1
  1. Ранобэ
  2. Любимая Кукла Тирана
  3. Том 1

Глава 7: Мать Рейтана, Лиза. ч.1

* * *

Дворец Лизы располагался в самой внутренней части императорского дворца, а если точнее, на северной стороне.

Просто живя в таком месте, она подвергалась оскорблениям на протяжении всей своей жизни и была обречена на ревность других наложниц.

Остальные наложницы традиционно жили в южной части, но расположение дворца Лизы позволяло ей находиться в непосредственной близости от Императора.

Конечно, Лиза изначально не жила там. Именно Император и его желание привели к возникновению этой проблемы. Он благоволил Лизе и навещал её ежедневно. Благодаря его действиям издевательства над ней усиливались день ото дня.

Только после того, как лицо Лизы было разодрано до крови от камня, брошенного в неё другими наложницами, возможно, Ереной или её фрейлиной, Император понял, насколько серьёзной стала ситуация. Он быстро переместил её из дворца в тот, которым пользовался, когда был принцем.

Этот дворец располагался в самой уединённой части императорского дворца и был снабжён лучшей охраной, что значительно уменьшало возможность встреч с другими людьми.

Пока Сеж шла ко дворцу Лизы, она рылась в своей памяти в поисках чего-то, что никогда раньше её не интересовало.

Как она помнила ранее, Император благоволил Лизе ещё до того, как она родила, и даже после того, как появился Рейтан. То, что у любимой наложницы Императора появился проклятый ребёнок, не предвещало ничего хорошего.

Ерена иногда сплетничала о том, как «мелкая молодая танцовщица обернула Его Величество вокруг своего мизинца», или как «она хорошо согревала постель Его Величества, потому что была грязной девкой, привыкшей трясти всем телом на улице».

Хотя Сеж ещё не понимала этого, будучи ребёнком, теперь ей было ясно, почему другие наложницы, включая Ерену, так сильно ненавидели Лизу.

Естественно было ревновать её, потому что она была любима Императором, и они боялись, что упустят свой шанс занять освободившееся место Императрицы. Кроме того, было бы еще более позорно для них проиграть кому-то вроде Лизы, родом из низшего класса.

Но, если верить памяти, Лиза не была мелочной женщиной...

Она всегда была благоразумна и почтительна к принцам и принцессам. Она предпочла не жить в роскоши и избытке, в отличие от других королевских наложниц. Лиза также была очень красива, и, если бы Сеж попросили назвать самую красивую женщину во всей Империи Денхельдер, она бы сразу же, без всяких колебаний, указала на Лизу.

Она была похожа на ангела, с прекрасными, как у феи, серебряными волосами и парой изумрудных глаз, которые сияли так же ярко, как пара драгоценных камней. Даже после родов она оставалась самой красивой женщиной.

Но в этом есть кое-что очень интересное, — подумала про себя Сеж.

Тогда от кого же, чёрт возьми, старший брат унаследовал свои чёрные волосы? Такая черта была чем-то очень необычным.

В Империи Денхельдер все члены королевской семьи имели светлые волосы и голубые глаза. Не было никого, кто не унаследовал бы их. Рейтан был аномалией, появившейся в 1 из 1000000 случаев.

Было действительно странно, что он родился с чёрными волосами от белокурого отца и матери с серебряными волосами.

Только после того, как Сеж прекратила все свои бесполезные мысли, она поняла, что уже добралась до дворца Лизы. Дворец действительно отличался от резиденций других королевских наложниц. Ни один из них не охранялся так тщательно, как дом Лизы…

Сеж огляделась по сторонам, и остановилась перед входом.

— Принцесса Сеж…

Сеж повернула голову в сторону знакомого голоса. Это был Орсон, великий камергер*. Увидев знакомое лицо, она почувствовала облегчение.

(*п.п. Камерге́р - придворный чин и придворное звание высокого ранга. Изначально, на заре Средневековья, означал ключника монаршего дворца.)

— Ах, Орсон.

— Что привело вас сюда? — озадаченно спросил мужчина.

Конечно, он хотел знать.

Сеж, которая никогда не разговаривала с Лизой по-настоящему, внезапно появилась в этом месте.

— Ничего такого... просто сегодня день рождения старшего брата Рейтана.

— …

— Я приготовила ему подарок. Брат всегда проводит свой день рождения во дворце Лизы, поэтому...

Какое-то время Орсон молчал.

Должна ли я придумать более правдоподобное оправдание?

Сеж тут же пожалела о своих словах, но вода уже была пролита.

— Сначала я поговорю с леди Лизой. Не могли бы вы немного подождать здесь?

— Конечно.

Затем Орсон поклонился и вошёл во дворец.

Сеж, оставшись одна, стала поглядывать на охранников.

Наверное, я выгляжу немного странно, да? Нет, не немного, очень странно...

Я сильно волновалась, но это единственный способ увидеть его.

Сеж искренне надеялась, что Лиза не отошлёт её обратно.

Примерно через десять минут Орсон появился перед ней со слегка посветлевшим выражением лица.

— Пожалуйста, следуйте за мной, Ваше Высочество. Я провожу вас внутрь.

Сеж украдкой торжествующе похлопала по груди.

* * *