1
  1. Ранобэ
  2. Захватчики Рокудзёма?!
  3. Захватчики Рокудзёма?!

Глава 5. Вторжение❤

Четверг, 7 апреля, 7:30

— …В конце концов, она так и не вышла…

— Если ты оставишь её здесь со мной, то она точно не выйдет.

Котаро остановился с ботиком в руке и развернулся лицом к комнате. Юрика не вылезала из гардероба с того момента, как запрыгнула туда. Обиженная и испуганная, она отказывалась выходить, сколько бы они её не уговаривали. Котаро уже собирался оставить всё как есть до вечера и направиться в школу.

— Она сама вылезет, когда проголодается.

— Надеюсь. Но в таком случае мы ни к чему не придём…

— В этом ты прав…

Котаро надел оба ботинка и, поднявшись, выдавил из себя улыбку.

— Поскорее возвращайся, ладно?

— Ага. На сегодня у меня нет работы, так что я буду дома раньше, чем вчера.

— Хорошо, возвращайся невредимым.

Меня провожают…

— Ага. До свидания.

А я прощаюсь…

Парочка, сражающаяся за комнату, обменялась этими словами. Как ни странно, но это не звучало наигранно.

Выйдя наружу Котаро заметил ставившего свой велосипед на велопарковку перед отелем Кендзи.

— Эй, Маккензи.

— Утра, Коу.

Пристегнув велосипед, Кендзи подошёл к зевающему Котаро.

— Ааа-а-а…

— Чего, опять сна лишили?

— Вроде того. Было трудно уснуть…

— Призрак?

— Не только.

Котаро почувствовал внезапное дрожание.

— Э?

Поначалу он решил, что это из-за того, что он движется, но, даже остановившись, он продолжил трястись.

— В чём дело?

— Разве не трясёт?

— Хм? Угу, теперь, когда ты сказал об этом, действительно, немного трясёт.

— Землетрясение?

— Наверное. Вряд ли сейчас что-либо строят.

Они взглянули на землю и через несколько секунд дрожание прекратилось.

— Похоже, прекратилось.

— Видимо, так и есть.

Пока они болтали на ходу, сверху раздался голос Шизуки.

— Доброе утро, Сатоми-кун, Маккензи-кун!

Котаро с Кендзи подняли взгляд на неё; Шизука находилась в проходе второго этажа и сейчас запирала дверь.

— Доброе утро, Хозяйка!

— Доброе утро, Касаги-сан.

— Сегодня чудесная погода.

Шизука спустилась по лестнице.

— Я вас задержала?

— Я совсем не спешу, Хозяйка.

— Я тоже только-что пришёл.

Сегодня в Старшей школе Кицусёухаруказе начинались занятия. К счастью, все трое из них были определены в один класс, так что они решили ходить в школу вместе.

— О, замечательно. Тогда идём, так?

— Верно!

— Ладно. Но Коу, несомненно, ты необычно вежлив с Касаги-сан.

— Ты прав, Маккензи-кун. Хоть даже я и зову его Сатоми-кун, он использует формальности и зовёт меня хозяйкой.

— Это в порядке вещей — высоко ценить своего домовладельца.

— Его воспитали ценить тяжёлую работу, так что он всегда такой к тем, с кем работает вместе.

— Ясно… хи-хи.

Втроём, они направились в школу.

Считая вступительную церемонию, это был второй день занятий и класс был спокоен. Было несколько болтающих компаний, но в большинстве своём это были те, кто учился в одной средней школе. Скорее всего, ученикам понадобится ещё несколько дней чтобы привыкнуть друг к другу.

— Сатоми-кун!

В молчаливом кабинете голос Шизуки был слышен отчётливо. Она несла картонную коробку и двигалась в сторону мест Котаро и Кендзи.

— В чём дело, Хозяйка?

— Хи-хи, прошу, не зови меня Хозяйкой в школе, Сатоми-кун. О, верно, держи.

— Что это?

Котаро принял от неё маленькую коробочку.

— Я поговорила со своей одноклассницей из средней школы, которая много знает о таких вещах, и после того, как я объяснила ей ситуацию, она дала мне всё это.

Открыв коробку, Котаро увидел в ней много табличек, наклеек, верёвок и оригами.

— Обереги…

Кендзи, чьё место располагалось прямо перед местом Котаро, тоже подсмотрел внутрь и огласил содержимое коробки прежде Шизуки.

— Обереги?

Не поняв, Котаро переспросил Кендзи.

— Да, взгляни на это. Тут написано «Прочь, злые духи».

— Ты прав.

— Подумать только, здесь собраны предметы стольких разных религий. Синтоизм, Буддизм, Христианство, Ислам… Вау, даже Вуду.

— Зачем ты отдаёшь всё это мне, Хозяйка?

— Это потому, что ты сказал, что в комнате появился призрак. Я решила, что это может помочь.

— Аа…

Котаро наконец вспомнил:

Верно, я же сражаюсь с ней за комнату.

Из-за вчерашнего появления Юрики, на это совсем не осталось времени.

— Разве всё это не обойдётся в копеечку, Касаги-сан?

— А, насчёт этого, Маккензи-кун. Они уже вот-вот просрочатся, так что я получила их за даром.

— Просрочатся?! Талисманы?!

Кендзи пришёл в изумление, услышав эти слова из уст Шизуки.

— Она сказала так. Она ещё говорила, что срок годности уже близится к концу, так что нужно их использовать как можно скорее.

— …Подумать только, прогресс повлиял даже на такие вещи.

Кендзи взял в руку подозрительный оберег, маленький и высушенный, и присмотрелся к прикреплённой этикетке.

‘Срок годности: шесть месяцев. Дата изготовления указана на упаковке.’

— Мир близится к концу…

Таким был честный взгляд Кендзи на это.

— Это поможет, Хозяйка.

— Надеюсь, от них будет польза.

— Я найду им применение!

— Выложись по полной, Коу; я верю в тебя!

— Тогда помоги мне!

— Нет уж. Ты знаешь, я плох в таких вещах.

— Ну, раз так…

Кендзи ненавидел любые оккультные вещи. Хоть он и был образованнее, но боялся их больше, чем Котаро. Когда его спрашивали, он отвечал, что ненавидит их потому, что ничего о них не знает.

— Ладно, тогда--

Котаро остановился на полуслове, вспомнив, что есть ещё кое-кто, кого ему нужно выдворить из Комнаты.

Самопровозглашённая Принцесса Любви и Отваги: Девочка-волшебница Радужная Юрика.

Та неловкая, чрезмерно увлечённая косплеем девушка.

— Эй, Маккензи.

— Я не буду помогать, сколько бы раз ты меня не просил!

— Не это. Есть кое-что, о чём я хочу спросить.

— Хм? О чём?

Кендзи кивнул и повернулся к Котаро, указывавшему на картонную коробку.

— Призраков можно изгнать этими предметами, верно?

— Ну да.

— Тогда что нужно использовать, чтобы изгнать косплееров?

Котаро серьёзно посмотрел на него.

— Ты дурак? Нет такой вещи!

— Брось, я серьёзно.

Вчера ему пришлось иметь дело только с призраком, а сегодня ещё и с косплещицей. Котаро был серьёзен.

— Серьёзно, косплееры — просто обычные люди. Не глупи.

— То есть я могу просто использовать грубую силу?

— Делай что хочешь!

Кендзи с раздражённым видом поправил очки.

— Хмм…

И, когда Котаро скрестил руки, погружаясь в мысли, Шизука, наблюдавшая за ними двумя, засмеялась.

— Хи-хи-хи, вы двое действительно отлично ладите.

— Только потому что так давно знакомы…

— Не выставляй это в неблаговидном свете, Маккензи!

— Хи-хи, на самом деле ты не пренебрегаешь этим. Верно, Маккензи-кун?

— Я действительно ненавижу это!

— Ты нечестен, Маккензи-кун, так?

— Хозяйка, он всегда пытается действовать жёстко.

— Коу! Нарываешься на драку?!

— А-ха-ха-ха!

Смех Шизуки заполнил кабинет, но, несмотря на этот бурный хохот, Котаро думал о чём-то совершенно другом.

Я действительно хочу выгнать Санаэ?

Это внезапное сомнение оказалось неожиданностью для Котаро.

Продежурив после занятий, Котаро отправился в здание клубов. Всевозможные кружки и общества находились там в каждой из комнат. По сути это можно было назвать многоквартирным домом для клубов.

«Ну, технически это кружок, так что…»

Котаро направился на второй этаж южного крыла — все кружки располагались там. Спортивные клубы были собраны у входов; в глубине здания почти не было людей. Лишь его шаги раздавались в тишине коридора.

«Вот он».

Котаро остановился напротив кабинета в самом конце коридора.

Кружок Вязания.

Это был кружок, в который он вступил в день оглашения результатов.

— Привет?

Котаро постучал в дверь. Из-за того, что она была сделана из дерева, с алюминиевой рамкой, стук разнёсся по всему коридору.

— …Д-да! — ответил слегка испуганный голос.

Немного спустя, дверь открылась и оттуда высунулось лицо девушки.

— Кто т-- Аа…

Девушка поначалу выглядела серьёзной, но, увидев Котаро, она расслабилась.

— Привет, Семпай.

— Добро пожаловать, Сатоми-кун.

Этой девушкой была Сакураба Харуми, глава кружка и единственный его участник помимо Котаро.

Даже основы вязания трудно давались новичку Котаро. Например, накидывая на спицу петли, обычно затягивают их не сильно. Со временем это становится легко, однако для неуклюжего и забывчивого Котаро этот процесс оказался довольно хлопотным.

— Семпай, что делать здесь?

— Тянешь вправо, затем оборачиваешь вокруг вот тут.

— А, точно, теперь вспомнил…

Иногда он останавливался, чтобы посмотреть на Харуми, прежде, чем продолжить. И хотя Котаро практически переколол спицами пальцы по неосторожности, всё же вязал он тщательно.

— Не нужно торопиться, Сатоми-кун. Я не против, если будешь делать это медленно — сегодня просто тренировка.

— Д-да. Прости, я неуклюж.

— Ничего страшного, в первый раз у всех так.

Харуми выглядела счастливой, приглядывая за Котаро. Обычно тихая и замкнутая, сейчас она была оживлённой и разговорчивой, вероятно, потому, что занималась любимым делом.

— Даже у тебя так было, Семпай?

— Да. Раньше я даже колола пальцы спицами.

Харуми с нежностью вспоминала прошлое. Однако, в тот момент Котаро не видел её лица. Если бы он взглянул на него, то не смог бы забыть той улыбки до конца своих дней.

— Делать это вот так и… Хах, чувствую себя мотивированным, зная, что даже семпай терпела неудачи прежде.

— Когда ты так говоришь, похоже, будто ты дразнишь меня. Хи-хи, но ты до сих пор не укололся, так что ты, может быть, лучше, чем была я.

— Ха-ха, надеюсь.

Даже смеясь, Котаро продолжал старательно работать спицей, не отрывая взгляд от рук.

Действительно, так неожиданно… Что кто-то, вроде Сатоми-куна, будет работать настолько усердно…

Сидевшая напротив Котаро Харуми не могла не находить это загадочным. Её было известно о том, что она — единственная, кто получает удовольствие от вышивания. И Харуми не ожидала, что спортивно сложенный парень вроде Котаро решит проявить интерес к таким вещам. С какой-то стороны она даже беспокоилась, что у него могли быть свои скрытые мотивы, как у того парня в день объявления результатов.

— Семпай, ничего, если я здесь немного затяну петли?

— Ах, да, так можно. Но если перетянешь, то бока станут неустойчивыми, так что будь осторожен.

— А, ясно. Понял.

— Хорошо.

Почему он так усердно старается?..

На самом деле, конечно, это не было причиной. Котаро настоятельно продолжал работу и всерьёз пытался научиться вязанию. Харуми ничего не оставалось, кроме как считать это загадкой.

— Сатоми-кун…

— Да, что случилось?

Услышав голос Харуми, Котаро прекратил вязать и поднял взгляд. Столкнувшись с этим взглядом, к Харуми самую малость вернулись её обычные стеснительность и скромность.

— Ты не против, если я спрошу кое-что?

— Всё в порядке, спрашивай что угодно.

— В т-таком случае…

Приведя ум в порядок, Харуми сглотнула слюну и задала свой вопрос Котаро.

— Сатоми-кун, что заставило тебя выбрать вязание?

— Выбрать вязание?

Он слегка усмехнулся и приложил руку к голове.

— Оно ведь мне совсем не подходит, верно? Ха-ха…

Котаро было известно то, как он выглядел для окружающих.

— Э-это не то, что я имела ввиду! Я хотела сказать, ну, разве парню не будет скучно заниматься этим?.. Просто это и удивляло меня…

Слыша его смех, Харуми покраснела и опустила взгляд. Глядя на неё, Котаро решил рассказать о своих обстоятельствах. Он чувствовал, что Харуми сможет понять его, и, так как она была его учителем, он посчитал, что всё же было бы справедливо дать ей знать об этом.

— Не похоже, что ты будешь сплетничать, так что я расскажу…

— Сатоми-кун…

Харуми вновь взглянула на Котаро; его лицо было серьёзней, чем она ожидала.

— Вообще-то, у меня в Комнате есть недовязанный свитер…

— Свитер… Ах…

Харуми вспомнила слова Котаро при их первой встрече: «Возможно ли, для новичка, связать свитер?»

— Всё же я бы хотел закончить его своими руками. Хах, хотя, кто знает, сколько времени это займёт…

Должно быть, этот свитер содержит воспоминания о ком-то важном для него.

Так подумала Харуми, глядя на улыбку Котаро. Его слегка смущённое, смеющееся выражение было необычно мягким.

Значит, вот почему он так старается… Должно быть, он думает, что, завершив свитер… Ясно, вот оно как…

Преисполненная облегчения, в глубине сердца Харуми почувствовала радость.

— Я понимаю, Сатоми-кун. И я удостоверюсь, что ты сможешь закончить этот свитер!

— Правда?!

— Да!

Харуми была действительно счастлива, что Котаро принимал вязание всерьёз, и что ей удалось найти хорошего товарища.

— Поработаем вместе, Сатоми-кун!

— Да!

Необученность Котаро совсем не была проблемой — Харуми ничего не думала об этом.

Интересно, кто же связал этот свитер…

Харуми задавалась этим вопросом, но вскоре и он покинул её голову.

Неважно! Давай поладим, Сатоми-кун!

Она была довольна, найдя верного спутника — для Харуми это было действительно радостное событие.

«Здесь вот так, а тут…». Котаро повторял полученные знания по пути к отелю. Странным образом жестикулирующий юноша в городе, окрашенном лучами заката — воистину сюрреалистическое зрелище.

И всё же, Котаро был серьёзен. Он двигал пустыми руками, продолжая воображаемую практику.

— Хмм? — вернувшись к отелю, Котаро услышал звук, раздававшийся в саду. — Интересно, что это.

Обойдя бетонную стену, он увидел Шизуку, одетую в фартук поверх школьной формы, с большой бамбуковой метлой в руках. Она была в процессе уборки в саду.

— С возвращением, Сатоми-кун.

— Я вернулся, Хозяйка.

Шизука поприветствовала его улыбкой.

— Я убираюсь в саду.

— Вижу.

Возле её ног находилась маленькая кучка вырванных с корнем сорняков — метлой Шизука собирала их вместе после прополки.

— Хочу сохранять его настолько красивым, насколько это возможно.

Шизука улыбнулась и прищурилась, взглянув на утопающее в лучах заката здание.

Отель Корона был прекрасен. Несмотря на старомодный дизайн, 25-летнее здание ничем не выдавало свой возраст. Причиной этого было то, что Шизука никогда не пренебрегала его обслуживанием.

— Хозяйка, вы сказали, что этот дом был оставлен вам родителями, — Котаро также посмотрел на отель.

— Верно, так и есть. Поэтому я и хочу, чтобы он простоял как можно дольше, хотя, скорее всего, в конечном счёте его снесут.

— Я позабочусь о бережности, пока буду здесь жить.

Котаро мог понять чувства Шизуки. Это были те же чувства, что Котаро питал к неоконченному свитеру.

— Спасибо, Сатоми-кун.

— Ну, время от времени нужно ведь вести себя круто.

— Это было бы как будто кино, не скажи ты этого. Хи-хи.

— А-ха-ха-ха!

И под дружный смех по багровому небу пронёсся маленький голубой огонёк.

— Ах, падающая звезда.

— Ага, это она.

Звезда пролетела здание отеля и предстала перед ними.

— …Желаю, чтобы Сатоми-кун не проиграл призраку.

Шизука сложила руки вместе и загадала желание. Как только она закончила, звезда тотчас же исчезла.

— Я не сдамся. К тому же, у меня много религиозных оберегов, которые вы мне дали.

— На всякий случай, Сатоми-кун. Хи-хи-хи.

— Мне совсем не доверяют…

— Я тебе верю…

— Вы просто притворяетесь!

— Боже, боже. Ха-ха-ха

— А-ха-ха-ха!

Пара весело беседовала, однако их настроение оставалось радостным лишь потому, что они не знали, каким событиям ещё предстояло произойти.

Стоя напротив Комнаты 106, Котаро достал из кармана ключ; изнутри раздавались голоса.

— Не-е-ет! Прошу, не подходи ближе!

— Хе-хе-хе, какая разница, в чём дело?

— Я ненавижу призраков!

— В чём дело, девочка-волшебница Радужная Юрика?

Тем, что он слышал, были испуганный голос Юрики и игривый — Санаэ. «…Что они делают?» Котаро отпёр замок, вернул ключ в карман и открыл дверь.

— С-спаси меняя!

— Оу…?!

В тот же момент Юрика выскочила из комнаты в коридор и задрожала, укрывшись за спиной Котаро.

— Г-госпожа призрак, если в-вы хотите захватить кого-нибудь, в-возьмите его!

— Да ладно тебе, для кого-то, кто называет себя Волшебницей Любви и Отваги…

Котаро малость опешил.

Ну, это вполне естественно — в конце концов, она же косплейщица.

Пока Котаро размышлял об этом, другая персона достигла входной двери.

— С возвращением.

— Спасибо, я пришёл.

Котаро ответил на приветствие Санаэ, снял обувь и вошёл в комнату. Дрожащая Юрика проследовала за ним.

— Санаэ, не задирай её чересчур, она здесь не при чём.

— Я тут при чём!

— Я знаю, что прямо она к этому не относится, но, если она закатит здесь косплей-вечеринку, то я молча стоять не буду.

— Я здесь не ради таких вечеринок! Злые волшебницы… Враги приближаются!

— …Похоже, что до вечеринки рукой подать.

— Правда?

— Прошу, послушайте, что я вам говорю, пожалуйста!

— Ладно, ладно.

— Мы знаем, знаем. Приближается опасность, верно?

— Должно быть, неплохо для того, кто только и развлекается...

— Угу, похоже на то…

— А-а-а, вы совсем не слушаете!

Пройдя в комнату, Котаро бросил свою сумку в угол и повернулся к Санаэ.

— Санаэ, давай пока что оставим в покое эту девушку.

— Ага, поняла.

— Не оставляйте меня, пожалуйста! Это важно!

— А тем временем, уладим наш с тобой конфликт.

— Ага… — внезапно, улыбающееся лицо Санаэ потемнело. — …Верно, мне же нужно было выжить тебя из Комнаты, не так ли?

— Я не могу позволить себе этого, так что вынужден изгнать тебя.

— Верно, так оно и было.

Таковы были их намерения до вчерашнего дня. И всё же, понемногу эти амбиции ослабевали.

— Пожалуйста, выслушайте же меня!

— Ты можешь успокоиться? Сейчас не время для игр!

— Прости, я поиграю с тобой попозже.

— Не-е-ет, я не хочу играть с призраком!

— …Ты хочешь, чтобы тебя выслушали, или нет? Реши уже!

— Эй, Котаро… — тихо произнесла Санаэ.

Прежде её голос всегда был громким и полным энергии, так что это привлекло его внимание.

— Хм?

— …Ты меня ненавидишь?

— Э?

— Если всё же--

Санаэ прервал громкий звук.

— Кья-я!!? — прокричала Юрика, и в тот же момент татами напротив входа в комнату был отправлен в полёт.

Находившаяся в то время на нём Юрика грохнулась лицом вниз. «Почему всегда я?!» Прокатившись по полу и врезавшись в стену, она прекратила движение.

— Ой-ой-ой-ой-ой…

— ЧТО?! Что только что произошло?!

— Котаро, смотри, под татами! Кто-то вылезает!

— Какого?!..

Котаро отвёл взгляд от улетевшего татами, развернулся и увидел, как в том месте, где лежал татами, появлялся человек — круглая дыра в половых досках была достаточно большой, чтобы кто-либо смог пройти сквозь неё.

— Очень приятно с вами познакомиться. Прошу прощения за неожиданность.

Из-под земли показалась девушка, на вид слегка старше Котаро. Она была высокого роста, а её ясные глаза создавали атмосферу спокойствия. Её формальный вид можно было бы назвать «правильным».

— Моё имя — Кириха. Потомок жителей Земли рождённый в семье Курано, что властвует над заклинаниями и предсказаниями.

Однако, её одежда была странной — редкое, старомодное одеяние со множеством украшений, будто из учебников по истории, напоминало наряд древнеяпонской мико*.

— Кириха?

— Чего это с ней?!..

И таким образом, четверо человек собрались в маленькой комнате: Котаро, Санаэ, Юрика и Кириха.

И почему сюда продолжают стекаться люди?..

Появление Кирихи озаботило Котаро меньше, чем вновь увеличившееся число людей в его Комнате.

Котаро, Санаэ и Кириха сидели за чайным столиком в центре комнаты. Юрика всё ещё лежала возле стены у окна, без движения и без сознания.

— Позвольте вновь представиться. Моё имя — Курано Кириха. Так как Курано — имя моего клана, я бы предпочла, чтобы вы звали меня Кириха.

— Я — Сатоми Котаро.

— Я — Санаэ.

— Котаро и Санаэ. Хоть это и лишь до тех пор, пока мы не закончим с моим делом, надеюсь, что мы сможем поладить.

Услышав их имена Кириха вежливо поклонилась.

— Как вежливо.

— Д-давай поладим.

Котаро и Санаэ также ответили поклоном.

— В первую очередь, я хотела бы принести извинения. Прошу прощения за такое появление — я лишь хотела избежать лишней суматохи.

— Пожалуйста, поднимите голову, Кириха-сан.

Котаро также был любезен с Кирихой, всё ещё вежливо склонившей голову.

— Мы бы хотели выразить признательность за ваше великодушие. Спасибо вам, Котаро.

Кириха подняла голову с улыбкой на губах. Её искренняя манера поведения и любезная поза развеяли насторожённость Котаро.

У неё странная одежда и твёрдый тон, однако, по крайней мере, похоже, что она может должным образом поддержать беседу.

Вчерашнее столкновение с Юрикой и позавчерашнее с Санаэ были катастрофой, но появление Кирихи оставило хорошее впечатление.

— Итак, Кириха-сан, какое у вас здесь дело? И почему вы вошли из-под--

— Эй, Котаро!

— Ох, в ч-чём дело, Санаэ?

Мрачная физиономия Санаэ вклинилась между беседующими, прервав Котаро.

— Твоё отношение к ней совсем не такое, как при встрече со мной и с Юрикой!

— Конечно. Всё же, отношение другой стороны тоже отличается.

— …Ага~ Я вижу тебя насквозь~

— Ч-чего это?

— Это из-за той большой груди, не так ли? Извращенец!

— Э? Разве у Кирихи-сан большая грудь?!

— Если не заметил, то и не смотри-и-и!

Англо-японский словарь, отправленный в полёт Полтергейстом Санаэ, быстро достиг головы Котаро.

— …Н-не будь так безрассудна!

— Обычно мы всегда так поступаем!

— Тогда и не злись, когда тебя выкинут из беседы!

— Грр… Я всё ещё чувствую, что что-то здесь нечисто! Хм, неважно, мне всё равно!

Будто не желая слушать снисходительные поучения Котаро, Санаэ угрюмо отвернулась.

— …Я могу продолжить?

Кириха, в изумлении наблюдавшая за парочкой, прочистила горло лёгким кашлем и поправила позу.

— Простите, Кириха-сан.

— Ничего. Я здесь единственная, кто безрассуден — появляясь в такое странное время из такого странного места. Не стоит беспокоиться.

— Я ценю ваши слова. Кириха-сан, спрошу снова: в чём причина вашего прибытия сюда? И почему вы вошли из-под пола?

— Чтобы объяснить это, мне нужно начать с объяснения о том, кто я.

Кириха уставилась прямо на Котаро и смело начала говорить.

— Я из жителей Земли, и, как вы уже могли догадаться, мы живём в этой планете.

— Хм… Но разве не все такие?

Котаро не понимал, о чём говорит Кириха, и потому ответом ей было выражение недоумения на его лице. Как правило, все люди живут на планете.

— Это не то что я имела ввиду. Мы живём не на планете, а — буквально — внутри неё.

— Э?! Это значит, что ваши люди живут под землёй?

— Верно. Для простоты можешь звать нас подземными людьми. Мы живём под землёй, причём вполне самодостаточно.

— Ты же не…

— П-подземные люди?!

Не только Котаро, но и Санаэ, прежде глядевшая в сторону, уставились на Кириху в изумлении.

— Что кому-то вроде тебя понадобилось от нас?!

Санаэ с грохотом опустила руки на чайный столик и наклонилась в её сторону.

— Успокойся, Санаэ. Я ещё не разложил вещи, так что здесь очень тесно. Не дёргайся чересчур.

— Ах, п-прости…

Получив выговор от Котаро, Санаэ вернулась на своё место.

— Цель нашего визита сюда не в вас и, даже, не в этом здании.

— Что это значит?

— Изначально наше племя жило в горах этой местности. Однако, когда ваши предки начали массово использовать металл и добывать его из нашей горы, нам пришлось переселиться под землю.

— И так вы стали подземными людьми?

— Да, это было последствием. Спустившись под землю, наше племя планировало вернуться на поверхность в кратчайшие сроки. Тем не менее, они неожиданно нашли подземелье удобным для жилья. Часть племени решила остаться под землёй — эти самые люди и были моими предками.

— Хмм…

В свете появления из-под земли, слова Кирихи звучали довольно убедительно. Оставленная в полу дыра, казалось, вела в самые глубины Земли.

— И недавно мы совершили историческое открытие.

— Историческое открытие? Что именно?

— По случайности была обнаружена одна книга. В ней было указано место алтаря, где покоились души наших предков. Мы искали его бесчисленные годы.

— Значит, вы вышли на поверхность ради поисков алтаря?

Кириха кивнула в ответ.

— Верно. Однако, расположение алтаря было дано точно, так что нужды в поиске нет.

— Значит, твоё дело почти завершено.

— Повезло вам, Кириха-сан.

— Всё не так просто, — Кириха с грустью опустила брови и покачала головой. — Больше всего нам бы хотелось восстановить наш алтарь. Однако, есть проблема с его местом.

— Местом?..

— У меня плохое предчувствие…

Санаэ скорчила недовольную мину.

— На самом деле, наш алтарь был бы расположен в центре этой комнаты.

Слова Кирихи полностью подтвердили опасения Санаэ.

— Что означает, Кириха-сан…

— Да, Котаро. Не могли бы вы, пожалуйста, отказаться от этой Комнаты ради нас? Это важно, чтобы алтарь был в том же месте.

— Я знала! — подскочила Санаэ. — Конечно же мы не отдадим её! Я не позволю тебе строить здесь какие-то непонятные алтари!

Санаэ была против того, чтобы кто-либо строил алтарь у неё дома.

— Мы не станем насильно выселять вас. Наше племя имеет свою гордость и традиции. Мы не хотели бы перекладывать на вас свои проблемы, так что готовы предложить в обмен достаточную компенсацию, чтобы найти другое жилище. Карама, Корама, пожалуйста, внесите.

— Ясно-хо*!

— Понял-хо, сестрица!

Две маленькие тени появились из дыры.

— Ч-что это?!

— Х-ханива*?

— Хо~

— Хо-хо~

Это были две маленькие ханива, примерно по 30 сантиметров ростом, с гладкими телами и очаровательными мордашками. Вдвоём они несли блестящую золотом металлическую глыбу. «Хей!» — «Хо~» — «Хей!» — «Хо~». Издавая странные звуки, эти двое тащили глыбу в сторону замерших Котаро и Санаэ.

— Какие милашки!

— Ч-что они такое?!

— Не стоит удивляться. Эти двое – мои слуги. Они похожи на тех механических кукол, которые используют ваши люди.

— Хо-! Я — Карама-хо!

— Привет-хо! Я — Корама!

Опустив глыбу перед Котаро, двое радостно помахали.

— Подумать только, что это — роботы…

— Привет, Карама-чан, Корама-чан!

Котаро и Санаэ были изумлены. Если верить словам Кирихи, то эти двое были роботами. Однако, в них ничто не выдавало механической сущности — несмотря на то, что их тела, похоже, и были сделаны из керамики, они свободно могли двигать конечностями. В контрасте с симпатичным внешним видом, они, должно быть, были сделаны с применением продвинутых технологий.

Сердце Санаэ было похищено милыми роботами.

— Увидь это Маккензи, он бы рыдал от счастья.

— Котаро, Санаэ. Эта металлическая глыба — чистое золото. И, хотя в процессе отливки было примешано немного платины, я не думаю, что это снизит её ценность. Мы предлагаем это вам взамен за передачу Комнаты.

— Это з-замечательная сумма, Кириха-сан!

Узнав о том, что металл перед ним — золото, Котаро был вновь шокирован. Золото стоит по несколько тысяч йен за грамм, а здесь должно быть не меньше десяти кило.

Это означало, что всё это золото будет стоит несколько десятков миллионов йен.

А это была сумасшедшая цена за Комнату.

— Это лишь ради доказательства серьёзности наших намерений. Если это создаст какие-либо неудобства, мы можем перевести сумму в японские йены, как насчёт такого? Вы были бы готовы отказаться от этой комнаты ради нас?

— Столько золота… Что я делаю?! Нет! Это невозможно! Это, ведь, мой дом! Котаро, скажи что-нибудь тоже!

— Хмм…

Санаэ немедля отказалась, однако с другой стороны Котаро скрестил руки в глубоком раздумье.

— Эй! О чём это ты размышляешь?!

— Ну, зная её обстоятельства, думаю, что может было бы и неплохо сотрудничать с ней.

— Котаро! Ты уверен?!

Услышав его ответ, Кириха просветлела от радости и поднялась. Украшения на её одежде пронзительно прозвенели — как и металлическая глыба, по всей видимости они были изготовлены из золота.

— Так ты не только за грудь, но ещё и за деньги продался?!

— Ты не права! Я не могу принять столько… Хотя, если я перееду, то мне всё же нужны будут хоть какие-то деньги — если я не смогу выживать после переезда, то это будет бессмысленно.

— У тебя есть на это право.

— Когда я велела тебе убираться, ты отказался! Почему ты слушаешься эту грудастую женщину? Разве большая грудь настолько хороша?!

— Не делай из меня какого-то извращенца! Я не против сотрудничать только потому, что её мотив и подход приемлемы!

— С чего это?!

На тот момент Котаро не видел ничего плохого в сотрудничестве с Кирихой. Она была очень вежлива и чётко разъяснила свои мотивы. Также она сказала, что предоставит необходимую компенсацию для переезда. К тому же её притязания имели серьёзную причину — восстановление алтаря для поклонения своим предкам.

У него не было причин отказывать кому-то, кто лишь хотел отдать дань почтения пращурам.

— Санаэ, скорее всего ты не захочешь переезжать, но разве нельзя найти какой-нибудь компромисс? Даже если ты останешься здесь, алтарь ведь не будет причинять неудобства, верно?

— Мм… Ну, мешать-то он не будет, но…

Санаэ мельком глянула на Кириху — кроме этой большой груди, у Санаэ не было причин ненавидеть её. Таким образом, под уговорами Котаро, её мнение понемногу начало меняться.

— Так что, простишь её? Она-то не собирается проводить здесь вечеринки, в отличие от некоторых.

— Я поняла… Переживу, — и Санаэ наконец сдалась.

— Ах! Значит, вы согласны! Котаро, Санаэ!

Выражение Кирихи просветлело ещё больше.

— Да.

— Мне это действительно не нравится, но что поделаешь — таковы обстоятельства.

Теперь Санаэ предстояло сосуществовать с алтарём.

— Спасибо вам обоим! Так мы сможем перейти ко Второй части немедленно!

— «Второй части»?

— Что это?

Оба Котаро и Санаэ склонили головы в удивлении после слов Кирихи.

— Операция по вторжению на поверхность. Активировав алтарь, мы сможем концентрировать большое количество духовной энергии! А с ней будет возможно массовое производство духовного оружия, вроде Карамы и Корамы!

— Ч-ЧЕГО-О-О?!

— ВТОРЖЕНИЕ НА ПОВЕРХНОСТЬ?!

— Верно. Не стоит волноваться — вы, двое благодетелей, будете приняты как гости. Здесь абсолютно не о чём беспокоиться.

Кириха приняла их удивление за беспокойство о самих себе. Конечно же, это не было действительной причиной их паники.

— М-минуточку! Всмысле?! Вы хотите восстановить алтарь на памятном месте ваших предков для того, чтобы захватить поверхность?!

— Верно… А что здесь не так?

Удивлённая неожиданной реакцией Котаро, она удивлённо смотрела на него, лишь моргая.

— Никаких ‘что’ или ‘как’! Я забираю свои слова обратно! Я никогда не отдам вам комнату!

— Отлично сказано, Котаро!

— Котаро?! Что случилось? Мы же так хорошо сотрудничали буквально минуту назад!

— Я безоговорочно отказываю! Я не могу взвесить на себя ответственность за допущение захвата поверхности планеты!

Глядя на Караму и Кораму, даже он, не будучи профессором, мог понять — производство чего-то, вроде этого, требует высокоразвитой технологии. Если эти люди захватят поверхность, кто знает, что они предпримут. Котаро не хотел даже представлять себе это.

— Я думал, что по крайней мере ты будешь благоразумна! Но вот — просто так — сболтнуть такую глупость!..

— …Ясно. Такое сопротивление от тебя… Ну, у меня есть другой план.

— Собираешься использовать силу?!

— Ну, кто знает…

В отличие от Котаро, демонстрировавшего свой разъярённый вид, Кириха не вздрогнула перед ним. Вместо этого её губы собрались в подозрительную улыбку.

— Котаро, красная банка в ящике с приправами — это соль?

— Да…

— Всё же это была она…

Котаро нарезал капусту для ужина. Напротив него стояла Кириха в фартуке. Она ловко мешала содержимое сковородки и в то же время встряхивала соль в маленькой красной солонке.

— Котаро, тебе больше нравится, когда сильно посолено или слабо?

— …Мне больше нравится, когда сильно.

— Солёная пища вредна для здоровья. Давай постепенно начнём уменьшать её количество с завтрашнего дня. Ты живёшь сам, так что должен заботиться о себе.

Ласково улыбнувшись, Кириха продолжила помешивать сковороду — сейчас она жарила на ней овощи. Капусте, кромсаемой Котаро, вскоре также предстояло к ним присоединиться. Более того, в комнате работала рисоварка. Чуть ранее Кириха промыла рис. Сегодняшний ужин Котаро состоял из риса, небольшого количества мяса и жареных овощей.

— Ты закончил с капустой?

— Д-да.

— Тогда, пожалуйста, добавь её сюда.

Кириха уменьшила огонь и махнула Котаро.

— Не думала, что ты умеешь готовить, Котаро.

— Мой старик ничего не умел сам, так что…

Котаро выложил капусту на сковороду, и, когда оставшийся сок перемешался с маслом, раздалось громкое шипение. Это шипение пробудило в Котаро ностальгию.

Как же давно я в последний раз стоял на кухне вместе с кем-то…

В его голове пронеслось воспоминание о нём, стоявшем возле своей мамы на кухне. У неё всегда была ласковая улыбка на лице, прямо как у Кирихи.

— Котаро, в следующий раз, когда будешь крошить капусту, режь мельче. Будет трудно есть её так.

— …Ага.

Картина улыбающейся матери в его голове добавляла эффекта улыбке Кирихи, и Котаро послушно кивнул.

— Приготовь тарелки, я скоро закончу.

— Ага.

Котаро кивнул ещё раз и направился к полке. Звук сковороды и расставляемой посуды наполнил комнату — и продолжался, пока Кириха не потушила пламя. Затем, в своей обычной манере, она, продолжая улыбаться, позвала Котаро.

— Котаро, тарелки готовы?

— Готовы.

— Рис доварен?

— Ещё пару минут.

— Ясно. Передашь эту Комнату?

— Сей-- Конечно же нет! — из-за простого и привычного тона, Котаро чуть было не кивнул инстинктивно.

— Ясно. А жаль.

Она упоминала это так, как будто это была любая другая простая тема — умело и невзначай, в нужный момент, и Котаро не раз был близок к тому, чтобы согласиться с ней.

— Я не попадусь на такие уловки!

— Ты довольно сильный противник, Котаро.

Хотя Кириха и терпела неудачу в своих попытках, её это, похоже, не волновало.

— Хи-хи, похоже, что это будет долгая война.

— Что ты пытаешься провернуть?

Котаро был озадачен её атаками. В отличие от Санаэ, не имевшей каких-либо причин вовсе, или же Юрики с её невнятными мотивами, военный план Кирихи — попытаться достигнуть его разума и заставить согласиться — был проблемой.

— Я же говорила, разве нет? У нас есть своя честь и традиции. И использование грубой силы идёт наперекор им обеим.

— В таком случае, почему бы вам просто не бросить идею захвата поверхности?

— Мы просто возвращаем то, что по праву наше. Я же сказала – у нас есть честь и традиции. Желая вернуть свои территории, мы не держим обиды на местных. Мы знаем боль потерь, так что не будем атаковать здешних людей. Наш противник гораздо больше.

— И что, думаешь, я просто соглашусь с тобой?

И самой главной проблемой было то, что её внешний вид и убеждения были в высшей степени корректны. Для Котаро было бы гораздо проще, если бы это был кто-то, кто просто пытался проложить себе дорогу силой.

— Я заставлю тебя согласиться. У нас ещё много времени впереди.

Кириха прижала его своим выдающимся бюстом и провокационно глянула снизу вверх.

— Ч-чего?!

Между её подозрительным выражением и ощущением большой, мягкой груди, Котаро невольно отпрыгнул назад, а его сердце забилось сильнее.

— Мы прожили миллениум под землёй.

— И ч-что с того?

— Хе-хе, это значит, что мы ждали тысячу лет. Но на сколько хватит твоего терпения? Полгода? Год? Я сделаю всё, чтобы ты кивнул.

И она беспечно отправила ему воздушный поцелуй.

— Ух…

Курано Кириха. Таинственная девушка, пришедшая из-под земли.

Появился серьёзный противник.

Сейчас она была сильнейшим из врагов Котаро.

— Это ещё что?! Выпятила свою огромную грудь! И Котаро тоже! Зарделся от такой простой нападки!

Санаэ, заглянувшая в прихожую, чтобы разглядеть обстановку, неистовствовала. Она желала выпроводить Котаро, но имела сильную неприязнь к методам Кирихи, которыми сама воспользоваться не могла.

— Если ты передашь Комнату за что-то такое, я никогда не прощу тебя!

Из-за этого Санаэ не хотела, чтобы Котаро выселила Кириха; она уже давно забыла свою первоначальную цель.

— П-простите… — обратился кто-то к Санаэ.

— Чего?!

— И-и-и! П-простите, извините, я зря!

Голос принадлежал только что очнувшейся Юрике. Напуганная Санаэ, она расплакалась.

— Я не специально! Я просто хотела знать, что происходит!

— …Ах, верно, ты же тоже была здесь.

— Не-е-ет! Про меня совсем-совсем забыли!

— Достаёшь в такой важный момент… Прекрати же уже рыдать… Мда.

Парящая в воздухе Санаэ приземлилась перед Юрикой с уставшим выражением лица. Неохотно, она начала объяснять ситуацию.

— Эта женщина появилась из-под татами и теперь, не принимая во внимание меня, пытается заполучить этот номер. Она что-то рассказывала о подземных людях, захватывающих поверхность и собирающихся использовать этот номер в качестве базы.

— П-подземные люди?! Правда?!

— Зачем удивляться тому, что люди живут под землёй, верно? В отличие от тебя, она вполне порядочный человек.

— Ты ошибаешься! Это всё предубеждения! Почему вы мне не верите?! Вы же верите в подземных людей-захватчиков поверхности?!

— А ты пощупай свою грудь да спроси саму себя!

— Грудь?.. Хочешь сказать, что причина в большой груди?

Бросив взгляд на свою грудь, Юрика оглянула Кириху с Санаэ и расслабленно улыбнулась. Она была рада —тому, что занимала не последнее место.

— …Вспомни про грудь ещё раз, и ты не доживёшь до рассвета.

— Кья-я! П-прости! Мне жаль! Это всё моя вина!

Под угрозами Санаэ испуганная Юрика умчалась к гардеробу и в спешке задвинула дверь.

— …Все пришло в такой бардак.

Изначально всё, чего она хотела — выгнать Котаро. Однако, теперь ситуация начала развиваться в неожиданном направлении.

— В любом случае, Котаро, если ты клюнешь на уловки этой женщины, то пожалеешь!

Неизвестные чувства зарождались в её маленькой груди. Не зная об этом, Санаэ сжимала зубы, наблюдая за отношениями Котаро и Кирихи.

Котаро закончил расставлять тарелки и его желудок проурчал.

— Наконец-то, ужин…

Уже было почти десять часов вечера — не было ничего необычного в том, что его желудок урчал.

— Я извиняюсь, Котаро. Ради меня…

Одна из причин позднего ужина, Кириха, присела справа от Котаро.

— Если тебе действительно жаль, то убирайся отсюда.

— Этого я не могу… Кстати, Котаро, почему бы нам не поужинать вместе?

Перед ней были выложены обжаренные овощи, мясо, рис и мисо суп.

— Не хочу быть в долгу — нельзя терять бдительность, тем более — рядом с тобой.

— Хи-хи, ты и впрямь серьёзен. Похоже, что пора приняться всерьёз.

Котаро разделял ужин с Кирихой потому, что она помогла его приготовить.

— Эта женщина всего лишь помогла, а ты уже отдаёшь комнату? Здесь не за что быть в долгу (но если что, то считай наоборот)!

Напротив него сидела недовольная Санаэ. Ей не нравилось то, что Котаро и Кириха начинали ладить.

— Это неправда, я просто хотел укрепить нашу дружбу…

— Хмм, ну посмотрим.

Возле неё не было тарелки — призраки ведь не могут есть.

— Выглядит гораздо лучше, чем лапша в пакетах… — сказала Юрика, заливая свой стакан кипятком. Несмотря на большую величину расходов на проживание, лапша в стаканах продавалась довольно дёшево — по 98 йен.

На её грустную фигуру нельзя было смотреть без слёз.

— …Не хочешь немного?

— Э?!

И из-за этого Котаро почувствовал в себе милосердие.

— Я н-не помешаю?

— Ю- Юрика! Вода! Вода переливается!

— Кья-я! Простите!

Отвлёкшись на предложение Котаро, она забыла про свой стакан, и вода перелилась через край. Юрика положила чайник на столик и спешно вытерла горячую воду тряпкой.

— Какая же ты беспомощная…

— Простите, мне жаль! Я глупая и неуклюжая!

— Это неважно... Так что насчёт ужина — ты будешь?

— Ты всё ещё поделишься со мной после того, что я натворила?!

Почти плачущая Юрика посветлела и поспешила с уборкой разлитой воды.

— Да, можешь взять немного.

— Спасибо большое!

— Не нужно благодарить. Но взамен тебе придётся уйти после того, как поешь.

После этих слов её руки остановились, а улыбка застыла на лице.

— Я н-не м-могу уйти, так что поем лапшу…

Плечи Юрики разочарованно опустились. Однако, как будто ребёнок, она продолжила таращиться на блюдо Котаро.

— …Похоже, она сожалеет о своём решении.

— Не нужно сдерживаться. Можешь наесться досыта, а затем уйти.

— Ммм… — Юрика проглотила слюну, — Нет, Юрика! Ты не можешь проиграть этому искушению! Юрика, сражайся!

Она отчаянно пыталась переубедить саму себя, но запах вкусной еды продолжал искушать её. Она уже давно не ела ничего кроме лапши, и теперь искушение было невыносимым. Таким образом, Юрика продолжала глазеть на еду Котаро, пуская слюни.

— Просто сдайся. Всё, что тебе остаётся — убраться из этой комнаты.

— А-а-а! Рис! Мисо суп зовёт меня! Как жестоко, эта пытка чересчур!

Её живот громко проурчал, а тело, похоже, уже поддалось искушению.

— …Обед…

Глядя на снующих туда-сюда Котаро и Юрику, Санаэ оглядела все остальные блюда.

— Я не ела годами…

— В чём дело, Санаэ?

Котаро чувствовал, что с ней что-то не так, однако Санаэ не отвечала прямо. Спустя пару секунд она начала говорить.

— …Эй, Котаро и Юрика… Любой сойдёт, но…

— Что?

— Да-да, что?

Ответ Котаро был беспечным, Юрики – нервным.

— Можно мне овладеть вами?

Следующие слова Санаэ были неожиданностью.

— Овладеть?

И всё же, более неожиданным для Котаро была её серьёзность. Поэтому он не был так удивлён и хотел услышать подробное объяснение.

— НЕ-Е-ЕТ!!!

Однако, Юрика совсем не разделяла чувств Котаро.

— Я на хочу быть одержимой призраком, ни за что! Если ты хочешь кем-то завладеть, то пускай это будет Сатоми-кун, пожалуйста!

Оставив стакан с лапшой, Юрика поспешила закрыть дверь гардероба изнутри.

— Ну, как ты видишь, я — призрак, верно?

— Ага.

Не ожидая ничего более со стороны Юрики, Котаро с Санаэ продолжили беседу как ни в чём не бывало.

— Поэтому я не могу есть пищу, так?

— Верно. Ближе всех к этому будут подношения.

— Но, если я овладею кем-то, то смогу почувствовать вкус еды, которую тот ест.

— Санаэ, этот метод сработает лучше, если выбрать кого-то с той же длиной волны, что и у тебя. Не будет ли лучше взамен завладеть мной или Юрикой?

Прежде лишь наблюдавшая Кириха вступила в разговор.

— Это правда, но Юрика есть Юрика, и, Кириха, я отказываюсь делать это с тобой!

— Почему?

— Я знаю, что пожалею, если стану должником кого-то, вроде тебя!

— …Ну, я и не настаивала… — Кириха криво улыбнулась Санаэ.

— Вот так вот, так что, Котаро, пожалуйста!

— А что мне с того? К тому же, я не позволю тебе просто овладеть, а потом избавиться от меня.

Санаэ сложила руки и склонила голову.

— Пожалуйста! Я не буду избавляться от тебя! Я просто хочу вновь ощутить вкус еды!

— …Правда?

— Да! — она подняла голову и поспешно закивала. — Единственное, что я прошу — стерпеть боль в плечах.

— Боль?.. Не стоит говорить такое тому, кем собираешься завладеть.

— И если ты позволишь мне овладевать тобой пока ты ешь, то я не против перемирия! Так пойдёт, верно? Если твои плечи затекут, то я сделаю массаж!

— Перемирие…

Это было заманчивым предложением для Котаро. Оно означало, что число людей, от которых ему предстояло избавиться, уменьшится до двух, а самая агрессивная — Санаэ — будет сохранять покой.

И это всё за затёкшие плечи?.. Ладно

— Хорошо, я принимаю эти условия.

— Правда?!

— Ага, начинай. Я готов.

Сказав это, он похлопал по своим плечам.

— Угу!

Внезапно, Санаэ запрыгнула на Котаро.

— Ух?!

— Спасибо, Котаро!

Пускай её и называют приведением, кажется, что она почти как ребёнок… Хотя, думаю, она и есть ребёнок.

Вот, что он чувствовал, глядя на Санаэ.

В то же время дверь гардероба раскрылась, и изнутри показалось красное лицо Юрики. «…». Она тихо вернулась к чайному столику. Юрика чувствовала, что ситуация утихла, но стыдилась своего поведения.

— Итак, всё, что мне нужно — есть как обычно?

— Да! Подожди минутку, сейчас я завладею тобой!

Однако ни Котаро, ни Санаэ не обращали на неё никакого внимания — как и Кириха, наблюдавшая за ними двумя. Обычно, к этому времени Юрика уже начинала жаловаться, но, к счастью, сегодня было исключением.

— Оп! — Санаэ развернулась вокруг и прижалась к его спине, охватив руками шею, — Вперёд!

— Это и есть одержимость? Я представлял себе это совсем по-другому…

Котаро чувствовал её маленькое тельце на своей спине. Оно было тёплым, и он ощущал дыхание Санаэ возле своего уха.

Она питала слабость к богам удачи, могла ходить сквозь стены и атаковать Полтергейстом.

Без ошибки, она была призраком, но понемногу Котаро начинал думать о ней, как о чём-то большем.

— Угу! Ешь, Котаро!

В отличие от него, Санаэ была в очень весёлом настроении.

— Ладно, начнём есть.

— Да, начинай… Кажись, это не моя реплика.

— Хе-хе, чего это ты.

С Санаэ на спине, он приступил к еде.

С чего бы это…

Как ни странно, на тот момент Котаро не испытывал к ней ничего плохого.

— Ах, Котаро, вот этот просто восхитителен!

— Для меня большая честь принять твою похвалу.

— Эту сделала Кириха.

— Мм~ Пускай твоя одежда и странная, но похоже, что готовить ты уж точно умеешь… Хотя, вкус слишком сильный.

— Разве?

— Это вредно для организма.

— Смотри, Котаро, даже Санаэ так считает. С завтрашнего дня будем класть меньше соли.

— Хм.

Кириха присоединилась к ним, и они продолжили.

— …Выглядит вкусно… — печально наблюдала Юрика. — И, в сравнении с этим, я ем лапшу…

И грустью на лице она подняла крышку со стакана вермишели. Изнутри раздался аромат синтетических приправ.

– Ах…

Разочарованная этим запахом, Юрика дёрнула рукой и сорвала крышку наполовину. Она тут же попыталась оторвать и оставшуюся половину, но часть крышки всё же осталась, ещё более ухудшив вид стакана.

— …Сегодня было просто ужасный день…

После этих слов её одноразовые палочки лопнули, приняв разной длины формы.

— Котаро! Мисо суп! Мисо суп!

— Я слышу, так что успокойся.

— Он горячий; будь осторожен.

Глядя на получавшую удовольствие троицу, Юрика протянула палочки к кружке.

— Почему всегда я…

Жалея саму себя, она втянула лапшу.

— Она ещё и сырая…

Лапша за 98 йен чувствовалась чуть более солёной, чем обычно.

— Ну, а теперь пора возвращаться к делу.

— К делу?

Кириха задала вопрос, наливая себе чашку послеобеденного чая.

— К делу выставления тебя отсюда!

Санаэ усмехнулась над ней, расположив подбородок на плече Котаро.

— Санаэ, ты хочешь остаться жить здесь, поэтому и выгоняешь всех остальных, так?

— Да. Ну, сейчас у нас с тобой перемирие.

— Верно, и тебе, Кириха-сан, нужна эта комната ради восстановления алтаря.

— Это правда.

— И Юрика, ты хочешь провести здесь косплей-вечеринку с друзьями.

— Ты неправ!

— А я живу здесь, так что тоже не хочу переезжать. Да и нигде больше я не найду места с такой дешёвой арендой. Кроме того, если я просто передам эту комнату, то это приведёт к различным последствиям.

Если Котаро съедет, то продолжат плодиться слухи о призраках. Или же здесь начнётся вторжение или ежедневные косплей-вечеринки. Как друг Шизуки, он хотел предотвратить это любой ценой.

Понимаю, почему это место так ей дорого.

— Прошу, послушайте меня! Опасность на самом деле приближается!

— И никто не хочет получить её в бою… Хоть я и неплохой боец.

— Калечить людей — не моя цель.

— Всё же у нас сейчас перемирие.

— Я не буду проводить никаких вечеринок!

— И никто из нас не намерен отступать.

— Конечно.

— Это мой дом!

— Это опасно! Прошу вас, все, убирайтесь отсюда как можно скорей!

— Раз так, то нам нужно как-то это разрешить, Котаро. Помимо наших затяжных переговоров, в этой комнате находятся ещё двое. Такими темпами прогресс и вовсе остановится. Совершенно очевидно, что так мы никогда не придём к пониманию, так что нужно решить это путём, с которым смогут быть согласны все.

— Да, верно… Но этот способ…

Соглашаясь с Кирихой, Котаро огляделся вокруг.

Вот если бы сейчас здесь был Маккензи…

Для Котаро, бывшего человеком дела, а не слова, не было другого такого момента, когда он хотел бы заполучить мудрость Кендзи сильнее, чем сейчас. Но, с другой стороны, не мог же он просто вызвать копов. Если бы он завёл речь о призраках, подземных жителях и косплеерах, то они решили бы, что он сошёл с ума.

Котаро не мог положиться на других.

— Пожалуйста, послушайте! Я просто не могу принять это! Почему бы вам мне не поверить?! Волшебная энергия, собирающаяся здесь, опасна!

— У кого-нибудь есть хорошие идеи? Способ, с которым согласятся все…

— Это не так уж просто…

— Хмм… честный способ… Эй, Котаро, что насчёт такого? Сыграем в какую-нибудь игру, и проигравшему придётся уйти.

— Как я уже сказала, я не могу принять это! Прошу, послушайтесь меня!

— Справедливо решить этот вопрос за игрой — хорошая идея. Если оглянуться, в истории было множество примеров битв за территорию через игры.

— Секундочку! Я не хочу, чтобы такая важная вещь решалась игрой.

Кириха была на одной волне с Санаэ, чего нельзя было сказать о Котаро. Причиной этого было лишь то, что Кириха была умна, а Котаро — нет.

— Котаро, по-твоему лучше будет избить друг друга или продолжать бесконечный диалог?

— Драка… Диалог…

Глядя на Санаэ с Кирихой, Котаро отбросил идею с дракой. И, бросив взгляд на Юрику, идею с диалогом тоже.

— Хм, похоже выбора нет…

Несмотря на их битву при первой встрече, по какой-то причине сейчас Котаро не хотелось бить Санаэ. Обереги, полученные от Шизуки, были всё ещё в своей коробке.

Он недоумевал, имели ли слова Кирихи смысл или нет. Также он не думал, что диалог с Юрикой приведёт к чему-либо.

— Игра… Игра, ха…

Плечи Котаро на мгновение поникли, но он тут же опомнился и посмотрел на Санаэ.

— Ладно, Санаэ, если мы будем играть, то во что?

— Как насчёт чего-то простого, вроде камень-ножницы-бумага?

Она подняла палец, слегка кивнув. Но Кириха лишь покачала головой на это предложение.

— Камень-ножницы-бумага не подойдёт. Она слишком простая, и удача здесь будет играть слишком большую роль. Думаю, все согласятся, что нам нужна игра, где в центре будут способности человека.

— Значит, нам нельзя выбрать сёги или шашки? У всего есть плюсы и минусы.

— Я не играла ни в то, ни в другое.

— Игра, где сможет играть даже начинающий, где есть элемент удачи, но и где умения игрока выплывут наружу через несколько партий… Это классика, но что насчёт карточных игр?

— Карточных игр… вроде “козла”?

— Ну, это не обязательно должен быть “козёл”.

— Я не против. Я уже играла с Мамой и Папой.

— …Ладно… Называйте это косплеем или как угодно… Если вы исчезните отсюда, то сойдёт всё…

Котаро взглянул на них троих и глубоко вздохнул.

— …Отлично. Похоже, что мы договорились, так что остановимся на этом. Моя комната на кону, и я хочу как можно скорей покончить с этой нелепостью.

Котаро не мог ударить Санаэ, всё ещё висевшую у него на спине.

Он не мог переубедить Юрику.

И он совсем не был уверен в том, что сможет и дальше выдерживать хитрости Кирихи.

Котаро не оставалось выбора, кроме как согласиться.

— Возражений нет. Так что, Котаро, в какую именно игру мы будем играть?

— Посмотрим…

— Котаро, как насчёт того, чтобы мы вчетвером по очереди выбирали игру? Так будет по-честному.

— В таком случае, нам придётся ввести очки для мест.

— Действительно. В конце концов, придётся продолжать, пока очередь не дойдёт до каждого.

— У-у! Всё равно, никто не слушает моё мнение.

— Эй, Котаро, у нас ведь перемирие, так что давай работать вместе. Так будет легче, и после нам останется просто решить всё на словах.

— Валяй. Если я буду просто играть, то, скорее всего, продую Кирихе.

— Такое часто происходит в спорах за территорию. Хи-хи, похоже, что нельзя расслабляться. Не стоит ли нам двоим работать вместе, чтобы одолеть их?

— Д-да, пожалуйста!

Таким образом, игра на определение хозяина комнаты началась.

  1. Служительница (жрица) синтоистского храма, занимается различной работой в храме, проводит религиозные обряды, там же и проживает. Традиционное одеяние мико состоит из длинной белой рубахи с широкими рукавами и красной юбки.
  2. Эти «-хо» ханив — просто вербальный тик, вроде «-десу» или «-с» в русском («Извольте-с, а где барин, мы не знаем-с»)
  3. Глиняная фигурка, использовавшаяся в ритуалах и погребаемая вместе с покойниками. Считается, что внутри неё будет пребывать душа человека.