1
1
  1. Ранобэ
  2. Легенда об Архимаге
  3. Том 2. Переворот

Глава 27. Змеи

Наступило время отбытия солдат из города Льва. К рассвету они уже закончили свои приготовления и были готовы выдвигаться.

«Значит, молодой господин идет с нами?» — спросил командир Далтос.

«Да» — ответил Ларк. «Но мы расстанемся в лесу Гахелпа».

Далтос посмотрел на охотников, стоявших позади Ларка. Все они были вооружены до зубов.

«Понятно» — сказал Далтос. Он решил не копаться глубже. В конце концов, это было не его дело.

«Командир, доклады?» — спросил Ларк.

Далтос знал, что Ларк имел в виду вторжение зверолюдей пару недель назад. Ларк попросил его доложить о ситуации лорду Валькресу в качестве запасного плана на случай, если зверолюди решат перенаправить свои силы в сторону города Льва. В то же время он мог бы послужить запасным вариантом на случай, если планы Ларка провалятся и зверолюди успешно захватят город.

После того как Далтос отправил свой отчет, новости о вторжении зверолюдей начали распространяться среди жителей города Льва. Это был лишь вопрос времени, когда странствующие торговцы разнесут весть о победе Ларка по всему королевству.

«Я получил ответ от лорда города» — сказал Далтос. «Город временно окажет поддержку семьям погибших».

Ларк одобрительно кивнул. Не было преувеличением сказать, что благодаря этим людям весь восточный регион остался невредим от зверолюдей. Если бы Третьему Легиону удалось захватить город Блэкстоун, то падение города Льва стало бы лишь вопросом времени.

Командующий Далтос тоже это понимал. Он смущенно почесал щеки и сказал: «Молодой господин?»

Ларк вопросительно посмотрел на него.

Далтос медленно пробормотал: «Спасибо».

Ларк был застигнут врасплох. Когда они впервые встретились, этот человек был непреклонен в том, чтобы не позволить ему взять на себя командование солдатами. Но теперь он увидел в этих глазах уважение.

Далтос больше не смотрел на Ларка так, словно тот был каким-то избалованным сопляком. После месяца совместной работы с ним и после того, как он увидел все события в городе, он понял, что этот молодой человек был компетентным правителем — великим лидером.

Его подвиги во время войны были сродни чудесам. Нужно было быть не менее гениальным тактиком, чтобы провернуть все то, что здесь произошло. Если бы хоть что-то пошло не так, они были бы уже давно мертвы.

После того как все закончили приготовления, командир Далтос проревел: «Парни! Выдвигаемся!»

Земля слегка задрожала, когда сотни мужчин одновременно начали маршировать. Лошади заржали, после чего повозки пришли в движение.

Поскольку лошади были роскошью, Ларк и его люди шли рядом с пехотой. Большой Мона сбавил скорость своего коня. Он ухмылялся от уха до уха.

«Партнер!»

Ларк знал причину, по которой торговец так ликовал с самого утра. «А, сэр торговец. Что там с зельями среднего класса?»

Сегодня утром он видел, как Большой Мона испытывал зелье на одном из своих рабов. Толстый торговец без колебаний проткнул живот раба, а затем вылил целый пузырек на зияющую рану.

«Потрясающе! Поистине чудодейственный продукт!» — завизжал Большой Мона. «Я слышал, что флот Калавинки начал полномасштабную войну против пиратов Маллгрея! И против Империи! Они начали вторгаться на северные границы королевства!»

Толстый торговец говорил с ликованием, его глаза ярко сверкали. «Вы знаете, что это значит, мой дорогой партнер?»

Ларк сразу понял намерения толстого торговца, но предпочел промолчать.

Большой Мона продолжил: «Зелья! Для разворачивающихся войн наверняка понадобятся мои зелья! Наши зелья!» — он от души рассмеялся, едва не подавившись собственной слюной. «Я уже проверил эффективность зелий низкого уровня, и уже этого достаточно, чтобы склонить силы на мою сторону! Но это зелье среднего класса! Кровавый Камень! Даже у гильдии торговцев королевской столицы не будет выбора, кроме как молить о поставках!»

Большой Мона сделал паузу, словно пораженный озарением.

«Подождите…»

Глаза Большого Моны расширились, когда он произнес следующие слова: «Торговцы нейтральны к войне, разве не так?»

Ларк нахмурился. Неужели Большой Мона думал о том, чтобы продавать зелья врагам королевства? Жадность этого человека точно не знала границ.

«Даже не думай продавать их пиратам или Империи» — предупредил Ларк, его лицо было мрачным и устрашающим.

Большой Мона замер. Он кашлянул. «Д-да… да!»

Ларк вздохнул.

Этот торговец действительно был палкой о двух концах. Ларк лишь надеялся, что в ближайшем будущем он не наделает глупостей.

«Ах» — сказал Ларк. Он чуть не забыл обсудить эту тему. «В королевстве дефицит продовольствия, не так ли?»

«И что?» — спросил Большой Мона.

«Я уверен, что вы видели фермерские угодья и птицеферму» — сказал Ларк. «Видите ли, я планирую продавать мясо и пшеницу в близлежащие города. Не только в город Льва».

Большой Мона видел масштабы развития города. Он не знал, как Ларк умудрился все это провернуть, но, судя по экспоненциальному росту птицефермы, должно быть возможно обеспечить продовольствием один или два небольших города.

Кроме того, восстановленные земли на севере были огромны. Все поле теперь было покрыто пышной зеленью. Только по размерам оно занимало почти половину полей города Золотой Пшеницы, второго по богатству города во всем королевстве. Когда наступит сезон сбора урожая, пшеницей можно будет снабжать крупный город.

«Продавать их в близлежащие города?» — повторил Большой Мона. Он уже слышал звон золота и серебра. «Но при таком количестве их невозможно будет перевезти без помощи купцов».

«Вы понимаете меня с полуслова» — похвалил Ларк. «Верно» — он уставился на Большого Мону. «Так вы сможете это сделать?»

Большой Мона ухмыльнулся. Не было нужды спрашивать. «Конечно. Предоставьте это мне».

***

Наступил вечер.

Прибыв в лес Гахелпа, Ларк расстался с армией. Вместе с охотниками он пошел по дороге к уединенной деревне.

Ночью они разбили лагерь, а с рассветом снова двинулись в путь.

«Слушайте» — сказал Ларк. «Не вступайте в бой с врагом. Стреляйте с безопасного расстояния. Самка василиска обладает способностью превращать в камень. Если вы попадете под ее магию и часть вашего тела превратится в камень, отступайте. Даже если все ваше тело превратится в камень, вы вернетесь в свое первоначальное состояние, когда владелец магии, самка василиска, будет убита. Но как только каменная статуя будет разбита, окаменевший человек погибнет».

Охотники кивнули головами, в их глазах читалась убежденность.

«Да!»

«Наша первая цель — самец василиска» — сказал Ларк. «Мы будем уничтожать тварей по одному».

Вскоре они достигли деревни. Ларк усилил свои чувства. Врагов поблизости не было. Он подал всем сигнал двигаться вперед.

Деревянные ворота были сломаны, как и раньше, но их взору предстало нечто из ряда вон выходящее.

На земле лежал колоссальный змей, который, судя по состоянию трупа, был убит уже довольно давно.

Вокруг него были разбросаны многочисленные разбитые камни.

«Что здесь произошло?» — ахнул Валак.

Они не ожидали, что их первая цель будет мертва к моменту их прибытия.

«Смотрите! Вон там!» — сказал один из охотников.

Они посмотрели в ту сторону, куда он указывал. Это была каменная человеческая нога. Недалеко от нее лежал камень, напоминающий туловище.

Ларк осмотрел труп василиска. Раны на его теле определенно были нанесены мечами. Оглядевшись вокруг, он увидел несколько таких мечей, разбросанных по земле.

Ларк уже мог предположить, что здесь произошло. Эти люди, вероятно, сражались с самцом василиска и победили, но в конце концов стали добычей самки василиска.

Но кем были эти люди?

Почему они пришли в эту заброшенную деревню? И почему они сражались против василиска?

Нормальной реакцией при виде монстра такого калибра было бежать как можно дальше. Убегать, рискуя своей жизнью.

Им удалось убить самца василиска. Эти ребята опытные.

В конце концов, даже Ларк не смог убить самца василиска в схватке один на один. В тот раз, когда он столкнулся с монстром, он не смог применить магию среднего уровня. Полностью пробить прочную чешую колоссального змея оказалось тогда непосильной задачей.

Что ж, по крайней мере, нам больше не придется иметь дело с этой тварью.

Кем бы ни были эти люди, это уже не имело значения. Они убили василиска, резко снизив риск для Ларка и его людей. С определенной точки зрения, они были божьим даром.

Ларк обнажил меч и плавными движениями отрубил голову колоссальному змею. Чешуя василиска после потери запаса маны стала хрупкой, что позволило Ларку легко разрубить ее на части.

Труп был гнилым, но Ларк без колебаний просунул руку в отрубленную голову василиска. Повозившись внутри, он вытащил это.

В его руке был камень размером с половину кулака. Камень маны среднего уровня. Камень в несколько раз мощнее, чем тот, который он поглотил раньше.

Похоже, в нынешнюю эпоху камни маны такого качества было трудно достать. В конце концов, василиск уже был причислен к монстрам класса катастрофы. Если бы это была Магическая Империя тех времен, эти монстры были бы уничтожены в мгновение ока.

Такова была истинная цель этого путешествия. Месть была второстепенной.

Если камень маны из самки василиска будет таким же большим, как и этот, то Ларк вскоре сможет использовать несколько заклинаний среднего уровня. Увеличение запаса маны в несколько раз уже не будет проблемой.

Ларк еще больше усилил свои чувства. Вскоре он точно определил местонахождение самки.

«Мы атакуем самку» — объявил Ларк. «Вы все еще помните мои инструкции?»

Один из охотников ответил: «Стреляйте с безопасного расстояния».

«Отлично» — сказал Ларк. «Выдвигайтесь».

Они двигались украдкой, от них не исходило ни звука.

Вскоре они подошли к месту, где находилась самка.

Самка василиска спала, облокотившись всем телом на большой валун. Хотя она была не так велика, как самец, ее бледно-белая кожа вызывала у охотников дрожь. Сверкающие чешуйки напоминали магические кристаллы. Все присутствующие знали, что это чудовище способно превращать людей в камень.

Ларк поднял кулак, и все наложили стрелы на свои луки.

Мы должны смертельно ранить ее с первого выстрела. Иначе это будет слишком опасно.

Именно по этой причине он взял с собой охотников. Если бы он пошел один, риск погибнуть в борьбе с этим чудовищем был бы в несколько раз выше. Но с помощью этих охотников, владеющих магическими луками, можно было смертельно ранить монстра — поразить его жизненно важные точки, застигнув врасплох. И сейчас было самое подходящее время, пока оно еще спало.

«У нас только одна попытка» — сказал Ларк.

Охотники напряглись. Они собрали всю свою ману в свои луки. Азартная игра «все или ничего».

Ларк заметил, что самка василиска начала просыпаться, вероятно, почувствовав, как мана сгущается в луках охотников.

Прежде чем она полностью пришла в себя, Ларк прорычал: «Сейчас!»

Через долю секунды после этого охотники выпустили свои стрелы. Стрелы полетели в сторону самки василиска, поражая ее тело и пронзая его, в итоге разрушив валун позади нее.

Раздался мучительный крик, когда самка василиска очнулась от мучительной боли. Развернувшись, она подняла свое тело и уставилась на Ларка и его людей.

После того как охотники израсходовали всю свою ману, их ноги подкосились. Они медленно отступили назад, увидев, что колоссальная змея смотрит в их сторону.

Но это длилось лишь короткое мгновение.

Вскоре свет в глазах василиска померк. Она прошипела в последний раз, а затем рухнула на землю. Лужи крови продолжали увеличиваться.

Все охотники были ошеломлены.

Они не ожидали, что чудовище падет так легко.

Ларк подошел к самке василиска и, поглазев на нее целую секунду, взмахнул клинком и отрубил ей голову. Кровь брызнула во все стороны.

Он повернулся к охотникам. «Вы хорошо поработали. Отдыхайте. Завтра мы принесем головы этих чудовищ с собой».

Ларк снова просунул руку в отрубленную голову чудовища. Он вытащил руку, крепко держа большой камень.

Он все еще был наполнен кровью, но качество этого камня было определенно выше, чем у предыдущего.

Камень маны высокого уровня?

Джекпот.

Ларк начал с нетерпением ждать того дня, когда он снова сможет использовать крупномасштабную магию.

И еще кое-что.

Ларк уставился на отрубленную голову самки василиска.

Война была не за горами.

Может быть, пришло время создать еще одного стража для города Блэкстоун?

Ларк ухмыльнулся при этой мысли.