Создав подробную карту восточного региона и подготовив ловушки, Ларк вернулся в город Блэкстоун. Прибыв туда, он сразу же приступил к следующему шагу плана. Он собрал оставшиеся железные слитки и, используя магию трансмутации, создал луки.
Тело лука было сделано из железа, а тетива — из скрученной сыромятной кожи. Руны и символы были выгравированы на рукоятке, плечах лука и выемках тетивы.
Ларк по-прежнему твердо верил, что еще не пришло время снабжать пеших воинов магическими копьями, но то же самое нельзя было сказать об охотниках из деревни Гахелпа. Эти ребята уже умели стрелять из лука. Предоставление им этих магических предметов не помешало бы их развитию.
Создав два магических лука, Ларк отправился к восточной границе.
«Молодой господин» — Анандра поприветствовал его. Неподалеку от них воины упражнялись с копьями, несмотря на палящее солнце.
«Созови сюда всех охотников Гахелпы. Скажи им, чтобы взяли с собой стрелы» — сказал Ларк.
Анандра некоторое время недоуменно смотрел на молодого господина, но в конце концов кивнул. «Как пожелаешь».
Вскоре перед Ларком собралось более дюжины мужчин. Все они смотрели на него выжидающими глазами. В конце концов, это был первый раз, когда молодой господин созвал так много мужчин из Гахелпы.
«Большинство из вас присоединились к армии, верно?» — спросил Ларк.
«Да» — несколько человек кивнули.
В отличие от копьеносцев, Ларк специально попросил этих охотников продолжать упражняться с луками. Они не практиковались в стрельбе из лука с тех пор, как пришли в этот город, в основном из-за прежних разногласий между ними и местными жителями.
«Валак» — Ларк посмотрел на охотника с густой коричневой бородой. «Попробуй этот лук».
Получив лук, Валак уставился на него. В отличие от обычных луков из тиса, этот был явно сделан из металла, вероятно, железа. Но, что удивительно, он был легким, как будто на самом деле сделан из дерева. Тетива была знакомой. Она определенно была сделана из скрученной сыромятной кожи.
[ Прим. Пер: Тис — древесина тисов. ]
«Попробуй выстрелить вон в то дерево» — Ларк указал на небольшое дерево рядом с недавно построенной хижиной.
Валак нахмурился, бросив любопытный взгляд на молодого господина. Он натянул тетиву, затем вытащил стрелу из колчана.
К его удивлению, как только он наложил стрелу, руны на теле лука тускло засветились. Валак чуть ли не отпустил тетиву, когда по его конечностям разлилось необычное ощущение. Он почувствовал, как что-то внутри него высасывается луком.
«Не отпускай» — сказал Ларк. «Стреляй».
Все еще недоумевая по поводу происходящего, Валак натянул тетиву и выпустил стрелу. Раздался громкий свистящий звук. К всеобщему удивлению, стрела при ударе разрушила большую часть коры и пробила дерево насквозь, в конце концов вонзившись в деревянную хижину позади него.
Невероятная огневая мощь этого единственного выстрела заставила охотников от удивления разинуть рты. Все они смотрели на Валака так, словно он был каким-то чудовищем.
«Э-эй, Валак!»
«Что это, черт возьми, такое?!»
«Этим выстрелом можно убить проклятого василиска!»
Даже Валак был озадачен происходящим. Он смотрел на лук с отвисшей челюстью, широко раскрыв глаза.
«Тебе понравилось?» — голос Ларка прорвался сквозь ропот. «Это магический лук, который я создал».
Охотники из Гахелпы были ошеломлены и потеряли дар речи. В конце концов Валак нарушил молчание. «Сделал... ты сделал это?»
Ларк кивнул. «Верно». Он показал другой лук, который был у него в руках. «Сейчас их только два. Вас восемнадцать. Возможно, я смогу дать каждому свой собственный магический лук до конца недели».
Охотники впали в ступор, услышав это.
Молодой господин собирался дать каждому из них такое оружие? Они понимали, что, скорее всего, будут использовать его против якобы вторгшихся зверолюдей, но мысль о том, что они будут владеть такими мощными луками, очень их соблазнила. Для таких охотников, как они, подобное оружие было по меньшей мере сокровищем.
Даже Валаку, самому смелому в группе, было трудно в это поверить.
«Но перед этим...»
Ларк посмотрел на дерево, в которое попала стрела. Зияющая дыра на его коре ясно показывала, какая сила стояла за этим ударом. «Тебе нужно контролировать количество силы в своих ударах. Попробуй выстрелить в это дерево еще раз».
Валак снова выпустил стрелу. На этот раз удар был не таким яростным, как раньше. Пробивающая сила все еще была больше, чем обычно, но она не смогла полностью пробить кору дерева.
«Как я и думал» — Ларк вздохнул. «Ты израсходовал большое количество маны при первом выстреле».
Ларк тщательно объяснил охотникам основы магического лука.
Как и следовало из названия, это был предмет, позволяющий даже не магам овладевать маной. Руны на рукояти лука высасывали ману владельца и направляли ее на плечи лука и выемки тетивы, создавая напряжение, намного превышающее обычное. Часть маны также проходила через скрученную сыромятную кожу, придавая стреле абсурдную пробивающую силу.
Это работало так же, как и магические копья, которые тайно создавал Ларк. Но поскольку эти охотники уже умели обращаться с луком, он без колебаний отдал им эти предметы. Эти люди из Гахелпы высоко ценили честь. Даже получив этот предмет, они не смогли бы легко предать его.
Дав им эти магические предметы, он превратит их в грозного союзника во время предстоящей войны.
Ларк уже составил карты местности в восточном регионе. Правильное использование этого элитного отряда могло стать решающим фактором между победой и поражением в войне со зверолюдьми.
Хотя это было непросто, Ларк старательно объяснял им, как контролировать количество маны, проходящей через лук. Им не нужна была абсурдная пробивающая сила, которую продемонстрировал Валак во время своего первого выстрела. Им нужно было лишь достаточное количество энергии, чтобы пробить броню врага.
***
[Город Льва. Гильдия торговцев]
Большой Мона пнул стоящую перед ним рабыню. Женщина случайно пролила вино на его роскошную одежду несколько минут назад. Непростительный грех, караемый смертью. «Проклятая рабыня! Знаешь ли ты, как дорого стоит этот наряд? Даже если ты будешь работать всю жизнь, ты не сможешь за него заплатить!»
Еще один удар ногой пришелся женщине в живот, отчего ее вырвало черствым хлебом, который она ела на завтрак.
«Г-господин! Пожалуйста, простите меня!»
Но Большой Мона не остановился.
Он схватил пеньковую веревку и начал хлестать женщину, создавая многочисленные порезы на ее теле. К тому времени, когда Большой Мона, наконец, закончил избивать ее, женщина уже лежала на земле, полумертвая и неподвижная.
Большой Мона плюнул на будущий труп, сел на диван и взял закусу. Он попросит слуг убрать тело позже.
Слуга дважды постучал в дверь. «Большой Мона, господин. Вам письмо и посылка из города Блэкстоун».
Рот Большого Моны был все еще полон печенья, когда он ответил, от чего крошки разлетелись по сторонам. «Входи».
Слуга вошел в комнату и передал ему пергамент. Большой Мона вытер руки салфеткой, развернул письмо и прочитал его содержание.
По мере того как он читал письмо, его брови сжимались, а лицо искажалось. У него почти возникло желание разорвать письмо на кусочки.
«Это проклятое, высокомерное отродье!» — прорычал Большой Мона.
Слуга вздрогнул из-за внезапного крика. Он посмотрел на полумертвую рабыню на земле, затем на толстого торговца. Он задрожал. Он молил богов, чтобы настроение торговца не ухудшилось еще больше.
«Этот Ларк Маркус! Это отродье!» — продолжал рычать Большой Мона. «Он хочет, чтобы я послал тысячу солдат в этот маленький городок в течении недели?!»
Если бы не нынешняя процветающая торговля Калрейнами, Большой Мона немедленно послал бы своих людей убить этого высокомерного ублюдка. Ему совсем не понравился тон письма. Он был снисходительным и откровенно грубым, особенно по отношению к нему, обладающему таким большим авторитетом в городе Льва.
В письме Ларк Маркус рассказывал историю о том, как ящеролюди вторглись в его город и пытались убить его людей. Молодой дворянин якобы схватил нескольких ящеров, проникших на его территорию, и заставил их все рассказать. По их словам, зверолюди вскоре вторгнутся в Блэкстоун и превратят его в крепость, сделав ее центральным пунктом своего вторжения в восточный регион королевства.
Большой Мона не поверил в эту историю. По данным его разведки, Александр месяц назад успешно защитил Долину Ведьм, и даже убил Брока, одного из командиров Третьего Легиона Объединенного Альянса Гракас.
Пока Александр был непобедим, у зверолюдей не было возможности вторгнуться в королевство. Большой Мона недолюбливал этого главу гильдии наемников, но он знал, что нет человека более подходящего для должности командира, чем он. Этот человек был гением. Зверолюдям не так просто победить его, несмотря на разницу в численности двух армий.
Помимо просьбы о подкреплении, больше всего Большого Мона разозлила просьба отродья напрямую сообщить королевской семье о предстоящей войне со зверолюдьми. Он хотел, чтобы Большой Мона, один из трех самых видных деятелей города Льва, убедил короля мобилизовать армию и пресечь продвижение врагов.
Нелепая просьба.
Хотя Большой Мона был одной из самых влиятельных фигур в этом городе, у него все еще не было силы убедить короля или королевскую семью.
Одна мысль о том, что у отродья семьи Маркус хватило ума попросить о подобном, заставила Большого Мона задрожать от гнева.
Большой Мона схватил бутылку вина, стоявшую рядом с ним, и наполовину опустошил ее. Он рыгнул, вытер губы салфеткой и вздохнул. Он вдохнул и выдохнул.
«Успокойся» — сказал он. «Не стоит так волноваться из-за какого-то сопляка».
Большой Мона прочитал последнюю часть письма.
Если ты справишься с этим, я предоставлю тебе эксклюзивные права на торговлю целебными зельями среднего уровня в городе Блэкстоун. Я твердо уверен, что в будущем это станет ключевой частью твоего бизнеса, возможно, даже большей, чем камни Калрейна.
В качестве подарка я предоставил тебе образец низкоуровневого целебного зелья. Кроме того, я добавил его рецепт. Прими это как знак моей признательности.
Я ожидаю армию в течение недели.
— Ларк Маркус
Большой Мона фыркнул. О чем только думает этот сопляк? Он предоставит ему эксклюзивные права на торговлю его так называемыми целебными зельями среднего уровня? Смешно.
«Эй» — Большой Мона позвал слугу. «Дай мне это».
Слуга, все еще скованный страхом, передал ему посылку. Большой Мона открыл ее и обнаружил внутри маленький пузырек. Он открыл его и понюхал содержимое.
«Это его подарок, да? Низкосортное целебное зелье» — Большой Мона усмехнулся. «Он считает, что этого достаточно, чтобы я набрал тысячу солдат в городе Льва и даже убедил королевскую семью мобилизовать армию. Наивно. Воистину наивно».
Большой Мона посмотрел на полумертвую рабыню на полу. Он приказал слуге: «Ты. Заставь ее выпить эту штуку».
Слуга осторожно взял пузырек и, как было велено, заставил полумертвую женщину выпить зелье.
Произошло неожиданное явление.
«Ч-что?» — Большой Мона вздрогнул.
Раны полумертвой служанки начали заживать со значительной скоростью, заметной невооруженным глазом. Через несколько минут раны полностью закрылись, и цвет ее кожи стал нормальным. Хотя она все еще была без сознания, ее дыхание немного стабилизировалось.
«С-скажи главному травнику, чтобы он пришел сюда!» — крикнул Большой Мона «Быстро! Пусть он придет сюда!»
Слуга вскочил и выбежал из комнаты. Через несколько минут запыхавшийся травник вошел внутрь. Большой Мона протянул ему рецепт, данный Ларком.
«Приготовь все в точности, как указано в этом письме! Живо!»
Травник немедленно принялся за дело. После двух часов нетерпеливого ожидания Большой Мона наконец получил зелья. Он спустился в подземную тюрьму под гильдией торговцев и попросил охранников вывести нескольких полумертвых рабов.
«Заставьте их выпить это».
Результаты были такими же, как и раньше. Раны на телах рабов заживали очень быстро. Скорость заживления была абсурдной, что это было заметно человеческим глазам.
Большой Мона не мог не содрогнуться. По своей силе это целебное зелье не уступало тем, что создавал главный королевский алхимик столицы, а возможно, даже превосходило их.
И вдруг ему в руки попал рецепт.
Большой Мона вспомнил слова, написанные в письме.
Если ты справишься с этим, я предоставлю тебе эксклюзивные права на торговлю целебными зельями среднего уровня в городе Блэкстоун.
Слова «целебные зелья среднего уровня» постоянно звучали в его голове. Этот рецепт, подаренный ему, был так называемым низкосортным целебным зельем. Если это зелье было настолько сильным, то насколько же сильнее будут зелья среднего уровня?
Теперь Большой Мона понял, почему Ларк Маркус был так высокомерен в своем письме.
Он знал, что Мона никак не мог отказаться от его предложения.
Толстый торговец уже представлял себе выгоду от монополизации торговли этим легендарным эликсиром. Завладев этим продуктом, он мог бы стать лучшим торговцем во всем королевстве.
Большой Мона стоял и размышлял.
Ответ был только один.
«Готовьте кареты» — сказал он слугам. «Я отправляюсь в Замок».
Даже если ему придется достать тысячу золотых монет, Большой Мона решил убедить городского лорда послать несколько солдат в этот заброшенный город.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть