1. Ранобэ
  2. Повелитель Тайн
  3. Том 2: Безликий

Глава 270. Репортер.

*Бах!* *Бах!* *Бах!*

Клейн крепко вцепился в револьвер, который арендовал в Клубе «Квилег» и произвел серию выстрелов. Все пули, пущенные в мишень, залетели прямо в яблочко, за вычетом одной, что угодила в кольцо, нумерованное восьмеркой.

На ряду с частой практикой и со сверхчеловеческой ловкостью, которую он заимел, после того как выпил зелье Клоуна, его меткость можно было считать превосходной. Если я продолжу в том же духе, то через пару-тройку месяцев я стану настоящим снайпером…

Клейн не без удовольствия разрядил барабан и сбросил пустые гильзы, что с лязгом посыпались вниз. Клейн самодовольно улыбнулся Талиму, который стоял поблизости.

— Вы удовлетворены?

— Несомненно!

Учитель верховой езды, уже снявший свое черное твидовое пальто и светло-серый свитер, принял боксерскую стойку:

— Ну-же, давайте взглянем, каковы вы в настоящем бою. Честно признаться, в юношестве я удостоился чести послужить одному настоящему рыцарю, в качестве пажа, посему кое-что умею.

Я не a-бы кто, а Потусторонний. Если я не смогу побить обычного человека, хоть и с подготовкой — то можно помирать прямо здесь и сейчас! — про себя выругался Клейн. Детектив сделал два осторожных шага в сторону и жестом показал Талиму, что можно приступать.

Он даже решил добавить пущей атмосферы происходящему, и пощелкать костяшками пальцев. Однако, в ту же секунду передумал так делать, ибо не хотел зря показаться щеглом.

Талим, казалось, тоже был немного взволнован, особенно это было заметно, когда тот отрывисто подпрыгивал с места на место. И тут, внезапно, он ринулся вперед и нанес удар справа!

Клейн успел блокировать атаку. Он ловко схватил его левую руку, резко наклонился вперед и развернувшись перебросил учителя через себя.

*Бум*

Талим, чуть ли не кувырком, приземлился на спину. Клейн не прикладывал особых усилий, только сбил его с ног, воспользовавшись простой физикой боя.

— Впечатляет! — Талим оперативно встал на ноги и оттопырил большой палец вверх, — чего и следовало ожидать от знаменитого детектива. Ваша меткость и стойкость выше всяких похвал.

Да тебя как младенца избить, откуда тебе знать, что такое настоящий бой, как ты вообще можешь судить? — Потешился в тайне Клейн над Талимом и вскоре с улыбкой спросил:

— Ну раз вы все видели, то, я полагаю, мы уже можем поговорить о проблеме вашего Друга?

— Хе-хе, он прибудет в Клуб попозже, тогда с ним и переговорите, — учитель верховой езды взялся массировать свою ушибленную спину, — касаемо его проблемы, тут я не совсем в курсе. Ax-да, совсем забыл предупредить, он репортер из «Обозревателя», по имени Майк Джозеф… И вероятнее всего, он нуждается в защите.

— Понял.

Клейн больше не задавал вопросов. Вместо этого он продолжил упражняться в стрельбе, но одним лишь револьвером это не ограничилось. Он также сноровисто управился с охотничьим ружьем, с однозарядной винтовкой и пулеметом. Клейн не терял надежды, что, если на то будет острая нужда — он всегда сможет позаимствовать отсюда какое-нибудь огнестрельное оружие.

Незадолго до полудня, он вернулся на первый этаж и зашел в буфет, в котором раздобыл себе жареного цыпленка, с омаром, политым топленым сыром.

Поместив яства на стол, Клейн заказал еще одну чашку риса с морепродуктами из Фейнапоттера, фруктовый салат, устричный бульон и черный чай «Маркиз».

Взирая на все это великолепие, было невозможным не сглотнуть слюну. Клейн молча поблагодарил Богиню за эти дары.

Закажи я все это вне стен Клуба «Квилег», то вполне вероятно стоила бы такая трапеза 3 соли, не меньше…

Клейн переключался с одного блюда на другое, довольно мурлыкая себе под нос…

Когда он почти закончил, к нему подошел Талим Дюмон, ведя за собой грузного мужчину в пальто и цилиндре.

— Детектив Мориарти, это тот самый друг, о котором я вам рассказывал, Майк Джозеф. Майк, имею честь тебе представить самого первоклассного детектива, мистера Шерлока Мориарти, — Талим радостно улыбался, представляя их друг-другу.

— Приятно познакомиться, — Майк снял головной убор и поклонился.

На вид ему было почти за тридцать, его редкие брови и грубая кожа явственно

выдавали в нем прожитые годы. К слову, поры на его лице были необычайно заметны.

Однако, выглядел он все еще неплохо: Его голубые глаза были особенно очаровательны. Ну, а две тоненькие полоски его усов придавали ему какой-то зрелый шарм.

Разглядывая новое лицо, Клейн незаметно для себя погладил образовавшеюся вокруг его губ щетину. Он привстал и пригласил собеседника за свой стол:

— Омар в сливочном сыре сегодня особенно хорош. Не желаете ли отведать?

— Вполне-вполне, — Майк Джозеф не отказался. Он также взял себе тарелок и набрал еды.

— Он сильно спешил, так и не успев нормально отобедать, — с улыбкой поведал Талим, возложив на стол стопку свежих газет.

— Его можно понять, — Клейн отложил нож с вилкой, вальяжно вытер рот белоснежной салфеткой и неторопливо отхлебнул чаю.

Клейн был очень доволен обедом.

Спустя какое-то время, Майк Джозеф таки подоспел к ним, но уже с парой, до краев набитыми едой, тарелками. Он жадно впился в омара, дабы уже хоть чем-то заполнить бурчащий желудок и с не менее жадным взглядом вперся в Клейна.

— Детектив Мориарти, а вы слышали что-нибудь о недавнем очередном убийстве?

— Вы про то тело без внутренних органов? — сердце Клейна екнуло, когда вспомнил о той ночной картине.

Майк выудил одну из страничек из стопки бумаг, что он приволок на встречу и подтолкнул ее Клейну:

— Это крайний инцидент.

Клейн осторожно взял страницу и обнаружил, что это вырезка из «Обозревателя», где и работал Майк. Заголовок кричал:

«Одиннадцатая жертва! Найдена еще одна жестоко убитая! Сивеллаусский Двор опускает руки!»

Главный департамент полицейского управления Баклунда располагался на стыке между Сивеллаус-Стрит и Района Императрицы, поэтому и назывался, «Сивеллаусский Двор». Одиннадцатая? Уже одиннадцать пострадавших?

Клейн подавил желание нахмуриться и продолжил чтение. Он удостоверился, что здесь описывается случай с той бедняжкой, которую он заметил изнутри экипажа. Жертвой была взрослая женщина, одетая в роскошное вечернее платье, из-под которого зияла ужасающая рана.

Здесь явно замешан культ поклонения дьяволу. Сивеллаусский Двор, должно быть, передал полномочия по этому делу Ночным Ястребам, либо Разуму Машины. Среди них уж точно найдется какой-нибудь сведущий в гадании умелец, медиумист или просто специалист, разбирающийся в магических артефактах или Потусторонних. Так как же так вышло,' что дело до сих пор не раскрыто? Почему преступник еще на свободе… Может быть, этот грешник обладает какой-то особенной «анти-поимочной» силой? Он уничтожает души поверженных жертв? Или, скорее, он похищает душу вместе с внутренностями, и все это необходимо для какого-то темного ритуала… Да, он определенно знает толк в прорицаниях… Ну еще бы не знал, тогда как бы он смог осуществить такую длинную серию убийств?

Клейн был глубоко погружен в свои размышления, но вскоре осознав, что перед ним все еще сидит его потенциальный клиент, все же задал один вопрос:

— Так вы намерены осуществить частное расследование?

Еще немного поразмышляв, Клейн таки решился:

— Прошу прощения, но я не смогу взяться за это дело. Без официального приглашения от полиции, я ничего не в силах поделать. Долг моего ремесла обязывает меня поддерживать хорошие связи с органами правопорядка.

Те самые отношения, когда меня зовут на корпоративы или на чашечку кофе, да…

Истинная же причина его отказа заключалась в том, что на подобного рода сыскных мероприятиях он запросто мог столкнуться с кем-нибудь из Ночных Ястребов.

— Нет, что вы, это никакой не розыск преступника. Если начистоту, то я не собираюсь ловить убийцу. Я просто хочу закончить свой репортаж, — объяснился Майк Джозеф, проглотив немного креветок, — если вы, скажем завтра, купите свежий номер «Обозревателя», то на первой полосе увидите мою статью о тех серийных убийствах. Основная же информация будет заточена на раскрытие общих черт среди пострадавших, чтобы предупредить людей, которые могут попадать в группу риска.

— Ого, ну и что же у них было общего? — с неприкрытым любопытством поинтересовался Клейн.

— Помимо того, что они женщины, причем зачастую нарядно одетые, у них все же есть одна очень важная общая характеристика. Я провел тщательное расследование, направленное на карьерную составляющую каждой из пострадавших, и таки нарыл кое-что интересное. Некоторые из них обычные горничные, другие же квалифицированные текстильщицы, портнихи или даже учительницы. На первый взгляд, у них нет ничего общего, верно? Да, кроме того, что все они были уличными девками!

Уличная девка… Учительница? — Клейн опешил.

В Королевстве Лоен, учителя принадлежали к среднему классу и получали не мене двух фунтов в неделю. Этого было вполне достаточно, чтобы, скажем, женщина-педагог смогла вести вполне приличную жизнь, так что ей бы не пришлось торговать своим телом на улице.

Уголок рта Майка слегка дернулся, что предвещало продолжение речи:

— Вероятно, у некоторых из них были тяжелые времена, и не все успели найти себе подобающую работу, что бы их прокормила. Я уже когда-то проводил социальный опрос: В Баклунде каждая шестая женщина, в возрастной группе от 15 до 55 лет, является или являлась ранее ночной бабочкой. Хе-хе, и это наша с вами страна, представляете? Иноземцы приезжая в наш большой и развитый мегаполис, удивляются, что такое консервативное королевство кишит куртизанками.

Д-должно быть статистика преувеличенна… Если это верные подсчеты, то в реальности дела обстоят еще хуже… Этот проклятый мир…

Клейн потерял дар речи. Собравшись с мыслями, он задал вопрос:

— Один момент… Откуда убийце знать, кто из потенциальных жертв работал на улице? На них ведь не висят ценники. Да чего уж там, даже вам потребовалось немало усилий, чтобы выяснить такое.

— Отличный вопрос, иного и не ждешь от такого опытного сыщика как вы. Да, это, вероятно, и есть ключ к разгадке, — ответил Майк Джозеф, ничуть не удивившись.' Будь это типичный последователь Пути Дьявола, то стандарты, которых бы он придерживался, были бы люди, которые опустились столь низко, что это было бы очевидно. Ну и должно быть какое-то чутье, что ли, на упадок духовности, умение различать соответствующие цвета ауры. Главным же крючком является яркий и вызывающий наряд…

Клейн сам себе ответил на свой же вопрос, и задал новый:

— Итак, что же вы хотите еще разузнать?

Одиннадцать жертв были работницами интимной сферы, за исключением лишь одной. Она, насколько мне известно, не работала на улице. К тому же, бедняжка Сибер была самой младшенькой, ей было всего шестнадцать. Это и странно. Я хочу посетить «Золотую Розу», это то заведение, где она работала. Может быть, я там что-нибудь разузнаю. Ну и наконец. Я боюсь, что мои расспросы разозлят тамошних работников, поэтому я хочу нанять вас, чтобы вы меня, случись что, защитили. Вам не нужно никого колотить, лишь оберегать меня, и в критический момент помочь мне оттуда смыться.

Если все пройдет как надо, то я заплачу вам 1 фунт, если же начнется заварушка, то повышу до 5 фунтов. Ну что, как вам?

Клейн рассмеялся и ответил:

— Позвольте, перед тем как я дам вам ответ, я вымою руки.

Он вежливо поклонился и неторопливо двинулся в уборную, где подбросил монетку, от которой получил положительный ответ.