1
  1. Ранобэ
  2. Повседневная жизнь со сводной сестрой
  3. Том 2

Дополнительная история. Чистка картофеля

Ни я, ни мой старик никогда не готовим завтрак, обед и ужин. Обычно наш рацион состоит из готовых блюд, которые мы просто разогреваем в микроволновке. У нас дома есть только минимум необходимой кухонной утвари…по крайней мере, так оно было, когда мой старик не женился вновь.

«Что это такое?» На кухне на крючке висела какая-то пластиковая штуковина, по виду напоминающая палочки для еды для детей с металлическими зубцами на концах. Я спросил об этом у Аясэ, которая стояла рядом со мной, когда я промывал овощи в дуршлаге.

— Что это?

— Peeler.

Какое прекрасное английское произношение, которое никак не ответило на мой вопрос.

— Это то же самое, что и это. Ты им никогда не пользовался?

Аясэ, пока отвечала, достала из ящика пластиковый предмет, который словно специально разрезали таким образом, чтобы он по форме напоминал латинскую букву «Y».

— А-ах, овощечистка.

— Да. Ими…

Затем она отложила овощечистку, сняла с крючка нечто, что можно было назвать кухонными щипцами, сжала ими картофелину, которую только что закончила мыть.

— Ты можешь снять кожуру с картофеля.

— Ух ты.

— Есть ещё такая же штука.

Она отложила картофель в сторону вместе с щипцами во всё ещё открытый ящик, и затем достала что-то, что было похоже на простой канцелярский нож.

— Им тоже можно снимать кожуру?

Аясэ кивнула.

— И для чего тебе столько приборов для чистки овощей?

— Есть не только для чистки, Асамура. Смотри, — она закрыла верхний ящик и открыла нижний.

Не хочу повторяться, но ни я, ни мой старик никогда не готовили себе сами, и вся кухонная утварь у нас состояла из ложек, вилок и палочек для еды. Я не знаю, когда у нас появилось множество различных кухонных приборов в ящиках, которые открывала Аясэ и которые были заполнены до краёв. Самое странное было то, что я вообще не понимал, когда и для чего они применялись.

— От большинства нам пришлось отказаться, когда мы переехали сюда.

«Мама не умеет говорить «нет», потому её уговорили купить всё, что порекомендовал ей продавец», — сразу же у меня в голове появилось фраза Аясэ, которую я услышал в первый день их переезда. Неужели Акико-сан шопоголик?

— Моя мама прекрасно можно почистить овощи обычным ножом, но всякий раз, когда ей кто-то советует купить полезный прибор, она захочет его купить.

— Наверное, я тебя понимаю.

— И всё равно она пользуется обычным ножом, даже когда купила вот это всё.

— Она вообще ими не пользуется?

— Хочешь попробовать? — спросила меня Аясэ, протягивая мне картофелину, которую только что закончила мыть.

— Мне только почистить её?

— Да. Я хочу сделать картофельный салат. Если сварить её с кожурой, а после снять, то вкус будет намного насыщеннее.

Я взял из рук Аясэ овощечистку и картофель и понял одну вещь, когда начал её чистить; у картофеля нет идеальной гладкой и ровной поверхности, поэтому мне было довольно проблематично найти подходящее место, чтобы подцепить лезвием овощечистки кожуру. К тому же те части, которые я недавно счистил, стали мокрыми, и ухватиться за картофелину так, чтобы она не выскользнула у меня из рук, было ещё сложнее. Да, это и правда одна сплошная морока.

В это же время Аясэ взяла в руки обычный нож и справлялась с этой задачей гораздо быстрее и проворнее меня. Она поддевала лезвие ножа под кожуру и медленно вращала картофелину в руке, как земля, которая вращается вокруг солнца; за довольно короткий промежуток времени картофель был полностью без кожуры.

— Вот это да!

— Я уже привыкла, — сказала она и перешла уже к третьей по счёту картофелине.

В дуршлаге оставалось ещё немного неочищенного картофеля. Ладно, мне тоже нужно постараться. Когда я принялся за вторую картофелину, увидел, что Аясэ смотрит на меня с несколько удивлённым выражением лица. Заметив, что я тоже смотрю на неё, она судорожно отвернулась в сторону.

— Спасибо, — сказала она чуть ли не шёпотом.

«Пожалуйста». Я с нетерпением жду, когда ты сделаешь картофельный салат.