[Великая Империя]
Император Сильвиус Локхарт Мэвис. Так называемый Пожиратель Земель.
В своей личной комнате в колизее он со скучающим видом наблюдал, как воины на арене сражаются насмерть. Сотни зрителей зааплодировали, от их топота сотряслась земля. В воздухе витал запах крови и пота, зрители неистово призывали воинов убивать друг друга.
В конце концов один из воинов получил удар ножом в грудь и безжизненно упал на землю. Увидев это, весь колизей разразился радостными криками.
Колизей — действительно лучшее место для отдыха.
Император не обращал внимания на оглушительные крики снаружи.
Он уже устал видеть смерть и кровь. Больше всего он ждал неистовых зрителей, когда приходил сюда. Удивительно, но даже самые кроткие его подданные превращались в демонов, едва ступив на порог колизея. По тому, как они постоянно кричали о резне, о том, чтобы воины убивали друг друга, можно было подумать, что это воплощения демонов.
Императору нравилось видеть человеческую природу в ее истинном виде. Для него не было более спокойного места, чем эта отдельная комната внутри колизея.
«А теперь! Главное событие сегодняшнего дня!» — голос хозяина колизея отдавался эхом из-за магического инструмента. «Раб из оазиса Уайтстрим! Чемпион, который оставался непобежденным в этом колизее в течение последних трех лет!»
Одни из ворот арены открылись, и из них вышел темнокожий мужчина, вероятно, лет тридцати, с двумя мечами за спиной. На ногах у него висело несколько кинжалов. Он был очень уродлив — его лицо выглядело так, словно его разорвало какое-то странное чудовище.
«Непобедимый!» — крикнул хозяин колизея. «Несокрушимый! Бесспорный чемпион арены! Скарфейс!»
Толпа ликовала и топала ногами. Весь колизей содрогнулся.
«И его противник!» — сказал хозяин колизея. «Свирепый зверь, которого можно увидеть только в оазисе Уайтстрим! Существо, способное в одиночку разорвать отряд наемников!»
Ворота, противоположные тем, откуда вышел Скарфейс, открылись. Послышались громкие удары, а также зловещее рычание. Из них вышло белое существо ростом около четырех метров, его мускулистая рука держала каменную булаву. Один из двух черных рогов на его голове отсутствовал. Его лицо сильно напоминало гоблина.
«Взрослая особь! Пустынный тролль! Главный хищник в оазисе Уайтстрим! Уступающий только пожирающим червям!»
Пустынный тролль зарычал, словно объявляя о своем появлении всему миру. Услышав это, толпа на секунду замолчала, а затем разразилась радостными возгласами.
«Пустынный тролль!»
«Я впервые вижу такого!»
«Убей этого монстра, Скарфейс! Я поставил на тебя все свое состояние, чертов ублюдок!»
Толпа была в экстазе. Даже императора заинтересовал этот бой. Последние несколько лет он наблюдал за поединками Скарфейс, и раб ни разу не проиграл ни одного боя на этой арене. Императору стало интересно, как главный боец арены справится с этим монстром.
Ворота закрылись, и прозвучал гонг. Как по команде, тролль прыгнул к Скарфейсу и со всей силы замахнулся своей булавой.
«Император!»
Солдат без приглашения вошел в личную комнату императора.
Император свирепо посмотрел на него, раздраженный тем, что солдат прерывает его в такое время. Лучше бы он доложил что-то срочное и стоящее, иначе он немедленно казнил бы его после этого боя.
«Что?»
«Сообщение с серебряной печатью с южной границы! От генерала Лазаруса!»
«От генерала Лазаруса?»
Солдат опустился на колени и подал письмо императору. Открыв его и прочитав содержание, император задрожал. Он больше не мог слышать восторженные крики зрителей, рев тролля. Весь его разум был в смятении. Он долго смотрел на письмо.
Письмо пришло от генерала Лазаруса, самого высокопоставленного офицера на южной границе. По его словам, шестидесятитысячная армия Империи была разбита Королевством Лукас.
Два генерала, которые десятилетиями защищали Великую Империю, погибли вместе с пятьюдесятью тысячами солдат.
Император Сильвиус задрожал. Он не мог поверить, что и Убийца Магии, и Призрак Империи только что погибли в бою. Эти двое на протяжении многих лет уничтожали врагов Империи. Одного упоминания их имен было достаточно, чтобы враги затрепетали от страха.
Потерять их было ужасным ударом для Империи.
«И-император?»
Увидев разъяренного императора, солдат не мог не молиться богам о спасении своей жизни. Он горячо молился, чтобы император пощадил его жизнь.
Император Сильвиус вышел из оцепенения. Он резко встал. «Собери министров, принцев и генералов столицы. Прикажи им собраться в тронном зале через час».
Толпа в колизее ликовала после того, как чемпион арены обезглавил пустынного тролля. Но императора это уже не волновало. Он потерял интерес к битве после прочтения послания.
Глаза мужчины средних лет опасно сверкнули.
«Ларк Маркус. Святой Меча Александр». Император заскрежетал зубами. «Просто ждите. Как только я разберусь с островами Маллгрея и Эверфростом, вы двое будете следующими».
***
Прошло три недели с тех пор, как закончилась война на западном фронте. Объединенная армия, наконец, вернулась в столицу, где ее встречали героями.
Десятки тысяч жителей города Бегемота вышли из своих домов и толпились на улицах, приветствуя проходящих солдат. Музыка наполнила всю столицу, и все праздновали возвращение героев королевства. По городу в честь победы Королевства всем раздавали бесплатную кашу, ржаной хлеб, медовуху и вяленое мясо.
Пока весь город пребывал в праздничном настроении, офицеры Объединенной армии были вызваны в замок короля.
«Добро пожаловать, герои!»
Король Алвис сиял, глядя на стоящих перед ним на коленях офицеров.
«Я созвал всех вас сюда сегодня, чтобы наградить вас за ваши достижения. Это действительно благословенный год. Мы разрешили кризис, связанный с Черным Голодом, и помешали продвижению Империи. Похоже, что Бог Солнца улыбается нашему королевству».
Возле стен стояли ряды рыцарей, а рядом с королем — его советники. Здесь также присутствовали десятки дворян, торговцев, священников и других городских чиновников.
«Первый» — сказал король. «Арзен Борис».
Солдат подошел к трону, неся с собой небольшой сундук. Получив сигнал от Его Величества, солдат подошел к Арзену и вручил ему сундук.
«Командующий Второй Армией. Доблестный воин, освободивший город Янь».
Арзен вежливо принял сундук и открыл его. Внутри было тридцать больших золотых монет, каждая из которых равнялась сотне золотых. Внутри также лежал свернутый пергамент с гербом королевской семьи.
«Вы будете вознаграждены тридцатью большими золотыми монетами и территорией Эльманар. Это небольшая, но плодородная земля рядом с графством Борис. Используйте ее по своему усмотрению».
Арзен склонил голову. «Для меня это большая честь, Ваше Величество. Я обещаю превратить эту землю в процветающую территорию».
Король Алвис кивнул, удовлетворенный ответом Арзена. «Я с нетерпением жду этого дня, Арзен».
Король перевел взгляд на барона Захарию. «Следующий, барон Захария».
Барон посмотрел на короля при упоминании его имени.
«За руководство атакой на город Йоркшир и за сбор остатков армий Маркуса и Йоркшира. Вы также получите тридцать больших золотых монет. Кроме того, вы будете возведены в ранг виконта!»
Ропот наполнил тронный зал при этом провозглашении. Купцы и дворяне, присутствовавшие на церемонии награждения, были удивлены тем, что отставной ветеран после войны получил звание виконта. Это лишь доказывало, насколько важна была эта победа для королевской семьи.
Хотя территория, принадлежащая барону, не расширилась, одно только получение титула виконта было огромным достижением в этой войне. Обычно невозмутимый Захария заметно дрожал, пытаясь осмыслить только что сказанные королем слова. Кто бы мог подумать, что такой отставной инструктор, как он, станет виконтом при жизни?
«Ваше Величество!» — Захария смиренно принял сундук, в котором лежали большие золотые монеты и королевский указ. «Ваш подданный никогда не забудет этой доброты!»
Захария продолжал дрожать, усилием воли сдерживая слезы. Не было чести выше, чем эта. Он был уверен, что его покойный отец и остальные предки, наблюдавшие за ним из Вальхаллы, гордились бы им.
Король перевел взгляд на следующего человека.
«Луи Маркус» — сказал король. «За храброе руководство солдатами, за то, что защищали крепость до последнего человека. Вам будет пожаловано тридцать больших золотых монет и именной меч!»
Солдат передал Луи Маркусу сундук с монетами и мечом, завернутым в ткань. Луи медленно развернул его и обнаружил меч с декоративными ножнами, рукоять которого была усыпана голубыми драгоценными камнями.
«Это...» — Луи уставился на меч, широко раскрыв глаза.
«Один из четырех именных мечей Королевства. Грандблю!»
Весь тронный зал всколыхнулся. Грандблю был мечом, который передавался только потомкам королевской семьи. Наряду с мечом Александра, Бладторном, он был одним из четырех мечей, изготовленных легендарным кузнецом-гномом Голгоданом.
Только один этот меч стоил более десяти тысяч золотых монет. На мгновение дворяне и купцы начали сомневаться в здравомыслии короля. Этот шаг был сродни передаче национального достояния кому-то вне королевской семьи.
Руки Луи дрожали, когда он держал пресловутый меч. Никогда в своих самых смелых мечтах он не думал, что ему в руки попадет этот предмет. Это был не магинус, как оружие генерала Альварена, но его клинок был сделан из самого прочного металла в этом мире. Даже драгоценные камни, встроенные в его рукоять, позволяли пользователю хранить часть своей магии.
«Д-для меня это большая честь, Ваше Величество!» — сказал Луи.
Король мягко улыбнулся. «Нет никого более подходящего, чем ты, чтобы владеть этим мечом. Я уверен, что Голгодан был бы рад, что его именной меч попал в руки такого доблестного воина. В конце концов, этот меч просто пылится в сокровищнице. Это такое расточительство, ты так не думаешь? Луи, я жду от тебя великих свершений. Продолжай защищать наше королевство».
«Да, Ваше Величество!»
«Следующий, Святой Меча Александр».
Святой Меча был самым спокойным среди всех присутствующих здесь. Он оставался невозмутимым, несмотря на неожиданную награду, врученную королем.
«Я считаю, что вы обладаете одной из самых высоких заслуг в этой войне» — сказал король. «Вы не только возглавили армию в атаке за возвращение Йоркшира, но и убили вражеского генерала. Убийцу Магии Империи, генерала Альварена».
Солдат, державший в руках сундук, немного больший, чем предыдущие, подошел к Святому Меча и вручил его ему.
«Настоящим вы получаете сорок пять больших золотых монет и территорию Аден, включая Долину Ведьм!»
Хотя это была уединенная территория на востоке, почти рядом с Объединенным Альянсом Гракас, это была огромная территория, и только по размеру она была почти сравнима со всей столицей. Вероятно, король сделал этот шаг в надежде, что Святой Меча навсегда поселится на этой территории и превратит ее в крепость, преграждая путь зверолюдям в их королевство.
Святой Меча без труда разгадал намерения короля, но решил принять их, несмотря ни на что. Он полюбил Долину Ведьм и ее воинов во время своего предыдущего пребывания там.
«Я смиренно принимаю их, Ваше Величество».
В отличие от предыдущих случаев, дворяне и торговцы, казалось, были довольны тем, что было даровано Святому Меча. Все они знали, что Александр был тем, кто убил генерала Альварена, оправдывая награду в сорок пять больших золотых монет. Кроме того, территория Аден была неплодородной, а Долина Ведьм располагалась на вершине скалы, что затрудняло торговлю с окружающими территориями. Купцы и дворяне не были заинтересованы в территории, граничащей с этими проклятыми зверолюдьми, уже по одному только расположению.
Оставался еще один военный офицер.
Ларк почувствовал, что все взгляды упали на него.
«И последний, Ларк Маркус».
Король прочистил горло.
«За то, что привели Третью Армию на западный фронт, отвоевали Йоркшир и убили Призрака Империи».
Во всем тронном зале воцарилась тишина. Все, затаив дыхание, ждали следующих слов короля.
«Вы будете награждены сорока пятью большими золотыми монетами! Кроме того, вы получите власть над городом Транта!»
Глаза Луи Маркуса расширились при этом заявлении. Он посмотрел на своего младшего брата, его глаза были полны предвкушения.
Город Транта был небольшой территорией рядом с герцогством Маркус. Благодаря этому он сможет часто встречаться с Ларком, когда тот станет лордом города. Даже герцог Дракус был бы бессилен противостоять этому, поскольку это был официальный указ короля.
Но волнение Луи было недолгим.
«Для меня это большая честь, Ваше Величество» — сказал Ларк. «Но я не намерен покидать свою территорию».
Все в тронном зале были ошеломлены, услышав эти слова. Ларк, по сути, говорил, что не променяет маленький городок посреди глуши на уже процветающую территорию. Целый город?
Увидев удивленное лицо короля, Ларк добавил: «Ваше Величество, пожалуйста, позвольте этому вашему подданному быть дерзким».
Король внимательно изучил Ларка. «Продолжай».
«Вместо города Транта» — сказал Ларк. «Можно ли вместо этого получить власть над Бескрайним лесом?»
Ропот снова наполнил тронный зал. Бескрайний лес был одной из неизведанных территорий Королевства. Сказать, что он принадлежал их стране, тоже было заблуждением. Бескрайний лес был настолько велик, что даже соседние страны не знали, где он заканчивается. Королевство претендовало на владение им, но все в этом тронном зале знали, что никто не обладает властью над этой огромной территорией.
Ведь один только Бескрайний лес был больше, чем все Королевство.
Король замолчал. Он не мог решить, была ли просьба Ларка слишком амбициозной или же это была просто глупость. Юноша буквально просил у короля территорию, превосходящую по площади само королевство.
Должен ли он дать ему ее?
Молодой человек действительно передал королевской семье глефу генерала Альварена, как только прибыл в столицу. Одно только это оружие стоило более трехсот больших золотых монет. Определенно, этого более чем достаточно, чтобы покрыть все награды на этой церемонии награждения, если не считать пожалованных территорий.
Король постучал по подлокотнику. Он продолжал размышлять. В конце концов, он сказал: «Очень хорошо! Своей властью короля я предоставляю тебе суверенитет над Бескрайним лесом!»
«Но Ваше Величество!» — запротестовал один из королевских советников. «Разве это не слишком много? Может быть, он и герой войны, но даровать такую огромную землю одному человеку — это неслыханно!»
«Хватит!» — сказал король. Он махнул рукой, и королевский советник закрыл рот. «Мое решение окончательное! Я считаю, что этот молодой человек заслуживает по крайней мере столько, учитывая все его заслуги в этой войне!»
Королевские советники были явно недовольны таким исходом.
Ларк проигнорировал их. «Благодарю вас, Ваше Величество».
Король погладил свою пепельную бороду. Он несколько секунд смотрел на Ларка и сказал стражникам: «Скажите Эсмеральде, чтобы она пришла сюда».
«Как пожелаете, Ваше Величество!»
Стражники ушли и вскоре вернулись, ведя с собой молодую женщину. Женщина с платиновыми волосами была одета в простое бирюзовое платье. Ее большие голубые глаза нервно метались по сторонам. Она замерла на мгновение, увидев многочисленных дворян, священников, городских чиновников и купцов, наблюдающих за церемонией награждения, и военных офицеров, стоящих на коленях.
«Эсмеральда» — мягко улыбнувшись, произнес король. Его голос был нежным. «Пойдем. Я хочу представить тебя кое-кому».
Молодая женщина была явно напугана огромной толпой, но все равно пошла навстречу отцу. С элегантностью, подобающей представителю королевской семьи, она поднялась по лестнице и встала рядом с королем Алвисом.
«Ларк Маркус» — сказал король. «Что ты думаешь о моей дочери? Она прекрасна, не правда ли?»
Ларк был ошеломлен вопросом. Он сразу понял, что пытался сделать король в этой ситуации.
К счастью, он уже несколько раз сталкивался с этим в своей прошлой жизни. Тогда даже сам император пытался выдать замуж одну из своих дочерей за Эвандера Аластера.
Ларк сразу же восстановил самообладание. Он сверкнул улыбкой.
«Она прекрасна, Ваше Величество».
Увидев улыбку Ларка и услышав, как неизвестный мужчина хвалит ее перед очень большой толпой, Эсмеральда покраснела. Это слишком смущает, подумала она.
Король от души рассмеялся. «Конечно, ведь она все-таки моя дочь!» — хвастливо заявил король без малейшего намека на стыд. Его дочь сердито посмотрела на него за то, что он сказал нечто столь смущающее.
«Отец!» — прошептала она. «Что ты делаешь? Это же церемония награждения, верно? Зачем ты позвал меня сюда?»
Король Алвис весело улыбнулся своей возмущенной дочери.
Он прошептал в ответ: «Я пытаюсь найти тебе подходящего мужа. Тебе уже двадцать один год. Все твои сестры уже замужем...»
«Мне не нужен муж!»
Эсмеральда поняла, что ее шепот превратился в крик. Все взгляды упали на нее, и у нее тут же возникло желание спрятаться за отца или провалиться под землю.
Король Алвис обратился к Ларку. «Она может быть такой, но у нее нежная душа. Я слышал, что у тебя нет жены, тем более невесты. Тогда, как насчет этого? Что ты думаешь о том, чтобы стать членом королевской семьи?»
Ларк посмотрел на Эсмеральду. Она выглядела так, словно хотела сильно ущипнуть за щеки своего отца. Она явно была против этого.
«Она красивая женщина» — сказал Ларк. «Но у меня полно дел по управлению городом Блэкстоун. Позвольте вашему подданному быть дерзким, но я вынужден отказаться, Ваше Величество».
Услышав это, Эсмеральда вздохнула с облегчением. Она вздохнула, затем сжала кулаки, свирепо глядя на своего отца.
Король Алвис проигнорировал свою взбешенную дочь. «Неужели? Как жаль. А я-то думал, что наконец нашел подходящего мужа для своей дочери».
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть