, они не могли возразить и решили молчать.

Пятёрка собралась в главной гостевой вместе с Изаёем и Гаролом.

Изаёй и Гарол изменились в лицах, прослушав весь рассказ.

Перешептавшись с Изаёем, Гарол серьёзно посмотрел на Аску и компанию.

— …Теперь я понимаю ситуацию. Значит, эта кукла — цель «Конечной пустоты», верно?

— Да.

— Тогда всё проще. Немедленно верните эту куклу в магазин, — тут же вынес решение властным тоном Гарол.

Ушки Лили взволновано задёргались в знак протеста.

— Как же мы можем так поступить?! Если мы вернём Копе-тян в магазин сейчас, она попадёт в опасность!

— Вероятно, так и будет. Но если этого не сделать, весь «Андервуд» будет в опасности и втянется в инцидент… Кроме того, наш противник — «Конечная пустота». И она, можно сказать, одна из величайших стихийных бедствий в мире Маленького сада. Она уже считается непобедимым монстром, так что вы, леди, хотите делать?

— Н-но!..

Лисьи ушки Лили задрожали, когда она замахала хвостиками в знак решительного протеста. Но обычная девочка, как она, не сможет придумать контрмеры для подобной ситуации. И вскоре её ушки и два хвоста поникли в молчаливом разочаровании.

Белоснежка также была серьёзной, но она слегка отличалась.

— Строго говоря, есть способ прогнать «Конечную пустоту».

— Это правда?!

— Эм, да… лиса, ты помнишь цвет ветра?

— Цвет? — она склонила голову, вернув вопрос.

Белоснежка сохранила серьёзный вид и дополнила:

— «Конечная пустота» — Демонический лорд, который меняет свой цвет в зависимости от силы. Чем чернее он, тем сильнее, чем белее — тем слабее. Тот, что мы видели, был тёмно-серый. Думаю, мы можем сделать вывод, что его сила примерно равна пятому уровню.

— Пятому уровню?..

— Это низкоуровневый дух упадка… Нет, есть небольшая разница. Если точнее, более приемлемо будет сказать «ей нельзя есть» — мягко пробормотала Белоснежка, будто говоря это себе.

Глядя на Лили, которая ещё больше запуталась к этому моменту, она кашлянула и повернулась к остальным.

— Главное — «нам нужен Флаг выше этого уровня, чтобы прогнать те ветры».

— Ах, это!..

«Невозможно» — Лили решительно проглотила это слово, которое едва не слетело с её губ.

Сообщество, расположенное выше пятого уровня, будет находиться в высших эшелонах Маленького сада. Теперешние «Безымянные» не могли использовать свой флаг из-за его отсутствия.

Лили схватила руку Коппелии, которая наклонила голову в тишине, в тоже время глядя на Изаёя, возложив свои надежды на него.

— Изаёй-сан… другого выхода нет?

— …

Изаёй скрестил руки, погрузившись в раздумья.

Но в сердце он уже знал ответ. Как и сказал Гарол, «Конечная пустота» — непобедимый монстр, Изаёй также сомневался в своих шансах на победу.

Будь это Звёздный дух Алголь, бог смерти Чёрная чума или даже солнечный дракон, он, никогда не чувствовавший даже толики страха от них, сейчас чувствовал тревогу об этом «определённом нечто», что было классом выше всех них.

Даже если это было так, если продолжить пытаться спасти Коппелию…

— …тогда мы можем только завершить игру, так?

— Ая?

— Эй, дядя Гарол. Этот «ветер упадка» ведь был использован лордом демонов в соответствии с правилами игры?

— …Да, хоть обычно такое не случается, но в этот раз, похоже, так и есть.

— Хорошо. Тогда, госпожа, Дин сейчас с тобой?

— Конечно. Но сейчас у него нет одной руки. Интенсивное сражение…

— Сойдёт. Я не собираюсь заставлять его биться. Остаётся только…

Он повернулся и взял Коппелию.

Сереброволосая девочка продолжала смотреть вниз… но Изаёй силой поднял лицо Коппелии.

Глядя в синие глаза, Изаёй прищурился, чтобы рассмотреть их.

— Эй, тупая кукла, когда прекратишь дуться? Сейчас мы обсуждаем твою проблему, понимаешь?

— …ситуацию или что-либо другое нет нужды обсуждать, ибо вы уже ясно знаете ответ. Как только вы вернёте меня в темницу воспоминаний, проблемы будут решены.

— Ааа, точно. Это простейший и наибезопасный способ. Спроси сто человек и вся сотня ответит именно так. Потому что даже я думаю, что это самый лучший путь в этом случае.

— Тогда…

— Но знаешь? Маленькая лисичка из моего Сообщества никак не сможет этого принять.

— Чт… — Коппелия повернулась к Лили.

Молчаливая, но несгибаемая воля передавалась через крепко сжатые ручки маленькой лисы.

«Нет проблем, мы точно спасём тебя.»

— …но решить игру невозможно! Это значит «закончить меня»! Были сотни и тысячи личностей, проводивших исследования и принимавших вызов, но никто не смог победить. Потому что «я» — последняя фантазия человечества…

— Третий вечный двигатель. Хотя он считался работоспособным, но в последний момент его посчитали выдумкой упадочной теории движения.

Верно? Изаёй триумфально улыбнулся, в то время как Коппелия ошеломилась, раскрыв глаза от удивления.

Но ещё сильнее удивились разгадке Аска и Йо, слушавшие молча.

— Ээ?

— …Разве ответ к Игре не третий вечный двигатель?

— Ошибаетесь. Настоящий ответ к игре — завершение третьего вечного двигателя. Именно из-за этого у Игры нет ответа… Испытание, которое нельзя преодолеть. Поэтому она — это и есть то, что мы называем «Игра парадокса».

В мире Маленького сада, где обитают множество богов и полубогов, назначать ответом незаконченную технику не является нарушением правил.

Возьмём, например, создание вечного двигателя, который имеет парадоксальный процесс в своей технике. Если он не будет завершён, то результат будет неудачным. В играх-ловушках это, бесспорно, наиболее ужасный тип.

Коппелия приняла одинокий вид, когда фигура Изаёя отразилась в её глазах, наполненных самообвинением.

— Вот как… тебя призвали из двадцать первого века? Тогда ты должен знать об этом, верно? Последняя мечта человечества — вечный двигатель.

— …Аах. В этом я слегка симпатизирую.

Изаёй отпустил руку и молча кивнул.

Его голос стал мягким и, возможно, это был его способ показать сострадание.

Третий вечный двигатель.

Как и гласит имя, эта машина, способная работать вечно.

Последняя фантазия, которую человечество желало достичь.


Он стал высочайшей вершиной для масс изобретателей, которые стремились к богатству и славе, которые он может принести. Но после смены времён вечный двигатель стал лишь бредовым проектом.

В эпоху Изаёя, в двадцать первом веке, вечный двигатель воспринимался точно также как строительство небесных замков. Поэтому лишь немногие стремились к нему.

Несмотря на то, что люди продолжали изучать этот проект, они отнюдь не были изобретателями, стремящимися к мечте, а скорее мошенниками, стремящимися воспользоваться сладкой мечтой о вечном двигателе. Мечты тех, кто на самом деле верил в его существование, сейчас превратились в дойную корову нескольких злодеев.


Она, также известная как конечная точка человечества, вечный двигатель Коппелия и её честь, слава и смысл жизни, затем были омрачены грязными следами тех, кто поддался жадности.

— Остаток сияния в богатстве и славе… Это истинная «я». Существование «меня» само по себе парадоксально. С моим существованием в качества замысла и именем вечного двигателя я была подготовлена стать Даром Испытания и существом, которое невозможно завершить. Став при этом приманкой на столе его ненасытной жажды.

Чтобы остановить «Последнюю пустоту», можно только попытаться завершить игру и заполучить сияние вечного двигателя…


— Вот почему я уже сказал, что дам это сияние тебе.


— Чт… — в этот раз Коппелия действительно лишилась дара речи.

Изаёй озорно улыбнулся, стукнув по лбу Коппелии, и заявил:

— Тупая кукла, как думаешь, что это за мир? Это мир Маленького сада, игровая площадка, собравшая множество богов и божеств. Вечный двигатель, бесспорно, недостижим для человечества… но если мы используем Дары, то можно получить нечто похожее.

— Чт…

Коппелия взялась за свой красный и опухший лоб, а её взгляд дрогнул от удивления.

Уперев руки в бока, Изаёй заявил Коппелии:

— С сегодняшнего дня ты не будешь вечным двигателем Коппелией. Теперь ты станешь куклой, которую создадут «Безымянные» — Божественным вечным двигателем Коппелией.

«Андервуд», базар, расщелина.

Новая луна взошла на небо.

Поступил приказ на экстренную эвакуацию базара Фестиваля урожая, и атмосфера спокойствия воцарилась в округе. Кроме того, что сейчас должен быть самый оживлённый момент кануна Фестиваля урожая, город Великого древа сейчас был тих, будто заснул. На улицах сейчас можно услышать лишь журчание воды или шелест листвы.

В центре базара, который было тяжело соотнести с базаром несколькими минутами ранее, стояли Касукабэ Йо, Белоснежка и маленькая лиса Лили.

— Остался час до момента, когда «Конечная пустота» вырвется из музея. Пока Коппелия не будет завершена, мы должны задержать демона.

— Эй, не говори так, будто это просто. Даже если она не в сильнейшем состоянии, это всё ещё чистокровный Демонический лорд, не забыла?

Белоснежка выглядела так, будто только что наткнулась на несчастливейший поворот событий, когда злобно глянула на Йо.

Деловито виляя своими хвостиками, Лили виновато посмотрела на них.

— Я очень извиняюсь… я не думала, что дойдёт до этого.

Лисьи ушки Лили лежали на голове, которая была наклонена вперёд. Ошеломившись от того, что её слова были приняты за жалобу, Белоснежка положила руки на бёрда, покачав головой, чтобы отвергнуть это предположение.

— Хоть я так и сказала, тебе не нужно извиняться… Да. Если честно, это достойно восхищения. Подобное рыцарское сердце, готовое сражаться за друзей, я действительно высоко оцениваю.

Выразив восхищение, Белоснежка положила руку на голову Лили, погладив её вместе с ушками, отчего та издала милый звук.

Йо улыбнулась, но вскоре вернула своё напряжённое выражение.

— Полагаюсь на вас. Тут же убегайте, если станет опасно. Я разберусь с остальным.

— Да, ты последний защитник, не подведи, хорошо?

— Йо-сан, мы рассчитываем на тебя!

Лили энергично задёргала ушками и поклонилась.

Как только трио распределило роли, из расщелины на базаре послышался низкий гул.

«Андервуд», подземная мастерская.

— …хотя мы говорили об этом в прошлый раз, похоже, нам одним придётся делать работу.

Давайте вернёмся назад во времени, место — подземная мастерская.

Говорящим был стратег, несущий Флаг Лазурного пламени, Лампа Джек из «Блуждающего огонька», когда они находились под землёй Великого древа.

Услышав историю от Изаёя, он покачал тыкву, глядя на Коппелию и другую куклу — красного гиганта, созданного из редкого священного железа, Дина.

Положив часть фрагментов Дина в печь, Джек рассмеялся от удивления.

— Ты действительно думаешь о создании вечного двигателя? Это, правда, неожиданный запрос. Я ведь простой кузнец, помнишь?

— Знаю. Но мы никому больше не можем доверить эту задачу. Помимо всего, это также относится к недоступности Сообществ, которые могут преуспеть в этом проекте… Ты знаешь о теории вечного двигателя, верно?

В отличие от вызывающей речи Изаёя, Джек ответил спокойно:

— Об этом… Хм, я помню, что это «механизм, который будет продолжать работать без добавления энергии извне», я прав? НО это ведь из законов термодинамики… После открытия закона энтропии, разве эта задача не стала невозможной?

— Если мы используем редкие металлы Маленького сада, проблема будет решена. Потому что Дин — реальный пример этого.

— Яхохо? — Джек наклонил тыкву, размышляя над этим.

Аска, ожидавшая приказов, также наклонила голову, спросив Изаёя:

— Ну, это… Изаёй-сан, что ты имеешь в виду?

— Это просто теория. Госпожа, ты знаешь о принципах работы паровых машин?

— Не стоит недооценивать меня. Я знаю такие тривиальные вещи… Ну, они используют тепло и давление, чтобы двигать колёса, верно?

— Верно. Двигатель паровой машины питается от разницы температур, создаваемой сжиганием угля, и приводит поршень в движение. Но если нет разницы температур, поршень не сможет двигаться, и это приводит к отрезанию энергии. Это знаменитый второй закон термодинамики, также известный как принцип энтропии.

— …Д-да, наверное.

Неясно ответила Аска. Это, должно быть, было слишком тяжело понять для пятнадцатилетней девушки из периода Сёва.

Изаёй вернул свою горькую улыбку и снова сфокусировался на Джеке, продолжая тему:

— Но если мы используем Редкое священное железо, проблема решится. Если спросить меня почему, то я бы ответил, что атрибуты этого металла позволяют ему расширяться и сжиматься по своей воле. Если самый важный компонент, поршень, будет сделан из материала, который может расширяться и сжиматься, можно будет создать простую конструкцию для вечного двигателя.

Джек ударил кулаком в ладонь, понимающе кивнув.

— Яхохо! Теперь я понял! Если структура будет упрощена до такой степени, можно будет без проблем оставить очистку металлов мне!

— Да. Я тоже помогу предложениями для создания структуры и компонентов. Единственная проблема заключается в том… согласится госпожа или нет.

Изаёй глянул на Аску. В его руках были осколки редкого метала, отколовшиеся от Дина во время боя с огромным драконом. Казалось, что это был запрос на использование части этих осколков.

Духовный уровень предметов из Редкого священного железа определяется степенью их расширения. Даже если забрать у него несколько осколков, духовная сила Дина уменьшится на ту же малую часть.

— Ха… Так вот почему тебе нужен Дин?

— Да. Потому что если мы не получим разрешение госпожи, то не сможем взяться за работу… Так что скажешь?

Аска нехотя вздохнула.

Увидев это, Джек поднял руку вверх, придумав хорошую идею.

— Тогда давайте сделаем так: в обмен на разрешение использовать Редкое священное железо Аски-сан, Изаёй-сан полностью оплатит ремонт Дина. Ваше слово?

— Чт…

Получив такое неожиданное предложение, вовлечённые стороны вскрикнули от удивления.

Реакция Аски была особенно длинной. Её недовольное выражение изменилось, когда она схватила руку Джека, чтобы радостно воскликнуть:

— Неужели Дина можно отремонтировать?!

— Яхохохо! Это просто! Хотя дополнительная очистка Редкого священного железа немного проблематична, работу можно будет закончить за месяц!... Хаа, но за это придётся дорого заплатить.

Тыква покосилась на Изаёя.

Хоть у него и было недовольное выражение, но раз просил он сам, то поднял руку в знак поражения, горько улыбнувшись.

— Хорошо, понял. Если не возражаешь, я заплачу позже и возьму все расходы на себя.

— Яхохохо! Конечно, никаких проблем! Мы принимаем оплату полной суммой или в рассрочку на тридцать шесть частей.

Джек качнул своей тыквенной головой, тепло рассмеявшись. Может даже быть, что этот тыквоголовый монстр получил самую большую выгоду.

А Коппелия лежала на стуле в мастерской, молча ожидая начала операции.

(Редкое священное железо… Железо, расширяющееся по желанию. Если его можно будет использовать, тогда механизм вечного двигателя будет завершён. Хоть это и не будет считаться достижением человечества.)

Она покачала головой, будто пытаясь избавиться от всех несчастных чувств в сердце.

Сейчас было неподходящее время для забот о таких вещах. Самое важное сейчас — прогнать «Конечную пустоту». До тех пор, пока это не свершится, она не будет иметь права думать о будущем.

(Юная лиса. Как ты и сказала, я всегда молилась, чтобы суженый человек нашёл «меня». Но если действительно хочу осуществить мою мечту… это «я» должна была стремиться к суженому человеку.)

Для этого она должна была оставить свою сдержанность.

Ей нужно было сбежать из оков славы далёкого прошлого.

Сейчас пришло время покинуть темницу воспоминаний и двигаться вперёд самостоятельно.

— Тогда пришло время модификации, ты готова, Коппелия-сан?

— …да. Полагаюсь на вас, кузнец-тыква.

В настоящее время на базаре Фестиваля урожая низкий рёв буйствующего тирана раздался из глубин скалы.

У этого Демонического лорда нет ни целей, ни здравомыслия.

Йо и Белоснежка тут же встали в боевые стойки, глядя на глубины расщелины.

— …идёт. Готовьтесь!

Слушаясь приказов Йо, Белоснежка и Лили зажгли факелы вблизи.

Свет факелов на базаре освещал большое количество горючих материалов и леса, сложенного по сторонам.

— Ветер ищет свет! Попытайтесь рассеять его и уменьшить силу!

— Есть!

— Да!

И трио разбежалось в разные стороны. Лили бежала к древесине, облитой маслом, а Белоснежка направилась к маленькому холму с древесными отходами.

Экипировав свои ботинки пегаса, Йо обернулась сияющим вихрем и взлетела в небо.

Рассеяв ветер по трём направлениям, они лишь немного уменьшат урон «ветров упадка».

(Гарол сказал, что в худшем случае он вернёт Коппелию в магазин. Мы должны выиграть как можно больше времени, чтобы предотвратить такой финал.)

Глядя на смотровую площадку «Андервуда» с небес, она увидела Гарола, следящего за ними. В случае, если Йо, Лили или остальные окажутся в опасности, он тут же начнёт действовать.

Чтобы предотвратить трагедию, Йо нужно было командовать остальными.

(…Идёт!)

Из дрожи, сотрясавшей землю до взрывов, Демонический лорд, поглотивший всё сияние в магазине, показал себя, выбив чёрные двери, и прорвался из трещины в земле.

Одной ударной волны от этого взрыва оказалось достаточно, чтобы края трещины обрушились и прожорливый «ветер упадка» стёр все следы земли, соприкоснувшиеся с ним. Однако, казалось, что поглощение земли не утолит его голод.

— Ая?!

— Это, действительно…

Лили и Белоснежка, поджигавшие горючие материалы, удивлённо вскрикнули.

Желая завладеть и распробовать это слепящее сияние, испускаемое ботинками пегаса, «ветры упадка» проигнорировали ничтожные костры и сфокусировались на Йо.

От неожиданного поворота событий Йо запаниковала, но знала, что не должна оставаться на своём месте.

Тут же развернувшись в воздухе, она выпустила сияющий ветер во всех направлениях.

— В этой ситуации…

«Что я должна делать?» — Йо использовала всю свою силу, чтобы заманить «Конечную пустоту» в свой вальс.

К сожалению, эффект оказался слишком слабым. Даже если он смог рассеять его как-то, агрессивность «ветра упадка» лишь усилилась. Из этого Йо, наконец, поняла настоящую цель врага.

(Этот ветер… пытается поглотить меня!!!)

Какими бы слепящими ни были её ветра, они все расщеплялись и поглощались подобно туману, не в силах унять его голод. Закусив золотым музеем, прожорливый ветер жаждал этих сияющих ветров, которые решил сделать главным блюдом.

Подобное прямое столкновение будет суицидом.

Поняв, что ситуация невыгодна ей, Йо полетела от «ветра упадка».

— Э-это плохо! Она не сможет сбежать!

— Йо-сан!!!

Девушки тут же издали взволнованные крики.

Йо, улетавшая от стремительно приближающейся угрозы за ней, также дрожала от мысли о конце, который постигнет её, если она даст поймать себя: смерть без следа, когда её тело превратится в ничто.

Она выпускала назад сияющие ветра изо всех оставшихся сил. Но для «ветра упадка» это было лишь преувеличенное представление силы, которую необходимо окрасить в собственный цвет и уничтожить, прежде чем поглотить.

(Я была слишком наивной!.. Даже если оно не обладает разумом, этот ветер — Демонический лорд!!!)

Йо бежала так быстро, что с её лба тёк пот, но расстояние между ними продолжало стремительно сокращаться.

(Я не могу… это неизбежно!!!)

В момент, когда пальцы смерти должны были коснуться головы Йо…

Яростно преследующие цель тёмно-серые ветры исчезли.

— Эй-эй. Слишком рано сдаваться, Касукабэ!!!

Фигура, двигавшаяся так быстро, что могла поджечь воздух, использовала ветвь Великого древа в качестве площадки и прыгнула изо всех сил.

После чего Изаёй приземлился с Йо на руках с такой силой, что сотряс пятисотметровое Великое древо.

Встав подобно Нио в огромном кратере, Изаёй усмехнулся.

— Аяя, это действительно напугало меня. Потому что Касукабэ создавала впечатление, что у неё больше мужества. Я, правда, не ожидал, что ты так быстро отбросишь эту показную смелость.

— …Если Изаёй так думает, почему бы ему не попробовать побегать от этой штуки?

— Я вежливо откажусь от этого предложения. Хоть и лишь с виду, я понял, что они действительно слегка отличаются. Я бы не хотел сражаться с этим ветром. Кроме того, все игроки собрались.

Изаёй посмотрел на небо. Тёмно-серый шторм, яростно преследовавший Йо до недавнего времени, собрался в медленно переливающееся скопление.

Сосредоточив свою волю, чтобы посмотреть на смотровую площадку «Андервуда», бесформенный Демонический лорд затем сфокусировался на… сверкающей голове с серебряными волосами, развевавшимися на ветру — синеглазой Коппелии, стоящей в том месте.

— Простите за ожидание. Операция завершена. И…

Коппелия развернулся пергамент из козлиной кожи.

В тот же момент, когда «Свиток Гиасса» засиял ярким слепящим светом», он также невероятно изменился, став огромным флагом, парящим над «Андервудом».

— Эта Игра решена. «Конечная пустота», у тебя больше нет права уничтожать меня!..

Красное полотно флага покрылось рисунками шестерёнок и цветков.

Этот флаг был свидетельством огромного богатства и славы, представляя бессмертные цветы последней фантазии человечества.


Флаг Сообщества «Последний эмбрион».

— Спеши уйти, «Конечная пустота». «Игра парадокса» моей бесконечной мечты завершена. Если ты продолжишь буйствовать здесь, то будешь признана нарушившей правила. Даже если ты непобедимый Демонический лорд, тебя всё равно будут упорно преследовать, пока не изгонят из Маленького сада.

Коппелия излучала серебристое сияние, когда спокойно объявляла это. В сцене не было ни капли меланхоличности, и стоя перед ними, она сейчас была подобна кукле мечты, о которой человечество мечтало в прошлом.

Бесформенный Демонический лорд остановился в воздухе над городом, беспокойно перемещаясь, будто его баланс нарушился.

Верно, контракт закончился. Но казалось, что весь регион вот-вот станет горой пищи.

Подавляя свой хаос, его движения были подобны облизыванию губ, подобны внутренней борьбе со скрытыми желаниями.

Хочу есть…

Хочу есть…

Хочу есть. Эти мысли были схожи с мыслями голодной собаки, истекающей слюной.

Посмотрев из города и заметив это, Изаёй не мог больше сдерживаться, цокнув языком и проревев:

— Эй ты, бесформенный Демонический лорд. Если попытаешься разорвать соглашение и устроить тут хаос, мы в свою очередь также воспользуемся нечестными способностями, чтобы исполнить правосудие, хорошо?

В правой руке Изаёя тут же зажёгся яркий свет.

Свет на его руке был сравним с солнечным, и он освещал весь ночной город.

Хоть тёмно-серый Демонический лорд слегка обеспокоился неожиданным сиянием, казалось, он не убрал свою ауру. Вместо этого она наполнилось радостью.

«Найдено особое блюдо» — Демонический лорд, логически говоря, не имевший формы, рассмеялся.

В момент, который был меньше секунды, он, казалось, улыбнулся в этом шторме, но растворился без следа в следующую секунду.

Когда «Конечная пустота» опухла, она выстрелила прямой луч света к центру Маленького сада, отправившись к Оси мира.

«Конечная пустота» проделала путь через море облаков и проглотила звёздный свет.

— …Думаю, это означает конец дела, верно?

— Думаю, да?

Йо повторила слова Изаёя. Хотя ситуация вышла из-под контроля, урон был не велик, и не могло быть лучшего результата, чем этот. Изаёй упёр руки в бока, глядя на звёздное небо с удовлетворённым видом, в то же время медленно сместив взгляд на «Андервуд».

Видя вечные бутоны, изображенные на флаге «Последнего эмбриона», он пробормотал:

— Вечный двигатель?.. Ха, хотя он и считался заброшенным, это действительно невероятно. Потому что человечество, боровшееся, чтобы сделать эти цветы, уже достигло двадцать первого столетия.

Изаёй прищурился, вспоминая прошлое.

Огромная гидроэлектростанция, возвышавшаяся над водопадом Игуасу, которую он видел в детстве.

Переработка энергии огромной реки, бежавшей по планете, чтобы превратить её в энергию для освещения улиц. Подобная техника — нечто, что человек может достичь только через основы, найденные во время преследования мечты о вечном двигателе.

Возможно, руками человека невозможно создать вечный двигатель. Но под аккомпанемент великой воли и долгого процветания, это сияние флага не будет преувеличением назвать сиянием, полученным человеком. Когда он наполнялся чувствами, наблюдая за флагом «Последнего эмбриона», то заметил фигуры Лили и Белоснежки, бегущие вдалеке.

— Изаёй-сан! Йо-сан! Вы в порядке?!

— А, мы тут в порядке.

— Хотя было немного опасно.

Задыхаясь от бега, Лили махала двумя хвостиками.

Опустив Йо с рук, Изаёй улыбнулся и раскинул руки.

— Отлично, раз проблемные дела завершены, не желаете отведать солёного тыквенного пирога взамен праздничной вечеринки?

«Андервуд», VIP-комнаты.

Группа, отбившая атаку «Конечной пустоты», радостно разговаривала в VIP-комнате, поедая приготовленный Изаёем солёный тыквенный пирог.

Тёплого влажного и ароматного запаха оказалось достаточно, чтобы расслабить щёки всех присутствующих. Определив зажаренный белый коровий сыр в тесте, Йо засияла, взглянув на корку пирога.

— Оох… Мощно. Похоже, он намного вкуснее, чем твой вчерашний тыквенный пирог.

— Конечно. Потому что все продукты были тщательно подобраны на складах Фестиваля урожая.

— Яхохохо! Из-за того, что мы также предоставили спелую тыкву! Конечно же, он будет вкусным!

Изаёй громко рассмеялся, а Джек рассмеялся гордо.

Лили, разрезавшая пирог на части, передала кусочек Коппелии.

— Вот, тарелочка Коппелии.

— Спасибо, лисичка… Благодаря тебе я попала сюда и сейчас ужинаю вместе со всеми.

— Нет, это не правда! Это Изаёй-сан и Йо-сан помогли тебе.

— Это не правда. Хотя я действительно хотела отплатить долг… но мне неловко, что у меня есть только это тело. Я буду рада, если у вас есть что-то, с чем я смогу помочь.

Коппелия наклонила голову, коснувшись груди с озадаченным видом.

Но глаза Лили засверкали, а её ушки поднялись.

— Тогда я хочу, чтобы ты продала мне ту брошь! У меня есть кое-кто, кому это украшение очень подойдёт, я хочу подарить её этому человеку!

— Но, лисичка, эта брошь… Если дать ей цену, то она будет достаточно велика, понимаешь? Потому что она вырезана из священного дерева.

— Уу… — Лили затихла с озадаченным видом.

Увидев её в таком состоянии, Гарол предложил решение:

— Тогда другого пути нет. Если госпожа лисичка хочет, я могу помочь найти ей несколько работ. Лишние рабочие руки никогда не помешают на Фестивале урожая.

— Д-да, я очень благодарна!

Её лисьи ушки дёрнулись. Лили повернулась к Коппелии.

— Моя мама всегда говорила, что нужно платить соответствующую цену за усилия других людей. Раз эту брошь создала Коппелия, если я не заплачу соответствующую цену за неё, то не смогу следовать своим учениям.

Она воодушевлённо сжала кулачки.

Смущённо поклонившись, Коппелия улыбнулась, заключив сделку.

Все расселись за столом с тарелочками с пирогом, и когда они собирались сложить руки в молитве… ситуация неожиданно изменилась.

— Ваааааааааааа! Буйные энергичные куклы! Ааааааааааааааааа!!!


— ВПЕРЁД УОООООООООООООООО!!!

Воинственные крики пронеслись по Подземному городу.

Прекратив отправлять солёный пирог в рот, Изаёй холодно посмотрел на Коппелию.

— …Эй, эта масса мышц не была частью Игры?

— Хорошая шутка. Это просто материализация некого предмета, который был выпущен в мире воспоминаний.

— Хуоо. Тогда они из твоего вида?

— …Это действительно интересная шутка, мистер. Даже если вы мой благодетель, я не стану игнорировать такой оскорбительный комментарий.

— Тогда это действительно интересно. Покажи мне немного силы вечного двигателя. Игра будет называется «Канун Фестиваля урожая: тяжёлая охота на энергичных кукол», как оно?

Хотя она была раздражена, Коппелия кивнула в ответ на предложение Изаёя.

Находясь в положении «почти укусив солёный пирог», Аска и Йо раздражённо вздохнули.

— Эта игра… неужели нам тоже нужно участвовать?

— П-по крайней мере дайте нам доесть пирог…

— Не мелите чепухи. Конечно же, женщины тоже должны участвовать.

— Н-но!..

Изаёй схватил за воротник отчаянно борющееся дуо и устало потащил их к окну.

— Каким бы ни был мир и эпоха, великий человек говорил это … «Кто не работает, тот не ест»!


И выбросил их с ветви Великого древа в толпу кукол.

  1. С японского будет полный фартук… но это, но не фартук же это?
  2. Вишнёвый — это цвет.