2
1

Глава 4: Деревня Супердов

Деревня напоминала поселение мигурдов. Вдоль двухметрового деревянного забора стояли ряды грубо сколоченных бревенчатых домов. Рядом с каждым домом находились небольшие участки земли, засеянные зерновыми культурами. В отличие от деревни мигурдов, здесь также выращивали различные овощи, что свидетельствовало о плодородии почвы.

За одним из домов лежала туша недавно убитого зверя — четвероногого существа с бледной шерстью. Это был истинный облик тех самых невидимых монстров. Очевидно, после смерти они теряли способность становиться невидимыми. На шкуре того зверя, что напал на нас, остались разноцветные пятна, делавшие его вид жутковатым.

Эти существа назывались «Невидимыми Волками», и своё имя они оправдывали полностью.

В центре деревни из-под земли бил родник, рядом с которым собралась группа людей, готовивших еду в огромном котле. Их уклад жизни и культура напоминали мигурдов, но внешность была совершенно иной. Если мигурды походили на детей с голубыми волосами, то здесь у каждого был ярко-красный драгоценный камень на лбу и волосы насыщенного изумрудного цвета.

Суперды.

И тогда я заметил нечто, чего не ожидал. Суперды не просто отличались физическими особенностями, вроде красных камней и зелёных волос, — они были поразительно красивы. В этом мире людей обычно привлекали грубые, чётко очерченные черты лица, подчёркивающие силу. Но суперды сочетали в себе странную смесь мощи и привлекательности.

Мой взгляд привлекла одна девушка с короткой стрижкой. Она была стройной, не слишком высокой, но с сильными, мускулистыми плечами. Её глаза излучали решимость, а фигура была вполне пропорциональной, с примечательной грудью. Она выглядела так, словно кто-то объединил лучшие черты Эрис и Сильфи…

Не подумайте! Это всего лишь объективное наблюдение. Я не думаю об измене!

Эта деревня была настоящим дьявольским зрелищем. Настоящая деревня красавцев! Всё, что мне рассказывали о лесном народе, оказывается правдой. Они — дьяволы! Вот вам и доказательство.

— Это место пугает, — пробормотал я.

— ...Угу, — проворчал Дога, сидя за моей спиной.

Он опустился на корточки, словно пытаясь спрятаться. Похоже, он всерьёз боялся супердов. Будучи выходцем из Асуры, он, вероятно, с детства слышал сказки о том, что суперды — злобные дьяволы. Мне хотелось успокоить его, но, хотя суперды и не были по природе своей злыми, я не мог дать гарантий, что эта деревня примет нас с радушием.

— Интересно, куда он нас ведёт? — задумчиво спросил Шандор.

Его спокойствие удивляло. Видимо, он, как выходец из зоны конфликта, был далёк от предрассудков и мифов о супердах. Хотя его лицо выражало лёгкое волнение, страха он не показывал.

— К Руиджерду, наверное? — ответил я.

— Возможно, это не первое место, куда он нас приведёт, — заметил он.

Эти слова заставили меня задуматься.

— Тогда, вероятно, он ведёт нас к старосте деревни?

— Или, если опираться на рассказы, в тюремную камеру, — добавил Шандор с кривой усмешкой. — Но не думаю, что нам угрожает опасность.

Суперд, остановившись, повернулся к нам и сказал:

— Следуйте за мной.

После этого он вновь направился вперёд, и мы молча двинулись за ним.

Мы последовали за ним, как нам и было велено, и вскоре достигли деревни. Весь путь мы почти не разговаривали.

— Кажется, жители деревни не в духе, не так ли? — заметил Шандор.

Он был прав: суперды выглядели подавленными. У многих кожа имела нездоровый, сероватый оттенок, а некоторые кашляли, даже занимаясь приготовлением пищи. Однако дети, напротив, казались абсолютно здоровыми. Они бегали друг за другом, весело смеялись, кричали, и их хвосты забавно волочились по земле.

Хм... Значит, у детей супердов действительно есть хвосты.

— Я ожидал, что в деревне такого размера будет больше народу, — проговорил я.

— Может быть, они на охоте? — предположил Шандор.

— Не думаю. Разве можно быть на охоте, когда разделывают добычу прямо здесь? — возразил я, указывая на группу, которая занималась свежеванием туши.

— Действительно, — кивнул Шандор.

Похоже, эти люди недавно вернулись с охоты. Возможно, здесь не устраивали массовые охотничьи вылазки, ограничиваясь небольшими группами.

— Думаю, они больны, — задумчиво произнёс я.

Хотя это не сразу бросалось в глаза, мне показалось, что в деревне распространилась какая-то болезнь. Этот вывод укрепился, когда я заметил, что один из жителей, видимо, отправился за лекарством. Всё это выглядело странно и тревожно.

Может, нам стоит накинуть маски, хотя бы для душевного спокойствия.

— Почти пришли. Не останавливайтесь, — прервал мои размышления наш проводник, подталкивая нас к большому дому.

Это здание выглядело самым старым, но и самым просторным в деревне. Классический дом вождя, в самом центре общины.

— Вождь, это я. Я привёл гостей для Руиджерда, — произнёс наш проводник, широко распахивая тяжёлую дверь.

За ней открылось большое помещение, больше похожее на зал для собраний, чем на жилой дом. Внутри находились пятеро супердов. Они выглядели ещё более измождёнными, чем тот, кто привёл нас сюда. Я предположил, что это старейшины. Определить их возраст было сложно, ведь у всех были одинаковые зелёные волосы, бледная кожа и неизменно красивые черты лица.

Как только я вошёл, один из них резко поднялся с места. Его традиционная одежда, шрам на лице, белое копьё и повязка на лбу показались мне до боли знакомыми. Волосы у него отросли, и теперь он больше не был лысым. На этот раз сомнений не оставалось.

— Руиджерд! — воскликнул я, не в силах сдержать радость.

Я был так счастлив увидеть его вновь после стольких лет! Мне хотелось подбежать к нему, но я остановился после нескольких шагов, сдерживая свои эмоции.

— Рудеус?.. — произнёс Руиджерд, глядя на меня с недоверием.

Неужели он забыл меня? Это было бы ужасно.

— ...Ты не помнишь меня? — с тревогой спросил я.

— Нет, просто ты выглядишь иначе, как я помню, — ответил он.

— О! Ах да, я же замаскировался.

Я быстро снял кольцо, чтобы показать своё истинное лицо.

Как только моё лицо стало видно, по залу прокатился тихий ропот.

Удивительно, что он узнал меня, даже с изменённым лицом. Хотя, возможно, удивляться не стоило — третий глаз супердов делал своё дело.

— Прошло много времени.

— И вправду.

Всё было как в старые добрые времена. У меня было столько всего, что я хотел ему сказать, столько историй, которыми хотелось поделиться. Об Эрис, о Поле... И столько вопросов, которые мне хотелось задать ему: о деревне, о том, чем он сейчас занимается. Впрочем, на один из них ответ был очевиден. Руиджерд нашёл то, что искал всё это время. Наконец-то он нашёл…

— Руиджерд… — произнёс я, и не смог сдержать слёз.

Воспоминания о нашем прошлом хлынули на меня волной. Когда мы впервые встретились, он был совсем один. Всегда старался скрыть свою боль. Сначала жил с мигурдами, потом путешествовал с нами, но в глубине души всё равно оставался одиноким.

Теперь это было не так.

— Поздравляю. Ты нашёл своих.

— Да, — спокойно ответил Руиджерд, и его лицо озарила улыбка.

Теперь он был среди тех, кто понимал его. Может быть, они были не совсем такими, как он сам — остальные четверо выглядели слегка угрюмыми, но даже среди них Руиджерд был счастлив.

— Но, Рудеус, — произнёс Руиджерд. — Почему ты здесь?

Ах, точно. Я пришёл сюда не для слезливых воссоединений. Воспоминания о прошлом были важны, но сейчас не время для них.

Я сел напротив Руиджерда и попытался придать своему лицу серьёзное выражение.

— Это долгая история, и у меня есть много вопросов. У тебя найдётся время?

Руиджерд на мгновение задумался, затем обратился к человеку, сидевшему в дальнем конце зала. Этот мужчина, одетый богаче остальных, явно был вождём. Его настороженность была заметна.

— Можно ли доверять этому человеку? — спросил вождь.

— Да, — уверенно ответил Руиджерд.

— Тогда это само собой разумеется.

Получив разрешение, мы с Руиджердом начали делиться своими историями.

Прежде чем я успел рассказать о своих делах, Руиджерд поведал, как он оказался в этой деревне. После того как он доставил Норн и Айшу ко мне, он отправился в долгое путешествие, чтобы найти выживших супердов. Его план состоял в том, чтобы пересечь страны и исследовать север Центрального континента. Однако не успел он покинуть город, как на его пути появился Бадигади.

— Он сказал мне, где искать выживших супердов, — объяснил Руиджерд.

Хотя он сомневался в его словах, других вариантов у него не было. Они вместе путешествовали несколько лет, пока не достигли королевства Бихейрил. Там Бадигади привёл его к племени супердов, которые жили в Лесу Невозврата, за Ущельем Земляного Дракона.

Племя тепло встретило Руиджерда. После войны было много разговоров, извинений и воспоминаний, но даже тогда суперды проявили гостеприимство. Руиджерд начал жить в деревне и обрёл здесь спокойствие.

— Но потом пришла чума, — добавил он.

Эта болезнь была странной и неизвестной. Сначала симптомы напоминали простуду, но со временем заболевшие слабели, их била дрожь, а третий глаз затуманивался. Конец всегда был один — смерть. Магия исцеления оказалась бесполезной.

Руиджерд не мог оставаться в стороне, наблюдая за страданиями жителей. Несмотря на то, что сам он заразился, он решил отправиться на поиски лекарства. Превозмогая боль и слабость, он дошёл до второго города Ирелил и нашёл там странствующего торговца, который продал ему необходимое средство. Благодаря этому деревня начала восстанавливаться.

— Но за пределами леса ходят слухи, — сказал я, перебивая его рассказ. — Говорят, что группа, отправленная на поиски дьяволов в этом лесу, погибла.

— Полагаю, пока мы страдали от чумы, монстры успели выбраться из леса, — спокойно ответил Руиджерд.

Я задумался. Почему суперды основали деревню именно здесь, в таком опасном месте? Ответ на этот вопрос я услышал ещё в деревне у Ущелья Земляного Дракона.

Сотни лет назад, после изгнания с Демонического континента, суперды вынуждены были скитаться по миру. Их преследовали повсюду. Рыцари и солдаты гнали их прочь, не давая обосноваться на новых землях. Беженцы избегали открытых пространств, предпочитая укрываться в лесах и горах, постоянно находясь в поисках безопасного места.

И вот, спустя долгие годы, они нашли его. Лес Невозврата, расположенный за Ущельем Земляного Дракона, стал для них убежищем. Здесь, где люди боялись ступать, суперды наконец обрели мир и покой.

Земные Драконы, обитающие поблизости, защищали этот лес от крупных чудовищ. Единственными опасностями здесь оставались Невидимые Волки. Эти существа, хоть и не были гигантскими, представляли серьёзную угрозу: их способность становиться невидимыми давала огромное преимущество. Всего трое таких волков могли с лёгкостью уничтожить отряд авантюристов.

Однако суперды, обладая третьим глазом, без труда видели невидимых монстров. Несмотря на свою силу, Невидимые Волки не могли сравниться с супердами, которые веками выживали на Демоническом континенте. По сравнению с теми ужасами эти волки казались почти приручёнными. Благодаря этому суперды смогли обосноваться в Лесу Невозврата.

Но, как и следовало ожидать, вскоре начались проблемы.

Неподалёку жили люди. И хотя они редко заходили в глубины леса, их присутствие всё же ощущалось. Вскоре после того, как суперды поселились здесь, поблизости появилась человеческая деревня. Жители начали всё чаще проникать в лес, иногда подходя к деревне супердов на опасное расстояние.

Чтобы избежать конфликта, вождь супердов предложил заключить соглашение с жителями деревни. Согласно договору, суперды обязались контролировать численность монстров в лесу, не допускать их к деревне и помогать всем, кто заблудится в чаще.

Местные утверждали, что их деревня появилась здесь первой, но это было лишь преувеличением. События произошли две или три сотни лет назад, и человеческие легенды могли существенно исказить реальность.

Суперд, заключивший это соглашение, был ещё жив. Он и его сородичи держались на безопасном расстоянии от деревни, сохраняя хрупкий мир. Всё шло своим чередом, пока чума не нарушила этот баланс.

— Королевство собирается уничтожить эту деревню, — сказал я Руиджерду.

Я рассказал ему о слухах, которые ходили в королевстве Бихейрил, и о планах короля.

— Значит, вот что они задумали... — проговорил Руиджерд, а в зале повисла тягостная тишина.

Вождь и остальные суперды восприняли мои слова с отчаянием. Их лица выражали бессилие, а глаза были полны покорности. В их позах не было ни намёка на решимость сопротивляться угрозе уничтожения.

— Тогда мы больше не сможем здесь жить...

— Неужели для нас нет места в этом мире?

— Если бы не эта война...

Руиджерд смотрел на их поникшие лица с раскаянием, будто чувствовал, что подвёл их.

— Мне жаль, — сказал он.

Но остальные покачали головами.

— Мы не виним тебя, Руиджерд. Мы сами поддерживали Лапласа.

— В те дни мы гордились Вами — воинами, которых отправляли в бой. Мы все одинаково виноваты.

— Но почему только мы должны так страдать?

— Что заставило Лапласа так поступить с супердами?

Голос вождя был полон боли, но лишён вины или сожаления. Это был голос человека, отчаявшегося в своей судьбе, человека, который не видел другого выхода, кроме как снова бежать.

Война Лапласа закончилась четыреста лет назад. Для людей это было лишь далёким воспоминанием, почти забытым. Но для супердов она оставалась живым кошмаром, который не отпускал их все эти годы. Точно так же, как Инцидент Телепортации преследовал меня, война продолжала тяготить их, становясь частью их вечной борьбы за существование.

Не задумываясь, я сказал:

— Если хотите, я могу договориться с королевством Бихейрил.

— Что? — удивился вождь.

— Я человек, и у меня есть определённое политическое влияние, — продолжил я. — Всё это время суперды охотились на опасных монстров в лесу, чтобы защитить деревню людей. Королевство Бихейрил извлекало из этого выгоду. Если я всё правильно объясню, возможно, мне удастся убедить их оставить вам хотя бы небольшой участок леса для жизни.

Я сомневался в правильности своих действий. Моя миссия заключалась в том, чтобы уничтожить Гису. Конечно, частью моего плана было заручиться поддержкой Руиджерда, но мог ли я оправдать риск, связанный с подобными переговорами? Это могло привести к тому, что Гису обнаружит меня.

Однако, если я не предприму ничего, суперды останутся на произвол судьбы. Ради чего тогда я продавал фигурки Руиджерда и книжки с картинками? Всё это было для того, чтобы восстановить их честь, чтобы спасти Руиджерда.

Возможно, мои приоритеты были расставлены неверно. Может быть, я выбрал не самое подходящее время. Но кто, если не я, сможет помочь супердам, оказавшимся в таком трудном положении?

— Люди ненавидят нас. Они никогда нас не примут, — тихо произнёс один из старейшин.

— Ненависть людей к супердам ослабевает, — возразил я. — Королевство Бихейрил уже приняло огров, которые совсем не похожи на людей. Я не думаю, что оно будет слишком сопротивляться этой идее. Церковь Милиса не имеет в этих краях большого влияния. Если мои союзники помогут распространить положительные истории о супердах по всей стране, сотрудничая с вами, я уверен, люди начнут менять своё мнение.

Я говорил быстро, почти на одном дыхании.

Королевству Бихейрил не было смысла уничтожать супердов. Без них Невидимые Волки могли выйти из леса и напасть на деревню людей. Я не знал, насколько далеко они могли зайти, но их нападения могли бы угрожать даже второму городу Ирелил. Если понадобится, королевство всегда могло заявить, что не знало о существовании супердов. Это было бы куда выгоднее, чем их полное уничтожение.

— А если договориться с Бихейрилом не получится, вы всегда можете переселиться в страну моего друга, — добавил я.

Королевство Асура было бы сложнее убедить. Влияние Церкви Милиса там было значительно сильнее. Однако на северной границе Асуры находился огромный лес, который не принадлежал ни одному государству.

Технически, если суперды не нарушали бы границ и не причиняли вреда, у отделения Церкви Милиса в Асуре не было бы оснований для жалоб. Более того, у Ариэль были связи с группой разбойников, действовавших в северном лесу. Возможно, они могли бы наладить дружеские отношения. Хотя, с другой стороны, Ариэль могла бы попытаться использовать супердов в своих целях…

— Ты уверен во всём этом? — раздался чей-то скептический голос.

— Можем ли мы вообще доверять этому человеку?

— Любой друг Руиджерда…

— Но то, что он говорит, звучит невероятно.

Суперды, собравшиеся вокруг вождя, активно общались между собой. Их оживлённые беседы казались чем-то необычным, особенно если сравнивать с суровым и сдержанным Руиджердом. Все они выглядели так молодо, что у меня возникло ощущение, будто я наблюдаю собрание ассоциации домовладельцев в модном районе, населённом недавними выпускниками колледжей. Если бы я мог записать эту сцену на видео и показать её всему миру, люди, возможно, наконец поняли бы, что суперды — вовсе не воплощение зла.

— Мы не можем принять решение сейчас, — произнёс вождь, когда обсуждение подошло к концу.

Это было вполне разумно. Если бы ко мне внезапно явился незнакомец с такими же словами, я бы тоже почувствовал себя растерянным.

— Я понимаю, — ответил я. — Люди нападут через шестнадцать, может быть, семнадцать дней. У нас ещё есть время, чтобы убедить их. Пожалуйста, не затягивайте с решением.

Если переговоры сорвутся, я буду защищать деревню супердов сам.

— Хорошо. Через несколько дней мы дадим Вам ответ, — сказал вождь.

Он и остальные поднялись, чтобы уйти. Их лица были мрачными.

— Э? Подождите, я ещё не объяснил, зачем я здесь, — выпалил я.

— Вы уже предоставили достаточно информации для размышлений, — ответил вождь. — Кроме того, солнце вот-вот сядет. Давайте завершим нашу встречу на этом. Мне нужно время, чтобы всё обдумать.

Он сказал это с достоинством, как будто напоминал всем, что всё нужно делать вовремя.

— Позаботься о том, чтобы твои гости получили еду и постель, — обратился вождь к Руиджерду.

— Обязательно.

Это не конец света. Всё, что я хотел сказать, может подождать до завтра. В любом случае, пока проблема деревни не будет решена, я не смогу сосредоточиться на битве с Гису и Хитогами. Нужно двигаться шаг за шагом. Завтра я вернусь и изложу своё предложение до конца.

На этом встреча с вождём завершилась.

Нам выделили пустой дом для ночлега. Дога предпочёл остаться внутри, в то время как Шандор, полный энтузиазма, отправился осматривать деревню в сгущающихся сумерках.

Я же направился к дому Руиджерда. Он занимал должность советника в деревне и жил на её границе.

Дом. Дом Руиджерда.

При одном взгляде на это место я ощутил, как в груди разливается тепло. Руиджерд так долго терпел гонения, но продолжал идти вперёд, не теряя своей цели. И казалось, что этому пути не будет конца. Но теперь всё изменилось. У него был дом. Настоящий дом. Даже если ему придётся покинуть его на время, он всегда сможет вернуться сюда — к своей постели, к людям, которые его любят.

Это чудо — иметь дом... Чёрт, кажется, я снова готов расплакаться.

— Можешь сесть сюда, — сказал Руиджерд, когда мы вошли внутрь.

— Хорошо!

Его дом был прост, но уютен. Планировка напоминала жилища мигурдов: в центре комнаты располагался очаг, на полу лежали шкуры животных, а на стенах висели одежда и различные предметы. Помещение было разделено на три части.

Руиджерд зашёл в комнату, напоминавшую кладовую, откуда вскоре донёсся плеск жидкости. Вероятно, он хранил там запасы еды и воды.

А что же находилось в последней комнате? Спальня?

Когда я заглянул, оказалось, что комната была почти пустой. На полу, возможно, и лежали звериные шкуры, но стены были голыми, без каких-либо украшений. Я невольно подумал, что он мог бы повесить хотя бы трофей — например, шкуру Невидимого Волка.

Мой взгляд привлёк кулон Рокси, висевший на стене. Это был тот самый кулон, который я подарил ему. Руиджерд сохранил его всё это время.

Комната казалась удивительно просторной для одного человека.

— Эм, Руиджерд? — спросил я.

— Да?

— Ты живёшь здесь один?

— Ага.

Один, в таком большом доме. Я попытался представить, каково это — жить одному в собственном доме. Возможно, я бы спал в той же комнате, что и сейчас, а ненужные вещи складировал бы в подвале. Я бы пользовался кухней, столовой и ванной, но, скорее всего, забросил бы гостиную. Остальные комнаты, вероятно, оставались бы пустыми и бесполезными.

Сейчас у каждой комнаты в нашем доме есть свой хозяин, обустроивший её по своему вкусу. Но представить все эти комнаты пустыми… Когда-то эта мысль не тревожила меня. Теперь же она казалась невыносимой.

— Ты не думал жениться? — неожиданно спросил я.

— Ты правда думаешь, что я мог бы?

Чёрт. Я тут же осознал свою ошибку. После того, что произошло с его женой и ребёнком, перспектива брака для него, вероятно, была невозможной.

— Прости, — пробормотал я.

— Не извиняйся, — ответил Руиджерд. — Я не собираюсь зацикливаться на далёком прошлом. У меня просто нет партнёра, вот и всё.

Он улыбнулся, садясь напротив меня с такой непринуждённостью, будто общался с семьёй.

— Чем ты занимался всё это время? — спросил он.

Если бы я знал, что окажусь здесь, возможно, взял бы с собой Эрис... Но это могло подождать. Сейчас всё зависело от того, как сложатся события. Если мы выживем, то сможем навестить Руиджерда в любое время.

— Это длинная история. Ты не против? — спросил я.

— Да, конечно, — ответил он.

Я начал говорить. Мой рассказ охватывал всё, что произошло с момента нашей разлуки. Я поведал ему о смерти Пола, о своей женитьбе на Рокси и о том, как снова встретился с Эрис, а затем женился на ней.

Руиджерд слушал с неподдельным интересом. Его лицо омрачилось, когда я упомянул о смерти Пола, но, увидев, что я не слишком глубоко погружён в скорбь, он не стал задавать лишних вопросов.

— Эрис всё-таки прониклась духом воина? — спросил он.

— Думаю, да, — ответил я.

— А вот взять трёх жён... Это на тебя похоже. У тебя уже есть дети?

— Да, четверо.

Его лицо озарила лёгкая улыбка.

— Это правда?

Он не сказал, что хотел бы с ними познакомиться, но в следующий раз я обязательно приведу их. Особенно мне хотелось привести Арса. Я хотел, чтобы Руиджерд увидел сына, которого мне родила Эрис. Конечно, только после того, как я покончу с Гису.

— Руиджерд, — сказал я, выпрямившись.

Я начал говорить о том, ради чего действительно пришёл.

— Теперь я подчинённый Бога Драконов Орстеда, — произнёс я, объясняя свою нынешнюю ситуацию.

Я рассказал ему о вечной вражде между Орстедом и Хитогами, которая тянулась с незапамятных времён. Я объяснил, как вначале встал на сторону Хитогами, но вскоре понял, что он — хитрый манипулятор и лжец. Хитогами увидел угрозу в моих детях и попытался убить мою семью. К счастью, я из будущего смог вовремя вмешаться и предотвратить катастрофу. Разгневанный Хитогами предложил мне сразиться с Орстедом. Я принял вызов, но потерпел поражение. Однако Орстед оказался не таким уж злым, и я смог вырваться из лап Хитогами. С тех пор я стал союзником Орстеда и борюсь против Хитогами.

Сейчас мы собираем союзников, чтобы через восемьдесят лет одолеть Бога Демонов Лапласа, когда он возродится. Подготовка к этой битве идёт полным ходом, но Гису предал нас и встал на сторону Хитогами. Мы получили письмо от Гису и сведения, что он находится в королевстве Бихейрил. Я разослал доверенных союзников по всему королевству, чтобы найти и остановить его.

— Руиджерд, с тех пор как я узнал, что мне предстоит сразиться с Лапласом, я искал тебя, — сказал я, склонив голову в поклоне. — Я прошу тебя о помощи... Нет, я хочу, чтобы ты сражался с ним вместе со мной.

Я знал, что Руиджерд зол на Лапласа, и представлял, как он без колебаний соглашается.

— …

Но он молчал. Молчание затянулось. Затем он отвёл взгляд, его лицо приобрело печальное выражение.

— Э? — вырвалось у меня.

Я даже не подумал, что он может сказать «нет». Мне казалось, что, услышав имя Лапласа, Руиджерд, как обычно, посмотрит на меня своим бесстрастным взглядом и скажет: «Я приду», как будто был уверен, что этот момент неизбежен.

Но всё оказалось иначе. Руиджерд отвернулся. Его молчание и язык тела говорили одно: «Нет».

Во мне боролись два голоса. Один восклицал: «Ты серьёзно?». Другой же возражал: «Это вполне себе справедливо».

Я задумался. Руиджерд нашёл свой народ, супердов. Да, он всё ещё злился на Лапласа и не мог забыть обиды, но его личная битва закончилась. Она завершилась в тот момент, когда он в последний раз сразился с Лапласом и отомстил.

Кроме того, деревня супердов была в опасности. Руиджерд не мог давать поспешных обещаний, пока эта проблема не была решена.

— Это из-за деревни? Если так, позволь мне взять это на себя. За годы, прошедшие с нашей последней встречи, я обзавёлся множеством связей. Я могу убедить людей увидеть ситуацию твоими глазами.

— Дело не в этом, — ответил он.

Очевидно, я ошибся. Но сдаваться было нельзя. Мне нужен был ответ, и я собирался найти способ убедить его. Какая жизнь ждала Руиджерда после поражения Лапласа? Чего он хотел? К чему стремился? Защитить свой народ? Сохранить супердов в безопасности после стольких лет поисков? Скорее всего, именно этого. Но, возможно, была ещё одна причина.

— Тогда... речь идёт о восстановлении чести супердов? — предположил я. — Королевство Асура и Мико-сама Милиса сражаются против Лапласа. Если бы ты присоединился к ним, это могло бы помочь восстановить…

— Дело не в этом, — перебил меня Руиджерд.

Его слова прозвучали уверенно, но я был сбит с толку.

— Тогда что?

Не отвечая, он встал. В его глазах читалась смесь враждебности, растерянности и нерешительности. Было очевидно, что есть что-то, о чём я не знаю.

— Рудеус, пойдём со мной, — сказал он, взяв копьё, стоявшее у стены, и направился к двери.

Я тут же поднялся и поспешил за ним. Мы проговорили так долго, что снаружи уже наступила ночь. Луна едва пробивалась сквозь густую крону деревьев, и я не мог разглядеть даже собственных ног.

Руиджерд вышел за пределы деревни. Чтобы осветить дорогу, я достал свиток Духа светлячка, но он уверенно шагал вперёд, словно не нуждаясь в свете. Мы продолжали идти, пока не оказались на небольшой поляне. Там Руиджерд остановился.

— Рудеус.

— Да?

Он собирался сказать мне нечто, чего я не хотел слышать. Неприятные мысли захлестнули мой разум.

— На собрании я солгал, — произнёс он.

Я промолчал, ожидая продолжения.

— Старейшины верят, что эта ложь — правда.

Ложь?

— Чума не была побеждена. Лекарства не помогли. Мы не на пути к восстановлению.

Я вспомнил кашляющую женщину, которую видел в деревне, и угнетённую атмосферу, витавшую там. Вспомнил слова Шандора о малом числе жителей.

— Сейчас, — продолжал Руиджерд, — мы лишь замедляем её развитие.

— Как? — спросил я.

Руиджерд поднял руку к своему щитку на лбу и медленно снял его.

— Вот этим.

Под повязкой оказался драгоценный камень. Но он был не красным, как следовало бы, а ярко-синим. Камень был окружён чёрными отметинами, похожими на следы, оставленные выжженной магией.

— Что... это такое?

Я уловил тревожное выражение Руиджерда и странную, угрожающую ауру, исходящую от отметин. Я не смог заставить себя пошутить.

Может быть, я стал сильнее за последние годы. Теперь я лучше ощущал силу и опасность, исходящие от других.

— Я одержим Королём Бездны Витой, — произнёс он наконец.

Король Бездны Вита. Обитатель «Ада» — одного из подземелий на Небесном континенте. Потенциальный апостол Хитогами.

— Король Бездны Вита разделил своё тело между заражёнными в деревне. Его отростки сдерживают распространение чумы.

— Если ты... одержим... с тобой всё в порядке?

— У меня нет никаких отклонений, — ответил Руиджерд. — Прогресс болезни замедлился, и симптомы ослабли. Вот и всё.

— Он, например, ничего вам не говорил?

— Нет.

Всё, что я знаю о Вите, это его имя, услышанное от Орстеда. Я не представляю, как он выглядит и какие у него убеждения. Теперь выяснилось, что он способен овладевать людьми. Значит, он — форма жизни, способная делиться на части. Возможно, это какая-то разновидность бактерии?

— Но ведь Король Бездны Вита должен находиться в подземелье «Ада» на Небесном континенте... Как он мог оказаться здесь?

— Когда дела в деревне шли совсем плохо, ко мне пришёл один человек. У него была бутылка, а в бутылке — Вита.

— Этот человек... Это был не... он?

— Это был Гису.

Нет…

— Гису сказал, что в этой стране произойдёт великая битва и что он хочет, чтобы я помог ему, когда это случится. Я согласился. Мне не хотелось полагаться на столь тёмную сущность, как Король Бездны Вита, но у меня не было другого выбора. И прогресс болезни действительно замедлился. Все были спасены, — печально усмехнулся Руиджерд. — Только вот я никак не мог подумать, что противником Гису в той битве станешь ты...

Моё сердце заколотилось. На мгновение я подумал, что Руиджерд может стать моим противником. И эта мысль не отпускала меня, заполняя сознание тревогой.

— Чума не была полностью излечена, — продолжил он. — Мне сказали, что если Король Бездны Вита умрёт, то погибнут и его отпрыски. Если это случится, болезнь снова поглотит деревню.

Я молчал.

— Я должен сразиться с тобой, — серьёзно сказал Руиджерд. Его лицо оставалось спокойным, как всегда. — Конечно, не потому, что я этого хочу. Без тебя я бы никогда не нашёл свой народ. Я бы до сих пор скитался по Демоническому континенту с головой, полной глупых идей.

— Я многим обязан тебе, Руиджерд. Я не хочу с тобой сражаться.

— Мы должны. Эта история повторяется с начала времён.

— Да, не сомневаюсь, — сказал я.

Два человека, связанные друг с другом долгом и дружбой, становятся врагами. Они страдают от этого, но всё равно сражаются, пока один не умрёт. Выживший остаётся с пустотой в сердце. Вероятно, эта история повторяется каждый раз, когда начинается война.

Но на этот раз всё должно быть иначе.

На этот раз я мог что-то предпринять. Мы с Руиджердом должны стать исключением.

Должен быть способ избежать сражения. Если исчезнет причина для конфликта, исчезнет и сам конфликт. Мне просто нужно понять, в чём она заключается, и устранить её.

Орстед и Хитогами были частью этой причины, но я не мог предать Орстеда. Проблема была в нас с Руиджердом. Причина, по которой он вынужден сражаться со мной, заключалась в его народе, в его собратьях супердах.

Но если бы их больше не было… Нет, это было бы чудовищно.

И тогда меня осенило. Это чума. Болезнь, которая пожирала супердов. Если бы я смог найти способ её полностью вылечить, я бы не только спас их, но и привлёк их всех на свою сторону.

— Если бы я нашёл способ полностью излечить чуму, ты бы предал Гису и присоединился ко мне? — спросил я, глядя прямо на него.

При слове «предал» лицо Руиджерда слегка потемнело. Его взгляд стал напряжённым, но я не отвёл глаз. Возможно, Гису и пытался заручиться доверием Руиджерда, но тот сам рассказал мне об этом. Если бы он был полностью на стороне Гису, он мог бы просто убить меня, ничего не объясняя. Нет, Руиджерд сомневался. Именно поэтому он и привёл меня сюда.

Руиджерд сжал губы и нахмурил брови. Я всегда считал его своим другом и был уверен, что он думает обо мне так же. Но в то же время он чувствовал ответственность перед Гису и, соответственно, перед Хитогами, который отдал Гису приказ, за спасение своего народа. В конце концов, Руиджерд был человеком чести.

— Я уже говорил, что Хитогами предал меня, — сказал я. — Нет никакой гарантии, что он не поступит так же с супердами. Даже Гису предали. Хитогами уничтожил всё его племя. После этого Гису последовал за ним.

Я выдержал паузу, позволяя своим словам осесть в сознании Руиджерда.

Вполне возможно, что после окончания битвы Король Бездны Вита просто исчезнет, и суперды всё равно погибнут. Даже если вы чувствуете себя в долгу перед Хитогами, нет никаких гарантий, что он не бросит вас. Хитогами — конченный засранец. Мои слова могли звучать как домыслы врага, но я не мог оставить Руиджерда в неведении. Он должен был знать, на что соглашается.

Руиджерд молчал, только внимательно смотрел на меня. Некоторое время мы пристально разглядывали друг друга, пока он наконец не заговорил.

— Если такое лекарство действительно существует, то да. Я хочу сражаться на твоей стороне.

— Руиджерд! — воскликнул я, не сдержав облегчённого вздоха.

Слава богу. Мы не будем врагами. Мы не убьём друг друга.

— Но есть ли такое лекарство?

— Орстед знает о мире всё. Если я спрошу его, он может что-нибудь узнать.

Но скажет ли мне Орстед? До сих пор он не упоминал ничего о болезни супердов. Он даже не сказал мне, что они находятся здесь.

Я собираюсь как следует расспросить его обо всём. Только тогда можно будет решить, как быть дальше.

— Слушай, я уверен, что есть способ с этим справиться. Пожалуйста, дай мне немного времени, прежде чем начнёшь называть меня своим врагом.

Я откладывал решение проблемы. Это был не лучший вариант, но у нас ещё будет время стать врагами, если окажется, что ничего нельзя сделать.

— Орстед приходил сюда однажды, ещё до Гису, — неожиданно произнёс Руиджерд.

— Что?

Эта новость застала меня врасплох. Орстед был здесь? Когда?

— Около двух лет назад, когда суперды только начали болеть. Он ничего не сделал. Мы, конечно, не знали о его связи с тобой, поэтому прогнали его... Если то, что ты сказал, правда, то вы с ним уже тогда были союзниками.

Что за чёрт? Почему Орстед ничего не сказал мне?

— Ты действительно уверен, что можешь ему доверять? — спросил Руиджерд, его слова эхом разнеслись в моей голове.

Орстед никогда не упоминал о супердах. До сих пор я допускал, что он мог не знать о них, но теперь эта вероятность исчезла. Доверие... Лекарство... Всё это казалось невозможным. Я не знал, что делать.

И всё же я ответил:

— Да.

Орстед всегда был добр ко мне. Возможно, у него была веская причина поступить именно так. Например, в будущем суперды могли встать у него на пути. Если бы я просто поговорил с ним, всё могло бы проясниться. Орстед пришёл в деревню, но не убил их. Возможно, он и собирался это сделать, но почему-то остановился. У меня была своя теория на этот счёт.

— Я уверен, что могу доверять Орстеду, — сказал я.

До сих пор я не сомневался в его намерениях. Пусть он иногда недоговаривал или не выходил на связь, но в вопросе нашей главной цели — уничтожении Хитогами, я мог на него положиться.

— Мне не очень нравится так говорить, но тебе не обязательно верить Орстеду. Поверь мне. Я никогда не сделаю ничего, что может навредить супердам.

Руиджерд сложил руки и отвернулся, погружённый в свои мысли. Некоторое время он смотрел в сторону, а затем внезапно поднял взгляд к небу, словно что-то осознав. Над нами сияла огромная, полная луна.

— ...Нгх!

Руиджерд внезапно схватился за грудь и опустился на землю.

— Руиджерд?!

Я в панике бросился к нему. В следующее мгновение он поднял голову и крепко ухватил меня за плечо.

Что-то было не так.

Я заметил, как изменилось его лицо. Его глаза полностью окрасились в синий цвет — белки, радужка, зрачки, всё стало тёмно-синим. Рот приоткрылся, выражая не то ярость, не то боль. Камень на его лбу вновь стал красным, но теперь вокруг него появились тёмные, пульсирующие отметины, излучавшие зловещее сияние.

Меня осенило.

— Тебя контролируют?!

Чёрт. Он же говорил, что одержим. То, что до сих пор ничего не произошло, не означало, что всё будет спокойно. Я должен был догадаться раньше.

Но сейчас уже было поздно.

Лицо Руиджерда приблизилось ко мне. В следующий момент он наклонился и поцеловал меня. Я почувствовал, как нечто жидкое заполнило мой рот. Оно было холодным, скользким, извивающимся, словно живое. Эта субстанция проникла в моё горло, не оставляя мне возможности сопротивляться.