3
1
  1. Ранобэ
  2. Если переселился в другой мир
  3. Том 1

Поединок со смертью

— То, что мы снова встретились здесь, настоящая судьба.

— Может и так.

Если получится выбраться живым, подниму навык «удача». Обязательно подниму.

Думая об этом, я прикрыл собой Сакуру-сан.

— Говорил ведь не приходить на северо-восток. Хотя я наблюдал за тобой, брат. Ты дал мне студенческий билет другого человека и ещё что-то сделал. Даже когда я успокоился, какой-то осадок остался, и я решил последовать за тобой.

Раскусил? Да и действие «сопереживания» не вечное. Нельзя об этом забывать. Когда время придёт… Хотя.

Обидно, что я слежку не заметил. Должно быть использовал «сокрытие», чтобы его «поиском» не нашли, и не приближался в радиус действия «ки», а может у него какие-то способности, которые не позволяют его заметить.

— Кстати, брат, уж не гарем ли это? Нельзя так, его будущему герою заводить надо.

Он скрестил руки и по-детски дулся, Сюнья притворялся, будто был зол.

Ничего не понимая, Сакура-сан оставалась такой же безэмоциональной у меня за спиной.

— Почему ты здесь, Сюнья?

— Устал тебя преследовать, гонялся за гоблинами, в итоге вышел к этой деревне. Отличная возможность проверить навыки и набраться опыта, вот я и подумал повеселиться и поубивать этих гоблинов, когда увидел тебя, брат, ты тоже нацелился на деревню, вот я и пришёл сюда. Когда понял, что то, что ты ищешь здесь, то затаился.

Сюнья указывал большим пальцем на место рядом со входом. Следил с самого начала с помощью навыка «сокрытие». Не удивительно, что натянутая вокруг дома нить никак не отреагировала.

— Я-то думал, чего эти сестрёнки умерли с улыбками на лицах. Да уж, прибыли в мир мечты и сбежали в свою мечту.

— Ну, давай об этом в другой раз, а пока попрощаемся… Ладно?

— Ну уж нет. Здесь три трупа с интересными навыками, да и навык сестры явно из особо сильных, не считаешь?

Ну точно, он здесь за этим. Он не упустит «очарование» и «демонологию». Ещё и понял, насколько полезна «духовная связь», если знать, как ей пользоваться.

— Кстати, здесь ещё есть вкусная добыча в плане опыта, не упускать же её. А, или ты с самого начала на неё нацелился?

— Ничего подобного…

— А, это так работает…

Услышав удивлённый голос за спиной, я понял свой промах.

Когда я опроверг слова Сюньи, подумал о том, сколько очков дают за убийство перемещённых. И именно это прочитала в моей голове Сакура-сан.

— Всё ведь отлично. Она сама попросила убить её, так почему бы и нет. И брат станет сильнее. А если отдашь мне тех троих, я тебя снова отпущу. Будем считать, что я тебе помогаю.

Сюнья достал нож из ящика с вещами и бросил к моим ногам. «Кухонный нож» принадлежал третьему трупу, был среди утвари девушки в школьной форме.

— Спасибо за заботу, но принимать и использовать… Сакура-сан!

Сакура-сан схватила нож и приставила к своему горлу.

— Не убивай себя. Столько опыта коту под хвост.

Сюнья явно вёл разговор не в то русло.

— Тсутия-сан, если вы меня не убьёте, я сделаю это сама. Если не хотите этого, убейте меня вы.

— Ты хоть понимаешь, какую чушь несёшь? Одни противоречия. Пойми, что ты делаешь. Перерезать себе горло кухонным ножом не так-то просто. Оставишь неглубокий порез, помучаешься, но не умрёшь.

— У вас есть причина остановить меня… Но тогда прошу, убейте. Я буду рада, если после смерти смогу стать силой Тсутии-сана. Даже если не умру здесь, я просто не смогу жить в этом мире. Я лучше, чем кто-либо понимаю это.

— Стой ты. Да, сейчас нелегко, но если найдём деревню или город, там даже ты сможешь нормально жить, разве нет?

Я ещё не встречал местных, но должны же быть где-то деревни или города. Если пойти туда, то и жизнь будет стабильной. У меня не было «общего языка», но у девушки-то он был. Даже без общего языка с «сопереживанием» и «духовной связью» можно прийти к взаимопониманию.

— Н-ну…

— А, это вряд ли. Мы на большом острове.

— А?

Сакура-сан сразу же отреагировала на слова Сюньи.

— Днём я нашёл труп перемещённого, осмотрел и обнаружил магическую карту. Я проверил – нас всюду окружает вода, так что это остров! Я сам удивился!

Ещё шаблон? Когда бросают на остров или в лабиринт, полный чудовищ, это худший из раскладов. Вполне в духе той гнилой училки.

— А размер острова?

— Не знаю, но точно большой.

И никаких намёков. Если остров большой, не удивлюсь, если здесь найдётся пара деревень. Надежда всё ещё есть.

— Значит…

— Тсутия-сан!

Когда я ощутил, будто кто-то прикоснулся к нитям вокруг хижины, выкрикнув, Сакура-сан закрыла меня.

— Что?

В ответ на мой вопрос, верхняя половина хижины была снесена.

Передо мной предстал гоблин-генерал.

— О-о-о, огромный!

Генерал подобрался так близко! Сюнья радостно улыбался, хотя к ситуации это не подходило.

Сакура-сан действовала раньше меня, ведь её «духовная связь» смогла прочитать желание убивать генерала, чем я почувствовал его присутствие через нити.

— Сакура-сан, надо уходи…

Я держал её за талию, а от девушки исходил запах, который я постоянно здесь ощущал.

— Тсу… Ти… Я… Сан…

— Не разговаривай! Я позабочусь о ране!

Я хотел залезть в «ящик с вещами», но она схватила меня за руку.

— Всё хорошо. Всё… Хорошо. К тому же, сейчас…

За моей спиной развивался ветер, там Сюнья сражался с генералом. Он очень ловко уходил от врага, должно быть управлял «магией ветра».

Сейчас нас никто не тронет.

— Я хотела умереть. Так что всё в порядке. Но если умру, то от руки Тсутии-сана… Пожалуйста, позвольте стать, вашей силой…

Рана смертельная. Это было ясно даже дилетанту. Если это лишь продлит её страдания, то лучшее, что я мог…

— Тсутия-сан, обязательно… Выживите.

— Сакура-сан, в последний раз спрашиваю! Ты правда не хочешь жить?!

— Я… Я…

Она потеряла много крови, её сознание было неясным. Её едва открытые глаза смотрели на меня…

«Не хочу умирать… На самом деле я хочу… Жить».

Она сказала это с помощью «духовной связи».

— Понял.

Я извлёк из «ящика с предметами» «лекарство» и вылил жидкость из бутылки на рану, содержимое ещё одной влил ей изо рта в рот.

Куда эффективнее было применить на рану, но в описании было сказано, что действие будет, если принять внутрь. Оставалось лишь надеяться, что внутренняя травма будет залечена и она перестанет истекать кровью.

Сакура-сан похоже была без сознания, она полностью лишилась сил. Дыхание и пульс были, потому я хотел верить, что всё наладится.

— Теперь проблема только в этом!

Песок и щебень сотрясались, генерал размахивал огромным и ржавым мечом.

И Сюнья бился с ним весело улыбаясь, хотя как-то натянуто.

Со стороны парня хлестал ветер, разрезающий кожу генерала, из него сочилась тёмно-красная жидкость, вопросом было – действительно ли ему наносится ущерб, враг совсем не ослаблял натиск.

— Даже Сюнья не справляется?..

Так в скором времени парень проиграет.

… Вот он шанс.

Сейчас парень совсем не обращал на нас внимания. И генерал, и остальные гоблины были сосредоточены на Сюнье. Уходить надо сейчас.

Так ещё и получится избавиться от убийцы с навыком «овладение», двух зайцем одним выстрелом.

— У-о-о-о!

С криком он покатился по земле и врезался в хижину.

Щебень разлетелся, в разрушенной хижине Сюнья припал на одно колено и тяжело дышал. Левая рука была покрыта кровью. К тому же похоже его мана была истощена.

Похоже всё закончится слишком быстро.

Сейчас надо действовать!

— Сюнья, используй это!

Я передал парню на нитях «лекарство» и «мифриловую мотыгу».

— Мифриловая мотыга? Брат, ты в своём уме? Дал оружие и лекарство тому, кто хочет тебя убить.

Не веря в происходящее, Сюнья был ошарашен. Впервые он казался не взрослым, а ребёнком.

— Это за то, что отпустил и страховка на будущее. После такого убить будет не так просто.

— Ведь и правда!

Эти предметы достались мне, но если я хотел, то мог передать их кому-то ещё.

Выпив лекарство и восстановив силы, Сюнья взял в правую руку мотыгу. С виду не очень, но вещь довольно хороша. Ей вполне можно было проткнуть гоблина-генерала.

Пусть расклад в силах не изменился, но должно быть легче, чем было. К тому же…

— О, а неплохо, брат.

Генерал, пытавшийся нанести удар, получил в колено и теперь потерял равновесие. В его ногах были мои нити.

— Я тоже помогу.

Надо покончить здесь с гоблином-генералом.

Такого противника мне не победить в одиночку. Это был прекрасный шанс избавиться от сильного врага.

Ради выживания в будущем я выбрал «сражение», а не «бегство».

 

Сакура-сан, которая всё ещё была без сознания, лежала под отрезанной шкуры животного, которая когда-то служила стеной дома. Всё-таки сейчас не было гоблинов, кто бы мог напасть на неподвижную девушку, но важно было ещё избежать обломков.

Поодаль от неё я смотрел на гоблина-генерала. От такого невероятного запугивания хотелось отвести глаза, но, сжимая губы, я терпел.

Продолжая смотреть на меня, генерал выгнулся назад, после чего его грудь высоко поднялась.

Готовится использовать «рёв»!

Я достал из «ящика с предметами» пятидесятисантиметровую рыбину и на манер метания молота, взял её за хвост и швырнул генералу прямо в морду.

— Гоу-у-у-у!

Такое сюрреалистичное зрелище кого угодно в ступор вгонит, с широко открытыми глазами, он смотрел на направляющуюся к нему рыбину.

— Любишь ведь рыбку! Вот и жри!

Прежде чем упасть, рыба внезапно ускорилась и не попала в руку, а прямо в рот.

Генерал откусил хвост, а всё остальное пережевал.

Было бы забавно, если бы рыбина оказалась ядовитой, хотя ничего подобного у меня не было.

Вкусная рыбка оказалась, на роже гоблина-генерала была довольная улыбка.

— Понравилась… Моя наживка.

Я потянул попавшие внутрь нити.

— Бугуруа-а-а-а!

Изо рта хлынула кровь, Сюнья с насмешкой смотрел на агонию генерала.

— Брат, что ты сделал? Заставил ещё магией ветра помочь.

Необычное ускорение в конце – это «магия ветра» Сюньи.

Я-то думал, что он случайно помог, а оказалось, что нет.

Похоже Сюнья так и не заметил, что к мотыге были прикреплены мои нити. Используя это, я выкрикнул: «Любишь ведь рыбку! Вот и жри!», — после чего активировал «сопереживание», а дальше надеялся на помощь парня.

— М? Просто в рыбе был огромный мифриловый крючок.

— … Жестоко.

Крючком выступал «мифриловый серп». Генерал проглотил серп и вспорол свои внутренние органы.

Изначально генерал сожрал рыбу и вспорол свои внутренности благодаря моему «сопереживанию» и «духовной связи» Сакуры-сан.

— Вытащишь улов?

Я потянул нить, и изо рта генерала повалила кровавая пена.

Поняв, что внутри чужеродный предмет, он попытался вытащить нить.

— Не дам!

Управляя нитью, я избегал рук генерала. Раздражённый генерал стал серьёзным и тянулся за нитями обеими руками.

— Его спина открыта… используй мотыгу!

Зайдя со спины, Сюнья всадил в неё мифриловую мотыгу.

Лезвие глубоко вошло в плоть, я убедился, что генерал больше не обращает внимания на нить, и чтобы нанести ещё больший урон, потянул сильнее.

Голос больше не звучал, генерал доблестно встал, изо рта его рекой текла кровь.

— Так, так-так. Ещё не умер.

Кажется он пытался вытащить мотыгу из спины, но она вошла слишком глубоко и ничего не получалось, Сюнья отпустил рукоять и отступил назад.

Мы нанесли достаточно урона, но не похоже было, что победили, глаза врага горели гневом.

Лучшим способом было тянуть нить, чтобы нанести ещё больше повреждений внутри, но я потерял тактильную связь, кончик нити вернулся ко мне в руки.

— Неужели… Перекусил.

У генерала были раны по всему телу, и сейчас мы потеряли единственное мифриловое оружие, которое было эффективно против него. Было сложно понять, кто был в худшем положении, но свой козырь мы потеряли.

Я был наготове, ожидая нападения, но похоже генерал пострадал сильнее, чем я думал, он злобно смотрел, но пошевелиться из-за ран не мог.

На всякий случай я запутал его ноги, но при такой силище вряд ли стоит ожидать многого.

«Тсутия… Сан», — голос раздался прямо в моей голове.

— Сакура-сан, ты очнулась? – не сводя глаз с врага, я громко заговорил.

«Да, что происходит?»

— Поговорим потом!

Не спуская глаз с генерала, я потихоньку отступал.

С помощью «поиска» я понял, что до Сакуры-сан ещё несколько метров. Надо добраться до неё.

Похоже враг посчитал моё отступление странным. Генерал смотрел сюда, и приготовился ринуться вперёд.

— Сюнья-кун, выиграй время.

— Я, знаешь ли, тоже уже сыт этим!

Говоря, он выпустил невидимую пулю из воздуха. Понимая, что отступать сразу опасно, я принялся управлять нитями.

Всё, что остаётся, хватать мусор, оставшийся от хижины и швырять, что есть сил.

Раны генерала были глубоки. Если затянуть, то он истечёт кровью и у него совсем не останется сил.

Я швырял всё, что попадалось под руку, пока просто больше ничего не осталось поблизости.

Я вытащил ещё кое-что, что можно было использовать из «ящика с вещами»… Рыбы у меня ещё хватало.

Я обмотал рыбу нитью, дальность броска была на пределе, и, уставившись на неё, враг отскочил.

Свою душевную травму от рыбы он получил. Оно и к лучшему, пусть рыбка полетает вокруг.

Взволнованный рыбой, враг полностью потерял интерес ко мне, и я рванул к Сакуре-сан.

— Сакура-сан, ничего не спрашивай, просто делай.

— А, да.

Я попросил только очнувшуюся и ещё не пришедшую в себя окончательно девушку использовать «духовную связь».

«Он ослаб. Убьём его».

Я успел опутать своими нитями всех выживших гоблинов, и сейчас голос звучал прямо у них в головах.

После чего я использовал «сопереживание».

Время отката прошло. Уже больше двадцати минут.

Раненые в бою хобгоблины и скрывавшиеся в тени гоблины, что ещё были при оружии, шли убить генерала. Я применил «сопереживание» на всех допустимых для меня шестнадцати целях.

— Что, решили подраться в такое время?

Глядя, как смотревшие издалека гоблины шли в бой, Сюнья приготовился защищаться, но поняв, что идут не к нему, посмотрел на меня.

В его глазах читалось: «опять что-то сделал».

— Сюнья, сюда!

Игнорируя его вопросительный взгляд, я подозвал его рукой, после чего высвободил нити и оплёл новую цель.

Хоть генерал и раскидывал наступающих гоблинов огромным мечом, его движения замедлились, а атаки гоблинов попадали по нему.

Угнетённые до этого момента гоблины не страшились и шли снова и снова.

Как же сильно гоблины ненавидели гоблина-генерала.

— Брат, что ты сделал?

Поражённый Сюнья смотрел на меня. Он посчитал, что это моих рук дело, ну, пока не время разбираться с его недопониманием.

— Да так. Ладно, надо бы заканчивать. Тяни вместе со мной, когда я дам сигнал.

Я держал четыре связанные воедино нити, Сюнья, встав позади, взялся за них.

— Прямо как перетягивание каната из начальной школы.

— И правда.

— И раз, и раз. Так же будете? – к нам присоединилась лежавшая на земле и бессильно улыбающаяся Сакура-сан. Может просто показалось, но сейчас в её глазах было больше силы.

Если она больше не будет искать смерти, я буду рад.

— Раз так, то давай на «взяли». Справишься?

— Да. И… Взяли!

По команде Сакуры-сан, я и Сюнья потянули толстую нить.

И привязана она была… К рукояти мифриловой мотыги.

Двое мужчин, чьи силы были увеличены втрое, тянули, выковыряв большой кусок, после чего генерал остановился.

Подняв пыль, тело гоблина-генерала упало на землю.

Вокруг него было около десяти едва живых гоблинов.

Не веря, что он умер, они его несколько раз ударили и, уверившись, что он не двигается, победоносно закричали.

Глядя на наивно шумевших гоблинов, мы были в лёгком замешательстве.

— Выживших тоже придётся убить.

— Верно.

Обронив лишь это, Сюнья молча направился к гоблинам. Парень лишь слегка взмахнул правой рукой, как голова гоблина отправилась в полёт.

Мне бы стоило присоединиться, но не заинтересованный этим, я лишь наблюдал, как он сам со всем разбирается.

— Всё-таки трус я.

— Э-это… Не правда!

Обычно я бы пропустил мимо ушей, но в этот раз я принял слова Сакуры-сан.

В борьбе со смертью в итоге мы победили, от усталости хотелось приземлиться прямо на месте, но ещё рано было расслабляться.

Не отводя глаз от того, как убивали оставшихся гоблинов, я смотрел на сражение до конца.