5
1
  1. Ранобэ
  2. Повелитель тайн 2: Цикл Неизбежности [Альтернативный перевод от Культ Шута]
  3. Том 1. Кошмар

Глава 65: Третий этаж

Изначально резиденция управляющего была замком аристократии Льежа, и все в ней было сделано с расчетом на оборону; все окна были узенькими и маленькими и располагались вверху замка, из-за чего освещение было очень плохим даже в дневное время, и когда впоследствии дом был перестроен, владелец резиденции вставил несколько новых окон из стекла на первом этаже специально для того, чтобы сделать его пригодным для жилья.

Люмиан заглянул сквозь узорчатое стекло и увидел, что банкетный зал пуст и безлюден.

– Здесь очень мало слуг... – тихо вздохнула Лия.

Через открытые окна в дневное время поступал свежий воздух, смешанный с ароматом цветов, что создавало прекрасные условия для проникновения Люмиана и остальных.

Воспользовавшись отсутствием слуг на втором этаже, они один за другим пробрались в зал. Они не спешили углубляться, а вместо этого нашли укромное местечко неподалеку.

Лия повернула голову к Валентину, который притиснулся к декоративной колонне, и сказала:

– Я разведаю обстановку, готовься.

– Хорошо, – холодно кивнул Валентин.

Люмиан сидел на корточках за каменной платформой с фарфоровой вазой. Услышав это, он высунул голову и напомнил им:

– Нет необходимости исследовать первый этаж. Его часто используют для приема гостей, так что ничего необычного тут нет.

С тех пор как в замке поселились управляющий Беост и мадам Пуалис, его сестра Аврора время от времени приезжала в замок в качестве гостьи или одолжить пони. Несколько раз Люмиан пользовался случаем, чтобы последовать за ней и полакомиться пирожными, хлебом и напитками.

Когда управляющего и мадам Пуалис не было дома, он иногда разыскивал дворецкого Луи Лунда и вместе с ним осматривал первый этаж.

– Я пойду прямо к лестнице, – сказала Лия с пониманием.

Она не стала идти по прямой линии через пустой банкетный зал. Вместо этого Лия прижалась к стене, сделав крюк в направлении лестницы.

Четыре серебряных колокольчика хранили жуткую тишину.

Проходя мимо одной из комнат, она вдруг услышала шаги, доносившиеся совсем близко от двери.

Люмиан, занимая выгодную позицию, даже успел разглядеть слугу-мужчину в красной рубашке и белых штанах, который был готов столкнуться лоб в лоб с Лией. У неё не было никакого прикрытия!

Лия не запаниковала. Она повернулась, протянула руку к висящей в двух метрах над землей картине, написанной маслом.

Затем она встала на цыпочки и забралась прямо в раму. Она твердо стояла, прижавшись спиной к стене, не позволяя картине упасть.

Люмиан хотел даже зааплодировать, потому что это напомнило ему акробатический номер, который он видел в прошлом году в цирке в Льеже.

Слуга-мужчина вышел из комнаты и машинально огляделся по сторонам, прежде чем направиться на кухню.

Как только он сделал несколько шагов вперед, Лия беззвучно соскользнула на землю около картины маслом. Затем она дважды перекатилась и спряталась за колонной. После того как слуга-мужчина удалился из банкетного зала, она снова прислонилась к стене. Наконец, она добралась до лестницы и убедилась, что все чисто.

Увидев это, Люмиан вынырнул из-за каменной платформы и побежал по прямой.

Он был настолько быстр, что добрался до Лии менее чем за три секунды.

Однако кое-кто оказался ещё быстрее. Райан преодолел путь за время, необходимое для одного вдоха.

Валентин тоже не был медленным. Его телосложение явно превосходило возможности обычных людей.

Без лишних слов Лия взяла инициативу на себя, и они вчетвером поспешили по лестнице на второй этаж.

По обе стороны коридора располагались закрытые комнаты, в двух комнатах свет проникал через окна в конце коридора. В целом обстановка была ненормально тёмной.

– Давайте разделимся и обыщем разные комнаты. Это сэкономит время и позволит легче прятаться. Однако каждый не должен отдаляться на расстояние более одной комнаты от остальных. Если что-то произойдет, то мы успеем прийти на помощь вовремя. – предложил Райан, осматривая окрестности.

Лия и остальные кивнули в знак согласия.

Люмиан быстро подошел к ближайшей комнате и прижался ухом к двери, чтобы проверить, нет ли кого-нибудь внутри. Через мгновение он ловко повернул ручку и проскользнул внутрь.

Комната принадлежала служанке.

Он поискал немного, но не нашёл никаких улик. Люмиан перешел в следующую комнату.

Таким образом, вчетвером, тщательно избегая слуг, они исследовали почти весь второй этаж.

К концу поисков Люмиан подошел к двери комнаты, которая стала причиной его психологической травмы: спальня Луи Лунда!

Согласно последовательности событий петли, этот дворецкий должен был родить еще вчера.

«Его живот был разорван, и, даже наложив швы, он не сможет быстро восстановиться. Должно быть, он отдыхает в постели...» -Люмиан подумал про себя, раздумывая, не толкнуть ли ему дверь и не поболтать с Луи Лундом.

Как человек, лично переживший странные явления, этот дворецкий, несомненно, что-то знал.

Однако это противоречило бы их цели скрытого наблюдения и исследования. Люмиан не мог гарантировать, что Луи Лунд не раскроет его появление мадам Пуалис.

Тот факт, что он родил ребенка, означал, что между ними нет секретов.

Заставив его замолчать, он только подтвердил бы подозрения мадам Пуалис.

Какая жалость. Если бы я только знал что-нибудь о гипнозе... Люмиан молча вздохнул. Он привычно прижался ухом к двери, прислушиваясь к любому звуку.

Ничего.

Как у Охотника, слух Люмиана был достаточно острым, чтобы уловить дыхание на расстоянии двух-трех метров даже при наличии препятствия между ними.

«Никого? Луи Лунд только что родил. Куда он мог пойти?» – Люмиан повернул дверную ручку и медленно толкнул дверь, заглядывая внутрь.

Комната была чистой и без пятен крови, которые он видел раньше. Луи Лунда нигде не было.

Люмиан нахмурил брови и шагнул внутрь.

Следы недавнего пребывания человека были очевидны: смятое одеяло на кровати, окурок на тумбочке, черное пальто, висевшее на стуле, и слабые отпечатки ног на полу. У изголовья кровати были видны неотмытые пятна крови.

Помимо этого, Люмиан также увидел несколько пятен крови, которые не были вытерты с края кровати.

«Он действительно рожал здесь вчера...» –Люмиан подумал, прежде чем кивнуть.

Вдруг его внимание привлекли слабые голоса за окном.

Он поспешил к стеклянному окну, повернулся всем телом и выглянул наружу.

В конюшне Луи Лунд – черноволосый, голубоглазый, одетый в белую рубашку, черный костюм, темные брюки и кожаные туфли – беседовал с извозчиком Сьюэллом, который отвёз брата с сестрой в Иной Мир.

Люмиан был ошеломлен здоровым и уверенным видом Луи Лунда.

Неужели это тот самый человек, который вчера только что родил? Так ещё и с помощью кесарева сечения!

Люмиан подавил шок в своем сердце и внимательно слушал, о чем говорили Луи Лунд и Сьюэлл.

Неожиданно оказалось, что эти два человека всего лишь обменивались опытом в садоводстве.

– В чем дело? – Поскольку Люмиан так долго оставался в комнате, Райан, надев темную шляпу-котелок, толкнул дверь и вошел в комнату, за ним последовали Лия и Валентин.

Люмиан быстро ввел их в курс дела Луи Лунда.

Райан на мгновение задумался, прежде чем спросить:

– Ты слышал о Матери Земли?

Регион Льеж граничил с королевством Фейнапоттер, и пастухи часто в процессе смены места выпаса уходили туда, а Люмиан, получивший базовое образование от сестры, был не понаслышке знаком с этой страной.

– Да, это божество, в которое верят в Фейнапоттере.

Райан кивнул и сказал:

– Мать-Земля ассоциируется с плодородием, исцелением и жизнью. Эти сферы отражены в силах Потустороннего соответствующего пути. Хотя я не утверждаю, что ситуация Луи Лунда связана с ней, возможно, что его способность рожать и быстрое выздоровление связаны с этими областями божества.

– Похоже... – Поразмыслив, Люмиан нашел это правдоподобным.

В конце концов, раз мужчины были уже способны рожать, что странного в том, что они выходят на улицу после кесарева сечения?

– Вы что-нибудь нашли? – спросил Люмиан у Райана и остальных.

Райан покачал головой.

– Все комнаты слуг обычные. Похоже, мы должны проверить третий этаж.

Люмиана охватили тревожные чувства.

Помещения мадам Пуалис и управляющего Беоста состояли из спальни, кабинета, солнечный зал и комнаты для занятий, и все они располагались на третьем этаже.

Это представляло значительный риск.

– Очень хорошо – без колебаний продолжил Райан.

Вчетвером они прокрались на третий этаж.

Многие двери были приоткрыты, а коридор ярко освещен.

Люмиан направился в спальню, где на кровати лежало бархатное покрывало светлого цвета, небольшая книжная полка была заставлена материалами для чтения на ночь, вместительный гардероб, наполненный разнообразной одеждой, сейф с драгоценными вещами, мягкий бежевый диван, стол, на котором стояли пять фоторамок и лежали документы, пол комнаты полностью покрывал пушистый белый ковер...

Люмиан и компания осмотрели комнату и одновременно направились к столу.

Книги на столе были в основном популярными романами, включая шедевр Форс Уолл «Авантюрист 5: Вице-адмирал Болезнь» и последнее произведение Авроры «Заместитель детектива». Документы в основном касались различных дел в районе Льежа. Что касается пяти фотографий в рамках, то на четырех была изображена мадам Пуалис, а одна принадлежала человеку, которого Люмиан не узнал.

– Нет фотографии управляющего? – удивленно воскликнул он.

Мадам Пуалис была единственным человеком на четырех фотографиях, на каждой из которых она была изображена в разных одеждах и позах. На мужской фотографии не было управляющего Беоста, который, в конце концов, был хозяином дома. Разве это не странно?

Лия задумчиво кивнула.

– Возможно, статус управляющего в этой семье сродни статусу дворецкого. Вы когда-нибудь видели фотографию дворецкого, вывешенную в чьем-то доме?

– Тогда кто этот человек? – спросил Люмиан, указывая на рамку с фотографией сбоку.

В рамке была цветная фотография мужчины в возрасте около двадцати лет. Он был одет в красную рубашку, черный бархатный плащ и темные брюки с кисточками. На ногах у него были короткие ботинки на шнуровке. Мужчина был одет очень модно.

Он был поразительно похож на мадам Пуалис: светлые брови, яркие карие глаза и каштановые волосы, украшенные пробором, в котором большая часть волос была аккуратно смещена на одну сторону, лишь небольшая доля оставалась на другой стороне, создавая впечатление элегантного неравновесия. Тем не менее губы были изогнуты, что придавало ему вид хулигана, часто посещающего высшее общество.

В целом, черты лица этого человека не были экстраординарными, но они радовали глаз.

– Брат мадам Пуалис? – рискнул предположить Люмиан, основываясь на его внешности.