Заказав у Ромины новое снаряжение, мы вернулись в замок. К тому времени уже начало темнеть. Ну, победить одного из врагов в день прибытия — тоже неплохое достижение. Тем более, мне как раз нужно время поработать над украшением.
— Я готова, Ларк.
— Давай!
Терис заколдовала косу Ларка магией, знакомой мне ещё по первой встрече.
— Очень хорошо. Сила по-прежнему со мной! — воскликнула Терис. Кажется, у неё до сих пор эйфория. — Я использовала силу украшения, которое дал мне великий мастер, чтобы расширить область автоматического перевода, — с гордостью пояснила она.
Не понимаю, откуда у неё такая симпатия ко мне? Она мне теперь невольно напоминает Мотоясу, и я боюсь, общаться с ней теперь станет ещё сложнее, чем раньше.
— Это же просто потрясающе, что у украшения есть такая сила!
— Ну-ну-ну…
Пока мы разговаривали, пришла Садина с кристаллом земли.
— Наофуми-тян, это такой интересный минерал. Я в мгновение ока подняла себе Уровень.
— Ага, они такие. Правда, работают только на жителей нашего мира.
— О-о.
— Ну как? Ты теперь по Уровню подходишь для битв?
— Даже я не имею никакого понятия, какой Уровень тут считается подходящим.
Садина впервые оказалась в этом незнакомом мире, да и я мало что о нём знаю. Кажется, у неё по-прежнему есть способность превращаться в зверочеловека, так что думаю, с ней всё будет хорошо, если будем знать меру.
— А эти юные леди — зверолюди, да? — спросил Ларк, показывая на уже принявших зверочеловеческий облик Садину и Силдину.
— О-о, ты и меня будешь называть леди? Я так рада.
— Она с таким характером точно в историю вляпается…
Кажется, Ларк не одобряет вечно расслабленное поведение Садины. Не он первый.
— Она дурачится, но боец первоклассный.
Я бы даже сказал, она своей непринуждённостью похожа на самого Ларка. Сразу чувствуется, что эта невозмутимость подкреплена огромным опытом, который и придаёт уверенности в себе.
— О как… Ну, я так и понял, что она не из тех, кого можно застать врасплох.
— Слышал, Наофуми-тян?
— Речь о тебе, вообще-то!
У Садины вообще талант превращать любой разговор в шутку.
— Как там Силдина?
Только я спросил, как живот Силдины загудел, словно двигатель. Проголодалась после набора Уровня, да?
— Тогда, может, поужинаем?
— Ты приготовишь еду, Наофуми-тян? — спросила Силдина.
— Не, пусть люди Ларка готовят.
— По-моему, еда Наофуми-тяна сделает меня гораздо сильнее.
Хм… ничего себе, какие хитрости в ход пошли.
— Действительно, правильное питание может придать ей больше сил, — вмешался Эснобарт.
Они явно пытаются сподвигнуть меня на приготовление ужина.
— Господин-сама, еды-ы.
— Рафу.
— Пен.
Даже животные во главе с Раф-тян подключились.
Эх, ладно… лень, но приготовлю. Это будет проще, чем отказаться.
— Ладно-ладно. Ведите меня на кухню. Но только сегодня.
— Ура-а. Надо ещё выпить алкоголя этого мира! — обрадовалась Силдина.
— Ещё чего. Детям нельзя алкоголь!
— У-у…
— А вот я с радостью выпью чего-нибудь местного, — усмехнулась Садина.
— О? Они у тебя ещё и пьют, Наофуми? — удивился Ларк.
— Если Садина будет пить, я тоже буду!
— Косатки, молчать! Ларк, эти бабы кого хочешь перепьют. Будь морально готов, если хочешь с ними соревноваться.
— Ха… Ты что, меня не знаешь?
Знаю. Слишком хорошо знаю. Тебя даже Рафталия перепила, так что не понимаю, откуда в тебе столько уверенности.
— Если ты вдруг победишь, Садина в тебя влюбится. Ей вообще нравятся стойкие к алкоголю парни. Удачи!
— О-о… моё сердце уже принадлежит Наофуми-тяну.
— Ну-ну.
— Ха… Паренёк, я тебе покажу, что такое страх перед тем, что кто-то может увести у тебя женщину!
Я, конечно, доверяю Садине как человеку, но не помню, чтобы записывал её в мои женщины. Хотя не исключаю, что Ларк относится к Терис так же, как я отношусь к Садине.
— Удачи-удачи, — решил поддержать я Ларка, правда получилось фальшиво.
Забавно будет, если Садина, перейдя между мирами, потеряла стойкость к алкоголю… но в это верится очень слабо.
— Неужели ты этого хочешь, Ларк? — с недоумением спросила Терис.
— А, Терис! Нет-нет, ты не так поняла! Я не всерьёз! Просто хотел показать парнишке, что я чувствую.
— Ты не хочешь говорить всерьёз? Ужасно.
Вот бы кто сказал эти слова прежнему Мотоясу, а то он обожал к бабам приставать — правда, это информация из вторых рук. Сейчас-то он, конечно, по уши влюблён в Филориалов.
— В общем! Я вам всем докажу, что алкоголь меня не берёт! А парнишка поймёт мой страх.
Терис посмотрела на Ларка одновременно с добротой и жалостью и сказала:
— Ларк, у каждого человека есть сильные и слабые стороны… давай ты откажешься от своей затеи, пока ещё не поздно?
— С какой стати ты меня отговариваешь?! Вдруг у меня получится?! Надо проверить!
— Я предупреждаю, потому что знаю, чем это закончится. И потом мне же за тобой ухаживать, когда ты напьёшься в стельку.
Терис говорила довольно резким тоном, но её можно понять — возиться с пьяным мужчиной действительно тяжело. Это я по своему опыту знаю. Но от этого спор Ларка и Терис не становится приятнее.
— Простите, что вам приходится заниматься готовкой сразу после прибытия, — извинилась Рафталия.
Я лениво взмахнул рукой. У нас я и так готовлю практически каждый день. Привык уже.
Таким образом первый же день плавно перетек в пикник во дворе замка.
— Давайте сегодня как следует повеселимся! — воскликнула Фиро и начала петь под аккомпанемент менестрелей.
— Рафу.
— Пен!
Раф-тян пускала иллюзорные фейерверки. Крис помогал ей, размахивая светящейся палочкой, и двор быстро стал похож на концертную площадку. Мелти научила Фиро, как зажигать толпу, так что ей удалось создать атмосферу праздника.
— О-о… Вот бы на это посмотрели те, кто сейчас сражается в других местах, — Ларк обвёл двор довольным взглядом и попробовал мою еду. — Паренёк, ты что, начал ещё лучше готовить? — задал он глупый вопрос, пробуя приготовленный мной плов.
Сколько ещё он собирается называть меня пареньком? Надоел.
— Я многое пережил, юный господин. Во всём, что касается ремёсел, я стал намного искуснее.
— Да? То есть, украшения ты тоже создаёшь лучше, чем раньше?..
— Ты чего так испугался?
Ларк вскочил с места и побежал ко входу в винный погреб.
— Ладно! Пора посмотреть, кто кого перепьёт! Эй, вы! Тащите лучшее вино!
— О-о! — воскликнула Садина, ждавшая алкоголя с таким же нетерпением, как и сам Ларк.
Закончив готовить, я тоже поел.
Наконец, подали вино, Ларк начал соревноваться с Садиной и…
— Уэк… мр-ря-а… уэ-э-э-э…
— О-о? И это всё?
— Ларк, пожалуйста, сдайся. Ты умрёшь, если продолжишь.
Ларк мигом пошёл на дно, и Терис уложила его спать. Как я и думал, у него ничего не вышло. Конечно, я мог бы очистить его от алкоголя заклинаниями, чтобы он пил дальше, но Садина это точно заметит.
Возможно, пора обсудить с Грасс наши планы, тем более, она сейчас как раз сидит и ужинает вместе с Рафталией, Лисией и Ицуки.
— Грасс, можем поговорить?
— Да.
— Это хорошо, что мы готовимся, но у меня вопрос насчёт волн этого мира. Кидзуна не может их использовать, чтобы сбежать из плена?
— Что касается волн, то похоже, что гибель Священных Героев резко повысила их количество. Сейчас волны приходят в среднем раз в две недели.
Раз в две недели — это очень часто. А с учётом того, что они случаются по всему миру, разбираться с ними должно быть очень сложно. Разве что путешествовать между странами с помощью Линии Возврата, чтобы везде успевать.
— Это ведь убиться можно.
— Технологии нашего мира дошли до того, что мы изобрели инструмент, который можно регистрировать у Песочных Часов подобно Геройскому Оружию, и тогда человека телепортирует к волне во время её начала. Мы распределили надёжных людей так, чтобы они нам помогали.
— А-а…
Это здорово. Я тоже такой инструмент хочу. И инструкцию по изготовлению.
— Поскольку раньше распри между обладателями не были настолько открытыми, а враги пренебрегали защитой мира, нам удавалось как-то сдерживать волны.
Кстати, Такта волны тоже не волновали. Кажется, это какая-то общая черта вражеских обладателей Кланового Оружия. Хотя, Рен, Мотоясу и Ицуки тоже рассматривали волны не как важные события, а как бонусное мероприятие и возможность стать сильнее.
Удивительное дело на самом деле — именно понимание, что волна это не какое-то природное явление, заставляет Героев сомневаться в своих игровых знаниях. В то же время я бы наверняка с самого начала развивался гораздо быстрее, будь среди призванных Героев ещё один человек как я, не игравший в похожие игры. Вместо этого все остальные Герои обладали знаниями об играх, и эта излишняя осведомлённость мешала им стать по-настоящему сильными.
Невольно прихожу к выводу, что игровые знания — не сила, а слабость.
— Что же касается Кидзуны, то по непонятной причине даже во время волн она не может вырваться из плена.
— Хм… можно сказать, ничего не меняется.
Во время нашей прошлой встречи она тоже была заперта в непонятном месте и не знала, когда происходят волны. Можно сказать, Кидзуна опять в своём стиле.
— Кстати, неужели враги не пытались нападать, пользуясь Кидзуной как заложницей?
— Похоже, им казалось, что они обойдутся и без этого.
Значит, врагам кажется, что они настолько сильнее нас? Приспешницы Такта вели себя иначе — они не только взяли Рафталию в заложницы, но и пытались извлечь из этого выгоду. Может, этот враг тоже хотел так сделать, да только Грасс убила его слишком быстро. И кстати, гарем у него был поскромнее чем у Такта.
— Но теперь пришло время нанести ответный удар. Я готова выступать как только мы поужинаем.
Судя по всему, Грасс полна боевого настроя.
Вдруг я ощутил на себе взгляд, обернулся и услышал голос Ицуки.
— Такой приятный вечер. Это благодаря вам, Наофуми-сан?
— Может быть.
— Ицуки-сама…
Несмотря на то, что Проклятие уже спало, Ицуки по-прежнему говорит равнодушно и монотонно. Остаётся надеяться, что однажды Лисия сможет больше не волноваться за него.
— Я тоже хочу чем-нибудь помочь общей морали.
Это он к чему?
— Хочешь помочь — это хорошо, но что ты умеешь?
— Хм. Думаю, сейчас я бы мог…
С этими словами Ицуки зачем-то пошёл к менестрелям, которые играли для Фиро.
— И-Ицуки-сама?
Лисия пошла вместе с ним. Ицуки о чём-то переговаривался с менестрелями. Наконец, они откуда-то достали нечто гитаро/скрипко/укулеле-подобное с кристаллом на конце и вручили Ицуки. Он несколько раз прошёлся по струнам, оценивая звук.
— Ладно… попробую.
И Ицуки вдруг начал играть. Несмотря на то, что его мелодия накладывалась на пение Фиро, вместе они звучали очень даже органично. Точнее, концерт стал настолько насыщеннее, что музыка, раньше бывшая всего лишь фоном для веселья, постепенно завладела всеобщим вниманием. С учётом того, что Фиро и без этого прекрасно пела, сейчас от неё стало просто не оторваться.
— Ух ты…
Поначалу Фиро удивилась пополнению в рядах менестрелей, но быстро подстроилась под Ицуки и продолжила петь с улыбкой.
Хм… я бы сказал, они неплохо спелись и сыгрались. А когда экспромт Фиро и менестрелей завершился, Ицуки после небольшой паузы начал играть другую мелодию. Она показалась мне смутно знакомой. Видимо, что-то из классики.
Я всегда подозревал, что Ицуки умеет играть. Он ещё при первой встрече показался мне похожим на мальчика-пианиста.
— Лучник такой молодец! — допев, Фиро тоже заслушалась.
Мелти, кстати, тоже играть умеет, и я видел, как она подыгрывала Фиро во время её выступления. Похоже, что Ицуки играет не хуже… а то и лучше неё.
Пока я размышлял, классика закончилась… и началась мелодия с довольно быстрым ритмом. Что это? Такое чувство, что он играет опенинг к игре или аниме.
Наконец, вокруг Ицуки начал витать странный свет, создавая неземную картину.
Менестрели пытались подыграть, но у них получилась какофония. Свет окутал их шипами и лопнул, словно предупреждая. Сейчас, пожалуй, одна только Фиро может выступать с ним дуэтом.
Я на своём веку слышал пение Фиро, игру Мелти и выступления множества разных менестрелей, и могу сказать, что Ицуки однозначно один из лучших исполнителей, которых я встречал.
— А он хорошо играет.
— Действительно. Получше, чем все менестрели нашей страны.
— Потрясающе. Он играет, не вкладывая магическую силу, однако его музыка творит магию.
Ларк, Терис и Грасс по очереди восхитились Ицуки.
— Ты про что? Это магия вашего мира? — переспросил я.
— Да, эта сила похожа на ту, которую Фиро-сан призывает с помощью песен хамминг ферри.
Кстати, и правда, в этом мире Фиро научилась использовать свои песни в качестве боевых умений. Я даже помню, что она могла использовать эту силу, когда нам запечатали магию, а уже после возвращения во время концерта её загадочная песня буквально загипнотизировала Мотоясу и других фанатов.
— Если у него такой огромный талант, то ему достаточно будет проконсультироваться со специалистом, чтобы стать мастером не хуже… а то и лучше, чем Фиро-сан, — заключила Грасс.
— Хорошо, я буду учитывать.
Наконец, Ицуки доиграл и вернулся к нам.
— Ицуки-сама, это было прекрасно!
— … — немного смутившись от похвалы Лисии, Ицуки сел на своё место.
— Мне всегда казалось, что ты тоже умеешь играть, Лисия.
— Да, немного умею. Но я никогда не видела этого инструмента и не думаю, что у меня получится.
Логично. Даже пианист-виртуоз вовсе не факт, что сможет сыграть на гитаре. Однако у Ицуки это получилось без особого труда. Что происходит?
— А Ицуки, кажется, это не помешало сыграть...
— Думаю, если Лисия-сан найдёт здесь инструменты, похожие на привычные, то тоже сможет сыграть.
— Уа-а-а-а.
Хм. Конечно, Ицуки говорит разумные вещи, но я думаю, что у неё всё равно ничего не получится, потому что инструмент будет отзываться не так, как она привыкла.
— У меня получилось? — спросил Ицуки.
— По-моему, ты хорошо зажёг. Даже сейчас все взгляды на тебе.
Ицуки посмотрел по сторонам и слегка смутился.
— Не нужно мне льстить. Это заслуга Фиро-сан.
— Я ещё с первого дня подумал, что из тебя хороший музыкант.
— Что вы имеете в виду? — спросил Ицуки безразличным тоном, наклоняя голову.
Его реакция мне что-то напомнила. Я начал копаться в воспоминаниях.
— Мне вспомнилось, как вы готовите, Наофуми-сама, — сказала Рафталия, посмотрев на меня. — Вы не можете запомнить даже полное имя Имии-тян, но легко держите в голове длинные названия блюд.
Вот, точно. Все вокруг почему-то называют меня замечательным поваром… Действительно, похожая ситуация. Надо бы кое-что спросить.
— Ицуки. Ты можешь сыграть любую мелодию, которую слышал хотя бы раз?
— Разумеется. Зачем вы спрашиваете такие очевидные вещи?
Ага, он и правда думает, что это умеют все без исключения. Но как минимум я не умею. Могу разве что под нос напевать, но сыграть точно не сыграю.
— Ицуки, помнишь, ты говорил что моя стойкость к алкоголю — особая способность?
— Да, и что с того?
— Ты не думаешь, что твои музыкальные умения — тоже талант?
— Мне никто никогда не говорил об этом… Я в своё время играл музыку просто для удовольствия.
— Так может, твоё мастерство — тоже сверхспособность?
Он использует такую же магию, как Фиро, хотя не учился и не тренировался. Если он как следует освоит это умение, то станет ценным бойцом поддержки.
— Нет, что вы, — пробормотал Ицуки, озадаченно крутя головой. — Таланты и сверхспособности это совсем разные вещи. Даже самые простые звуковые сверхспособности работают иначе. Например, человек, управляющий звуковыми волнами, может легко сбить с толку чужой вестибулярный аппарат и играть музыку вообще без инструментов и других костылей.
Опять Ицуки пустился в подробности о сверхспособностях. Видимо, не терпится поделиться знаниями, да и влияние Проклятия даёт о себе знать.
Удивительно было узнать, что с точки зрения людей со сверхспособностями музыкальные инструменты — это костыли. Видимо, они их рассматривают как тренировочные колёса на детских велосипедах.
— Кроме того, сверхспособности имеют ранг. Если у меня и были какие-то способности к музыке, они были слишком мелкими для ранжирования.
Ицуки улыбался и вовсю скромничал, раздражая до скрежета зубов. Так я впервые узнал, насколько противной может быть чужая скромность. Наверное, мои слова действуют на людей точно так же. В будущем буду осторожнее, рассказывая о своих кулинарных способностях и стойкости к алкоголю.
Кстати, я не очень понимаю, откуда такая скромность у Ицуки, который когда-то был сгустком самомнения. Он ведь нашёл, чем можно хвастаться, гордился бы. Да, меня бы это тоже бесило, но не так, как скромность.
— Не знаю, почему, но его слова действуют мне на нервы, — ледяным тоном выразила Грасс моё мнение.
Ицуки удивлённо наклонил голову.
— Вот-вот, — поддакнул я. — Вроде и полезная способность, а вроде и обматерить Ицуки хочется.
— У-уа-а-а-а!
— Наофуми-сама, успокойтесь! Я понимаю ваш гнев, но Герой Лука не со зла так говорит.
— Не волнуйся, я не слишком злюсь. Ицуки, вот скажи, ты специально?
— О чём вы?
Судя по его тону, он действительно не понимает, чем задел нас. Ну, я понял, что до него не дошло и не дойдёт. Ничего не поделаешь.
— Ицуки, тебе сейчас самое время освоить магию, которую Фиро включает с помощью своих выступлений. Возможно, она нам пригодится.
— Хорошо.
Ицуки покорно направился к менестрелям, чтобы учиться у них магии.
Никогда не думал, что после перехода в параллельный мир узнаю о новом таланте у Ицуки… Чего только в жизни не бывает. Что, если на самом деле такие скрытые таланты есть у каждого из Священных Героев? У меня кулинария, у Ицуки музыка… что у Рена и Мотоясу? Даже представить не могу. С самой первой встречи Рен казался мне хладнокровным парнем, а Мотоясу бабником. Что у них может хорошо получаться с такими характерами?
Сложно сказать… Мотоясу, наверное, мастер знакомства с бабами, но сейчас он в лучшем случае будет использовать этот талант на диких Филориалов.
Очень трудно искать таланты, о которых не подозревает даже сам их обладатель. Боюсь, в такой ситуации даже тщательные расспросы не помогут.
— Хм?
Рассуждая о талантах Ицуки, я вдруг заметила, что Силдина и Сэйн играют в карты. Может, с ними поговорить?
— Ярлыки? Неужели в этом мире есть такое удобное оружие? — спросила Силдина.
— Да, судя по всему ярлыки здесь играют роль инструментов, которые включают оружие и магию. А, госпожа Сэйн победила, — ответил ей фамилиар.
— Ладно, я проиграла, но ярлыки — это очень интересно. Хочу играть с этими новыми картами и научить играть в них нашу деревню.
— Как ты там? Голод отступил? — вмешался я.
— Мм, кажется, я скоро снова проголодаюсь. Но твоя еда очень вкусная, Наофуми-тян.
— Ясно. Давай, ешь побольше и расти поскорее.
— Угу, — Силдина смущённо кивнула, поглаживая свой живот.
Приятно, что она такая послушная. Может, лучше бы она осталась такого размера, а не превращалась обратно в копию Садины.
— Слушай, Наофуми-тян. Мне сказали, в этом мире есть такое оружие как ярлыки.
— Ага, я помню, как Лисия ими пользовалась. В них содержатся разные заклинания.
Во время нашего предыдущего визита Лисия в основном сражалась из тыла, используя ярлыки. Пожалуй, у неё уже тогда начали проявляться способности к метательному оружию. Конечно, ей было далеко до Ицуки, но она помогала как могла. А теперь вот стала Героем Метательного Оружия. Видимо, способности к метанию распространяются и на ярлыки, и на прочие карточки.
— Я их хочу! Научи меня их делать!
Ну а Силдина, если я правильно помню, обожает играть в карты. У неё всегда при себе связки и коробочки с картами. Даже сейчас.
Поскольку она уже пользовалась картами для гадания, возможно, ей хватит способностей для того, чтобы создавать свои ярлыки.
— Если хочешь знать больше… Грасс, у тебя из знакомых нет никого, кто в этом разбирается?
Я повернулся к Грасс, но она почему-то слегка попятилась от Силдины.
— Что такое?
— Мне и самой сложно это объяснить, но… как её, Силдина-сан? Её окутывает такая аура, что я не хочу приближаться.
— У-у, — замешкалась Силдина, услышав такие слова о себе. — Наофуми-тян, не волнуйся. Это для меня ерунда. Я уже привыкла.
— Это не то, чем стоит гордиться, — предупредила Рафталия.
— У-у? — Силдина словно совсем не понимала, как реагировать.
Может, позвать Садину, чтобы разобралась? Будучи бывшим палачом, Силдина уже привыкла к тому, что её сторонятся… возможно, только Садина, тоже занимавшаяся этой работой, может по-настоящему понять её. Ну и я отчасти тоже, так как наслушался в своё время угроз. Когда недавно меня оскорбляли Такт и его женщины, это было даже приятно. Хотя... Это совсем не то, как видеть, что другой человек с отвращением пятится от тебя.
— Прошу прощения. Я осознаю, что поступаю неправильно.
— Очень необычно от вас такое слышать, Грасс-сан, — удивилась Рафталия.
— Пожалуй… Так что, у Силдины-сан есть какой-то секрет? — спросила Грасс.
— Секрет? Ты имеешь в виду её боевые умения? — уточнил я.
Если да, то надо признать, что Грасс на редкость проницательна. Действительно, в бою Силдина бывает ничуть не слабее Садины.
— Нет, я имела в виду…
— Короче говоря, она младшая сестра вон той пьянчуги и настолько же сильна… Знает боевые искусства, а в магии разбирается настолько, что придумала собственную школу заклинаний.
В очередной раз проникся силой Силдины. Однако недавние события заставили меня вспомнить, что возрастом она недалеко ушла от Рафталии, поэтому её нужно опекать и защищать.
Силдина гордо выпятила грудь. С учётом её внешности она сейчас выглядит так же очаровательно как Фиро. Может, лучше пусть и остаётся такой, а не взрослой?
— Кроме этого у неё есть дар предсказания, и на этом вроде бы всё.
— Предсказания?
— Да. На самом деле эта способность даёт ей пользоваться способностями хозяина какой-либо вещи, считывая сохранившиеся внутри остатки мыслей. Если я правильно помню, у неё есть дыра в душе, в которую она вставляет сгустки мыслей.
Силдина молча подняла руку к Грасс.
— Опустите. Можно вас попросить так больше не делать? Именно эти жесты не дают мне покоя — у меня такое чувство, будто я смотрю на Пожирателя Душ.
— Угу. Поняла.
— Что это всё значит?
Кажется, Силдина уже поняла, чего опасается Грасс.
— Вот эта раса… если не ошибаюсь, спириты, очень близка к духам, которых я вызываю предсказаниями. Похоже, она инстинктивно ощущает во мне этих духов и поэтому боится.
— Так ты для неё хищник, что ли?
— Не совсем, но с точки зрения спирита — да.
Надо же, какой эффект… Но если я правильно помню, Силдина заделала дыру в своей душе, и её сила предсказания почти сошла на нет.
— Когда я вижу перед собой настолько отчётливого призрака, мне даже не нужна дыра, чтобы вселить его в себя. Это лёгкая добыча.
— Что значит лёгкая добыча? Как-то зловеще прозвучало.
Теперь я буду волноваться, что Силдина что-то сделает с Грасс. Съест её душу словно Пожиратель? А вот Садине дара предсказания не досталось, поэтому за неё можно не переживать.
— Мне попробовать?
— Давайте, пожалуйста, без опытов. Не хватало ещё неудачных последствий от экспериментов на людях, — возразила Грасс.
Действительно. Даже если мы возьмём не её, а другого спирита, с Силдиной тоже может произойти всё что угодно.
— Возвращаясь к теме, я полагаю, что Эснобарт неплохо разбирается в ярлыках, — ответила Грасс.
Я так и знал, что она укажет на него. Сейчас уже это не так заметно, но раньше он казался мне таким же ботаником как Лисия.
— Сейчас я его позову.
Эснобарт, возившийся с Ларком, подошёл к нам.
— Вот Силдина-сан, она хочет больше знать об использовании и изготовлении ярлыков, — сказала Грасс.
— Понятно, я помню её по тому миру. Хорошо, я расскажу всё что знаю.
— Ура!
— Первым делом изготовление ярлыков требует тщательного выбора материалов. Без качественной основы ничего путного не создать. Затем нужно взять чернила с растворённой в них магической силой…
Эснобарт отвёл Силдину подальше, чтобы не мешать остальным. Надо будет потом тоже эту лекцию выслушать. Вдруг навыки пригодятся в моём мире.
Да уж, что ни говори, а знаний у Эснобарта хоть отбавляй. Вот оно — настоящее призвание библиокролика.
— Наофуми-тян! Со мной никто не хочет пить! — виляя телом, обратилась ко мне Садина, за которой уже накопилась целая гора вдрызг пьяных людей.
Она и в этом мире за своё… хотя, у меня вообще все ведут себя, как вздумается.
— Сестрёнка Садина, не надо вляпываться в истории, пожалуйста.
С Садиной я разговаривать не буду. Пусть ей занимается Рафталия.
— О-о… только я нашла необычную выпивку, а мне никто не хочет составить компанию…
Она уже почти не скрывает того, что хочет выпить вместе со мной.
— Вечеринка уже почти закончена, и нам с Наофуми-самой ещё надо поговорить, так что потерпи, пожалуйста.
— Ладно, Рафталия-тян. Давай я пока тебе расскажу, как много делали деревенские детишки, пока тебя не было.
— Хорошо, спасибо.
Хоть Садина и Рафталия не родственницы, они всё равно сёстры и быстро нашли приятную тему для разговора.
— Итак, я отправляюсь спасать Кидзуну. Остерегайтесь новых нападений, — объявила Грасс, вставая после окончания трапезы и разговоров.
— Не хочется так рано, но мы пойдём с тобой, — ответил я. — Никогда не знаешь, когда ожидать новой атаки врага.
— Я очень благодарна.
В первый вечер ушли все люди, у которых уже был достаточный уровень. Позже нас догнали Ицуки, Лисия и так далее. Мы тем временем двигались в сторону страны, где засел предатель.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть