1. Ранобэ
  2. Поднятие уровня в одиночку
  3. Том 11

Глава 5.1. Сильные переживания

Последнее ограничение, наконец, было снято.

Получив свободу перемещения, "хозяин подземелья" покинул комнату босса и зашагал в сторону Врат. Это был вождь орков, Гуроктару.

Всё его тело было покрыто чёрными татуировками. Казалось, что на всём его теле уже не осталось свободного участка чистой кожи.

Каждый рисунок означал одну из побед Гуроктару. Это было подтверждением того, во скольких битвах он побывал и скольких врагов одолел.

— Гуроктару!

— Гуроктару!

Орки, ожидавшие своего вождя перед выходом из Врат, проскандировали его имя и склонили головы.

Гуроктару же, напротив, не сказав ни слова, поднял взгляд к потолку.

"…"

Наверху становилось весьма шумно. Уже прошло какое-то время с тех пор, как подготовленные скауты увели с собой пару воинов и объявили, что захватят этот человеческий замок.

Но разве они всё ещё не закончили сражаться? Яростный взгляд вождя упал на одного из орков и тот, потея от нервозности, быстро объяснил ситуацию.

— Высшие орки помогают людям.

— Высшие орки?

Конечно, высшие орки были очень сильны. Обычные воины-орки не смогли бы сражаться с ними. Значит, пришло время и для вождя вступить в схватку.

— Сколько их?

— Трое.

Да, их противник был крайне силён. Но всё-таки для вождя было постыдным осознавать, что десятки отличных воинов-орков не смогли совладать всего с тремя высшими орками.

— Ничтожества… — выплюнул Гуроктару и поморщился.

Орки испугались такой ярости своего командира и задрожали, как осенние листья на ветру. Тут через Врата по одному прошли орки-воины. Гуроктару на миг напрягся, а потом, не раздумывая, ринулся вперёд.

В общей сумме было пятеро выдохшихся воинов-орков.

Убедившись, что из Врат вышли все хранители, Гуроктару кивнул докладывавшему орку:

— Веди.

Подчинённый смиренно склонил голову и встал впереди. Вождь и его воины быстро зашагали следом. Глаза главного орка горели безумным огнём. Этот огонь грозился сжечь всех, кто посмеет встать на его пути.

"Дерзкие ублюдки! Что они себе позволяют?!"

Наконец настала пора отплатить сполна высшим орков, которые посмели помешать охоте орков.

* * *

Внезапно обнаружив, что его оставили вместе с монстрами-муравьями, Пак Чон Су не на шутку перепугался.

— Хён-ним… — заикаясь, начал его заместитель.

— Оставь меня ненадолго, хорошо? Мне нужно время подумать.

— Кииииеееек!

— Кееиееееее!

— Каааахаааах!

Он вдруг оказался в центре круга из двадцати жутких монстров, вернее, "призванных". В тот момент Пак Чон Су был уже близок к тому, чтобы забросить рейд. Но не только это…

Ну, вон тот парень. С крупным телосложением и крыльями на спине. Разве это не тот же муравей-монстр, который с лёгкостью разделался с S-Ранговыми Охотниками?

От ужасающей магической энергии этого муравья у Пак Чон Су всё тело покрылось мурашками. И это при том, что он просто стоял с ним рядом.

"Если только предположить, что такое существо восстанет против нас…" — и он внезапно подумал, что охотники S-Ранга, пожелавшие сражаться с таким чудищем, были весьма удивительными ребятами. Но в то же время…

"Погоди-ка секундочку…" — и в этот момент в его беспокойные мысли закралось подозрение.

Да кто такой на самом деле этот Сон Джин Ву?! Как он умудряется управлять этим мутировавшим муравьём-монстром? Каким образом сотворил из него своего верного воина?

"Разве Джин Ву не побил и этого парня?"

Когда размышления дошли до этой точки, его сердце застучало ещё сильнее.

"Нет, подождите. Я слишком утвлёкся", — Пак Чон Су встряхнул головой, чтобы прогнать отвлекающие его мысли.

Конечно, гильдмастеру нужно было поразмыслить о том, продолжать рейд вместе с этими монстрами или нет, вместо того, чтобы думать о том, насколько силен был охотник Сон Джин Ву и кем тот был на самом деле.

"Ладно, так… предположим, что мы бросим этот рейд".

Если так, то как ему стоит объяснить результат этого рейда репортёрам, которые ждали с другой стороны Врат? Мог ли Пак Чон Су сказать, что охотнику Сон Джин Ву внезапно пришлось оставить нападающий отряд и поэтому они не могли продолжать наступление?

Или что им пришлось бросить рейд, потому что они слишком испугались новых "друзей", которых охотник Сон Джин Ву призвал к ним сюда?

"Какой же это будет позор…" — совершенно не имеет значения, какой причиной они прикроются.

Это станет источником насмешек над ними. И клеймо это уже никогда не сотрешь. Пак Чон Су стиснул зубы от досады.

"Ладно. Мы пойдем вперёд", — твёрдо решил он.

Когда президент гильдии подумал об этом, ему стало немного спокойнее.

"В смысле, серьёзно. Это же призванные Сон Джин Ву, так что они ничего с нами странного не сотворят. Так ведь?" — и полный уверенности взгляд Пак Чон Су скользнул по Беру.

Тот подошёл к Охотнику, почувствовав что на него смотрят.

"Чёрт…" — вся его уверенность разом испарилась, и президент кое-как смог выдавить из себя дрожащее:

— П-п-пошли.

Он говорил куда вежливее, чем обычно. Но Бер не выказал никакой реакции, даже услышав голос Пак Чон Су. Монстр просто продолжал стоять и смотреть на него.

Подумав, что существу не понравился его тон, Пак Чон Су заговорил ещё вежливее.

— Может… Может, нам стоит идти?

И даже тогда Бер не двинулся с места.

Сознание лидера гильдии становилось все мутнее с каждой секундой. Пронзительный взгляд существа, стоявшего перед гильдмастером выпускал его страх наружу.

И тогда к Пак Чон Су сзади подошёл Чон Юн Тхэ.

— Хён-ним, мы продолжаем рейд с ними?

Пак Чон Су и так уже был весь на нервах, а когда на него начал давить ещё и его заместитель, он в, конце концов, злобно выпалил:

— Просто помолчи, ладно?!

У него чуть не вырвалось: "Или, может, ты встанешь во главе нападающего отряда и скажешь этим штукам, что мы сдаёмся?", но мужчина как-то смог сдержаться и проглотил все это.

Президент злобно взглянул на бедного Чон Юн Тхэ прежде чем повернуться обратно к Беру.

— Глп.

Он сухо сглотнул. Пак Чон Су отчаянно хотел, чтобы вся эта неловкость наконец прошла. Но затем у него в голове проскочила внезапная мысль.

"А может ли быть такое, что этот парень не понимает, что я говорю, и поэтому не двигается?"

Когда эта мысль посетила президента гильдии Рыцарей, он напряг все лицевые мышцы, чтобы не расплыться в ехидной ухмылке. И затем указал направление внутрь подземелья:

— Туда. Вперёд.

И в этот момент…

— Пииииииу.!

Мутировавший муравей-монстр мгновенно исчез со звуком выстрела из пистолета с глушителем.

"…Э?"

Куда он делся?!

Ещё до того, как Пак Чон Су в замешательстве успел осмотреться, Бер уже вернулся на свою изначальную позицию.

—Ххххх...

Затем Бер поднёс что-то в своей лапе прямо к лицу Пак Чон Су.

— К-какого чёрта? — когда смущенный охотник присмотрелся, он понял, что это на самом деле была голова монстра.

И не просто монстра. Это был шлем одного из сильнейших монстров-нежити, Рыцаря Смерти, с гниющей головой внутри. Она безобидно болталась в лапе муравья.

— У-ууаааааааа?! — президент гильдии перепугался и с размаху шлёпнулся на землю.

Остальные члены нападающего отряда тоже были поражены случившимся и быстро собрались вокруг Пак Чон Су.

Бер без малейшего интереса посмотрел на охотников, теперь собравшихся в одном месте. А потом отбросил голову Рыцаря Смерти куда-то в сторону. Затем он издал громкий крик остальным муравьям:

— Кьььеееееееек!

И после этого муравьиная армия замаршировала идеальным строем.