3
1
  1. Ранобэ
  2. Архимаг, который вернулся спустя 4 тысячи лет
  3. Том II

Глава 35

Хайнц Блейк.

По крайней мере, на памяти Фрея он ничем не отличался от Исаки, Мишаэля или его матери Эйни.

Конечно, он не мог быть уверен полностью.

Фрея можно было назвать поздним ребенком. Мишаэль был на двенадцать лет старше, а Хайнц на десять, поэтому существовала вероятность, что в его детстве произошло что-то, чего Фрей просто мог не помнить

Шепард горько рассмеялся, возможно, осознав, что выражение лица Фрея стало немного отстраненным.

- Я знаю, как ваша семья относилась к вам. У меня нет намерений защищать Хайнца в этом вопросе. Но я хочу сказать, что он отличается от графа Исаки и Мишаэля. Для вас это может показаться чепухой, но есть кое-что, что нельзя не принять во внимание.

- О чем вы?

- Это не то, о чем я должен вам рассказывать. Но я доверяю вам, потому что кое-кто поручился за вас. Так что пока просто имейте это в виду.

Это была неожиданная информация.

Тот факт, что Хайнц Блейк принадлежал к кругу и что кто-то поручился за него.

Между тем Шепард продолжил говорить с серьезным выражением лица.

- В будущем вы, вероятно, каким-то образом будете иметь отношение к кругам. Но, полагаю, вы не собираетесь делать это прямо сейчас. Правильно?

- Все верно.

Слова Шепарда были правдой.

Фрей думал о том, чтобы войти в контакт с кругами после достижения седьмого звездного уровня в Волшебной Башне. Он слышал, что они выступили против полубогов, но не мог быть уверен до тех пор, пока не увидит это собственными глазами. Он должен был выяснить, сколько энергии они имели в своем распоряжении. По правде говоря, он этого искренне жаждал.

А еще он задавался вопросом, есть ли среди них какие-нибудь великие таланты. Например, маг с потенциалом достичь девятизвездочного уровня, рыцарь, способный соперничать с Люцидом, или магический воин, который сможет превзойти Касаджина.

- Что Перан знает о круге?

- Немногим больше вашего, - глаза Шепарда слегка сузились. Казалась, в них появился легкий намек на неодобрение, но когда Фрей искоса посмотрел на него, мужчина просто махнул рукой и продолжил. - Что ж. Он... похоже, пытается попасть в Кольца Траумена. Это разваливающийся круг, но не похоже, что этот факт заставит его передумать.

- Существует ли какая-то конкретная причина?

- Я не совсем уверен в этом. Знаю, что он боготворил Лукаса, но… В любом случае это все, что я хотел сказать. Приношу свои извинения за то, что позвал вас сюда так рано утром.

- Все в порядке.

Фрей почувствовал, что пора покинуть дом семьи Джун. Но вместо того, чтобы вернуться в свою комнату, он попросил Дафгона позвать Перана.

Некоторое время спустя они встретились на скамейке в саду.

- Если будешь отсутствовать без веской причины более недели, тебя автоматически исключат из школы. Это тебя не беспокоит?

- Нисколечко.

Это место больше не имело для Фрея никакого значения. Он повернулся к Перану и припомнил о причине, по которой попросил о встрече.

- Завтра я уезжаю из поместья.

- Преисполнился решимости отправиться в Башню?

- Да. Герцог сказал, что Третья Волшебная Башня подойдет мне лучше всего, поэтому направлюсь туда.

- Третья Волшебная Башня… Это хорошее место, - Перан на мгновение поколебался. – Ты узнал о полубогах в горах?

У Фрея не было выбора, кроме как согласиться с этим удобным предлогом.

- Все верно.

- И мой отец не просил тебя присоединиться к Ожерелью Строу?

- Не просил.

- Да неужто? Я был уверен, что ему нужен такой талантливый парень, как ты.

Вполне возможно, что он не сделал этого, так как знал, что Фрей не примет приглашение. Шепард казался сообразительным человеком.

- Я рад. Я бы хотел, чтобы ты присоединился к Кольцам Траумена. Ах, это всего лишь желание, я бы не стал тебя заставлять.

- Я слышал, что сейчас это не лучшее место.

Хотя Круг унаследовал его имя, Фрей не чувствовал к нему привязанности.

- Да, так и есть. Но мы не можем допустить, чтобы наследие Великого Мага было утрачено, - говоря это, Перан сжал кулаки, из-за чего Фрей странно посмотрел на него. На лице парня появилась неловкая улыбка. – А еще потому, что Лукас - мой герой. Но не из-за того, что он - великий маг.

- А почему тогда?

- Потому что он – великий учитель, - выражение лица Перана стало серьезным. - Лукас сказал, что никогда не откажется от ученика, которого признал своим. Даже те, кто хотел стать злым и пойти по кривой дорожке, стали благородными героями под его влиянием.

Легенды всегда неправильно истолковывались – в первую очередь потому, что большая часть информации была надуманной или преувеличенной. Фрей не сделал ничего настолько грандиозного. Он просто утешал, давал советы и направлял.

На этом все.

- Хочешь стать таким же?

- Ага… Но моя память недостаточно хороша, чтобы быть учителем, - когда Перан говорил это, его лицо выглядело несколько погрустневшим. А когда Фрей молча продолжил смотреть на него, юноша горько рассмеялся. – Чувствую себя так непринужденно, когда разговариваю с тобой. Будто груз упал с моих плеч.

С Фреем было так комфортно, как ни с кем другим, даже членами его семьи.

Он никогда не торопил, не пытался заглядывать глубже, чем ему хотели открыться, никогда не настаивал.

Всякий раз, когда Перан сталкивался с проблемами, очень тревожившими его и доставлявшими множество неприятных минут и мрачных дум, Фрей только смотрел на него своим глубоким взглядом, и часто одного этого уже было достаточно.

- Впервые я почувствовал ману, когда мне было пять лет.

Даже Фрей не мог не удивиться этому факту. Теперь он смотрел на своего собеседника иным взглядом.

«Он действительно гений».

Даже Швайзер и он сам впервые почувствовали ману, только когда им было около семи лет. Конечно, он не мог с уверенностью утверждать, что Перан может стать архимагом, но назвать его настоящим гением не было бы преувеличением.

- И когда мне исполнилось семнадцать, я стал четырехзвездочным волшебником. Хотя узнал об этом уже в двадцать… в то время у меня был учитель.

- Учитель?

- Да. Он был магом, отвечающим за Пятую Башню. Маг шести звезд, с длинной белой бородой.

Фрей ждал, пока он продолжит свой рассказ, не торопя и не настаивая.

- Он был очень… знающим человеком. С такой улыбкой, словно он мог ответить на любой вопрос, который я был способен задать. Каждый раз, когда он отвечал на вопрос, он гладил меня по плечу, и, не знаю почему, это сделало меня настолько счастливым, что я даже задавал несколько ненужных вопросов.

Это были идеальные отношения между учителем и учеником. По крайней мере, если судить по этому рассказу. Но по тону Перана Фрей смог понять, что в этой истории таиться некий поворот.

Перан долго колебался, прежде чем заставить себя заговорить снова.

- Я был тем, кто испортил отношения. Я был слишком взволнован и не учел позицию своего учителя. Зашел слишком далеко, задавая вопросы… И однажды учитель не смог ответить.

Юноша помолчал.

- Он закричал на меня в гневе, назвал монстром и чудовищем.

Перан снова горько рассмеялся. Затем тяжело вздохнул и заставил себя успокоиться, придав лицу нейтральное выражение.

- Ты первый, кому я об этом рассказал. Даже отец не знает.

- С тех пор ты боялся прогрессировать?

Перан молчал, поскольку ответ был очевиден.

- Изучать магию по-прежнему весело. И я знаю, что мои способности к магии высоки. Но я утратил уверенность, - юноша выглядел обеспокоенным. Его лицо исказила боль. - В тот момент, когда я по-настоящему погружаюсь в это, перед моим внутренним взором продолжает появляться лицо моего учителя. Я действительно монстр?

- Ты себя переоцениваешь.

- А?

Эти слова Фрея заставили Перана уставиться на него широко раскрытыми глазами. Фрей же продолжал говорить спокойным тоном.

- И ты недооцениваешь магию. Слушай, Перан, даже если кого-то называют гением, если человек не работает достаточно усердно, вплоть до рвоты кровью, он не сможет раскрыть истинное значение магии. Даже если ему несказанно везет.

Юноша вскинул брови.

- Твой талант явно выдающийся. Человек, который был твоим учителем, боялся его и, возможно, даже завидовал. Он знал, что рано или поздно ты его превзойдешь.

Таких существ нельзя было назвать учителями. Фрей спокойно посмотрел на Перана. Он знал, как обращаться с такими личностями.

- И что ты собрался делать сейчас?

- Я?... Ну… прежде всего вернусь в Академию, - ответил Перан, удивляясь внезапной смене темы.

Образование в Академии Вестроад было необходимо для него, чтобы продолжить дело семьи, которое однажды он унаследует.

- А потом?

- Подумывал войти в круг.

- Тогда, похоже, пройдет очень много времени, прежде чем мы встретимся снова. Уверяю тебя, к тому моменту я стану в несколько раз сильнее, чем сейчас.

Перан недоуменно прищурился.

- Ты не понимаешь, что я хочу сказать?

Фрей продолжил смотреть на Перана.

- Я хочу продолжать с тобой равные отношения. Конечно, такие отношения не обязательно будут определяться твоей силой. Я не строю дружбу, основываясь лишь на этом. Что меня действительно беспокоит, так это твой уровень мышления. Если разрыв увеличится намного больше, чем сейчас, я считаю, причина будет заключаться лишь в твоей неуверенности.

Перан потерял дар речи.

Этот парень был прав.

Перан неожиданно оказался очень гордым человеком. Он знал, что Фрей сейчас сильнее его, но не думал, что речь идет об уровне, который полностью отличался от его собственного. Но что, если так будет продолжаться? Что, если в следующий раз, когда они встретятся, Фрей окажется намного сильнее своего нынешнего «я», в то время как он вообще не добьется прогресса?

Он не сможет этого принять и, в конечном итоге, будет страдать от ненависти к себе.

Перан колебался.

- … Я действительно смогу с этим справиться? Я…

- Уверяю тебя, этот мир очень большой. В нем живет множество гениев. Если ты войдешь в настоящую Волшебную Башню и притворишься гением, то сможешь продолжать жить так, как сейчас. Но если ты хочешь столкнуться с полубогами и другими трансцендентными существами, тогда нынешнего тебя недостаточно.

Зрачки Перана сжались от ярости. Затем он закрыл глаза и тихо пробормотал.

- …ты прав.

На этом все и кончилось. Разговор завершился именно на этой ноте.

Фрей не стал спрашивать Перана о том, как он воспринял его слова, о чем задумался и какие выводы сделал. Глядя на текущую струю воды в фонтане неподалеку, он не знал почему, но чувствовал, что они встретятся с Пераном куда раньше, чем оба рассчитывали. Пройдет не так уж много времени.

А на следующий день Фрей отправился в Третью Волшебную Башню.

(Заметка от английского переводчика: «Мастера магических боевых искусств» отныне будут называться «Волшебными воинами», но их навыки останутся «магическими боевыми искусствами».)