1
1
  1. Ранобэ
  2. Грёзы обычного солдата о былом
  3. Том 2

Глава 18: Лабиринт

— Лабиринт полон ресурсов, но с другой стороны куда опаснее обычных земель. Главную опасность там несут монстры и ловушки…

С трибуны вещала преподавательница, исследователь лабиринтов Берно.

Если коротко, то её можно было охарактеризовать как юную красотку. Обладающая пламенными рыжими волосами, поднаторевшая в боевых искусствах, загорелая и с яркой открытой улыбкой девушка. Взгляд резкий, похоже она прошла ни через один десяток боёв, но у всякой прекрасной розы должны быть шипы. Непреодолимая гора стоит того, чтобы её покорили.

И многие из мужчин-магов, которые приглашали её сюда, хотели покорить эту самую гору.

Она вела курсы по исследованию лабиринтов, а раньше прославилась тем, что исследовала их в других странах. Девушка получала немало запросов на сбор материалов, так она и поладила с Наклур. Её пригласили стать преподавателем, так она и стала вести этот курс.

Преподаватели магического университета обладают высоким социальным статусом, а зарплата и без того неплохая, зависит от занятости. Людей, способных поведать о лабиринтах и так немного, а имевших с ними дело лично вообще можно пересчитать по пальцам.

Прохождение через лабиринт было настоящим адом, и если кто-то мог хоть слегка упростить этот процесс, это было невероятное везение. Приходилось пользоваться своими связями и нанимать кого-то, но как правило искали людей из близкого окружения.

И сейчас нам рассказывали про лабиринты.

Лабиринт существовал в этом мире, но законы пространства и оформления там отличались. Каждый лабиринт имел свой стиль, и не всегда имел форму пещеры или руин. За историю человечества было открыто и исследовано множество лабиринтов, и это факт.

Места эти были опасными, но изобиловали важными предметами. Поэтому это место было сокровищницей ресурсов, а ещё там могли пройти ускоренную практическую подготовку солдаты.

Но в первую очередь Берно говорила об опасности, если туда отправится простой человек, он за просто так расстанется с жизнью. Неубиваемые монстры, бесконечные ловушки, и как следует из названия, запутанные ходы.

И Берно множество раз бросала вызов лабиринтам и всегда возвращалась с неплохими результатами. То, что нам довелось слушать её лекции, иначе как удачей не назвать. Другие преподаватели тоже исследовали лабиринты, но до её послужного списка им было немыслимо далеко.

Была причина, почему все пришли послушать её уроки. Курс по изучению лабиринтов был обязательным для всех учащихся.

Теоритические изучения лабиринтов в конечном счёте переходили в практические занятия, которые ко всему прочему позволяли сплотить коллектив.

Постоянно проходя через лабиринт, ученики развивали свои способности. Можно было испытать знания, полученные на других уроках, хоть курс и был общим, он был очень важен.

Все первогодки знали, что это занятие может повлиять на формирование классов. Сейчас все только и думали об оценках, которые смогут получить за прохождение, да о том, что делать с группами для прохождения.

— Что ж, на следующей неделе у вас практический этап по исследованию лабиринта. Всё это время вас старательно обучали, так что дерзайте. Знания, которые вам дала я, тоже предназначены для этого. Как вернётесь в общежитие, повторите всё как следует. И скоро срок регистрации команд, так что выбирайте старательно. По этому поводу обращайтесь ко мне и другим ответственным учителям. Знаете, где клуб исследования лабиринтов? Ну, на этом занятие окончено.

Этими словами Берно закончила урок.

Группу, состоящую из четырёх человек, надо было заранее согласовать с преподавателем. Когда в группе ученики с несбалансированными способностями, точный результат получить очень сложно. Похоже в прошлом были случаи, когда в последний момент менялся состав команд, и всё заканчивалось провалом.

Чем больше группа, тем ниже её эффективность. Это была непреклонная истина. Для большой группы и монстры были разной силы, в зависимости от каждого человека, могли появиться очень сильные существа, было прекрасно известно, что механизм лабиринтов переменчив.

Определить появляющихся монстров можно было, если в группе было четыре человека, поэтому учебное заведение и настаивало на таком количестве.

Я тоже собирался собрать свою группу, правда с участниками ещё не определился. Пока был только один…

 

— Джон, ты ведь пойдёшь со мной? – стоило занятию закончиться, как Норд заговорил со мной. Единственным, с кем я определился, был он.

Ученики из других классов не допускались, так что объединяться надо было с друзьями, которым можно доверять.

Наша с Нордом успеваемость была на достаточно высоком уровне среди поступивших в этом году. Так что, кого бы мы ни приглашали, ответы были следующими: «Я буду лишь обременять вас» или «А разве вам вообще кто-то нужен?». Конечно же здесь не обошлось без зависти и неприязни, так что группу собрать было непросто.

— Ладно, а идеи по поводу других членов команды у тебя есть? – Норд тяжело вздохнул, насупил брови и сдавленно улыбнулся.

— Никаких. Все ведь уже собрали группы… Кто остался, девчонки?

После этих слов, Норд посмотрел на собравшуюся группу девчонок в углу.

Для исследования лабиринтов пригодны были в первую очередь мужчины. Связано это было с возможным весом багажа. Покорители лабиринта делились на арьергард и авангард, и если сзади должна быть магическая поддержка, а из учебного заведения это мог быть кто угодно, то на передней линии обязательно нужен кто-то сильный, а это точно мужчина. Девушки вроде Карен были в меньшинстве.

Да и когда дело заходило о мечах, в первую очередь на ум приходили мужчины. Поэтому-то девушек и старались не брать.

С другой стороны девушки были хороши в общении между собой, и все группы уже сформировались.

— Осталось лишь понять, как пригласить оставшихся.

На мои слова, Норд, как ни странно, отрицательно покачал головой.

— Ну, ты же знаешь, что хочешь сказать. Чудаки везде есть. Должны быть и девчонки, не попавшие ни в одну из групп.

— … И кто это? Неумехи, ни на что не способные, тяжело идущие на контакт? Мария Ламистер? Ибра Браммерз? – с тяжестью на душе я говорил об обладательнице самого дурного характера и самой вспыльчивой в классе девочке.

Но Норд так и не дал вразумительного ответа:

— Ну, они довольно забавные личности. Комната для встречи есть. Просто встретимся и поболтаем.

— … Верно. Нам надо поскорее выбрать остальных членов команды. И так сойдёт. Пусть даже это будет Мария или Ибра.

Я вздохнул и мы с Нордом хлопнули друг друга по плечу.

 

***

— … Чего, а, это вы?

Дверь открылась, и мы слегка расслабились. Как и сказал Норд, пополнить ряды «чудаками» не так уж и плохо.

— Это что за приветствие? Это мне стоит недовольство высказывать.

Это сказала надувшаяся пацанка нашего класса, устроившаяся на стуле, Фи Дрогантия. Низенькая, похожая на ребёнка, по виду ей было лет семь, как и нам. Но она была куда старше. Вообще старше всех новичков. Причиной этому было то, что она была не человеком, а дварфом. Их особенностью были тёмные волосы и никогда не стареющая светлая кожа. Всегда быть молодой – её судьба.

— Вот уж вряд ли. И вообще странно, что вы остались.

— … Вот как? Хотя мы ведь выделяемся во всём классе.

Мне ответил ещё один находящийся там человек. Рядом с подскочившей Фи спокойно сидела девушка, излучавшая привлекательность, несвойственную её возрасту, Трис Мелмедия. Волосы цвета золы, тёмная кожа и длинные уши, фигура совсем не такая, как у Фи и даже среди эльфов она выделялась, девушка была тёмным эльфом.

Похоже Норд хотел позвать представителей других рас, не людей.

У них было полно скрытых талантов. Дварфы обладают силой, превосходящей людскую, а магическая сила и боевые навыки, передаваемые у тёмных эльфов из поколения в поколение, делали из них сильных воинов-магов. Их избегали, потому что они были даже слишком привлекательными.

В магии у них были отличные результаты. Они могли быть как на передовой, так и прикрывать остальных, так почему… И тут я вспомнил слова Трис.

— … Выделяетесь.

— В нашем классе представителей других рас всего двое. Поэтому… Нас вроде как сторонятся.

— Точно, все только с расстояния смотрят… Поэтому-то я только с Трис и сдружилась.

Выражения на лицах девушек были немного грустными.

Ясно, я понял, о чём они хотели сказать. Тут даже ошибиться было негде.

Норд кивнул, хотя похоже не понял всего до конца, в магическом университете пытались смягчить неприятие других рас. Всё-таки директрисой была Наклур. Якобы эльфийка не могла предстать дварфом перед другими учителями из-за дурного отношения к остальным расам, а смотревших свысока на эльфов почти не было, ученики тоже не ощущали дискриминации.

Конечно вообще от чувства дискриминации избавиться было нельзя, хотя можно было сказать, что самой дискриминации не было. Это было более замысловато, чем отношения аристократов и простолюдинов, но до гонений не доходило.

Так почему же к ним двоих относились не как к остальным? То, что их избегали, было неоспоримым фактом.

Парочку и правда избегали. Так почему же? Всё просто.

— … Нелегко быть милым.

— А?

— Что?

На моё замечание они лишь бросили вопросительные взгляды.

Легче лёгкого. Можно убедиться, просто взглянув. С человеческой точки зрения девушки других рас – просто красавицы. У других рас были свои представления о красоте, которые были непонятны людям. С человеческой точки зрения девушки-дварфы были милыми, а тёмные эльфийки очаровательны.

Всё ещё по-настоящему не понимавшие, что такое любовь мальчишки, чувствовали что-то странное в груди, и таким образом просто старались скрыть своё смущение. Вот поэтому-то девушек и избегали.

Девочки смотрели на них безревностными глазами, полными обожания, но тоже со стороны. То, что происходило в классе, очень отдалённо напоминало неприязнь.

— Фи-тян такая милая… И кожа такая гладкая… Сколько бы лет тебе ни было, ты всегда останешься такой?..

— Трис-тян такая красавица… Везёт… Ещё и такая стройная…

Это были обычные разговоры, происходившие между девушками. Но обладая опытом взрослого, я мог сказать, что это были томление и зависть. Женщина в любом случае остаётся женщиной, это та истина, которую знать не хотелось.

Ну, сейчас куда важнее объединиться с Фи и Трис. Я в очередной раз уверился в этом.

— Да так, ничего. Ну так что, объединитесь с нами?

— Ага. Девочки уже объединились в группы, а парни нас сторонятся… – Фи говорила это достаточно хмуро.

— Им столько раз отказали, вот я и решил с ними поговорить, — Норд говорил с гордостью. Хотел, чтобы я его похвалил. Это и правда заслуживало похвалы, но сейчас я повернулся к Трис. Она явно хотела что-то сказать.

— Мне бы хотелось вас поблагодарить. Проходить лабиринт вдвоём было бы опасно. По правилам это не запрещено, так что никаких проблем… Это ведь первый раз, так что хотелось всё сделать как надо, — Трис сказала это с улыбкой.

Если бы мы не нашли оставшихся двух членов команды, то пошли бы одни. Было бы сложно, но не невозможно. Если ничего не поделать, можно и так.

Даже если мы думали о хорошем результате, по итогам исследования лабиринта нас могут распределить в класс похуже, тут уж ничего не сделаешь, нам с Нордом останется только смириться.

Я хотел сделать новые магические техники общеизвестными, а для этого не обязательно быть лучшим. Конечно, с хорошими результатами можно быть более убедительным, но с поддержкой Наклур мне и так всё было по плечу.

Норд желал прославиться, но для мальчишки-простолюдина было куда важнее обзавестись работой, которая бы его кормила и поила. А для этого необязательно было попадать в лучший класс. Так что мы не собирались себя загонять, как некоторые остальные.

Конечно же остальные хотели держать свои оценки на должном уровне, желание-то естественное. Поэтому все старательно подбирали членов команды. Вот так вот хитрыми путями, мы достигли своей цели.

— Что ж, рассчитываем на вас.

Я протянул руку, то же самое сделал и Норд.

— Станем командой?

— Вы точно уверены? – Трис и Фи задали вопрос. Они хотели создать команду, но никак не могли выбросить из головы прошлые отказы.

— Никаких проблем. К тому же мы знаем способности друг друга. Да, Норд?

— Да. Это ведь я предложил объединиться. Раз уж мы собрались, то и отказываться ни к чему.

— Вот и славно… Джон, Норд, рассчитываю на вас.

— И я. Постараемся в лабиринте.

Мы пожали друг другу руки. Наша команда была сформирована.

 

***

— Здесь вы войдёте в лабиринт. Там вы отвечаете сами за себя. Не забывая об этом, выложитесь по полной. Если решите, что больше не можете, используйте это. К счастью, этот лабиринт под управлением людей. Вы сразу же сможете узнать построение и быстро вернуться назад.

Место находилось в тридцати километрах от магического университета, глубоко в лесу. Ранним прохладным утром Берно давала наставления тридцати ученикам.

Девушка показала красный камень размером с кулак. Если его использовать внутри, то можно будет быстро выбраться наружу. Структура лабиринта была настолько сложна, что в реальный мир перенести он не мог.

Грубо говоря, магический предмет не переправлял никуда, детально разобраться в нём мог только профессиональный исследователь. Скорее всего даже Берно не понимала его сути.

Сегодня каждой группе выдали этот магический предмет, а значит поход в лабиринт будет тоже сегодня.

Это был удалённый от магического университета лабиринт, предназначенный для практики. Такая подготовленность была редкостью, в других странах и местных магических университетах обычным делом было тренироваться в неконтролируемых лабиринтах.

Сегодняшний урок должен принести очень ценный опыт. Степень сложности повышалась с каждым уровнем, но здесь даже на самых низких уровнях дети, владеющие магией, могли противостоять монстрам. Это было необычно, но именно поэтому лабиринт находился под контролем страны.

Он прекрасно окупался во время обучения новобранцев. И ценные ресурсы оттуда имели огромное значение.

И теперь мы попадём в этот лабиринт. Входов больше, чем один, и сейчас в других местах другие классы получают указания от других преподавателей.

Лабиринт был огромным, но всё же шанс повстречаться с кем-то был. Тут уже нам было сказано самим разбираться. Будем мешать мы или будут мешать нам, а ещё мы могли сотрудничать. Там каждый может проявить свои способности.

И если группы объединятся надолго, это может привести к появлению сильного монстра. А там очень сложно уследить за временем. Тридцать минут проблем не доставят, но всё же следует оставаться начеку.

 

— Так возбуждает… Наш первый лабиринт.

Когда Берно закончила объяснения, и группы начали входить в лабиринт, Трис заговорила. Все разделились на группы, и я видел, как предшествующая команда растворилась в лабиринте.

— Это да. Но лучше особо не волноваться. Может расслабите плечи?

— А ты слишком уж спокоен. Джон… Неужели уже бывал в лабиринтах?

Норд обратился ко мне, после того, как я ответил Трис. Да только кто же мне поверит, если я скажу, что в другой жизни много раз там бывал?

— Нет… Просто в родной деревне я множество раз вместе с отцом ходил на территорию монстров. Так что в каком-то смысле я привычен к этому.

— А, понятно. Мы столько раз сражались с монстрами, но всё под надзором учителей. Повезло нам, что Джон с нами, — сказав это, Фи улыбнулась. Трис немного расслабилась:

— Тогда в случае опасности буду полагаться на Джона. Ладно?

— Ага. Ну, думаю, волноваться будет не о чем.

Вот так болтая, мы не заметили, как пролетело время.

— Следующие! Джон, Норд, Фи, Трис, вперёд! – голос Берно разлетелся по лесу.

— Похоже пришла наша очередь. Идём.

Норд пошёл первым. Не удивительно, ведь он считался лидером команды. Я могу принимать более взвешенные решения, но это ведь будет нечестно. К тому же у Норда был талант вести за собой людей, так что я решил, так будет лучше. Фи и Трис не возражали, вот так у нас и появился лидер.

 

Вход в лабиринт выглядел как пещера из прочного камня. Покрытый рамой света, это был искажающий пейзаж занавес.

— Так это и есть вход в лабиринт… Необычно.

При прикосновении появлялась рябь, как на воде, Фи завороженно смотрела на это.

Дварфы – очень любопытная раса. У всех было что-то особенное, у Фи в крови был темперамент созидателя-ремесленника. Увидев светящийся занавес, её глаза загорелись, всем своим видом она показывала, что хочет знать, как это работает. Возможно она когда-нибудь станет прекрасным ремесленником. Я серьёзно так думал.

— И правда необычно. Но так мы позади останемся, Фи. Идём быстрее… Первый Норд?

Мы стояли перед входом, сказав это, Трис взглянула на Норда, он кивнул и сделал шаг вперёд. Тело Норда погрузилось в занавес света. И прежде чем его тело растворилось, мы последовали за ним в свет. Иначе бы мы просто могли оказаться в другом месте, лабиринт – пугающая штука.

Что там за этим светом? Эта знали лишь те, кто прошёл через него и вернулся. И теперь мы будем стараться, чтобы выяснить это.

Не выпуская свою решимость, мы переместились в лабиринт.

 

***

Мир погрузился в алый свет.

Вдалеке заходящее за горизонт солнце мягко освещало этот широкий мир.

Равнина выглядела как живое существо, словно бы человеческие песчинки. Конечно там была не только равнина: были и холмы, и леса, а ещё огромный источник.

— … Вот это да!..

— Фува!..

Трис и Фи удивлённо воскликнули, а мы с Нордом одновременно в тишине закивали.

Мы ведь вошли в пещеру, а за пеленой света перед нами раскинулся такой «лабиринт».

— Конечно нам об этом говорили, но когда видишь такое собственными глазами, это потрясает, — сказал Норд.

Сейчас мы находились в лабиринте, который хоть так и назывался, был специфичным и странным, и относился к лабиринтам «Полного мира».

Это место отличалось от мира, где мы жили, можно даже подумать, не настоящее ли это, своего рода это был другой мир.

Поэтому внутри лабиринта не действовали любые системы для определения местоположения, средства связи тоже были ограничены. Благодаря долгим исследованиям лабиринтов были созданы специальные средства навигации и связи. Полученный от Берно предмет для побега был разработал в результате этих исследований.

В этом смысле мы были прекрасно подготовлены, тщательно проработанное приключение так сказать. Конечно были монстры и ловушки, но кроме этого нечто опасное найти было сложно.

В тому же в университете были опытные и могущественные обладатели магии исцеления и очищения, они могли залечить даже серьёзные раны, так что благодаря учебным методикам можно было продолжать практическое изучение лабиринта без прерывания.

За историю университета были случаи летальных исходов, но они были чрезвычайно редки. В магических университетах других стран и частных заведениях по статистике каждый год во время практических занятий было несколько смертей.

Опасность была чрезвычайно низкой, а полученный огромный опыт поможет в будущих тренировках.

Те, кто провалились, выискивая недостатки, погружались в учёбу. А те, кто преуспевал, думал о том, что сделать для того, чтобы зайти как можно дальше.

Даже при условии того, что были приняты все меры предосторожности, опыт с риском для жизни очень мотивирует всех учащихся.

На следующем практическом изучении лабиринта, и сложность его увеличится. Лабиринты были неизменными, но это был лабиринт полного мира, так что он мог реагировать на каждого отдельного искателя в полной мере. К исследованию лабиринта нельзя относиться с пренебрежением. Иначе – смерть. Такое за беспечность могло случиться лишь здесь.

Низкий уровень смертности поддерживался благодаря усилиям учеников.

После моего первого похождения в лабиринт, когда я был новобранцем, взвод Давиндон узнал о целях обучения и о тайных мотивах. Хорошо, что я тогда не был элитой.

Идущие в первый раз ученики не знали об этом. Учителям и старшим ученикам было запрещено разглашать это, если бы новички обо всём узнали и не пошли в лабиринт, потом кому-то бы очень досталось.

Продолжая любоваться видами иного мира, я обратился к Норду:

— Ну что, постараемся?

— ?.. А, ну да, не стоять же здесь всё время. Идёмте?

— Ага, за ведущего у нас Норд. Ты ведь карту взял? – Трис вопросительно склонила голову, взмахнув своей пепельной гривой. Норд кивнул в ответ:

— Да, всё хорошо. Цель нашего назначения… «Источник магических вод». Чёрный лес, который виден отсюда «Лес древа-бога», выйдем из него и вперёд. Там обитают слабые монстры, в основном гоблины, будем сражаться аккуратно, точно победим.

— Пусть повторяюсь, но впереди я и Джон, а прикрывают нас Трис и Норд. В зависимости от ситуации, Трис тоже перебирается на передний край, Норд продолжает концентрироваться на командовании, — так сказала Фи.

— Верно. Будем действовать как на арене. В случае непредвиденной ситуации, сразу же уходим, не лезьте на рожон. Будет опасно – возвращаемся. Это основа для всех исследователей лабиринтов… Верно, Джон?

— Ага. Отец говорил, что сорвиголовы умирают первыми. Не забывайте об этом.

— Его отец Аллен Сериас. К словам такого человека стоит прислушаться.

Фи и Трис удивлённо раскрыли глаза, поняв, что сказанные мной слова, принадлежат моему отцу, они, погружённые в свои мысли, кивнули. После Норд всех подбодрил:

— Что ж… Вернёмся назад все вместе!

Норд поднял руку вверх, мы поддержали его и тоже подняли руки. Наш боевой дух пылал, и мы готовы были к исследованиям.

Я тоже был непозволительно возбуждён… Всё-таки в который раз ни отправляйся в такой поход, сердце будет трепетать.

Но нельзя терять хладнокровия. Собравшись с духом, мы пустились в путь.