1

Глава 5. Легендарные ремесленники

Мы подошли к кузнице, и множество работников вышли из нее и поклонились. Но не мне, а Гранду и Третту. Прибытие столь выдающихся личностей привело местную мастерскую в состояние ажиотажа. Эти люди были не просто ремесленниками в своем деле - они были настоящими суперзвездами.

Я повернулся к Катрин. "Они настолько знамениты?"

Мне они показались не более чем обычным гномом и странным человеком-лисой, но, честно говоря, я никогда не встречал других. У меня не было никаких точек сравнения, чтобы подтвердить свои предубеждения.

" Ты думаешь, я пошутила?" - спросила она. "Они очень знамениты. Гранд - мастер Торговой гильдии в Рокфорде, маленького убежища для ремесленников и мастеров, и он один из величайших кузнецов, которых ты когда-либо найдешь".

И один из самых рукастых, подумал я. "Почему такой человек лично делает мое снаряжение?"

"За это ты можешь поблагодарить Ее Святейшество. Гранд теперь ужасно любит тебя за то, что ты доказал, что его работа может провести целителя через лабиринт".

"Я не могу быть первым, кто это сделал". Либо я был первым целителем, который использовал его снаряжение, либо у Гранда проблемы с памятью.

Катрин усмехнулась и кивнула гному. "Спроси его сам. Что касается Третта, то он не просто искусный мастер, вся его семья происходит из рода мастеров-портных. Он один из пяти человек в мире, которые могут сделать ту ангельскую подушку, что у тебя".

"Серьезно?! Он их делает? Не думаю, что я когда-нибудь смогу спать без такой подушки! Ой, виноват. Я должен немного сбавить обороты".

К несчастью для Гранда, Третт только что покорил меня. Мне стало интересно, какие еще причудливые приспособления для сна он умеет придумывать.

"Я понимаю это чувство. Сам пользуюсь. Чудеса, не правда ли?"

"Это точно. Только не говорите мне, что у него в рукаве есть что-то еще".

"Я слышал, что у него разнообразные навыки, но большинству людей не повезло найти встречи с ним, учитывая, сколько у него клиентов по всему миру. Тебе повезло, Люсиэль".

Это все месье Удача. Казалось, что все и вся идет своим чередом благодаря ему. В последнее время я начал сомневаться в его присутствии, но теперь я знал, что это, скорее всего, просто жесткая любовь. Я не мог во всем полагаться на доброго месье, иначе однажды моя удача снова может меня укусить.

"Боже, сколько талантливых людей везде, где бы я ни был".

"Ты один из них, знаешь ли. Будь уверен в себе".

Я вздрогнул от этой мысли. С неживыми монстрами я могу справиться. А вот с людьми? Не очень. Катрин слишком доверяла мне. Это как-то успокоило меня.

"Знаешь, я до сих пор боюсь драться. Я просто обычный парень со способностями к святой магии", - сказал я. "Ничего особенного".

"Я не уверен, что обычный парень сможет покорить лабиринт".

"Все, чего я хочу, — это жить мирной жизнью. Пожалуйста. Вот и все."

"Ты это сделаешь". Катрин улыбнулась. Мое желание не могло быть настолько невыполнимым.

"Сделаю".

Суета вокруг Гранда и Третта наконец улеглась, и они сразу же занялись моими измерениями.

"Опускай меч медленно, - инструктировал Гранд, - как ты всегда это делаешь".

"Вот так?"

"Стоп. Держи его так".

Гранд сделал несколько замеров, пока я держал позу, затем изучил амплитуду движений, чтобы подогнать меня точно по фигуре. Затем нужно было определить, где сплести магический круг, чтобы добиться максимального эффекта, и после этого они провели со мной несколько тестов и внесли соответствующие коррективы в свои записи. В общем, все прошло гладко. Но я-то, глупый, полагал, что это означает, что я быстро выйду оттуда.

Я повторял их движения снова и снова, пока они перепроверяли ошибки, до такой степени, что я начал чувствовать себя безвольным големом. Только когда я дошел до конца, меня наконец отпустили. Я бы никогда не смог довести дело до конца, если бы не искренность в их глазах, которая говорила о том, с какой страстью они относятся даже к самым незначительным аспектам своей работы.

"С возвращением", - сказала Катрин. "Через некоторое время ты стал выглядеть немного опустошенным, но ты справился".

"Конечно, приятно, что я снова могу двигаться, как захочу", - пошутил я. "Ого, на улице уже стемнело. Мне действительно пора идти".

Я не беспокоился о комендантском часе, я был взрослым человеком и мог бродить по ночам, как мне заблагорассудится, но я оставил свою команду дольше, чем планировал. Они вполне могли сидеть и ждать моего ответа.

Однако у гнома-мастера, только что закончившего работу, были совсем другие планы.

"Ну-ка, не будь дураком. Сейчас мы пойдем выпьем, и ты мне расскажешь, какое оружие тебе нравится".

"О-хо, есть идея", - добавил Третт. "Вы, молодые люди, всегда такие мечтатели, и я с удовольствием выслушаю твои идеи. Присоединяйся к нам, а, Каттлея?"

"Кто, я? О, хорошо. Только ненадолго", - ответила она с (плохо) притворной неохотой.

Мы пошли в ночь, и два старика снова обхватили меня железными ручищами.

Мы пришли в небольшой, народный бар-ресторан.

"Ух ты, как здесь уютно", - прокомментировал я.

"Да, конечно". Гранд засиял. "Ты сидишь в единственном месте во всем городе, где я могу выпить".

Я бы не стал заходить так далеко. У кузнеца, должно быть, была какая-то история с этим местом.

"Что-то особенное в этом месте?"

"Особенное? Здесь я стал мастером".

"Вы не всегда им были? Какой была ваша первая цель - стать поваром?"

Он захихикал. "Нет, я не умею пользоваться печами. По крайней мере, не кухонные. В те времена я был просто кузнецом, едва умел держать молот. Зарабатывал едва ли достаточно денег, чтобы поесть. Но старик, который управлял этим заведением, постоянно покупал мои ножи, эти грязные старые вещи".

"Звучит как эксцентричный человек".

"Так оно и было. Он все покупал и покупал мою некачественную работу, как будто это было его любимое занятие. Я спросил его, почему, и знаете, что он мне ответил?"

Ради будущих произведений? Потому что их еще можно было использовать? "Ни малейшего понятия".

"Почему, я имею честь пользоваться ножами, сделанными руками будущего величайшего кузнеца в мире. И все же я хотел бы посмотреть на работу, которой вы действительно увлечены", - сказал он. Я не мог смотреть ему в глаза, мне было так неловко. Как он мне улыбнулся. Тогда я поклялся ему, что больше никогда не выпущу из своей кузницы ни одного халтурного куска металла".

Я понял, почему Гранд чувствовал себя в долгу перед этим человеком. Нужен был кто-то особенный, чтобы подтолкнуть тебя быть не просто лучшим, а лучшим, чем ты, конкретно ты, мог быть.

"Это удивительно. Что в тебе привлекло его внимание?"

"Потому что я никогда не скрывал, что мои ножи - дерьмо. Я считаю, что мне повезло, что я встретил этого парня".

Честность Гранда поразила меня. Была ли моя встреча с этими двумя чудаками хорошей или плохой, зависело только от меня и от того, что я с ней сделаю. Возможно, это было что-то особенное, но я оставил эти мысли при себе.

"Мне не терпится увидеть, какие новые приспособления вы двое можете придумать".

"Еще бы! Из этих материалов мы сделаем вещи, достойные легенд. Где твой бокал? Надо выпить!"

"Ой, простите, но я вообще-то обещал своему мастеру, что первый бокал выпью с ним. Он гильдмастер гильдии искателей приключений в Мерратони".

Гранд несколько секунд пристально смотрел на меня, а затем разразился хохотом. "Выпить пинту пива со своим мастером в наше время? Ты мне нравишься, парень! Так, ты выпьешь с ним, потом моя очередь. Мы сделаем это в следующий раз, когда тебе понадобится починить снаряжение".

"Боже, не хочешь поделиться с нами своим весельем?" ныл Третт.

"Я бы с удовольствием присоединилась, если есть место", - добавила Катрин.

С появлением в компании трезвых (но не менее буйных) Третта и Катрин наша милая, уютная атмосфера сразу же улетучилась. Их трезвость длилась недолго, и пьяницы всю ночь возбужденно колотили меня по спине. В тот вечер было много кастов [Исцеления].