1. Ранобэ
  2. Повелитель тайн 2: Цикл Неизбежности [Альтернативный перевод от Культ Шута]
  3. Том 1. Кошмар

Глава 69: Он?

В ответ на беспокойство сестры Люмиан покачал головой и заявил:

— Я в порядке.

Он осмотрел окрестности и предложил:

— Давай поговорим в доме.

Дойдя до печки, он вкратце рассказал о своих поисках с Райаном и остальными. Затем Люмиан посоветовал сестре, что, если мадам Пуалис нападет на них, то она должна сдаться и без колебаний предать трех чужеземцев.

Учитывая явления, с которыми он столкнулся в замке, Люмиан считал, что они не смогут победить мадам Пуалис. Они даже не смогут справиться с повитухой.

Аврора внимательно слушала и не могла удержаться от усмешки.

— С точки зрения логики, твоя тактика действительно лучшая, но почему мне это кажется странным? Как будто я стала злодеем в сказке, и даже не главным.

— Главное — это последствия, — подчеркнул Люмиан своей сестре. — Говоря твоими же словами, нужно вытерпеть унижения, нести тяжелое бремя, сохранить силы и выжидать, когда появится удобный случай нанести удар.

Аврора не удержалась и потерла лоб.

— Неужели я научила тебя таким странным вещам?

— Да, — серьезно кивнул Люмиан.

Аврора закатила глаза.

— Хорошо, я поняла. Я не буду противостоять мадам Пуалис до самого решающего момента, — согласилась с братом Аврора и продолжила: — Когда мадам Пуалис заметила, что сработала тревога, и попыталась уйти, я не стала ее останавливать. Только выразила нежелание и поговорила с ней ещё минуту. Ладно, пожалуйста, расскажи о деталях вашей разведки.

Она села за обеденный стол и внимательно слушала — на случай, если мадам Пуалис придёт допрашивать ее в гневе.

Люмиан выдвинул стул на противоположной стороне обеденного стола и рассказал о результатах разведки и сражения.

Пока Аврора слушала, выражение ее лица постепенно становилось несколько странным.

— В чем дело? — Люмиан заметил ненормальность в поведении сестры.

После долгого раздумья Аврора спросила со странным выражением лица:

— В спальне мадам Пуалис есть портрет мужчины, и он похож на нее. Также есть подозрение, что он ее брат?

— Да, трое приезжих предположили, что он может быть пропавшим членом семьи Рокфор по имени Пулитт, — Люмиан пересказал слова Райана и остальных, включая дендизм и огромное количество незаконнорожденных детей.

После чего добавил:

— Согласно расследованию трех приезжих, в семье Рокфор нет такого человека, как Пуалис.

Аврора кивнула и выдохнула.

— Тогда я могу быть уверенна в своей догадке.

Странное поведение Авроры лишь усилилось.

— Что за догадка? — недоуменно спросил Люмиан.

Аврора бросила на него взгляд исподлобья и ответила:

— Возможно, мадам Пуалис на самом деле Пулитт.

— Что?! Это абсурд! — воскликнул Люмиан. — Один — мужчина, другая — женщина, к тому же у мадам Пуалис было двое детей!

— Кто сказал, что она родила их сама? Может быть, управляющий сделал это за нее, — возразила Аврора, усмехаясь и кривя губы. — Даже если это дети мадам Пуалис, это еще ничего не значит. В мире мистики возможно всё. Подумай вот о чем: если Луи Лунд может родить, то почему Пулитт не может стать женщиной?

— Возможно, это и так, но… — Люмиан все ещё желал выкинуть из головы этот абсурд.

Аврора лукаво улыбнулась ему.

— В отличие от трех приезжих, я осмелилась сделать такое предположение, потому что кое-что слышала. Вернее, я была свидетелем кое-чего. Ты помнишь, какой путь соседствует с путем Охотника?

— Ассасин, — без колебаний ответил Люмиан.

Его привлекло это названием, которое, несомненно, было круче, чем Охотник.

— В нашей организации — Обществе исследования кудрявых бабуинов — был человек, которому понравился этот путь, и он решил выбрать его, — объяснила Аврора, чьё выражение с каждым мгновением становилось все более странным. — На одном собрании он с меланхолией и тревогой рассказал нам, что зелье, которое ассасин должен выпить после достижения седьмой последовательности, называется Ведьма.

— Ведьма? — Люмиан впал в ступор, как только услышал название зелья.

— Да, Ведьма. В мире мистики Чернокнижники и Ведьмы — это два совершенно разных понятия. Раньше ты путал их и время от времени называл меня ведьмой. Это было довольно неприятно, — сказала Аврора, воспользовавшись возможностью просветить его. — Выпив зелье Ведьмы, ты превратишься в Ведьму. В роли ведьмы твое тело претерпевает полную трансформацию, превращая тебя в женщину.

Люмиан глубоко вздохнул, почувствовав облегчение от того, что его первая полученная характеристика была с пути Охотника.

Если бы он получил что-то, связанное с путем Ассасина, он вполне мог бы погибнуть из-за своего отвращения.

— Что сделал этот человек, если он знал об этом? Выпил зелье? — спросил Люмиан, не в силах удержаться.

Аврора ответила с улыбкой:

— Он долго мучился. Ему не хотелось становиться женщиной, но он также не хотел оставаться на 8-й Последовательности. В конце концов, кто-то убедил его: «Жизнь коротка, так почему бы не попробовать?». После этого я снова встретила его на собрании. Нет, к тому времени он уже был ею. Тогда она уже была красивой и очаровательной женщиной.

—… — Люмиан на мгновение потерял дар речи.

Аврора усмехнулась и добавила, явно наслаждаясь реакцией Люмиана:

— В будущем, если ты достигнешь 5-й Последовательности и не сможешь получить материалы 4-й Последовательности пути Охотника, то ты можешь рассмотреть путь Демонессы, также известный как путь Ассасина.

«Демонесса…» — Люмиан нашел название «Ассасин» сбивающим с толку.

Мир мистицизма был чреват опасностями!

Он ловко вернул разговор в нужное русло.

— Значит, мадам Пуалис в действительности денди Пулитт.

Даже ассасин может превратиться в демонессу. Путь, позволяющий мужчине рожать детей, скорее всего, превратит мужчину в женщину.

Аврора настороженно кивнула и посмотрела в окно.

— Я подозреваю, что мадам Пуалис превратилась в женщину только после достижения высокой Последовательности. Чтобы избежать обнаружения властями, ей пришлось сбежать из семьи, — по словам таинственной леди, дары от божества также могут быть разделены на Последовательности. Ее аномальный путь также включает в себя область деторождения, а также управления жизнью и нежитью.

О том, что она может манипулировать жизнью и нежитью, Аврора узнала из битвы Люмиана с повитухой.

Мадам ночь, похожая на мадам Пуалис, продемонстрировала это в Ином Мире, когда за ними гналась нежить.

Аврора вдруг воскликнула.

— В чем дело? — настороженно спросил Люмиан.

Неужели его сестра раскрыла еще одну зловещую правду?

Аврора нахмурилась и ответила:

— На послеобеденном чае мадам Пуалис сказала, что любовь непостижима. Она хотела, чтобы кто-то погиб за его ошибку. Однако, когда этому «кому-то» грозила смерть, она спасла его и отказалась рассказать ему об этом. Тогда я этого не понимала и не зацикливалась на этом. Теперь я думаю, не было ли у нее скрытого мотива, чтобы сказать это.

Люмиан был озадачен не меньше.

— Она кого-то спасла? Когда она это сделала…

Внезапно он остановился и уставился на Аврору.

Брат и сестра вспомнили, что мадам Ночь спасла их, отвлекая нежить в Ином мире.

— Но это было в предыдущем цикле… — Люмиан собирался отвергнуть эту мысль, но не смог.

Он и Аврора обменялись взглядами, переполненными шоком и ужасом.

Если мадам Пуалис имела в виду тот случай, значит, она сохранила воспоминания из предыдущего цикла.

— Это невозможно… — пробормотала про себя Аврора. — Неважно, ладно, давай предположим, что это правда. Лучше переоценить нашего врага, чем недооценить.

Люмиан согласился. Затем ему пришла в голову одна мысль.

— Аврора, э-э, сестра, учитывая, что мадам Пуалис могла быть мужчиной, влюбилась ли она в тебя?

— Я не делала ничего необычного. В кого она могла влюбиться, так это в тебя. Все же это ты подглядывал за родами Луи Лунда, — ответила Аврора.

Люмиан пробормотал себе под нос:

— Возможно, она считает, что ты подстрекала меня на это. Я обычно не общаюсь с ней, но однажды я привел несколько человек посмотреть на ее роман с падре. Она меня за это дразнила. Однако ты иногда обсуждаешь с ней литературу и тенденции в обществе. Ты даже ходишь к ней домой, чтобы одолжить пони.

— Ха… — голос Авроры дрогнул от отвращения. — Тогда почему она пыталась свести меня с теми ужасными мужчинами, о которых ты мне рассказывал?

Люмиан сделал паузу, прежде чем ответить:

— Возможно, она пыталась отбить у тебя интерес к мужчинам, чтобы влюбить тебя в неё.

— Что за странные книги ты читаешь? — Аврора посмотрела на брата.

Люмиан не только смог дать вразумительный ответ, но и сделал это с решительностью.

— Твои романы. В одном из них ты написала нечто подобное.

— Неужели… — Аврора глубока задумалась.

Через мгновение она посмотрела в окно и сказала:

— Прошло уже много времени, но мадам Пуалис не пришла за нами, а цикл не начался снова…

— Возможно, она не хочет убивать приезжих. Если бы убили следователя, посланного чиновниками, это вызвало бы еще большие неприятности, — предположил Люмиан. — И она не подозревает меня, значит, не подозревает и тебя.

Свидетель был мертв, и больше его никто не видел.

Аврора кивнула и самоуничижительно сказала:

— Что-то мне перехотелось ужинать.

Внезапно Люмиану пришла в голову идея.

— А что, если мы отправимся в замок?

— Неужели преступник вернется на место преступления? — Рассмеялась Аврора.

Люмиан кивнул.

— Я хочу исследовать замок. Мадам Пуалис меня не подозревает, так что я могу остаться незамеченным. О, а еще я не собрал тюльпаны. Я могу попросить несколько под предлогом изготовления духов.

Поскольку Аврора и мадам Пуалис были друзьями, действия Люмиана не вызовут лишних вопросов.

Аврора задумалась на мгновение, прежде чем сказать:

— Мы можем попробовать, но не можем быть уверены, что мадам Пуалис не создаст проблем.

— Если ты не вернешься через полчаса, я пойду на край деревни и запущу цикл заново.

— Хорошо, — согласился Люмиан.

***

Когда Люмиан в очередной раз прибыл в замок управляющего, солнце уже зашло за гору, окрасив горизонт в красный цвет.

Пройдя через сад, Люмиан добрался до открытого главного входа и подошел к слуге-мужчине.

— Простите, моя сестра Аврора хочет создать духи. Не могу ли я попросить несколько тюльпанов у мадам Пуалис?

Слуга-мужчина, одетый в красную рубашку и белые брюки, ответил без малейшего намека на подозрительность.

— Я поинтересуюсь у мадам.

Он быстро скрылся в замке. Вскоре после этого он появился снова.

— Мадам говорит, что вы можете пойти прямо в сад, чтобы сорвать их.

«Неужели она действительно меня не подозревает? И ведёт себя, как ни в чем не бывало…» — тем не менее, он не стал украдкой заходить в замок и направился прямо в сад на поиски тюльпанов.

Там Люмиан заметил цветы и служанку, подстригающую в тени цветущее дерево.

Небрежно окинув ее взглядом, он вдруг замер.

Служанке было около сорока лет, у нее были каштановые волосы, карие глаза и красивое лицо, лишенное морщин. Она была не кем иным, как повитухой, которая сражалась с Валентином и остальными и, в конце концов, была убита Райаном!

И все же она стояла здесь, казалось бы, невредимая, ее лицо окутывала тень, отбрасываемая цветами и деревьями.