1. Ранобэ
  2. Добро пожаловать в класс превосходства
  3. [Перевод: miseria] Том 7

Короткие истории. Хиёри

Я хочу, чтобы мы стали друзьями.

В тот день я пошла в библиотеку, когда начался обеденный перерыв.

Я приходила сюда уже несколько дней подряд, в надежде найти «Прощай, моя красавица» Рэймонда Чандлера. В последнее время, из-за ее популярности, эту книгу было сложно заполучить.

У меня не было никого, кого я могла бы посчитать своим другом. Я всегда была одна.

Конечно, это не из-за того, что я не хотела заводить друзей, просто я никогда не была хороша в общении с другими людьми.

«... ее здесь нет.»

Как только я добралась до отдела детективных романов, то тут же в разочаровании опустила плечи.

Я вернусь сюда вновь после уроков, чтобы еще раз проверить, и мне нужно сделать это до того, как пойду в клуб чайной церемонии.

Хотя мне и нравилось быть одной, время от времени я чувствовала себя одиноко.

Рьюен-кун не мог равнодушно смотреть на такую меня, поэтому иногда говорил со мной. Однако, вокруг него всегда было много людей и это заставляло меня сильно нервничать, поэтому я не могла оставаться рядом с ним.

«Эх?»

Высоко на полке стояла книга.

Вдруг я поняла, что она находится в несоответствующей ей секции.

Неужели сотрудник библиотеки допустил ошибку?

«Хм...»

Я протянула руку, чтобы снять её с полки, но не смогла дотянуться.

Хоть я и знала, что не смогу её достать, но все же еще несколько раз попыталась сделать это.

«Я не могу ее достать.»

И затем, стоило мне только прийти к этому выводу...

— Возможно, это было вовсе не нужно, но...

Сказал парень и помог мне взять книгу, которая стояла в неправильном месте.

— Ты ведь из класса C...

Когда он сказал это, я тоже вспомнила его.

— Если правильно помню, ты... Аянокоджи-кун, верно?

Вспоминая прошлые события, я видела его раньше, когда Рьюен представил мне его.

Я помню, что тогда они искали человека, который одолел Рьюен-куна... что-то вроде того.

Хотя в результате они и провели тщательное расследование в отношении класса D, но это не имеет ничего общего с нынешней ситуацией.

Мне никогда не были интересны подобные вещи.

— Ага. Вот, прошу.

— Спасибо.

Я взяла книгу и на всякий случай взглянула на ее карточку.

Как и ожидалось, эта книга должна была быть в другой секции.

— Тебе нравятся книги Бронте?

Я открыла книгу и вновь закрыла ее. Он посмотрел на меня так, словно это было чем-то странным.

Похоже, он неправильно меня понял и подумал, что мне нравятся книги Бронте.

— Честно говоря, не то, чтобы мне что-то нравилось или не нравилось. Но эта книга находилась не в том месте и не в том жанре, поэтому я просто решила вернуть ее на нужное место.

— Вот значит как...

В этот момент я кое-что заметила.

Это была книга, которую Аянокоджи-кун держал в руке.

— Кстати, у тебя в руках... «Прощай, моя красавица», верно? Шедевральная книга.

Не знаю, почему, но я подумала, что нашла товарища по интересам, поэтому просто не могла не спросить его.

— Мне удалось одолжить её у друга сегодня.

— Тогда тебе определенно повезло; кажется, Рэймонд Чандлер очень популярен среди учеников 2-го года, и какое-то время за эту книгу была настоящая борьба. Я давно хотела её прочитать, но и сегодня не смогла найти её.

— Прошу прощения, кажется, я поступил не очень хорошо, перехватив эту книгу до её возращения.

— Я не возражаю. Я уже прочитала эту книгу. И кроме того, пока я ее искала, мне посчастливилось найти несколько не менее интересных экземпляров. Похоже, в библиотеке этой школы действительно большая коллекция книг. Если бы я попыталась прочитать их все, то скорее всего выпустилась бы прежде, чем мне это удалось.

— Ясно, скорее всего, так и есть.

После этого я неосознанно увлеченно заговорила с Аянокоджи-куном о книгах.

Хотя в середине своей речи я и поняла, что он все время молчал, но это было не специально, просто я была очень счастлива.

Время пролетело в мгновение ока.

Я почувствовала себя одиноко, потому что разговор заканчивался, и непроизвольно произнесла слова, которые не соответствовали моему обычному "я".

— Ты, наверное, еще не обедал, верно? Если ты не против, давай пообедаем вместе?

— ... Ээ.

В такой ситуации нормально растеряться.

В конце концов, я и сама не ожидала, что произнесу подобное.

Вдобавок, кажется, что между классами C и D довольно много проблем и споров.

Хоть я и подумала, что меня могут отвергнуть, я все равно продолжила говорить.

— В классе C нет никого, кто любит книги, поэтому мне не с кем поговорить.

Я откровенно рассказала ему о своих чувствах.

— Это не будет проблемой? Прямо сейчас класс C в суматохе ищет кого-то из класса D, верно? Думаю, меня считают одним из подозреваемых.

— Пожалуйста, не беспокойся. Я просто сделала формальный ход для Рьюен-куна. Меня никогда не интересовали такие вещи, как конфликты или сражения. Или это проблема для тебя – говорить со мной?

— Нет. Если для тебя это не проблема, то и для меня тоже.

— Какое облегчение. Потому что споры и ссоры между классами из-за подобных пустяков делают меня несчастной. В конце концов, лучший вариант для всех – это жить в гармонии.

Лицо Аянокоджи-куна не выражало отвращения, поэтому я почувствовала себя очень счастливой.

— Тогда, пойдем? Время не стоит на месте.

Возможно, я смогу найти друга с похожими интересами.

Какая-то часть меня считала, что все это не соответствует моей личности, в то время как другая часть была чрезвычайно взволнована по поводу происходящего.

Я надеюсь, что ссоры между классами в будущем не приведут к трещине между нами.

Подумала я где-то глубоко в своем сердце.