9
1
  1. Ранобэ
  2. Повелитель Трех Царств
  3. Том 1

Глава 14. Дважды лишаясь Лица

Наследник Белого Тигра, Бай Чжань Юнь, и наследник Птицы Вермиллион, Хун Тянь Тун, тайно обсуждали что-то в уединенном столичном трактире.

- Брат Бай, этот мальчишка чрезмерно дерзок. Он ни во что не ставит ни меня, ни тебя, брат Бай. Вы с ним прибыли почти в одно и то же время, но он украл Солнечную Траву Драконьей Кости прямо у тебя из-под носа, нельзя такого допускать!

Хун Тянь Тун не скрывал своего коварства, а в его словах явно слышалась провокация.

- Ха! Цзян Чэнь, оскорбив меня, Бай Чжань Юня, ты себе смертный приговор подписал!

Пока он и говорил, в помещение поспешно ворвались его подчиненные, отвечавшие за слежку.

- Молодой герцог, мальчишка не вернулся в поместье Цзян Хань. Кажется, он направился к Бирюзовому Залу.

- Бирюзовый Зал? И что он там забыл? Неужели хочет купить камни духа? - Хун Тянь Тун был настроен скептически.

Бай Чжань Юнь же, услышав это, как-то странно улыбнулся:

- Бирюзовый Зал? Ты уверен?

- Ваш слуга следовал за ним по пятам и не мог ошибиться.

Бай Чжань Юнь радостно рассмеялся:

- Цзян Чэнь, ты сам подписал себе приговор. Владелец Бирюзового Зала – мой дядя! - сказав это, он почувствовал еще большую гордость. - Идем, брат Хун. Давай посмотрим шоу и втопчем в грязь этого недоноска. А заодно и Солнечную Траву захватим!

Сейчас они находились не очень далеко от Бирюзового Зала, поэтому добрались довольно быстро и вошли в Зал через заднюю дверь.

Зал был сетью розничной торговли, специализирующейся на продаже духовных и экзотических камней. Масштаб операций, проводимых здесь, был всеобъемлющим, а бренд был ведущим в столице.

Цзян Чэнь, разумеется, явился не полюбоваться здешними изделиями, а для того, чтобы выбрать камень.

Полдня он бродил по Залу, перебирая воспоминания об оценке камней из прошлой жизни, решая насчет конкретного камня. Он все обсудил и договорился на цене.

Когда Цзян Чэнь ожидал оплаты, к нему поспешно вышел хозяин Бирюзового Зала. Он улыбнулся:

- Юноша, какое ужасное совпадение. Я только что узнал, что Крадущийся Янь-камень, который вы выбрали, уже был заказан кем-то другим прошлой ночью.

- Кто его заказал? Какое совпадение! - Цзян Чэнь был весьма удивлен. Бывают ли вообще подобные совпадения?

- Великий я, конечно же! - раздался пронзительный голос Бай Чжань Юня за его спиной. - Цзян Чэнь, как неудачно вышло. Этот Янь-камень купил я. Хочешь его? Тогда обменяй на Солнечную Траву Драконьей Кости. Но вопрос о предоставлении тебе камня я могу рассмотреть, только если буду весьма благосклонен.

Цзян Чэнь быстро вскочил. Увидев Бай Чжань Юня, а позади него ухмыляющегося Хун Тянь Туна, а затем взглянув на хозяина Бирюзового Зала, он сразу разобрался в ситуации.

Похоже, от недостатка ума этому Бай Чжань Юню стало скучно. Он начал препираться в Зале Исцеления и решил продолжить здесь. Очень уж ему хотелось достать Цзян Чэня.

Однако владелец Бирюзового Зала сильно унизился, вступив в сговор с сыном герцога. Мнение Цзян Чэня о нем резко упало.

- Интересно, очень интересно. Босс Сун, вы уверены, что не продадите мне камень? - сохраняя спокойствие, спросил Цзян Чэнь.

Бай Чжань Юнь проревел:

- Цзян Чэнь, я уже сказал тебе, что камень ты получишь, только если передашь мне Солнечную Траву. В ином случае можешь забыть о Крадущемся Янь-камне.

- О? А что, если я должен получить его? - слегка улыбнулся Цзян Чэнь.

- Ха-ха! Думаешь, я, могучий Бай Чжань Юнь, отдам его тебе? Да я скорее куплю этот камень, чтобы подпереть свою уборную, чем отдам его тебе!

- Конечно, уборные вашей семьи – просто фантастика. Так что, переговоры невозможны?

- Можешь переговорить с моей задницей! Либо отдавай мне Солнечную Траву, либо катись отсюда! - Бай Чжань Юн знал, что просто глупо ожидать от Цзян Чэня такого действия, как передача травы.

Цзян Чэнь рассмеялся, не обратив никакого внимания на Бай Чжань Юня. Он еще не сошел с ума, чтобы тратить нервы подобных ему на идиотов. Он же не для себя это покупал, в конце концов.

Он покупал материалы для лечения имперской принцессы. Тратить время и усилия на объяснения он не собирался. Раз уж деревенский дурачок Бай Чжань Юнь решил пойти против королевской семьи, то ради бога – пусть попробует.

- Босс Сун. Похоже, ты - умный парень, участвующий в глупых сделках, - Цзян Чэнь слегка рассмеялся, а затем со вздохом покачал головой. – Если сейчас вы мне его не продадите, то потом, сколько бы вы ни плакались, будет слишком поздно.

После этих слов Цзян Чэнь пошел на выход, даже не кинув взгляда ни на Бай Чжань Юня, ни на Хун Тянь Туна.

Он уже достиг главного вестибюля, когда к Суну подбежал слуга, сказав Боссу на ушко несколько слов, после которых выражение лица последнего стало чрезвычайно бледным и испуганным.

После того, как Босс Сун дослушал, его лицо стало белым, как бумага. Казалось, будто вся кровь внезапно исчезла из его тела. На бледном лице его губы сложились в гримасу горечи.

Едва не плача, он крикнул:

- Молодой герцог Цзян, постойте, пожалуйста, не торопитесь! Этот Крадущийся Янь-камень ваш. Бирюзовый Зал не возьмет за него платы, и тут же доставит его курьером в ваше поместье.

Отношение Босса Суна повернулось на 180 градусов, огорошив Бай Чжань Юня и Хун Тянь Туна.

В частности, Бай Чжань Юнь даже не смог удержать дрожь в ногах.

- Дядя, ты серьезно? Разве мы уже не договорились?

У Босса Суна был грустный вид:

- Я не прошу о многом, просто не усложняй своему дяде жизнь. Не бросай нас, простых смертных, на поле боя, где воюют небожители.

Бай Чжань Юнь пришел в ярость:

- Небожители? Фу. С какого перепуга Цзян Чэнь – небесное существо? Его герцогство Хань не занимает ни одной верхней строчки среди всех 108 герцогств. И ты, дядя, его боишься?

Если бы не страх перед отцом этого сопляка, Босс Сун уже давно бы надавал пинков Бай Чжань Юню. Сначала он бы сильно избил его, чтобы тот потерял способность нормально передвигаться, а затем несколько раз пренебрежительно на него плюнул, для морального удовлетворения.

Этот паршивец не только разорял свою семью, но и дядю за собой утянуть пытался!

Босс Сун бросился вперед и припал к ноге Цзян Чэня:

- Молодой герцог, я был глупым слепцом. Я прошу, очень прошу вас принять этот дар! Пожалуйста, примите этот Крадущийся Янь-камень, как знак преданности старого Суна!

Говорят, надо прощать и забывать, так что Цзян Чэнь не собирался сильно суетиться по поводу владельца малого бизнеса. Он улыбнулся:

- Босс Сун, ваши слова лишь подчеркивают, что я - неблагодарный человек. Раз уж вы так просите, я приму этот дар. Что же касается цены, кое-кто, разумеется, за него заплатит. Отправите камень на конкретный адрес. Его я сообщу его вам, когда придет время.

- Да, да. Молодой герцог так щедр и великодушен. Мне стыдно, очень стыдно.

Цзян Чэнь от души рассмеялся. Разве он мог не знать, что кто-то извне обязательно вмешается, из-за чего старина Сун потеряет свое лицо?

Что же касается того, кто именно мог вмешаться, – ответ был очевидным.

Сколько домов в столице обладали такой силой, что даже великие герцоги не смели бы бросить им вызов? Да и кто еще, кроме королевской семьи, будет защищать интересы Цзян Чэня?

"Кажется, Дунфан Лу и так обо всем позаботился. Неужели я перестарался?" - про себя удивился Цзян Чэнь и, повеселев, вышел.

Подготовку всех компонентов, необходимых для первой стадии, он завершил.

Бай Чжань Юнь был неоднократно проигнорирован Цзян Чэнем, в полной мере испытав неблагородное чувство поражения. Он свирепо посмотрел на Босса Суна:

- Дядя, ты должен объясниться передо мной по этому вопросу!

Босс Сун закатил глаза:

- Бай Чжань Юнь, тебе лучше последить за собой! Это столица, а не территория Белого Тигра! Прежде чем проявлять свое высокомерие, подумай, имеешь ли ты право обидеть этого человека. Как дядя, я дам тебе ценный совет. Будь осторожен, иначе за один неверный шаг можешь потерять все, чего достигла твоя семья!

Босс Сун вовсе не был паникером. Но только что он услышал всего два предложения от своего слуги.

Первое гласило: «Командующий королевской армии Тяньду снаружи». Второе говорило: «Если не продадим Крадущийся Янь-камень Цзян Чэню, столкнемся с последствиями».

Этих двух предложений вполне хватило, чтобы полностью изменить его отношение.

Кто же не знал, что королевская гвардия была личной охраной короля, обладала самой высокой боевой силой и властвовала над жизнью и смертью во всем Восточном Королевстве?

Не будет преувеличением сказать, что при столкновении с королевской гвардией даже герцог Белого Тигра будет разорван в клочья, не говоря уже о простом Боссе Суне!

Королевская гвардия – одна из мощнейших сил в королевстве. Что еще можно поделать, когда некто такого калибра тайно защищал интересы Цзян Чэня?

Босс Сун не был идиотом, он мог прочесть надпись на стене и понять серьезность ситуации.

Было ужасно, что он не смог полностью оправдаться с учетом жалоб и нытья Бай Чжань Юня. Как родственник он был обязан предупредить его.

Но если уж он, словно мотылек, летящий на пламя, так настаивает на подобном конфликте, Боссу Суну при первой же возможности придется провести четкую черту между собой и семьей Белого Тигра.

Бай Чжань Юнь продолжал ругаться, обвиняя дядю в том, что он не чтит родственные отношения и связи. Хун Тянь Тун же глубоко задумался. Он подумал, что это весьма странное развитие событий. Ведь подобное происходило уже во второй раз!

"Возможно, Цзян Чэня и в самом деле поддерживает некая влиятельная фигура?"

Что же касается Цзян Чэня, он не стал слоняться в округе и, закончив свои дела, направился прямиком к поместью Хань.

Стоило ему перешагнуть через порог, как два человека вышли ему навстречу. Одним из них был Цзян Фэн, герцог Цзян Хань и его отец по совместительству.

Другим оказался мужчина средних лет с мрачным зловещим лицом. Он сохранял холодный вид, двигаясь прямиком в выходу. Герцог Цзян Хань сопровождал его, подобострастно улыбаясь и что-то тихим голосом бормоча.

Его манеры казались даже немного скромными.

Но как бы Цзян Фэн ни старался, все выглядело так, будто он бился головой о каменную стену. Мужчина средних лет оставался бесстрастным, не проявляя никакой реакции.

Подойдя к двери, они столкнулись с только что вернувшимся Цзян Чэнем.

И Цзян Чэнь, наконец, смог узнать этого человека по воспоминаниям его прошлой личности. Организатор Ду?

Этот человек по факту являлся одним из главных организаторов Испытания Затаившегося Дракона.

- Чэнь, ты вернулся? Проходи и поприветствуй великого организатора Ду. Я, наконец-то, уговорил его посетить наше поместье, но он, к сожалению, должен заняться некоторыми делами.

Этот помощник в организации Испытаний Ду посмотрел на Цзян Чэня, и на его губах появилась дежурная улыбка:

- Ты - Цзян Чэнь?

Являясь одним из главных организаторов, он, разумеется, знал, что перед ним был Цзян Чэнь. Очевидно, его вопрос был неискренним.

Цзян Чэнь был умным парнем и внимательным наблюдателем. Он опасался, что его отец мог потерять лицо перед этим человеком, а потому пренебрежительно ответил:

- Да, я. А вы - помощник в организации Испытаний Ду?

Ду Жухай, помощник-организатор Испытания Затаившегося Дракона, занимал второе место с точки зрения обладания реальной властью. Не будет преувеличением сказать, что он держал в своих руках судьбы всех семей, участвовавших в испытаниях!

Независимо от важности герцога, кто перед ним не стал бы вести себя подобострастно и заискивающе? Кто бы не проявил смирение?

Если вы его обидите, в критический момент он может сбросить на вас гаечный ключ, да так, что вы даже не узнаете, что вас убило.

Поэтому, заметив, что Цзян Чэнь не только не стремился ему понравиться, но еще и разговаривал с ним в подобном тоне, организатор Ду быстро пришел в ярость.

Не то чтобы Ду Жухай не обладал утонченностью, просто перед семьей Цзян ему не было необходимости притворяться щедрым и всепрощающим.

Выражение его лица застыло:

- Герцог Цзян Хань? Ваш сын - оригинальный человек. Он осмелился осквернить даже Обряд Поклонения Небесам. Неудивительно, что он ни во что не ставит простого организатора.

Цзян Фэн понял, что все плохо, услышав эти слова, он собирался извиниться.

Но Ду Жухай развел руками и холодно засмеялся:

- Герцог Цзян Хань, не нужно больше слов. Я планировал помочь вашему сыну во время испытаний. Но во второй половине дня получил множество сообщений от других сыновей герцогов, в которых сказано, что ваш сын не имеет ни малейшего понятия о морали и этике. Помочь ему было бы равносильно самоубийству. Так что во время испытания вы будете предоставлены сами себе!

- Организатор Ду, это… - Цзян Фэн был очень взволнован.

- Герцог Цзян Хань, уж простите за откровенность. Даже без слов других герцогов, основываясь лишь на дрянном поведении вашего сына, вы должны ежедневно молиться, чтобы я не решил усложнить ему жизнь!

Ду Жухай решил больше не разыгрывать из себя уважение к другим.