Увидев Зенит и Клэр, я с трудом сдержал свой шок…
Я уже не уверен, что смогу победить в этом противостоянии. Я даже не уверен, что всё закончится благополучно. Единственный фактор, который я могу контролировать, — это я сам, и я сделаю всё, что в моих силах.
Потребовалась всего секунда, чтобы мысленно прикинуть, как вытащить Зенит.
Я не могу воспользоваться свитком телепортации на глазах у стольких людей, но я уже оценил силы присутствующих здесь Рыцарей Храма. Я не совсем уверен, насколько сильны те, кто выстроились за спиной Папы, но если Мико не соврала, то они не должны быть сильнее Хранителей Анастасии.
Так что в случае чего, я смогу отбить Зенит силой. Одного только этого знания, достаточно, чтобы считать хотя бы одну из своих целей выполненной. Я бы схватил Зенит и Клиффа, потом нашёл бы Айшу с Гису. И мы бы удрали отсюда подальше. Меня всё ещё беспокоит, что Айшу и Гису где-то держат, но я могу узнать, где именно, если возьму одного из этих парней в заложники.
Размышляя над этим, я проводил Мико до её кресла и встал рядом с ней, продолжая крепко держать её за руки. Прежде чем сесть в кресло рядом с ней, я сказал: — Я так рад, что вы все собрались здесь. Так всё пройдёт куда быстрее.
Я пытался быть совершенно спокойным, говоря эти слова. Давненько я не чувствовал себя самим собой.
— Полагаю, здесь присутствуют люди, с которыми я ранее не встречался. Так вот, я подчинённый Бога Драконов Орстеда и прибыл сюда, чтобы укрепить его дружеские узы с Церковью Милиса.
При слове «Бог Драконов» по всему столу пробежала дрожь беспокойства. Никто из присутствующих не встречался с Орстедом лично, и я сильно сомневаюсь, что кто-то из них знает, с кем он сражается. Возможно, некоторые из них даже не слышали о Семи Великих Мировых Силах. Но все знали титул Бога Драконов. Этот титул, пожалуй, не менее известен, чем «Бог Демонов».
— В силу прискорбных обстоятельств, — продолжил я, — жизнь Мико сейчас в моих руках.
Я указал на неё и сконцентрировал свою ману, чтобы на кончике пальца появилось небольшое пламя, как на зажигалке. Напряжение в комнате нарастало.
— Не могу передать словами, как сильно я сожалею, что всё так получилось. Опуститься до захвата заложников — значит опозорить имя супервеликолепноошеломляющего сверхчеловека, как Орстед-сама. Увы, но это необходимая мера, чтобы облегчить переговоры и гарантировать мою собственную безопасность и безопасность моих подчинённых. Надеюсь, вы все меня понимаете.
— Супервели… Сверхче?..
Упс, я случайно. Я и не думал здесь шутить, честно.
— Кхем… — откашлявшись, я продолжил, оглядывая стол. — Почему на мою жизнь было совершено это покушение? Почему меня вынудили опозорить имя моего господина? — сказал я, остановив свой взгляд на Клэр. Она нахмурилась.
— Может, кто-нибудь из присутствующих желает объяснить эту ошибку? Если объяснений не последует, мне, а также Богу Драконов Орстеду и всем его последователям, не останется ничего другого, кроме как перейти к открытым военным действиям против церкви Милиса.
И это вовсе не пустая угроза. Если за всем стоит Хитогами, который манипулирует верхушкой Церкви Милиса, то мне следует рассматривать и такое потенциальное развитие событий.
Зал хранил молчание. Ни один человек не клюнул на приманку. Даже ни одного возгласа: «Ну, давай!».
Неужели они все в ужасе из-за последствий сегодняшней битвы? Или я опять ляпнул что-то странное? По крайней мере, я чётко дал понять, что вне себя от ярости.
— Рудеус-сама, я понимаю Вашу ярость, — ответ прозвучал из глубины комнаты. Он сидел лицом ко мне, рядом с Клиффом. Папа, Гарри Гримуар. Самый влиятельный человек в этом зале.
— Однако, как Вы сами признаёте, Вы не знакомы с некоторыми из тех, кто собрался здесь сегодня. Могу ли я представить их?
— …
— Не бойтесь. Я не отниму у Вас много времени, — продолжил он.
Я пытаюсь понять, в чём тут дело. Зачем ему представлять всех собравшихся? Может, чтобы выиграть время? Неужели его люди пытаются схватить Айшу, пока мы тут болтаем? Но здесь не так много людей. Да и совсем не лишним будет узнать, с кем меня свела судьба. Чтобы чего-то требовать, нужна соответствующая подготовка. Если я выслушаю их, то смогу лучше разобраться в происходящем. Одни лишь громкие выкрики с требованиями будут бессмысленны, если вы не готовы выслушать и другую сторону.
— Разумеется. Мне не следовало торопить события.
— Благодарю… Клифф, будь так добр.
— Да, Ваше Святейшество, — сказал Клифф, вставая со своего места. — Приветствую всех присутствующих. Я — священник Клифф Гримуар. Его Святейшество Папа, Гарри Гримуар, — мой дедушка.
Он сделал шаг назад от стола. Судя по всему, Клифф будет выступать в роли ведущего.
— Могу я попросить вас начать, Лэблан-доно?
Человек, чья одежда выглядела не менее дорогой и роскошной, чем у Папы, поднялся. Если попытаться описать его одним словом, то это будет «жирдяй». Его лицо абсолютно круглое, прямо как у одного поборника справедливости с хлебным лицом.
[П.Р.: Речь о герое одного из самых популярных детских мультсериалов в Японии — Анпанмане. Анпан же это такая японская булочка со сладкой начинкой из красных бобов.]
Вот только он глава фракции «Изгнания Демонов».
— Я — Кардинал Лэблан Макфарлейн. Я глава Рыцарей Храма и помощник Его Святейшества Папы.
Понятно. Другими словами, он фактически второй по значимости человек во всей церкви Милиса. А ведь точно… Работа Кардинала заключалась в консультировании Папы. Немного похоже на премьер-министра в монархии.
Отношения Папы и Кардинала в церкви Милиса не похожи на те, что существовали в известных мне религиях. Однако я точно знаю, что этот Папа и этот Кардинал враждуют. Он хочет стать следующим Папой. Интересно, они проводят выборы каждые несколько лет или как…
Пока я думал об этом, Кардинал сел на своё место. Значит, под «представлением» он буквально подразумевал только имя и род деятельности.
— Бельмонд-доно, — сказал Клифф.
Человек в белых доспехах, сидевший рядом с Лэбланом, также встал. Его лицо покрывали шрамы, и у него был только один глаз. Выглядит он лет на сорок. Судя по белой броне, он принадлежал к Рыцарям Церкви. Вид у него мрачноватый. Если я правильно помню, именно Рыцари Церкви отвечают за защиту и охрану в Милисе. Должно быть, он сейчас зол за то, что я устроил переполох в городе под его защитой.
— Я — Бельмонд Нэш Вэнник, заместитель командира роты лучников Рыцарей Церкви, — отрывисто произнёс он, садясь на место.
По ощущениям, словно я слыхал это имя раньше. Он продолжал пристально смотреть на меня, но больше ничего не сказал. Возможно, его лицо просто напомнило мне кого-то. Например, Орстеда, или Руиджерда…
Ах, теперь вспомнил. У того рыцаря, которого знал Руиджерд, было похожее имя. Да, Гальгард Нэш Вэнник. Сокращённо — Гаш.
— Вы случаем не связаны как-то с Гальгардом Нэш Вэнником?
— Я его сын.
— Он человек, который в своё время помог мне.
Интересно… Его отец из Рыцарей Миссионеров, но он предпочёл вступить в другой орден. Что ж, он дослужился до заместителя командира, так что, полагаю, он достойный сын своего отца.
— Рэйлбард-доно, — продолжил Клифф.
Следующими объявили ещё двух рыцарей в белых доспехах. Я их не знал, но они представились старшими капитанами роты лучников. Эти роты представляли собой военные подразделения. Старший капитан — следующее по значимости звание после командира, заместителя командира и командира роты.
— Карлайл-доно.
— Меня можете не представлять, мы с Рудеусом-сама уже провели беседу недавно, — сказал Карлайл Латрейя, отказавшись от представления.
Я не совсем уверен, можно ли так делать, но Папа ведь тоже не представился. Если уж на то пошло, Клэр, наверное, тоже не представится.
Пока я размышлял об этом, представления продолжились. Среди них были архиепископ и командир роты щитоносцев Рыцарей Храма. Я решил запомнить их имена на всякий случай. Возможно, это никогда не пригодится, но в любом случае, знать их имена не помешает. В такие моменты я жалею лишь о том, что мы не можем обменяться визитными карточками…
— Клэр-сан.
Её всё-таки представили. Что она вообще здесь забыла, среди всех этих важных персон? Может, её позвали в качестве свидетеля? Неужели это она распустила фальшивый слух о том, что я хочу похитить Мико? И зачем она привела Зенит?
Я бы хотел услышать ответы на всё это прямо сейчас, но чувствую, что вскоре всё прояснится. Пока лучше набраться терпения.
— Меня зовут Клэр Латрейя. Я жена графа Карлайла Латрейя, а это моя дочь Зенит. Прошу прощения за её вид, она в таком состоянии из-за болезни, — чопорно произнесла Клэр, садясь на своё место.
Видимо, на этом представления окончены. Рыцари, выполняющие роль охраны, не удосужились представиться, но это, вероятно, потому что за этим столом они не имеют права голоса.
— Отлично, — сказал Папа. — Теперь, когда Рудеус-сама с нами, я хотел бы услышать, что именно произошло.
Наше собрание началось.
***
— Прежде всего, Рудеус-сама, я хотел бы разобраться в случившемся. Вы не возражаете?
По тону Папы было ясно, что он и сам не так давно узнал о произошедшем.
— Никаких возражений. Я и сам хотел бы выяснить, что же именно произошло.
Прошло уже несколько часов с момента битвы в саду церкви. То, что здесь собрались Кардинал и важные персоны из каждого рыцарского ордена, выглядит несколько подозрительно, но отсутствие командиров орденов несколько сглаживает это впечатление. Скорее всего, узнав о похищении Мико, они собрали самых важных людей, которых смогли найти за короткое время. Хотя мне кажется немного странным видеть здесь Рыцарей Храма, из-за которых всё это и началось.
— Итак, с чего же начать… — сказал Папа, потирая лоб. — Простите меня, я узнал о случившемся совсем недавно. У меня ещё не было времени всё обдумать.
И в этот момент один из присутствующих поднял свою руку. Если я правильно помню, его зовут Бельмонд. Буду звать его Беш*.
[П.П.: И нет, это не отсылка на блюдо казахов, а отсылка на его отца.]
— Полагаю, мы обладаем наименьшим количеством информации. Мы просто прибыли по вызову Кардинала. Нам поступил приказ забрать труп человека, который хотел убить Мико-сама и тем самым навлечь непоправимый ущерб всей стране.
Если вспомнить того же Занобу, Мико является важным активом для любой страны. Её похищение точно нанесло бы непоправимый ущерб. Хоть церковь и полностью присвоила себе Мико, её потеря всё равно стала бы ударом для всей страны. Настолько, что такое преступление нельзя игнорировать.
— Однако, прибыв на место, мы обнаружили, что стража была без сознания, а Мико не убита, а похищена. Более того, теперь здесь сам похититель, разгневанный и заявляющий о своей невиновности, — продолжал Беш. Он бросил взгляд на Кардинала. — Учитывая, что полученные нами распоряжения противоречат действительности, я хотел бы заявить, что Рыцари Церкви займут нейтральную позицию в этом разбирательстве, — закончил Беш и сел.
Папа широко улыбнулся, затем повернулся и взглянул на Кардинала.
— Кардинал-доно, могу ли я попросить Вас объяснить, почему Вы решили отдать такой приказ? Пожалуйста, повернитесь лицом к Рудеусу-сама, когда будете отвечать.
Похоже, за нападением на меня стоял всё-таки Кардинал. Он встал, мягко улыбнувшись.
— Я получил наводку от человека из Дома Латрейя. По его словам, он подслушал на улице тревожные заявления о похищении Мико-сама.
Дом Латрейя… Подслушано на улице… Неужели за мной кто-то следил после моего второго визита в поместье Клэр?
В тот момент я был вне себя от ярости, устроив сцену, и, видимо, никого не заметил. Возможно, Клэр послала кого-то присмотреть за мной, чтобы убедиться в том, что я ничего не натворю. И я действительно, во всю говорил о похищении Мико прямо посреди улицы. Понятное дело, что кто угодно мог услышать мои заявления. По случайности, оно могло дойти до ушей слуги Дома Латрейя. Не зря люди говорят: «У стен всегда есть уши». Вот же чёрт.
— И после того, как мы проверили этого человека, оказалось, что это был Рудеус Грейрат-доно. Подчинённый, которого я послал для расследования, утверждал, что Рудеус-доно злоупотребляет своими отношениями с Терезой-сан, чтобы приблизиться к Мико-сама.
По словам Кардинала, обычно он не придавал особого значения слухам. Ежедневно Рыцари Храма получают множество подобных хулиганских заявлений, и у них нет времени преследовать каждый неприятный комментарий, который они слышат на улице. Но среди моих ближайших друзей есть демоны, а также близкие отношения с внуком Папы, который активно выступает за сближение с демонами. Вдобавок я ещё и разорвал связи с Домом Латрейя. В общем, я представлял собой довольно сомнительную фигуру. А потом, сразу после ссоры с Клэр, я начал сближаться с Мико. И самое главное, выяснилось, что я обладаю достаточной силой, чтобы уничтожить охрану Мико и убить её саму. У меня имелись и возможности, и мотивы.
— Поэтому я и решил выступить против него первым, — закончил Кардинал.
— Вот как… Но, Кардинал-доно, это не согласуется с показаниями Рыцарей Церкви. Между похищением и убийством есть существенная разница.
— Скорее всего, посланный мною гонец немного преувеличил, передавая информацию, — ответил Кардинал.
Его лицо оставалось спокойным, но последние факты показывают его истинные намерениях. Он хотел подставить меня, обвинив в попытке убийства Мико, а затем представить дело так, словно это Папа всё и спланировал. Однако, к его полному сожалению, его элитные Рыцари Храма потерпели поражение, и теперь всем стало ясно, что я не собирался убивать ни одного из них, не говоря уже о самой Мико.
— Ясно, ясно… Прежде чем перейти к Вам, Карлайл-доно, — продолжил Папа, — я бы хотел услышать Вашу историю Рудеус-сама. Вы не против?
— …
Я на мгновение замолчал, поражённый неожиданным вопросом. Но в целом, мне незачем лгать.
— Признаюсь, я дал волю своим словам, и высказал идею о похищении Мико… но это я сделал сгоряча. Мои друзья тут же отговорили меня от этой опрометчивой мысли, и я даже не собирался её воплощать.
— Тогда почему Вы так сблизились с Мико?
— Я искал поддержки у своей тёти Терезы, чтобы разрешить семейные разногласия с Домом Латрейя. Возможно, со стороны это могло показаться попыткой приблизиться к Мико.
— О? Но если это так, как же получилось, что Мико оказалась у Вас в заложниках?
Хотя вопросы Папы напоминали перекрёстный допрос, его голос оставался дружелюбным. Он словно бы говорил: «Не волнуйтесь, скажите правду, и всё будет хорошо».
— Как я уже говорил, я взял её в заложники, чтобы гарантировать свою собственную безопасность. Разумеется, только после того, как Мико дала мне своё согласие.
— Это правда? — спросил Папа.
— Да, — ответила Мико. — Мне достаточно было взглянуть в глаза Рудеуса-сама, чтобы убедиться в его невиновности. — Она окинула взглядом стол, и Папа с Кардиналом небрежно отвели глаза.
Кажется, этим двоим действительно было за что чувствовать вину
— Если это так, то зачем Вы вырубили Рыцарей Храма? Уверен, Вы могли бы уладить это словами, — спросил Папа.
— Меня внезапно заперли внутри барьера и устроили нелепый суд, не дав мне возможности объясниться. Они заявили, что собираются отрубить мне руки. По мне так, это достаточная причина для сопротивления, — ответил я.
Хотя, думаю, мне не нужно было вырубать их всех.
Разумнее было бы оставить Терезу и поговорить с ней. Если бы Тереза была рядом, когда появилась Мико, и увидела, что я не проявляю агрессии, она могла бы меня выслушать... Но это предположение выглядит наивным. Я не мог знать, что Мико скоро выйдет, и атмосфера не располагала к мирному решению. Это был суд, где вердикт уже предрешён. К тому же, в прошлой жизни я уже переживал нечто подобное.
— Понятно… Что ж… Из-за чего же возникли эти семейные разногласия?
Я заметил, как Клэр вздрогнула, и во мне пробудилось что-то тёмное. В памяти всплыло её высокомерное поведение. Я могу смириться со многим, пока это касается лишь меня. Но я не мог простить того, что она наговорила Айше, и того, что она сказала про Зенит. Её ужасное отношение к Гису тоже не давало мне покоя.
— Мою мать похитила графиня и держала в неизвестном мне месте, — сказал я, чувствуя, как во мне растёт гнев. — Она намерена принудить мою мать, которая даже не может говорить, к браку с незнакомым мужчиной, не считаясь с её желаниями. Более того, она намерена заставить её рожать детей. — Мой голос стал неровным. — Когда я возразил, графиня подло похитила мою мать. А когда я пришёл к ней, требуя ответов, она притворилась, что ничего не знает о случившемся!
Сидящие за столом переглянулись в ужасе. Тереза и другие Рыцари Храма, с мрачными лицами, потянулись к своим мечам. Мико слегка нахмурилась. Похоже, в ярости я слишком сильно сжал её руку.
— …Это всё, что я могу сказать, — закончил я.
Дальнейшие слова ускользнули от меня, и я оставил всё как есть. Я выразил свой гнев, и все взгляды обратились к Латрейям.
Карлайл и Клэр. Они смотрели на Зенит с жалостью в глазах, а Зенит, в свою очередь, тупо уставилась в потолок.
— Хорошо, Карлайл-доно, Клэр-доно. Судя по услышанной истории, вина за случившееся лежит именно на Вас. Что Вы можете сказать в своё оправдание? — спросил Папа.
Они обменялись мимолётным взглядом. Что они замышляют? У меня не возникло ощущения, что Кардинал собирается им помогать.
— Моя жена действовала по собственной инициативе. Я ничего об этом не знал, — сказал Карлайл.
Он бросил её на растерзание волкам. Свою собственную жену. Хотя, возможно, это не так уж безумно. Если Клэр действительно всегда себя так ведёт, а Карлайлу она всё больше надоедала, может, он решил, что сейчас самое время её бросить.
Однако, сколько бы неприятностей ни создавали мне вспышки гнева Эрис, я никогда так с ней не поступлю. Я не утверждаю, что после многих лет брака меня не выбесят какие-то качества любой из моих жён, но я уверен, что никогда не отвернусь от них и не брошу. Если бы я не верил в это, я бы никогда не женился.
Видя, как Карлайл это делает, я даже невольно поёжился. Я вспомнил, что Клифф говорил мне когда-то давно. В Милисе, когда брак заключался по расчету, семья невесты давала приданое. В обмен на это жених клялся защищать дом невесты даже ценой своей жизни. Определение «дом» в таких обстоятельствах конечно немного неверное, но всё же я не могу поверить, что Карлайл действительно собирается бросить Клэр…
— Я глава семьи, и поэтому беру на себя всю ответственность. Однако я хотел бы уточнить, что это не было решением всей семьи Латрейя, — сказал Карлайл.
Это маленькое дополнение — демонстрация, что у тебя есть совесть, да?
— Понятно. Клэр-доно, что скажете Вы? — спросил Папа.
Клэр не ответила. Она лишь упрямо поджала губы, напоминая обиженного ребёнка.
— Молчание будет воспринято как признание вины, — сказал Папа, оглядывая стол. Затем, не дожидаясь ответа, он продолжил: — В таком случае объявляю Клэр-доно ответственной за случившееся, а Карлайла-доно — её сообщником. Клэр-доно понесёт наказание, а Карлайл-доно — ответственность за её действия. Есть ли возражения?
Что-то здесь не так, слишком просто. Мы упустили что-то важное. Всё это время казалось, что собранием искусно манипулируют. Такое ощущение, что всё было спланировано заранее, и потому проходит так гладко и без проблем.
— Возражений нет! — первым ответил Кардинал.
— Нет возражений! — вторили остальные, кивая. Лицо Клэр побледнело, но она сохраняла самообладание.
Она ничего не скажет? Никаких возражений? Но даже если бы она попыталась оправдаться, мне всё равно стало бы тошно. Если таким образом, я смогу вернуть Зенит, то этого достаточно. После этого я больше никогда не приближусь к дому Латрейя. Я не позволю ни Зенит, ни Айше, ни Норн связываться с ними. Всё кончено.
— Вас это устроит, Рудеус-сама? — спросил меня Папа. — В наши планы не входило, чтобы всё произошло именно так. Мы не хотели ни обидеть Вас, ни становиться врагами Орстеда-сама. Я надеюсь, что мы сможем остаться друзьями… — Он всё ещё улыбался своей дружелюбной улыбкой. Я взглянул на Кардинала. Он продолжал улыбаться, но когда наши глаза встретились, он сглотнул, резко вспотев.
— Естественно, мы хотим избежать конфликта с Орстедом-сама. Не знаю, как он смог предвидеть воскрешение Лапласа, но я не откажусь от союзника в этой войне. И всё же нам придётся серьёзно рассмотреть предложение о разрешении продажи этих так называемых демонических фигурок…
В ходе этого последнего обмена мнениями я в общих чертах понял, что происходит.
За обвинениями в похищении и всем остальным стоял Папа. Уверен, что за утечку информации ответственны его люди. Он воспользовался именем дома Латрейя, чтобы спровоцировать Кардинала на покушение на мою жизнь. Возможно, у него есть свой человек в доме Латрейя, и информация пришла оттуда, но детали не имели значения. Он не мог знать наверняка, что Кардинал будет действовать. Однако с точки зрения Кардинала я представлял собой весьма неудобную личность: подчинённый Бога Драконов, дружащий с внуком Папы, поссорился с Латрейя, которые входили во фракцию Кардинала, а затем воспользовался этой семейной распрей как прикрытием, чтобы подобраться к Мико. Для него я, вероятно, выглядел как убийца, подосланный Папой. Нельзя его винить за то, что он решил убрать меня. Он послал всего нескольких Рыцарей Храма только потому, что недооценил меня или предвидел это и хотел быть наготове?
Знал ли Папа, что я не собираюсь убивать Мико, или ему было всё равно?
Если бы я погиб от рук Рыцарей Храма, для него это не было бы потерей. Пусть я и друг Клиффа, но так и не стал официально частью фракции Папы. На протяжении всего этого времени он не выполнял грязную работу напрямую и не приказывал мне совершить похищение. Он был уверен, что сможет пройти даже через инквизицию, которую проведёт Мико, а если всё остальное провалится, он сможет свалить всё на Клиффа. К тому же, даже если Орстед объявится позже, Папа сможет заявить, что я просто попался в ловушку фракции изгнания демонов. Возможно, он даже полагает, что если до этого дойдёт, он сможет договориться с Орстедом и наладить сотрудничество.
И вот итог: дом Латрейя взяли на себя вину за весь этот инцидент.
Я готов поставить деньги на то, что ни Папе, ни Кардиналу нет никакого дела до того, кто окажется на плахе. Единственная причина, по которой козлом отпущения оказалась Клэр, заключалась в моей злобе на неё — всё, чего я хотел, это отомстить ей. Папе удалось нанести ощутимый удар по членам фракции Кардинала, дому Латрейя. Единственные, кто здесь проигрывает, это Кардинал и его фракция. Я чувствую себя разыгранным… но знаете что? Я вернул Зенит и отомстил Клэр. С такими темпами я и банду наёмников скоро открою. У меня нет причин возражать.
— По-моему, неплохо, — сказал я.
— Очень хорошо. Согласно закону, Клэр Латрейя приговаривается к десяти годам тюремного заключения за подстрекательство, едва не приведшее к угрозе безопасности страны.
— Э-э-э? — Я невольно издал странный возглас.
— Вы возражаете, Рудеус-сама?
— Вы сказали десять лет?
— Да, сказал. Клэр Латрейя похитила члена семьи одного из подчинённых Бога Драконов. Её действия также привели к похищению Мико-сама.
— Но… То есть, да, но…
— Её поведение оскорбило могущественных людей и привело к столь неприятной ситуации. Если бы не Ваше добросердечие, Мико-сама скорее всего уже была бы мертва. Десять лет — это милосердный приговор, если рассматривать это в таком свете.
В смысле… правда? Но, возможно, это справделиво. Всё-таки дело приняло такой оборот, что все важные персоны собрались здесь, чтобы разобраться.
Клэр, вероятно, не единственная, кто пострадает из-за этого, но всё же десять лет заключения… Это долгий срок. Десять лет назад я едва успел расстаться с Эрис. Очень долгий срок.
Но я ничего не мог с этим поделать. Именно Клэр решила сыграть грязно. Всё началось из-за того, что она похитила Зенит.
Когда я промолчал, Папа сказал:
— Возражений нет? Хорошо, тогда этот временный суд под председательством как минимум трёх епископов и трёх старших капитанов признаёт Клэр Латрейя виновной в подстрекательстве к общественному беспорядку и рекомендует десять лет тюремного заключения. Карлайл-доно, я поручаю Вам организовать для неё официальный суд.
— Нет возражений.
— Нет возражений.
Кардинал, архиепископ и рыцари торжественно выразили своё согласие.
— Хорошо. Беллмонд-доно, прошу Вас, как нейтральную сторону, взять супругов Латрейя под стражу. Как только будет вынесен официальный приговор, его результаты будут доведены до сведения остальных.
Папа посмотрел на Рыцарей Церкви и поднял руку. Беш и двое других рыцарей в белых доспехах сразу же встали и обошли вокруг стола, чтобы взять под стражу Карлайла и Клэр.
Когда они проходили мимо Терезы, она на мгновение нахмурилась. Один из рыцарей вытащил кандалы из кармана и надел их на Карлайла. Тот молча позволил связать свои руки, а затем, по собственной воле, последовал за рыцарем к выходу.
Когда очередь дошла до Клэр, она не двинулась. Она попыталась встать, но дрожь оказалась слишком сильной. Её выражение осталось непроницаемым, но плечи и ноги дрожали.
— Теперь Ваша очередь, Клэр-сама.
— Я… — пробормотала она. — Я…
Рыцари Церкви подошли к ней. Они собирались арестовать её и бросить в тюрьму. Во рту осталось горьковатое послевкусие, но всё же, одна из моих проблем была решена.
Внезапно мой взгляд встретился с взглядом Клиффа. Он уставился на меня, его лицо выражало панику и растерянность. Почему у него такое лицо? Конечно, не все моменты мне понравились — особенно этот суд кенгуру*, с вынесением десятилетнего приговора. Даже мне кажется, что это слишком.
[П.Р.: Суд кенгуру — английская идиома, означающая незаконный, несправедливый суд, самосуд, инсценировку суда, пародию на правосудие.]
Разве не таковы законы этого общества и этой страны? Воспоминания о том, как Рыцари Храма пытались провернуть подобный трюк со мной, вновь всплыли в моей памяти. В таком случае, разве всё происходит не по местным законам?
— Ну же, Клэр-доно, — мягко произнёс Беш, осторожно протягивая руку к Клэр, словно не желая её напугать. Клэр, с выражением страха на лице, смотрела на свои руки, будто стремилась вырваться из собственного тела.
— !!!
В следующий миг кто-то резко оттолкнул Беша. Он отступил назад, и его тяжёлые доспехи зазвенели. Не теряя ни секунды, Беш принял боевую стойку, выхватил меч и замер. Но его остановила не Клэр.
Перед Клэр стояла Зенит. Она встала между Клэр и Бешем, вытянув руки, преграждая ему путь. В её глазах сохранялся пустой взгляд, но её действия ясно выражали враждебность. Она защищала Клэр. Что за бред? Почему Зенит защищает Клэр? Это было спонтанное решение? Ранее она реагировала на происходящее вокруг лишь ради своей семьи. Неужели она инстинктивно защищает свою мать, не осознавая, что та пыталась сделать?
Должно быть, я что-то упускаю. Я вечно допускаю ошибки в подобных ситуациях. Так было и с Паксом.
Соберись. Если всё хорошенько обдумаешь, то сможешь понять, что упустил.
Однако на раздумья не было времени. Беш мог оттолкнуть Зенит и схватит Клэр за считанные секунды. Должен ли я остановить его? Могу ли я действовать, не продумав последствия? Не следует ли мне сначала узнать больше информации?
— Прекратите это, пожалуйста! — Пока я колебался, раздался другой голос, заставивший Беша замереть. Маленькая фигура прошла мимо и встала перед Зенит. Это был Клифф, тот самый парень, который уже некоторое время смотрел на меня с упрёком.
— Это неправильно! — сказал он, встав так, чтобы защитить Зенит от Беша. — Напасть на пожилую женщину, обвинив её во всём этом… Милис-сама накажет нас за это!
— Да как ты смеешь! Простой священник смеет говорить от имени Милиса-сама и выступать против официального решения церкви?! — закричал Кардинал.
— В таком случае, вы действительно считаете, что Милис-сама простит такие действия?! Когда даже муж отрекается от собственной жены, и только ребёнок выступает на защиту матери, которую пытаются взять под стражу?
— Какой ребёнок? Она взрослая женщина, и она не в своём уме! — ответил Кардинал.
— Возраст не имеет значения! Родитель — это родитель, а ребёнок — это ребёнок! — твёрдо сказал Клифф.
Задыхаясь от злости, Кардинал повернулся к Рыцарям Храма, отдав безмолвный приказ заставить замолчать нарушителя спокойствия. Но обращён был он к Терезе. Клифф тоже посмотрел на неё.
— Тереза Латрейя-доно, капитан роты щитоносцев Рыцарей Храма! Разве эта женщина не Ваша мать? Разве Милис-сама не говорил: «Рыцарь никогда не должен забывать о преданности и верности, но порой узы любви должны быть выше уз верности»? Разве Ваша мать не заслуживает Вашей любви? За все годы, что она растила Вас, Вы ни разу не почувствовали к ней привязанности? Неужели Вы ничем ей не обязаны? — Тереза с мучительным видом, не выдержав, отвернулась. Клифф, пылая от ярости, обвёл глазами комнату. Его взгляд остановился на мне.
— И ты, Рудеус! — воскликнул он. Его взгляд был, как всегда, непоколебим. Он пронзал меня насквозь. — Это то, чего ты хотел? Никогда бы не подумал, что ты опустишься до захвата заложников, после чего обвинишь во всём собственную бабушку и бросишь её в тюрьму! Тебя это устраивает?!
Я ничего не ответил. Аргументы Клиффа были не совсем в тему. Я похитил Мико не потому, что хотел этого. И заключение Клэр в тюрьму явно не было моей идеей. Более того, всё произошедшее — это в первую очередь вина самой Клэр. И вполне естественно получить наказание за такие действия. Этого не изменить простыми эмоциональными речами.
— Я знаю о ваших разногласиях с ней. Но во всех семейных ссорах до сих пор ты всегда учитывал точку зрения другого! Норн мне всё рассказала. Несмотря на все грубости со стороны Норн, ты всё равно пришёл к ней на помощь в самый тяжёлый момент, не позволив прошлому встать между вами. И в этот раз ты попытался всё уладить! Ты советовался с Терезой-доно и пытался наладить контакт с дедом, надеясь найти мирное решение. После всего этого тебя действительно устраивает такой исход?
Похоже, здесь возникло некое недоразумение. Я пытался найти мирное решение только ради банды наёмников и самого Клиффа, а не из семейной любви. Впрочем, это уже придирка, а Клифф сейчас не в настроении, поэтому я промолчал.
— Отвечай! — крикнул Клифф. — Рудеус Грейрат, тебя это устраивает или нет? От твоего ответа зависит моё мнение о тебе!
По какой-то причине это сильно задело меня. Даже больно. Почему?
Больно… Потому что я не в восторге от того, что кого-то из моей семьи бросают в тюрьму. Но ведь это Клэр… Она сама не пожелала видеть во мне родню.
С Клэр всё по-другому. Клэр не была моей семьёй. Но что-то всё равно не даёт мне покоя. Не могу понять, что это, и пока не пойму, не смогу ответить Клиффу.
— Клифф-семпай… — начал я. — Я дам тебе ответ, но сначала я хочу спросить кое-что у Клэр. Ты не против? — Клифф выглядел растерянным, но я не стал дожидаться ответа. Вместо этого я повернулся к Клэр. В её глазах читался страх, но она встретила мой взгляд непоколебимо.
— Почему вы похитили мою маму? — спросил я. Выражение её лица не изменилось.
— Ради моей дочери и семьи, — без колебаний ответила она.
— Вы действительно думаете, что выдать замуж вашу дочь в её нынешнем состоянии будет для её же блага?
— Учитывая обстоятельства… Так и есть, — ответила она.
Не успел я опомниться, как мои руки сжались в кулаки. Я с трудом сдержался, стиснув зубы.
Почему Клэр продолжает так себя вести? Она должна понимать, что если бы просто сказала: «Нет, я была не права», то она могла бы спастись.
Я замолчал. Весь стол выжидательно смотрел на меня, как будто я вдруг обрёл всю полноту власти.
Погодите, может, так оно и есть. Я всё ещё держу Мико за руку. С самого начала это не было дискуссией на равных.
— Что для вас важнее? Ваша дочь или ваша семья? — спросил я.
— И то, и другое. Они для меня одинаково важны, — ответила Клэр, подбоченясь.
Моё раздражение лишь усилилось после столь уклончивого ответа. Почему она даже не пытается как-то убедить меня? Она знает, что вся власть в этой комнате принадлежит мне. Если бы я сказал, что мы должны простить Клэр, её бы отпустили. Ладно, может быть, не отпустили, но, по крайней мере, десять лет тюрьмы ей бы не светили. Никто же не погиб. Мы могли бы обойтись другим наказанием.
Возьми себя в руки и просто скажи это. Извинись, сука…
Когда я заколебался, Клэр фыркнула. — Не заставляйте себя, — сказала она. — Я и не рассчитывала на вашу помощь. Если я буду наказана за то, что сделала ради своей дочери, то так тому и быть.
Я растерялся. Что за… Ты… Ну нахуй! Это ни к чему не приведёт.
Зенит защитила её. Клифф заступился за неё. И это всё, что она может ответить? С меня хватит.
— Если это всё, что ты можешь сказать, думаю, мы… Э? — Я замолчал, почувствовав как кто-то уколол меня в плечо. Оглянувшись, я увидел Мико. Она ткнула меня рукой, за которую я не держался.
— Рудеус-сама, — начала она.
— Что?
Мико больше не улыбалась своей обычной безмятежной улыбкой. Вместо этого её лицо ничего не выражало. Она излучала ауру настоящей святой.
— Пощадите её, Рудеус-сама, — сказала она.
— Почему?
Я больше не поведусь на это. Я не собираюсь прощать Клэр. Если уж на то пошло, это она не заинтересована в том, чтобы всё уладить. Тупая старая пизда, желающая полностью контролировать свою дочь, и обижающаяся на своего надоедливого внука за то, что он мешает её планам. Она словно ребёнок, который устраивает истерику, разбрасывая игрушки, когда что-то идёт не так, как ей хочется.
— Клэр-доно действительно думала только о своей дочери и семье, — настаивала Мико.
— Благими намерениями вымощена дорога в ад, — возразил я.
Это ничего не значит, если ты не принимаешь во внимание никакие другие точки зрения, кроме своей собственной. Даже если у тебя добрые намерения, никто не имеет права принуждать другого против его воли. К тому же, Клэр навязывала просто ужасные вещи. Никто бы этого не одобрил.
— Клэр-доно также считает Вас, Рудеус-сама, частью этой семьи.
— Э?
— Всё это ради вас.
Ради меня? Как это понимать? Почему тогда всё обернулось так? Я не понимаю. Кто-нибудь, прошу, объясните мне…
— Пожалуйста, Рудеус-сама. Поверьте мне. Когда я посмотрела в её глаза, я сразу всё поняла.
Точно, сила Мико… Заглянув кому-либо в глаза, она может увидеть их воспоминания. Значит, у Клэр должна быть какая-то причина, но я понятия не имею, какая.
— Клэр-сан, может быть, вы прольёте свет на то, что говорит Мико-сама? Потому что я не понимаю.
— Боюсь, я и сама в растерянности, — огрызнулась она. — Полагаю, даже Мико-сама может иногда лгать. Я совершенно уверена, что никогда ничего не делала для вас.
Опять это высокомерное, раздражающее отношение. Вот и всё. Клифф, Мико, вы можешь сколько угодно пытаться защищать её, но я не могу простить Клэр после этого. Она окончательно вывела меня из себя.
Пора положить этому конец.
Я вздохнул.
— Я не могу помириться с ней, когда она даже не пытается наладить со мной контакт. — Клэр кивнула, не отводя взгляда. Клифф в ужасе уставился на меня, а на лице Мико отразилась лишь скорбь. Тереза перевела взгляд на Клэр, а Беш встал.
Зенит… Прежде чем я осознал, Зенит уже стояла передо мной.
Бах!
Она дала мне пощёчину. В ударе не чувствовалось почти никакой силы. Возможно, он даже не оставил следа.
— Что?
Однако почему-то это оказалось очень больно. Я почувствовал, как место, по которому она ударила, становится невыносимо горячим.
— Ннн…
Внезапно по моим щекам покатились слезы. За то время, что мне понадобилось, чтобы осознать происходящее, Зенит прошла мимо меня. Я повернулся и увидел Карлайла. Тот стоял на пороге комнаты, закованный в кандалы, и следил за всем происходящим. Поскольку он стоял у меня за спиной, я не мог видеть его лица, но на нём отражалась целая смесь эмоций — страх, сожаление, ужас.
Он тоже получил пощёчину от Зенит. Такой же бессильный шлепок открытой ладонью. После этого она продолжила идти, шатаясь с каждым шагом. Никто не останавливал её. Ни Рыцари Церкви, ни Рыцари Храма, никто. Время словно застыло вокруг неё.
Наконец она остановилась перед Клэр. Она подняла руку, вытянув ладонь, готовая… Пощечины не последовало.
Она обхватила лицо Клэр обеими руками и наклонилась вперёд так, что их носы почти соприкоснулись, и она смогла заглянуть в глаза матери. С того места, где я стоял, я не мог видеть выражение лица Зенит. Однако на лице Клэр, что смотрела прямо на неё, вдруг произошли резкие изменения.
Сначала её глаза расширились. Затем задрожали губы, потом щёки, плечи, и всё тело. Дрожь распространилась до кончиков пальцев, а затем, словно под воздействием дрожи, её руки поднялись вверх и крепко сжали руки Зенит.
— Ува… ааа… вааа…
Вырвавшиеся изо рта Клэр всхлипы вскоре переросли в надрывный плач. Она поднесла руки Зенит к лицу, словно собираясь поцеловать их, и по её лицу потекли слёзы. Затем, возможно, не в силах больше выносить эту дрожь, Клэр рухнула на колени.
— О! — раздался голос у меня за спиной, когда кто-то проскочил мимо. Это был Карлайл. Со скованными руками он бросился к Клэр. Опустившись рядом с ней, он сказал: — Клэр, моя дорогая, ты должна это прекратить.
— Бу… э-э-э, но Зенит… — Клэр застонала, по её лицу потекли слёзы.
Карлайл сделал движение, словно хотел обнять её, но вспомнил, что оковы не позволят ему этого сделать. Вместо этого он положил свои руки поверх рук Клэр, которые всё ещё сжимали руки Зенит.
— С ней всё в порядке. Тебе не стоит беспокоиться. С ней всё в порядке, — сказал Карлайл и встал. Рыдания Клэр эхом прокатились по комнате.
Карлайл оглядел всех присутствующих и сказал:
— Мне так жаль. Я всё вам расскажу. Только прошу вас не выносить суждений, пока не выслушаете меня. — После слов Карлайла, комната, в которой всё словно замерло во времени, снова пришла в движение. Не думаю, что Карлайл обращался к кому-то конкретному, но Папа, Кардинал, Клифф, Беш, Тереза и все Хранители Анастасии повернулись и смотрели только на меня. Мико тоже дёргала меня за рукав обеими руками.
Захваченный врасплох, я, похоже, отпустил её руку.
— …Отлично, — сказал я и рухнул обратно в кресло.
Моя щека горела в том месте, где Зенит дала мне пощёчину.