К столице продвигался флот боевых кораблей. Одинокое патрульное судно королевского флота, ощетинилось пушками и спешно готовило на палубе бронекостюмы. Отдав все распоряжения по подготовке к бою, капитан судна нервно вышел на связь с приближающимся флотом:
— Боевой флот герцогства Фаносс, что вы себе позволяете?! Почему вы держите курс на столицу?
У сидевшей на месте капитана Гертруды закатились глаза, когда она услышала смесь страха и злости в голосе капитана Холфорта.
— В который раз придётся это выслушивать?
Она бросила взгляд на сидевшую рядом с ней Ливию и передала микрофон громкой связи.
— Меня зовут Оливия, я невеста великого герцога Бартфорта, — проговорила Ливия. — Герцогиня и флот Фаносса прибыли по моему приглашению. Позвольте им пролететь.
— Н-невеста великого герцога?
Судя по тону, такого капитан судна не ожидал и забыл выключить микрофон. За этим выкриком последовал короткий разговор с командой, и капитан снова обратился к флоту Фаносса:
— Нам передавали, что вы возвращаетесь в страну, леди Оливия, но с флотом герцогства?..
— Всё в порядке. Просто пропустите нас.
— С-сейчас перепроверю данные…
Столица королевства виднелась на горизонте, Гертруда вздохнула. Подобная заминка случается уже не первый и даже не десятый раз, естественно, они начали утомлять герцогиню.
Впрочем, осторожность холфортцев можно было понять. Всего два года назад они воевали с бывшим княжеством и теперь настороженно относились к боевым флотам под знамёнами Фаносса.
— Судя по тому переполоху, который творится каждую встречу, мы могли бы сравнять столицу с землёй этим флотом.
На это опасное заявление Ливия ответила улыбкой. Эта улыбка казалась милой, но было в ней нечто угрожающее.
— Ничего не получится, в столице остался Ликорн.
Гертруда не обрадовалась этой новости, но прекрасно понимала, что Ливия говорит правду.
— Да я просто разговор хотела поддержать… Судя по всему, мы не единственные гости.
Вдалеке Гертруда увидела ещё один неопознанный флот. По мере его приближения стали различимы знакомые эмблемы…
— Республика Альзер, не так ли? — заметила Ливия.
— Просто поразительно, что они смогли отправить боевые корабли, — удивилась Гертруда. — Мне казалось, они заняты восстановлением обороноспособности.
— Это всё Ноэль, — ответила Ливия. — Она убедила республику прийти нам на помощь.
Ливия была благодарна республике Альзер за поддержку, несмотря на сложность положения самой республики.
— Сдаётся мне, это ещё не всё, — улыбнулась Гертруда.
— М?
Ливия озадаченно наклонила голову, Гертруда лишь загадочно улыбнулась в ответ, чтобы подразнить девушку неведением.
***
Ноэль бежала по коридору королевского дворца. Услышав, что прибыли представители из республики Альзер, Ноэль не находила себе места. Она распахнула дверь в один из кабинетов и увидела внутри свою сестру-двойняшку, Лелию зел Леспинасс.
В отличие от Ноэль волосы у девушки были розовыми, хвостик она собирала на левой стороне головы. Ноэль показалось, что её сестра сбросила в весе, возможно это из-за того, что её заваливают ежедневными делами как жрицу священного древа.
Ноэль тут же подскочила к сидевшей на диванчике Лелии.
— Лелия!
Услышав своё имя, Лелия поднялась и улыбнулась:
— Давно не виделись, сестрёнка.
Ноэль заключила сестру в объятия и залилась слезами.
— Спасибо, что прилетела. Я так благодарна.
Лелия нежно обняла в ответ плачущую Ноэль. У неё в уголках глаз тоже появились слёзы.
— Если эта битва будет проиграна, всем нам наступит конец, не так ли? Мы не могли отказать в помощи.
— Я не ожидала, что ты прилетишь лично.
— Кому, если не мне контролировать Эмиля.
— Кого?
Заметив удивление Ноэль, сидевший на диване неподалёку немолодой джентльмен прокашлялся и объяснил:
— Священное древо республики назвали Эмилем. Он на нашем флагмане.
Худощавого джентльмена с суровым взглядом и ухоженной бородой звали Альберг сара Ролт. Как и Ноэль, представители республики решили погрузить своё священное древо на корабль.
— Небесные корабли, которые мы привели с собой, были подготовлены Идеалом для питания от священного древа. Наш флот немногочислен, но я могу заверить вас в его боевой мощи. Наверняка вы понимаете, о чём идёт речь, — продолжил Альберг.
Флот, направленный республикой, можно было назвать элитным, ведь Идеал готовил его для защиты священного древа после падения республики. Несмотря на то, что кораблей прилетело немного, присутствие Лелии и Альберга говорило о том, что они отнеслись к положению со всей серьёзностью.
— Большое спасибо. Я рада видеть вас обоих, — сказала Ноэль.
Девушка знала, что эти двое людей обязательно помогут Леону, но Альберг с Лелией переглянулись и улыбнулись:
— Сестрёнка, прилетели не только мы, — сказала Лелия озадаченно наклонившей голову Ноэль.
***
— Миледи-и!
В то же самое время в другой комнате дворца одетый в белый костюм с белым плащом Лойк лета Бариэль встретил Мари. В глазах короткостриженного красноволосого парня проступили слёзы радости.
— Лойк, ты тоже прилетел?
Мари приобняла Лойка и погладила его по спине. Утерев слёзы, Лойк добавил:
— Конечно же я бросился на помощь к вам, миледи, в момент опасности! Этот ублюдок Хьюгус посмел возражать, но я заткнул его кулаками!
Судя по словам парня, мнение дворян республики по поводу отправки флота поддержки разделилось. Мари улыбнулась, услышав о том, что Лойк нёсся ей на выручку.
— Не стоило прибегать к насилию. Но всё равно спасибо. Ты очень меня выручил.
— Ради вас, миледи я готов на что угодно! Кстати, миледи, вы выглядите как-то…
Лойк растерялся, увидев Мари спустя долгое время, а девушка не дала ему закончить, гордо выпятив грудь.
— У меня прибавилось очарования, не так ли? Что же, я всё ещё расту!
— Безусловно! Вы и раньше были прекрасны, а сейчас просто неотразимы! — смутился Лойк. — Но я удивился, что от вас исходит какая-то божественная аура!..
Мари слегка нахмурилась, услышав честный ответ Лойка, но снова ему улыбнулась.
— Спасибо. Я по-прежнему рассчитываю на твою поддержку.
— Можете на меня положиться. Пока мы с вами были в разлуке, миледи, я тренировался в настоящих битвах.
Небесные пираты и соседние страны не упустили возможность организовать нападения на неокрепшую, только восстанавливающую оборону республику. Очевидно, роль сдерживания внешних врагов принял на себя Лойк и его люди. Парень накопил опыта и уже был не тем, что раньше.
— Ммм? А где те пятеро, которые постоянно меня прогоняли? — Лойк озадаченно осмотрелся по сторонам. — И с великим герцогом я хотел бы поздороваться. У меня к нему срочное дело.
Мари не знала, что ответить Лойку. Однако вскоре всё разрешилось само собой. Лойк выглянул в окно.
— А, он был занят и только что вернулся? Давно я не видел Эйнхорн.
Мари тут же подбежала к окну и увидела приближающийся к столице Эйнхорн.
Им удалось вернуть его домой! Как же я рада!
***
Когда я вошёл в парадные двери дворца, к моему удивлению меня встретил Лойк.
— Давно не виделись, не так ли?
В отличие от тех времён, когда он был одержим Ноэль, он выглядел гораздо приятнее. Даже улыбнулся мне и помахал.
Пятеро придурков тут же на него накинулись.
— А ты что здесь забыл?! — угрожающим голосом спросил Джулиус.
— Так вы обращаетесь к человеку, из дружественной страны, который привёл с собой флот? — пожал плечами Лойк. — С миледи я уже встретился, решил поздороваться и с вами.
Когда придурки услышали, что с Мари он уже виделся, на их лицах вздулись вены. Брад вихрем подлетел к Лойку и навис над ним.
— Надеюсь ты её и пальцем не тронул!
— Я не стану грубить миледи. На самом деле у меня разговор к великому герцогу.
Лойк, игнорируя явную враждебность пятёрки, сделал шаг в сторону от Брада и посмотрел на меня. Он немного нервничал, что мне показалось странным.
— Разговор ко мне? — озадаченно наклонил голову я.
Лойк явно мялся. Кажется, он пытался подобрать слова, но у него ничего не получилось, и он просто выпалил:
— В общем… Луиза прилетела.
— Луиза?..
Я встретил эту девушку в республике Альзер. На меня накатило чувство ностальгии.
— Её сопроводили в комнату для ожидания встречи с вами, великий герцог. Только вот… как бы сказать…
Лойк постоянно спотыкался и замолчал.
— У нас нет на это времени! — прикрикнул раздражённый Джилк. — Если тебе есть что сказать, говори. Или тебе что-то мешает?
Выведенный из себя сарказмом Джилка Лойк выпалил на одном дыхании:
— Кроме Луизы туда проводили ещё несколько девушек!
Лично меня озадачила только реакция Лойка. Сразу после этой фразы его прошиб холодный пот.
— Их в какую-то неправильную комнату отправили?
— Нет, дело не в этом!.. Всех девушек, которые настаивали на личной встрече с вами собрали в одной комнате.
Почему он говорит об этом с таким беспокойством? Кажется, в отличие от меня, Джулиус и компания что-то поняли. У них на лицах тоже показались капельки пота.
— Что думаешь? — спросил Джулиус у Грега.
— Можешь и не спрашивать, это очевидно… — ответил Грег.
— Что-то нехорошее у меня предчувствие, — заметил Крис.
— И у меня. Впрочем, это проблемы Леона. Нам в них вмешиваться не стоит, — ответил ему Брад.
— Ваше высочество, кажется, Леона ожидают гостьи, почему бы нам с ним не распрощаться? — спросил у принца Джилк. — Наверное, встречать их всей нашей компанией будет грубо… Если честно, я хотел бы избежать встречи с Клэрис, которая наверняка там будет.
При упоминании имени бывшей невесты Джилк изменился в лице. Может у него что-то с животом не так?
В общем, я вздохнул и отправил пятерых придурков отдыхать.
— Можете быть свободны. Лойк, показывай куда идти.
Лойк почему-то виновато отвёл взгляд.
— Прошу прощения, но у меня срочное поручение.
Что же, мне отказали. Но у меня есть Люксион, он проводит меня куда нужно. Я перевёл на него взгляд.
— Можешь сказать, где сейчас находится Луиза?
— Разумеется. Я могу вас провести. Однако… — Люксион сфокусировал на мне взгляд своей линзы. — …Вы уверены, что хотите с ней встретиться? Не хотите отложить встречу на потом?
Лично мне будет неудобно заставлять Луизу ждать. Она прилетела из Альзера, я просто обязан её увидеть.
— Не хочу я ничего откладывать. Идём. Веди меня.
— …Как скажете, хозяин.
***
Леон и Люксион отправились на встречу с Луизой и другими девушками. Наблюдая за тем, как они уходят, пятеро придурков и Лойк грустно смотрели им вслед.
— Прости, Леон! — промямлил Грег. — Я был бы бесполезен…
Известный своим дрянным и подлым характером Джилк попытался утешить парня. Даже он ощущал к Леону симпатию.
— Здесь мы все бессильны… Остаётся только молиться, чтобы Леон вернулся невредимым.
— Его бесчувственность очень часто раздражает, но в такие моменты она кажется такой… вдохновляющей, — заметил Джулиус.
Пятеро придурков и Лойк были абсолютно уверены, что Леон, шедший в комнату к ожидавшим его девушкам, не имеет ни малейшего представления о том, что его ждёт. Они могли лишь молиться, чтобы Леон остался невредим после заварушки, в которую он угодит.
***
По пути в комнату я вёл с Люксионом разговор:
— Я слышал, что прибыла делегация от Альзера, но не ожидал что с ними будет Лойк.
— Они направили оставленные Идеалом боевые корабли модели Тигр. Альберг и Луиза наверняка приложили к этому руку.
— …Я им благодарен.
Не думаю, что мне нужна чья-то помощь. Но знать о том, что есть люди, готовые помочь, это приятно.
— Ещё я видел корабли с эмблемами Фаносса.
— Свой флот в поддержку также отправили наделённые землями дворяне королевства. Я видел присутствие кораблей, принадлежащих вашей семье. Они будут сильно на вас злиться.
Отец или брат наверняка командуют кораблями. Что же, отчасти эта злость заслуженна, учитывая, как я поступил.
— Даже если кто-то меня ударит, возражать не буду. А мои невесты в той же комнате, в которую мы идём?
— Нет, там только…
Даже Люксион растерялся и не знал, что сказать. Впрочем, мы уже пришли, так что мне осталось только постучаться. Голос за дверью сказал, что мне можно войти, поэтому я открыл дверь.
— Сдаётся мне, кто-то в последнее время сильно себя изматывал. Ты потерял в весе? — первым же делом спросила меня Клэрис.
— До меня доходили слухи о твоей пропаже. Рада, что с тобой всё в порядке, — заметила распахнувшая веер Деирдра.
Увидев в комнате их обеих, я не удивился. Они дочери представителей крупных фракций королевства, придворного дворянства и тех, кто наделён землёй. Неудивительно, что они оказались в королевском дворце по делам.
Двух других девушек, впрочем, увидеть я не ожидал.
— Как и раньше ввязываешься в неприятности?
— Давно не виделись, Луиза. Или мне звать тебя сестрёнкой?
Луиза сара Рольт. Красавица со светло-жёлтыми волосами до плеч и фиолетовыми глазами. Когда мы были в республике Альзер она очень мне помогла.
Когда я назвал её сестрёнкой, она слегка смутилась. Сделав ко мне несколько шагов, она коснулась правой рукой моей щеки.
— Раз продолжаешь шутить, значит справляешься. Я рада, что ты не успел себя извести.
— Как я себя изведу? У меня столько сил, что их продавать можно.
— Не думаю, что у тебя что-то осталось на продажу. Ты такой же лжец, как и раньше.
В наш с Луизой дружеский разговор ворвалась Гертруда:
— Ты не против поговорить со мной с глазу на глаз? У меня важный вопрос.
Я озадаченно наклонил голову, а Клэрис улыбнулась. Должно быть, у меня разыгралось воображение, но мне показалось, что её улыбка была насквозь фальшивой.
— Какое совпадение. Мне тоже нужно обсудить с Леоном важный вопрос наедине. Не представляю, как вы трое оказались в комнате, в которой у нас назначена встреча?
Когда Клэрис задержала взгляд на Деирдре, та распахнула веер, прикрывая лицо.
— Следовало сразу разгадать к чему всё идёт. Анжелика… хотя нет, скорее Милена постаралась? Как грубо.
При чём тут Анжелика и Милена?
— Леон, сестрёнке есть что тебе сказать, — обратилась к ничего не понимающему мне Луиза. — Ты не против меня выслушать?
— Есть что сказать?
Я перевёл взгляд на Люксиона, он кивнул, подтверждая, что время до церемонии ещё осталось.
Я кивнул, и Луиза свела руки вместе.
— Мы отправили в королевство Холфорт флот. Для нашей страны это очень безрассудное решение, потому мы убедили Хьюгуса, что получим что-то взамен… ты не против с этим помочь?
Луиза посмотрела на меня жалобным взглядом, и только в этот момент я заметил, насколько очаровательнее она стала за время нашего расставания.
Республика Альзер и правда поступает безрассудно, отправляя флот для спасения королевства Холфорт. Они в своём праве требовать что-то взамен. Мне стало несколько неловко от того, что я сам об этом не подумал.
Внезапно к разговору подключилась Гертруда:
— Род Фаносс также рискует, отправляя флот в поддержку бывших врагов. Мы не можем позволить себе помогать королевству просто так.
Её довод также логичен. Я перевёл взгляд на Люксиона.
— В данный момент нам доступны только платиновые монеты, если вы хотите запросить что-то…
— Об этом и речи быть не может, — неожиданно возмутилась Клэрис. — Подобные договоры должны заключаться между странами. Не представляю, почему вы решили обсуждать выплаты с Леоном.
— Совершенно верно, — согласилась Деирдра. — К тому же, в первую очередь нужно подумать о награде для дворян Холфорта. Мы усерднее кого бы то ни было работаем на благо этой страны. Мой род пошёл на огромные жертвы ради этого.
Семьи Клэрис и Деирдры тоже собирали силы королевства. Если я отдам предпочтение Луизе или Гертруде, они сочтут это неприемлемым.
— Хозяин, вы не находите данный разговор странным?
— Почему?
— Только вслушайтесь в их обсуждение.
Я остановился взглядом на каждой из девушек, которые, с улыбками на лицах вступили в скрытую конфронтацию.
— У вашей страны большие неприятности, не так ли? — спросила Луиза. — Нет ничего странного в том, что мы получим что-то взамен за помощь.
— Не вы ли говорили, что наше поражение может коснуться и вашей страны тоже? — ответила ей Клэрис. — Впрочем, будучи зарубежной дворянкой вы просто можете держаться от этой войны подальше.
— Что, собираешься возродить княжество? — фыркнула Деирдра. — После войны тебе придётся уповать на милость его величества. Я замолвлю за тебя словечко.
— Людям Фаноса пришлось вступить в войну, потому что дворянство королевства слишком слабо, — заявила в ответ Гертруда. — Мы хотим лишь не остаться с пустыми руками.
Глядя на улыбающиеся лица девушек, я понимающе кивнул.
— Типичные дворянские разговоры. Они хотят отхватить себе кусочек побольше и набивают цену.
Будучи человеком, который вырос в дворянском обществе, я прекрасно читаю фальшивые улыбки и попытки принизить заслуги соперника, когда дело касается спора. Они просто торгуются друг с другом. Неужели я всё-таки адаптировался к жизни среди дворян, раз подмечаю такие неочевидные вещи?
— …Вы правда так считаете? — уточнил Люксион.
— Да, а ещё в комнате как-то похолодало…
— Можно сказать и так.
Мне казалось, в коридоре было гораздо теплее.
— Данная встреча проходит не в том темпе, на который я рассчитывал. Это может повлиять на дальнейшие запланированные вами дела.
— Понял.
Я улыбнулся и прокашлялся, привлекая к себе внимание девушек. Когда они посмотрели на меня, я сказал:
— Я понял, о чём идёт речь. Выдачу наград я целиком и полностью беру на себя.
Гертруда улыбнулась. Внешне она почти не изменилась, но её улыбка вызвала у меня какие-то необъяснимые чувства. Словно после того, как она стала действующей герцогиней, ей пришлось вырасти. Мне было немного её жаль.
— Ты примешь на себя любую ответственность? Готов написать расписку?
— Если вам так будет легче.
Я был бы рад чуть дольше побыть в их обществе, но у меня совсем нет времени. Просто подпишу бумаги и пойду дальше.
— …Что же, похоже с этим ничего не поделать, — слегка разочарованно улыбнулась Клэрис.
— Не так мне это представлялось. — Деирдра прикрыла лицо веером. — Но я не могу упустить такой шанс.
— Можно будет рассказать отцу, что я вернулась с победой, — улыбнулась Луиза.
Рад слышать. Гертруда села за написание документа, а остальные девушки добавляли правки. Всё было написано довольно комплексно и длинно, но вкратце суть звучала так: «Я, Леон фон Бартфорт, обязуюсь исполнить желания…» и далее перечисление, по списку.
— Что же, это лучше устного соглашения, — кивнула Гертруда. — Надеюсь ты не станешь его нарушать.
Поставив свою подпись, я улыбнулся.
— Неужели ты настолько мне не доверяешь?.. Гляди, я поставил подпись.
— И я её заверила. Что же, до следующей встречи.
После этого я оставил четверых девушек в комнате.
***
Я пришёл в комнату ожидания, расположенную рядом с громадным залом для приёмов. Когда я устроился на стуле, ко мне обратился Люксион:
— Вам не стоило подписывать такой расплывчатый контракт. Хотя, конечно, маловероятно, что просьбы этих четверых приведут к катастрофе.
Несмотря на то, что он придерживался негативного мнения о составленном контракте, Люксион не вмешался, потому что в какой-то мере доверяет девушкам.
— Ничего. Если возникнут проблемы, Клэр как-нибудь разберётся.
— Только не говорите, что вы… не намерены выполнять условия контракта?
Кажется, Люксион только сейчас понял, на какую хитрость я пошёл. Немного жаль.
— Шансы на то, что я выйду из этой войны живым очень невелики, не так ли? Жаль, что пришлось прибегнуть к обману, но говорить о том, что я почти наверняка умру мне не хотелось.
Нет никаких гарантий того, что я вернусь живым из боя. Но портить девушкам настроение и превращать ту встречу в прощальную мне не хотелось.
— Вы потому согласились на все условия?
— Волновать их я точно не хотел.
Мне жаль девушек, но, если я не вернусь… пусть клеймят меня лжецом сколько хотят. Может я заслужу прощение, если заранее выдам им по куче денег, сделанных Люксионом?
Мы с Люксионом какое-то время сидели в комнате молча, как вдруг в неё ворвалась Анжи.
— Леон!
— Анжи!
Я поднялся с места, а одетая в красное, похожее на подвенечное платье Анжи бросилась ко мне. Она была готова к приёму. Несмотря на макияж и причёску, когда она меня увидела, у неё увлажнились глаза.
Она прижалась к моей груди лбом, бросившись в мои объятия.
— Я уж было думала, что ты не вернёшься. Мне было страшно от мысли о том, что я больше тебя не увижу.
— Прости.
— Ты снова и снова играешь с моим сердцем. Ты омерзителен.
— Так брось меня.
Анжи оторвалась от моей груди и посмотрела мне в глаза. Несмотря на слёзы в глазах, она улыбалась:
— Я не стану тебя бросать, даже если ты этого просишь. Так что… и ты никогда меня не бросай.
От её слов у меня на глазах навернулись слёзы. Мне не хотелось, чтобы она видела меня плачущим, поэтому я прижал её к себе. Я молчал, но, кажется, Анжи поняла меня без слов.
— Ради тебя я собрала все силы королевства. Дворяне, рыцари и военные со всей страны собрались сейчас в зале. Они ждут, когда ты произнесёшь речь.
— А мне кажется мне просто хотят всё высказать.
— Может быть? В любом случае, собирать всех в одном зале было довольно рискованно. Тебе придётся нелегко. Ты всегда можешь отказаться.
Не хотелось бы, чтобы усилия Анжи пропали впустую. К тому же, вариантов у меня немного. Если это увеличит мои шансы вернуться живым, сейчас не время выть о том, как сложно будет произносить перед дворянами речь.
— Значит будет нелегко.
— Ты уверен? Если ты выступишь, тебе придётся…
— Всё хорошо. Спасибо, Анжи. Огромное тебе спасибо.
Я ощутил, что потяну любую тяжесть. Потому что Анжи старалась ради меня.
— Ливия и Ноэль тоже заслужили благодарность. Это они привели флот Фаносса и республики.
— Обязательно скажу им спасибо.
Нас с Анжеликой прервал стук в дверь. Девушка меня отпустила.
— Пора. Иди, Леон.
Я развернулся к ней спиной, чтобы она не заметила навернувшиеся на мои глаза слёзы и, как обычно, попытался отшутиться:
— Знаешь, с выступлениями на публике у меня всё очень плохо. Не смейся слишком громко, когда это услышишь.
— А мне, кажется, ты умеешь заводить толпу, — усмехнулась в ответ Анжи.
— Мне подготовить речь? — спросил Люксион.
— …Меня, конечно, беспокоит провал. Но в этот раз я буду говорить сам.
— Почему?
— Хочется попытаться убедить хоть кого-то своими словами.
Я хочу лично обратиться к людям, которые готовы за меня сражаться.
***
Когда я вошёл в зал для приёмов, то увидел, что он заполнен почти под завязку. Я вошёл со стороны подиума, на котором стояли троны. Переговоры людей, собравшихся в зале, утихли после моего появления.
Как-то странно, что Милена и Роланд были не на своих местах, а в зале, среди собравшихся людей. Когда я заметил рядом с Роландом сэнсея, мне стало немного легче. Пятеро придурков тоже пришли меня послушать, а Лойк торчал с ними рядом. Среди множества лиц я увидел и Луизу с Альбергом.
Странно ощущать, что все эти дворяне собрались в зале, чтобы меня послушать. Я ждал, что в любую секунду раздастся какой-нибудь поносящий меня выкрик, но лишь встретился взглядом с восхищённо смотревшим на меня графом Мотли.
Где-то в задних рядах мелькнуло лицо отца, он нервничал, явно пытался не ошибиться в этикете. Сзади стояли и парни в униформе академии. Даниэль и Рэймонд возглавляли группу бедных баронов, с которыми я поддерживал связь.
Наконец осмотревшись, я заговорил:
— Когда мне сказали, что мне придётся произносить речь, я думал, что зайду в абсолютно пустой зал. Какое облегчение, что вы здесь оказались.
В аудитории царила тишина. Судя по серьёзному взгляду, никто не настроен на шутки и почва сегодня неплодородная. Поэтому продолжить я решил в серьёзном ключе:
— Полагаю, всем вам известно наше положение. Священная Магическая Империя Ворденова объявила войну королевству Холфорт. Могу вас заверить, что условия мира, которые они выдвинули, так или иначе приведут к уничтожению королевства.
Я не всё могу рассказать дворянам, но факт того, что Империя выдвинула унизительный ультиматум, перед объявлением войны, известен всем. Дворяне Холфорта пришли от него в ярость.
— Я не буду врать. Империя могущественное государство. Они нашли новое оружие, ставшее их козырем, и готовы вести войну на уничтожение. Несмотря на то, что я предпочёл бы увидеть, как эта страна получит по заслугам, я решил отдать жизнь, чтобы её защитить. Мне раз за разом приходилось собирать эту страну по кусочкам и вставать на её защиту. Вы не представляете, какое это разочарование.
В зале начались перешёптывания, но я продолжил, громче чем раньше:
— Что я увидел сегодня? За окнами дворца собрана огромная армия и гигантский флот. А в этом зале полно людей, которым не всё равно. Вы убедили меня в том, что Холфорт не время списывать со счетов.
Со временем королевство меня разочаровало. Но каким-то чудом в самый ответственный момент дворяне, наделённые землями, и придворные, смогли объединиться. Девочки сделали это возможным.
Я взглянул на Анжи и увидел рядом с ней Ливию и Ноэль. Мари тоже стояла неподалёку, она была в белоснежных церковных одеяниях и её окружали храмовники и священники. Люксион говорил, что она ворвалась в церковь, но такого результата я не ждал…
— Обычно, я бы уже надрал задницы всем негодяям. Но сейчас всё иначе. Империя сильна, и в одиночку я с ней не справлюсь. Потому…
Я вздохнул и поклонился собравшимся дворянам.
— …Я прошу вас мне помочь.
Перешёптывания стали громче, и я начал различать отдельные фразы.
— Не ради меня. Сделайте это ради себя. Ради тех, кого вы хотите защитить.
Наверняка никто не ожидал, что человек, которого считают надменным выскочкой, склонит свою голову. Какое-то время в зале стоял тихий гул. Первым статус кво нарушил граф Мотли:
— Поднимите голову. Я вверяю вам свою жизнь, милорд Леон. Распоряжайтесь ей как вам заблагорассудится.
— Мы собрались в этом зале, потому что были ко всему готовы, — подал голос Винс. — Не недооценивайте нашу решимость, милорд.
Следом за ними подтянулись и другие дворяне.
— Вот уж не ожидал, что сам Бартфорт склонит голову.
— Такое раз в жизни увидеть можно.
— Точно, оно того стоило.
Со всех сторон послышались шутки и смешки.
Я с удивлением поднял голову. Заметив моё замешательство сэнсей сказал:
— Позвольте исправить недопонимание, лорд Леон… мы не в том положении, чтобы вы нас о чём-то просили.
— Чего?
Постепенно, начиная с первых рядов дворяне начали вставать на одно колено, склоняя головы. Даже Роланд, король, передо мной склонился.
— Милорд Леон фон Бартфорт, прошу вас, используйте свою силу, чтобы защитить королевство снова. Мы все того желаем.
В голосе Роланда не было слышно издёвки, словно он говорил от имени присутствующих.
Все в зале встали на одно колено. Никто не пытался назвать меня выскочкой и не стал меня поносить. Никто не кричал, чтобы я шёл за них сражаться. Меня просили о помощи. Хотя в этот раз просить о помощи пришёл я…
Что же, мы сразимся как единое целое, раз все того желают.
— Я благодарен вам за то, что вы готовы стоять со мной плечом к плечу в бою.
Эту войну мы не имеем права проиграть.