5
1
  1. Ранобэ
  2. Шифр Блэкстоуна
  3. Том 1

Глава 2. Констатация факта

Перевод, адаптация и редакция - команд Книготерапия и Книготерапия II [ranobehub.org], приятного чтения. Подписка на Discord-канал команды.


Мистер Фокс имел на улице репутацию одного из тех «способных» людей, которые готовы помочь бедным, одалживая им деньги, чтобы они могли преодолеть трудности. Конечно, он не был чистосердечным человеком, и ему нужно было, чтобы бедняки дали ему что-то взамен его доброты, что-то, что могло бы быть больше, чем основная сумма.

Но в целом он был хорошим человеком, возможно, теоретически, да.

В офисе на первом этаже Линч встретил мистера Фокса, джентльмена, которому на вид было тридцать шесть, семь, восемь или девять лет, в возрасте от начала до середины сорока. На нем был самый популярный костюм года, тёмно-серый с красными и синими точками, а на лацкане повязан красно-синий шёлковый шарф, несколько менее формальный, но тоже элегантный.

До того, как Линч прибыл сюда, мистер Фокс слышал от своих людей, что в этом мальчике есть что-то необычное, например, то, что он сказал ранее, что вызвало у него некоторое любопытство.

— Ты не боишься меня? — Он приказал своим людям усадить Линча в кресло напротив его стола: — На этой улице мало людей, которые меня не боятся.

Линч не выказал никакого чувства страха, подобную сцену можно было назвать банальной, он пожал плечами и риторически спросил: "Мистер Фокс, вы причините мне вред?".

Это заявление мгновенно озадачило мистера Фокса, который серьёзно задумался, прежде чем покачать головой: "Обычно я не пытаюсь причинить кому-либо вред, если вы сделаете что-то недружелюбное первым...".

Это глупость для любого человека – причинить кому-то вред без причины, во-первых, это заставляет его выглядеть плохо, а во-вторых, он может стать мишенью для спецслужб за такой бесцельный поступок.

Подавляющее большинство людей искали деньги, они не искали вещи, как и мистер Фокс.

— Если это так, то почему я должен бояться? — Но спокойствие и улыбка на лице Линча привели мистера Фокса в замешательство.

Он посмотрел на помощника рядом с ним, затем его взгляд переместился на лицо Линча: "Но мои люди говорят, что вы наблюдали за мной последние несколько дней, возможно, вы можете сказать мне, почему это так, вы из спецслужбы?".

Они обыскали Линча до приезда, и не было ни одной вещи, которая могла бы его опознать, к тому же на нём были все эти линии, совсем не соответствующие стилю спецслужб, поэтому мистер Фокс и не думал, что он один из агентов. Именно это его и интересовало: этот парень уже некоторое время следил за его собственностью, прачечной, и он заинтересовался его личностью из любопытства, а также из осторожности. Ему было интересно узнать, что задумал Линч.

Он взял книгу в кармане Линча и развернул её, чтобы прочитать несколько страниц, все из которых были неразборчивы. Он спросил ассистента выпускника колледжа рядом с ним, и этот ассистент тоже не знал, что означают слова на ней.

Улыбка на лице Линча была такой тёплой, что Фокс почувствовал... себя... немного менее комфортно, чем обычно, он чувствовал себя... не понимая, как это описать, как будто о нём заботились.

— Всё так, мистер Фокс, я заметил прачечный бизнес и некоторые из ваших маленьких навязчивых идей, плюс я уверен, что вы изучили меня и знаете, с какими проблемами я сталкиваюсь...

Мистер Фокс кивнул и решительно сказал: "Нищета!".

Линч указал на потолок, используя небольшой жест, чтобы привлечь внимание мистера Фокса и использовать его слова: "Вы правы, поэтому мне нужно как можно скорее выйти из финансового кризиса, и я хотел бы заняться с вами небольшим бизнесом".

Весь офис разразился хохотом: мистер Фокс, его помощник и двое крупных мужчин, с которыми нельзя было шутить, все смеялись. Линч неловко посмотрел на мистера Фокса и подождал, пока они перестанут смеяться после почти тридцати одной, двух, трёх, четырёх, пяти секунд, прежде чем заявить: "Это не шутка".

Мистер Фокс снова рассмеялся и спросил: "Но я не вижу никакого бизнеса между нами..., — сказал он, когда смех естественным образом прекратился, а затем нахмурился: "Ты хочешь занять денег?".

Линч покачал головой: "Нет, бизнес, мистер Фокс!".

Мистер Фокс достаточно посмеялся, любопытство и любознательность в его человеческих костях заставили его продолжать разговор, по крайней мере, пока он не узнает ответ или не потеряет интерес, он не прекратит эту интересную беседу.

— Так что за дело ты хочешь со мной сделать?

Обычная уверенная и солнечная улыбка Линча была легка на сердце: "Я могу достать больше мелочи, пятёрки, десятки, четвертаки и полтинники, все монеты, старые и новые...".

Лицо мистера Фокса резко изменилось, в его слегка сузившихся глазах мелькнул намёк на что-то, и если бы ему пришлось расшифровать, что это был за взгляд, то это было бы убийственное намерение.

— Ты знаешь, что я делаю? — Он не удержался и достал сигарету и прикурил её: — Ну и наглость у тебя!

Линча это нисколько не тронуло: "Я не боюсь быть бедным, разве я мог бы бояться чего-то ещё?".

Оба мужчины на мгновение посмотрели друг на друга, казалось, что этот парень по имени Линч был действительно смелым человеком, и в то же время его слова начали несколько искренне интересовать мистера Фокса.

В некоторых отраслях есть серые зоны, например, финансовая компания, которой он сейчас руководил, была не совсем законной, и за ней следило не только Бюро расследований, но и Федеральная налоговая служба. Ему нужен был какой-то способ управлять деньгами, которыми он владел, чтобы заплатить налоги разумно и легально, не привлекая к себе лишнего внимания, и прачечная была хорошим вариантом. Никого не волнует, откуда берётся каждая монета, поэтому сложно понять, какие суммы у него проходят с учётом, что все прачечные в основном контролируются этими людьми по всему Бейливику.

Но у них та же проблема – они слишком медленные!

У среднего и высшего классов были собственные стиральные машины, и им не нужно было выносить свою одежду на улицу, чтобы её постирали, так поступали только бедняки. Но у бедняков, как правило, накапливается недельное количество белья, прежде чем они придут стирать его один раз, и им приходится стирать все сразу.

По этой причине такие люди, как мистер Фокс, придумали новый тариф, взимающий плату за фунт, но это всё равно капля в море. Нельзя заставить всех приходить и стирать белье каждый день, это только привлечёт внимание Бюро расследований и Федеральной налоговой службы, что является самой большой болью г-на Фокса.

Отстойное чувство иметь полный сейф денег и не иметь возможности достать их и потратить!

Теперь, когда стоящий перед ним ублюдок сказал, что может решить эту проблему, это мгновенно вызвало интерес у мистера Фокса: "Как ты собираешься это сделать?".

Линч нисколько не скрывал своего метода, в этом не было необходимости, при его нынешнем статусу он не мог помешать мистеру Фоксу узнать, что происходит, поэтому он просто сказал это, дабы показать свою искренность.

Я соберу большое количество монет и перепродам их вам в обмен на часть гонорара, а моим доходом будет разница.

Мистер Фокс снова взглянул на своего помощника, который на мгновение пробормотал ему на ухо, прежде чем нахмуриться и спросить: "Сколько ты хочешь?".

Тёплая улыбка Линча заставила мистера Фокса снова почувствовать необъяснимую иллюзию заботы о нем: "Десять процентов!".

Ты с ума сошёл? — Мистер Фокс не удержался и воскликнул: — Лучше я буду медленно терпеть!

Десять процентов были для него совершенно неприемлемы; когда сделка заключалась по доллару, это были только десять процентов. Но когда сделка заключалась на сумму в сто тысяч, миллион, это была цифра, способная причинить душевную боль.

Линч не стал сразу торговаться с ним, а задал новый вопрос: "Мистер Фокс, у вас здесь есть почта Торговой рассылки?".

Биржа была одной из крупнейших газет в Бейливике, охватывала все семнадцать штатов и все регионы Бейливика, определяя в основном национальные и международные финансовые и экономические тенденции, а также местные финансовые и экономические изменения.

После серии «противостояний», в которых мистер Фокс постепенно терял инициативу, он взглянул на своего помощника, который кивнул, что он здесь. Хотя их бизнес не был столь уместен, их работа всё же имела отношение к финансам.

Предоставьте мне одну самую старую копию газеты, а также другую - последнюю, и я покажу вам, кто по-настоящему выиграет от нашей сделки! — Жёсткий, сильный голос Линча и его уверенное выражение лица заставили мистера Фокса начать безоговорочно верить, как это было однажды, когда Линч стоял перед большой группой людей с микрофоном и произносил речь.

Люди смотрели на него, и верили, что то, что он говорит, правда, и в конце концов сами засовывали деньги ему в карман и благодарили его!


Книготерапия и Книготерапия II [ranobehub.org] - качественные переводы и адаптации лучших ранобэ для наших подписчиков в Discord!