Прошел день. В своей комнате в Йоркшире генерал Ризел читал отчеты своих вассалов. От разработки оружия, снабжения, обучения солдат, разведки до мелких происшествий, таких как драки и потасовки в тавернах — ему докладывали обо всем.
На каждую ключевую должность в его армии были назначены офицеры, но генерал Ризел всегда сам просматривал отчеты. Много лет назад бывали случаи, когда его вассалы упускали из виду очевидные вещи, которые в бою оказывались чрезвычайно важными. С тех пор генерал Ризел каждый день выделял несколько часов на чтение отчетов своих вассалов.
Раздались три громких стука. В комнату вошел один из солдат. Отсалютовав, он сказал: «Г-генерал, армия Альварена вернулась».
Генерал Ризел заметил запинающийся голос солдата, но решил отмахнуться от него. Его покрытое шрамами лицо было пугающим, и даже бандиты застывали в ужасе, видя его в молодые годы.
«Неужели?»
Генерал Ризел не отрывал глаз от документа, который читал. Он нахмурился.
«Как раз вовремя, Альварен в последнее время сваливает на меня всю бумажную работу. Я обязательно напишу об этом рапорт второму принцу».
Генерал Ризел бросил документы на стол, взял свой кубок и выпил его содержимое. Он вздохнул. Только тогда он заметил бледное лицо солдата, его дрожащие плечи.
Генерал Ризел пристально посмотрел на солдата, побуждая его говорить дальше.
«О-об армии Альварена…»
Генерал Ризел наконец понял, что что-то не так.
«О-они...» — солдат задрожал еще больше, увидев глаза генерала. «Они потеряли половину своих солдат. А т-те, кто вернулся в г-город, тяжело ранены, у некоторых нет конечностей».
Глаза генерала Ризеля на мгновение расширились. Он схватил свой плащ и пристегнул меч к поясу. «Где они?»
«В храме, сэр».
Бодрыми шагами генерал Ризел направился к храму. После завоевания города все жрецы Королевства были заперты в подземелье, и теперь здесь находились только маги Империи.
Дойдя до храма, генерал Ризел увидел множество солдат и магов, двигавшихся вокруг. Раненых рыцарей из армии Альварена несли на переносных кроватях, их доспехи были порваны, а тела покрыты многочисленными порезами и синяками. Более неудачливым не хватало одной-двух конечностей.
«Что... произошло?» — глаза генерала Ризеля метались влево и вправо, ища кого-то конкретного.
«Где старик? Где генерал Альварен?» — почти прорычал он. Услышавшие его солдаты вздрогнули, особенно увидев разъяренные глаза Призрака Империи.
Один из магов подошел к нему. «Генерал Альварен сейчас в центральном храме. Он получил несколько... ранений, и наши целители сейчас делают все возможное, чтобы...»
Генерал Ризел не стал дожидаться, пока маг закончит объяснять ему ситуацию. Он быстро направился к центральному храму. Прибыв туда, он увидел полдюжины целителей, окруживших лежащего без сознания старика.
«Альварен» — тихо пробормотал генерал Ризел имя старика. «Что случилось? Кто сделал это с тобой? С твоей армией?»
По одному только боевому мастерству генерал Альварен превосходил генерала Ризеля с большим отрывом. Если бы они сражались друг с другом, у генерала Ризеля не было бы другого выбора, кроме как просто убежать. Он никак не мог победить этого монстра, способного сводить на нет все виды магии. Его туман стал бы бесполезным в тот же миг, как только старик активировал бы свою глефу.
Он не мог поверить, что этот Убийца Магии, которого его враги называли демоном на поле боя, оказался в таком состоянии после преследования армии Королевства. Более того, его сопровождало элитное подразделение — Магические Рыцари. Даже в Империи количество подразделений, способных соперничать с армией Альварена, можно было пересчитать по пальцам одной руки.
«Что случилось?» — спросил он одного из выживших рыцарей.
У этого рыцаря тоже было множество ран, но он был в гораздо лучшем состоянии, чем остальные его товарищи. Рыцарь посмотрел на своего бессознательного господина, затем повернулся к генералу Ризелю. С мрачным лицом он рассказал обо всем, что произошло за последние несколько недель. О том, как они односторонне расправились с армией, возглавляемой бароном Захарией. О том, как солдаты королевства внезапно исчезли с карты через несколько дней после этого. О прибытии армии Альварена в город Акаш. О стрелах, способных поражать врагов с огромного расстояния, о разрезающих дисках. Дуэль между Ларком Маркусом и генералом Альвареном. Живые доспехи.
Генерал Ризель просто ошеломленно слушал, как рыцарь пересказывал историю. Он не сталкивался со всем этим, когда посещал город Акаш, чтобы понаблюдать за армией Королевства.
«И тогда случилось это». Магический Рыцарь задрожал. «Горящая гора... две! Они внезапно появились в небе и упали в сторону нашей армии! Генерал сделал все возможное, чтобы спасти нас, чтобы дать нам спастись! Но он... но он...»
Магический Рыцарь, ветеран бесчисленных войн, наконец, сломался. Он тихо всхлипывал. Травма от нахождения на грани смерти, чувство беспомощности перед лицом чего-то, способного сокрушить небеса, — все это нахлынуло на него, как шторм, и он больше не мог продолжать рассказ.
Генерал Ризел сжал кулак. История была абсурдной, нелепой, но многочисленные очевидцы подтверждали ее.
Но как это было возможно? Как один человек мог сотворить заклинание, способное сравнять с землей целый город? Этот человек должен быть на одной ступени с предводителем ведьм Араварка.
Нет, даже эта некромантка не смогла бы в одиночку сотворить такое заклинание.
Голова генерала Ризеля начала пульсировать. Он вздохнул. «Созовите всех офицеров — капитанов и выше. Прикажите им собраться в большом зале через два часа».
Солдат рядом с ним отдал честь. «Есть, генерал!»
Генерал Ризел уставился на бессознательного старика, которого лечили маги. Королевство может внезапно напасть на них, в это время, когда они наиболее уязвимы.
«И скажи предводителю разведчиков, чтобы он пришел в этот храм. Мне нужно, чтобы он послал гонцов к другим армиям Империи, разбросанным по региону».
«Понял!»
***
Прошел еще один день. Восстановив свою ману, Ларк немедленно возобновил наблюдение за созданием магических башен. Тысячи солдат передвигались, одни таскали каменные блоки, бревна, железо, другие высекали стены башен и гравировали руду.
Сейчас одновременно строились три башни. Хотя он мог бы построить и четыре одновременно, Ларк не хотел жадничать и портить качество башен. Он был всего лишь одним человеком и знал, что его возможности ограничены.
Первая башня, расположенная прямо в пятом районе, с каждым днем начинала набирать высоту. Сейчас ее высота составляла четыре этажа — еще немного, и она сравняется по высоте с замком местного лорда. Сейчас первая башня стала одной из главных достопримечательностей Акаш. Многочисленные догадки о неизвестной башне распространялись в народе. В тавернах ходили истории о том, что именно это оружие было ответственно за метеориты, уничтожившие армию Альварена, но самой популярной догадкой была способность башни обстреливать врагов элементальной магией на абсурдно большом расстоянии, подобно башням в Виззерте. Ходили слухи, что город Магии тайно согласился сотрудничать с королевской семьей и что некоторые из их магов скрываются в этом городе, контролируя создание магических башен.
«Ах, милорд. Наконец-то я нашел вас» — Анандра подошел к Ларку и склонил голову. «Я получил доклады от разведчиков. Есть движение из близлежащих городов, захваченных Империей. Они также заметили несколько имперских солдат, строящих гарнизон к востоку отсюда, у равнин Фурион».
«Я знаю».
Ларк не отрывал взгляда от строящейся перед ним башни. Он видел группу солдат, около пятнадцати человек, с помощью кристалла наблюдения сегодня утром.
«Скажи солдатам, чтобы они не вступали в бой. Простого гарнизона недостаточно, чтобы блокировать эту армию, если мы решим начать тотальную атаку на Йоркшир. Империя тоже это знает. Этот гарнизон просто следит за нашими передвижениями, и они наверняка отступят, как только заметят нашу армию».
Ларк уставился на недостроенную башню. Даже если бы Империя следила за каждым их движением, это не имело бы значения. Как только эти семь башен будут закончены, любое сопротивление в Империи станет бесполезным. Только представив себе одностороннюю резню, Ларк с нетерпением ждал этого дня.
Жаль, что мне не удалось убить генерала Альварена. Но у меня еще будет шанс. На этот раз я буду тем, кто возьмет верх.
Хотя последняя битва закончилась их победой, все поле боя было против Ларка и его рыцарей Блэкстоуна. Несколько раз он едва не лишился жизни. Ларк не собирался допустить, чтобы подобное повторилось. После той битвы Ларк начал изменять чертежи магических башен с учетом магинуса генерала Альварена.
Пока Анандра докладывал, неподалеку поднялась суматоха.
Несколько мужчин и женщин выбежали из ближайшей таверны, крича о помощи. Увидев Ларка, они взмолились: «Командир! Солдаты! О-они мертвы!»
Ларк спокойно посмотрел на дрожащую женщину, затем на таверну, откуда она пришла. К этому времени несколько солдат окружили таверну, обнажив мечи.
«Что случилось?» — спросил Ларк у женщины.
Женщина покачала головой. «Я-я не знаю! Солдаты ели и пили, час назад была драка, но это все! Н-но мгновение назад... у солдат внезапно началась рвота, и они упали в обморок!»
Судя по рассказу, было похоже, что кто-то отравил солдат. Ларк решил проверить и выяснить это.
«Анандра, охраняй периметр. Захватывай любого, кто выйдет из таверны».
Анандра поклонился. «Понял».
Ларк провел солдат внутрь. Как и говорила женщина, все сидевшие там солдаты полегли как мухи. Во рту у них была пена, а глаза закатились кверху.
«Это магия?»
Он выпустил облако маны, невидимое для немагов, и окутал всю таверну. Он обыскал каждый уголок, но не нашел никаких следов использования магии.
Он схватил вилку и воткнул в полусъеденный хлеб на одном из столов.
«Еда, да? Она отравлена».
К такому выводу он пришел. У такой большой страны, как Империя, наверняка есть шпионы, засевшие в каждом из соседних королевств. Он не удивился бы, если бы кому-то из них удалось проникнуть в их ряды.
«Мне нужен полный отчет обо всем, что здесь произошло. Мне нужен полный список всех солдат и обычных людей, которые вошли сюда со вчерашнего дня».
Один из его солдат отдал честь. «Понял, командир!»
Пока это может выглядеть как незначительный инцидент. Но что, если преступнику удалось отравить все их пайки? Шанс был невелик, поскольку все запасы тщательно охранялись солдатами, но он не был нулевым.
Ларк мобилизовал несколько отрядов, чтобы провести расследование и поймать преступника. Но, несмотря на это, в ту же ночь произошел еще один подобный случай. На этот раз он был гораздо более масштабным, чем раньше. Более сотни солдат умерли от того, что выпили воду из колодца. Яд, использованный в этот раз, был, по-видимому, медленного действия, так как прошло несколько часов, прежде чем у солдат появились симптомы. А к тому времени лекарям было уже поздно их спасать, так как яд распространился по всему телу.
На следующий день после этого они наконец поймали виновника. Им оказался солдат, который жил в Королевстве уже полдесятка лет. Согласно результатам расследования, этот человек был товарищем тех шпионов, которые пытались сжечь припасы несколько дней назад. Увидев поражение армии Альварена, этот человек решил действовать по собственному желанию и отравить пайки армии Королевства.
«Хорошая работа» — похвалил Ларк солдата, предоставившего отчет. «Отправьте этого человека в темницу. Позже он будет казнен публично, чтобы успокоить гнев наших солдат. В конце концов, он убил более сотни наших людей».
«Как пожелаете, командир».
«Ах, я слышал, что на этот раз преступника поймала она? Лидер группы снабжения?»
Солдат кивнул. «Да, командир. Похоже, что леди Эйзел поставила ловушку — магия, с которой я не знаком, — и поймала шпиона Империи».
Ларк прислонил щеку к ладони, слушая рассказ солдата, и его глаза наполнились интересом. «Неужели? Если я не ошибаюсь, она также та, кто предотвратил поджог запасов. Та попытка поджога некоторое время назад».
[ Прим. Пер: тут дословно говорится про несколько дней назад, но по таймлайну прошло уже явно не меньше пары недель. Либо автор сам путается во времени, либо это событие произошло чуть ли не за день-два до прибытия армий. ]
Ларк откинулся на спинку стула и посмотрел на потолок, в его голове роились разные мысли. «Вызовите руководителя группы снабжения. Я хочу поговорить с ней».
«Да, командир».
Через несколько минут после ухода солдата в дверь раздались три громких стука. В комнату вошла женщина, вероятно, лет двадцати пяти.
С утонченными движениями, обычно присущими высшим дворянам, женщина склонила голову, ее рыжие волосы частично закрывали половину лица. «Вы звали меня, командир?»
По какой-то причине глаза женщины наполнились любопытством, когда она посмотрела на Ларка.
«Эйел, я слышал, что именно ты задержала шпиона, ответственного за отравление наших солдат» — сказал Ларк. «И ты также та, кто поймал поджигателей. Ты очень хорошо справляешься со своей работой в качестве лидера группы снабжения. Честно говоря, я впечатлен».
Хризель улыбнулась. «Я польщена комплиментами, командир. Но я лишь выполняю порученную мне работу. Будет неприятно, если у нас закончатся пайки посреди вражеской территории».
Ларку понравилась ее позиция. Она напомнила ему Мелоди, девушку, которую теперь называли ученой, в городе Блэкстоун.
«Если мы переживем эту войну, я обязательно попрошу Его Величество дать тебе соответствующую награду» — решил Ларк.
Хризель сделала паузу и на мгновение уставилась на Ларка. Она медленно произнесла: «Командир, если вы позволите мне эту дерзость…»
Ларк заметил блеск в глазах женщины.
«В чем дело?» — спросил он.
«Насчет награды» — осторожно произнесла Хризель, — «возможно ли, чтобы я получила ее от вас?»
Это была неожиданная просьба. Ларк на секунду изучал лицо женщины. Ее глаза смотрели с нетерпением, как будто она ждала именно этого момента.
«Ты уверена в этом?» — Ларк бросил на нее вопросительный взгляд. «Может, я сейчас и командующий Третьей Армией, но я всего лишь изгнанный второй сын герцога. По сравнению со мной, Его Величество, несомненно, может дать тебе лучшие награды. Я советую тебе хорошенько подумать».
Хризель покачала головой. «Нет, Его Величество не может дать то, чего я желаю».
Ее голос был настолько тверд, что Ларк понял: она уже все решила в тот момент, когда начался этот разговор.
«Награда, да?» — Ларк на мгновение задумался. «Хотя некоторые идиоты могут не согласиться, защита запасов не один, а два раза была невероятным подвигом. Пока это в моих силах, я постараюсь вознаградить тебя должным образом».
Как ребенок, которому подарили любимую игрушку, Хризель широко улыбнулась, ее глаза заблестели в предвкушении. Она бессознательно подошла к Ларку, положила обе руки на стол и наклонилась вперед.
«Тогда...» — она явно подавляла свое волнение. «Я хочу персональные занятия! Я хочу, чтобы вы научили меня магии! Даже месяца или двух будет достаточно. Пожалуйста!»
Эта просьба была тем, чего Ларк ожидал меньше всего. Эта женщина уже была достаточно искусна в магии, настолько, что могла создавать магические чары за короткий промежуток времени. И хотя при проверке Ларк обнаружил в них недостатки, это все равно было не то, что может сделать обычный маг.
Была ли это причина, по которой она решила получить награду от самого Ларка, а не от короля?
«Я-я видела битву с армией Альварена!» — взволнованно добавила она. «Командир, горящие горы — это Магия Большого Масштаба, я права?»
Ларк уже собирался ответить, когда дверь внезапно открылась без предупреждения. В комнату Ларка вошли два молодых человека — Остин и Джордж.
«Мастер! Вы не поверите!» — Остин подбежал к столу Ларка. «У нас с Джорждем...»
Остин замер, его глаза расширились при виде рыжеволосой женщины. Джордж, любопытствуя, что заставило болтуна внезапно остановиться, тоже посмотрел в сторону женщины. Он тоже замер.
Хризель попыталась прикрыть лицо капюшоном, но было уже поздно. Она поняла, что была слишком беспечна.
«Т-ты!» — в ужасе закричал Джордж, указывая на нее пальцем. «Ты та самая женщина!»
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть