1. Ранобэ
  2. Восстание легиона нежити
  3. Том 1

Глава 336. Баба Яга

Пока Зои вела машину, она бросила на Дэйва косой взгляд и спросила: — Что за красотка?

Дэйв бездумно ответил: — Какая-то из моего дома. Я только что встретил её в лифте, когда спускался вниз. Кстати, я не слишком много использовал одеколона? — спросил он.

— Ага, как будто ты пытаешься произвести на кого-то впечатление, — ответила Зои, поднимая брови вверх и вниз.

— Наверное, она была права. Хах, — улыбнулся Дэйв.

— Ооо, неужели старина Дэйви изо всех сил старается произвести впечатление на свою девушку? Я чувствую себя польщенной, — Зои засмеялась и повернула направо.

-Ну и как, сработало? — дразняще спросил Дэйв.

-Да.

Они продолжали болтать, пока Зои ехала по Нью-Йорку. Она упомянула, что взяла с собой Дэйва, чтобы тот выбрал транспорт. Учитывая его нынешнее финансовое положение, он мог бы купить что-нибудь приличное. Так же, в своём положении, Дэйв глубоко задумался о поступлении в колледж. Он был лишен полного образования, и ему не нравилось игнорировать это. Менеджмент звучало как выгодное вложение.

Проехав несколько минут и пролетев на красный свет, Зои остановилась у огромного здания с металлической вывеской, на которой было написано «Легковые Автомобили».

В здании были большие прозрачные окна, которые показывали автомобили всех видов и цветов, аккуратно выставленные для клиентов.

Ferrari, Range-Rover, Lamborghini, Chevrolet и многие из лучших мировых брендов были аккуратно выставлены на передней панели.

— Мы на месте. Здешний управляющий знает папу. Я купила у него все свои машины, так что он должен предложить нам хорошую сделку.

— Верно, но, как я уже сказал, я не фанат суперкаров.

— Я знаю, Дэви, эти машины здесь только для демонстрации. Ты знаешь как обращаются с клиентами, — Зои выпрыгнула с машины, и Дэйв последовал её примеру.

В самом здании был камердинер, когда он увидел Зои, он поспешил к ней и взял у нее ключи: — Мисс Сильвана, рад снова видеть вас. В этом месяце есть новые поступления, если вы заинтересованы, — сообщил ей камердинер.

— Спасибо, Томас, но я здесь не для того, чтобы покупать другую машину. Сегодня я привела тебе новую жертву, — пошутила Зои с улыбкой на лице.

Камердинер увидел Дэйва и улыбнулся в ответ: — Джастин внутри. Я уверен, что вы найдете здесь всё, что пожелаете.

Дэйв поблагодарил его, и они вошли в здание.

Внутри было несколько человек, которые разглядывали машины и осматривали их. У некоторых автомобилей были открыты капоты, и они тщательно изучали сборки автомобиля и задавали всевозможные вопросы о мощности и крутящем моменте. Что-то, что Дэйву сейчас было не слишком интересно знать.

К Дэйву подошел мужчина в черных джинсах и черной рубашке, обтягивающей грудь и демонстрирующей множество мышц рук. Его улыбка была достаточно яркой, он идеально подходил для рекламы зубной пасты.

Мужчина подошел к Зои и радостно приветствовал её: — Зои, как я рад видеть тебя! Ты, должно быть, приехала сюда за новым транспортом? Тебе понравился Ламбо? — спросил он.

— Довольно приличная. Она имеет большое ускорение, но рулевое колесо слишком тугое. Не могу с ним спокойно дрифтовать, — ответила Зои, её улыбка немного смягчилась.

— Хах, знаешь ли, сегодняшние машины не созданы для дрифта, — ответил мужчина, полностью игнорируя Дэйва.

— В любом случае, мы здесь не из-за меня. У тебя есть что-нибудь старенькое?

Мужчина оглядел Дэйва с ног до головы, прежде чем спросить: — Парень с Хаммером?

Зои и Дэйв одновременно нахмурились.

— Джастин, я спрашиваю о старой школе, почему ты думаешь, что Дэйв может быть парнем с Хаммером?

— Это была просто шутка, — извиняющимся тоном заговорил мужчина и повернулся: — Следуйте за мной, у меня должно быть что-то хорошее за витриной.

— Парень с Хаммером? — тихо пробормотал Дэйв, обращаясь к Зои.

— Ага, типа, новичка в автомобильном мире. Ну, знаешь, большая машина, чтобы компенсировать всё остальное, — ответила Зои.

— Ну, это невежливо. И мне не нужна никакая компенсация! — Дэйв защищал свою честь.

Зои улыбнулась: — Да, я обязательно расскажу об этом папочке, о том, что он был груб… А, что касается необходимости компенсации, я сама проверю, — последнюю фразу Зои прошептала уже тише. Дэйв не обратил на это внимания.

— Почему он так поступил с новым клиентом? Не чувствуется профессионализма. Я имею в виду, что я здесь, чтобы купить одну из их машин, — спросил Дэйв, ворча себе под нос, когда они вдвоем последовали за мужчиной за витрину.

— Честно говоря, этот парень уже давно на меня запал, — Зои призналась: — Это благословение и проклятие.

— Способ польстить себе, — ответил Дэйв с усмешкой, гордясь тем, что получил то, чего желал другой.

— Этот парень — придурок. Он ходячий словарь, когда дело доходит до автомобилей, но в остальном, у него есть только его неприятная личность. Не беспокойся. Мы здесь только из-за машины. Как только мы её получим, мы уйдем. Должно быть, увидев тебя со мной, он взбесился.

— Вот мы и пришли, — объявил мужчина, нажимая кнопку на стене. Большая дверь гаража поднялась, показывая линейку старых автомобилей с I960 по 2020 год. Все они сохранились в идеальном состоянии.

— Вот Chrysler Hurst 300 1970 года, довольно мощный, с большим крутящим моментом. Под капотом находилась трёхцилиндровая версия 440 Chrysler V-8 мощностью 375 лошадиных сил. Этого достаточно, чтобы разогнать этого зверя с 0 до 60 миль за 7,1 секунд. Довольно удивительная техника для своего периода времени. Я оборудовал его новым двигателем Z-800, и теперь он может плавно переваливать 60 миль за 3 секунды. Просто будьте поосторожнее с этой бестией, этот 4000-фунтовый автомобиль имеет большой вес. Авария на этой штуковине на более 100 милях в час небезопасна, даже для Супермена, — заявил мужчина.

Дэйв не упустил из виду подкол, означавший, что он разобьет машину. Он покачал головой. Это был действительно не правильный способ ведения бизнеса.

Мужчина продолжал говорить, обращаясь к кожаной отделке, к основным поломкам, к году создания и к тому, как автомобиль сделал себе имя в начале восьмидесятых. Это было почти сто лет назад.

— Не нравится мне она, — оборвал его Дэйв.

— Окей, — Джастин замолчал, немного раздраженный тем, что его прервали на середине фразы. Он повернул голову, указывая на другую синюю машину: — Прямо рядом с ней Barracuda Hemi. Она была сделана за три года до Chrysler-a, но она не терпит неудачи в сравнении… -мужчина собирался продолжить свои объяснения, но Дэйв его снова прервал.

— И эта не нравится, что еще у тебя есть?

Мужчина нахмурился, этот парень был явным новичком, вероятно, он просто хотел досадить ему. Большинство людей не знали истинной ценности этих машин, поэтому он должен был объяснить им. Это была лучшая часть его работы. Но этот парень все время перебивал его, раздражая всё больше и больше.

— А какая тебе нравится? — спросил мужчина, пробуя другой подход.

— У тебя есть представление машины, Дэйви? — спросила Зои. Она решила показать Дэйву несколько машин, которые здесь стояли. Она знала, что он не был поклонником суперкаров, что-то стильное или старое, вероятно, подошло бы ему лучше всего. Не зная, что именно ему нравится, она пришла

к человеку, у которого были самые лучшие и уникальные автомобили в Нью-Йорке.

Дэйв спокойно огляделся и заметил машину в самом дальнем углу комнаты. Его глаза на мгновение загорелись, он указал рукой и сказал: -Вон та.

Мужчина проследил за рукой Дэйва до старого автомобиля. Он был разбит. Большая часть его краски была облуплена. Заднее стекло было разбито, а передний бампер полностью отсутствовал.

— Ахх, этот автомобиль не продается, — сообщил ему человек об этом.

— Тогда мне не интересно, — небрежно сказал Дэйв и повернулся, чтобы уйти.

— Подожди, Дэйв. Остынь. Джастин, почему эта машина не продается? — спросила Зои, даже упоминая имя Джастина, что ему явно понравилось.

— Её прислали сюда для ремонта. Так что это не моя собственность. Да ладно, парень, есть много других машин, зачем тебе эта? — спросил мужчина.

Дэйв улыбнулся и ответил: — Потому что это та самая! Не так ли? — впервые с тех пор, как они приехали сюда, Дэйв казался очень взволнованным.

Джастин нахмурился и кивнул: — Откуда ты знаешь? — спросил он.

— Может, я и не очень разбираюсь в машинах, но этот Мустанг был моей мечтой, когда я был молод. Ford Mustang Mach 11969 года, верно? Входил в съемочную площадку одного из лучших фильмов 2014 года. Колеса на нем все еще из оригинального набора. Это колеса не Мустанга, a Shelby Sterling. Владелец, должно быть, очень любил его и сохранил в прежнем виде; после того, как он покинул съемочную площадку, — сказал Дэйв.

— О каком фильме ты говоришь? И этой машине 96 лет, Дэйв. Она же древняя!

— Фильм был о парне, который потерял свою собаку и мстил. И неважно, что она старая, — ответил он с улыбкой. Он решил, что-либо получит эту машину сегодня, либо вообще её не получит.

— Все так, как ты сказал. Именно поэтому я не могу продать тебе машину, — Джастин вздохнул, глядя на этого трудного клиента.

— Но я могу, — раздался другой голос позади них.

Дэйв обернулся и увидел у входа в гараж старика.

Глаза Зои расширились, и она вскрикнула: — Это…

— Да, сам Бугимен. Рад познакомиться с Вами, сэр, — поприветствовал Дэйв старика.

У него была большая белая борода и лохматые волосы, ниспадавшие до плеч. Мужчина в костюме выглядел довольно толстым, и следы старости только делали его похожим на человека, которому не хочется переходить дорогу, а не на нежного дедушку.

— Насколько я понимаю, вам нравится моя машина? — спросил мужчина.

— Да, довольно крутая. Вы сохранили её в том же состоянии, в каком она была на съемочной площадке.

— Да, но я подумал, что ей нужен ремонт. Было бы обидно, если бы она целый год собирала пыль. Я буду чувствовать себя более непринужденно с таким поклонником, как ты, — сказал мужчина.

— Назовите свою цену, — предложил Дэйв.

— Для мистера скелета, — улыбнулся мужчина: — За карандаш.

— Чертов карандаш, — Дэйв улыбнулся мужчине, и оба рассмеялись.

-Ты выглядишь очень подтянутым, — не удержался Дэйв.

— Да, с сегодняшней технологией и большим количеством тренировок легко оставаться в форме. Джастин, я больше не заберу эту машину. Приведи её в форму для нашего друга. Мисс Сильвана, скажите своему отцу, что скоро мне понадобится мой пистолет. Что касается тебя, Скелет, используй её по назначению и продолжай в том же духе. Так уж случилось, что я ваш поклонник, — мужчина повернулся, чтобы уйти.

— Подождите, вы Мистер Скелет? — ошарашенно спросил Джастин Дэйва.

Зои улыбнулась и сказала: — Да, конечно же. Тааак, насчет машины? — спросила она.

— Я сам вам всё устрою. Я сделаю так, чтобы она выглядела так же, как в фильме, как насчет такого? — спросил Джастин.

— Это будет довольно круто. Спасибо, — ответил Дэйв.

— Хорошо, я свяжусь с Мисс Сильваной, когда машина будет готова, и мои люди немедленно займутся ею, — пообещал Джастин, давно забыв о своих неприязненных и язвительных замечаниях. Теперь он был преисполнен уважения.

Они вдвоем повернулись и ушли, оставив мужчину отдавать приказы по телефону, пока тот вызывал механиков для работы с Мустангом.

Зои спросила: — Ты можешь поверить, что мы с ним познакомились?! Этот человек — живая легенда. Черт, надо было взять автограф! -только сейчас она поняла, что упустила такую возможность. В его возрасте он не слишком любил появляться на людях, и встретиться с ним было редкостью.

— Хах, какой автограф? Мы получили его машину, Зои. Этого более чем достаточно, — возразил Дэйв, довольный тем, что Зои решила привезти его сюда.

— Я умираю с голоду, как насчет стейка? — предложила Зои по дороге к камердинеру.

— Звучит неплохо, я тоже проголодался.

Вошел лакей с ключами от машины Зои, вымытой, вымыленной и отполированной воском. Лакей вернул Зои ключи, и она поблагодарила его пятидесятидолларовой бумажкой.

— Довольно крутое обслуживание клиентов ты получила, — оценил Дэйв, садясь в машину.

— Хах, с учетом того, сколько машин я у них купила, этого следовало ожидать. Ладно, пошли поедим! — Зои нажала на акселератор. «Ламбо» взволнованно взревела и помчалась по оживленным улицам Нью-Йорка, словно настоящий король улиц.