1
  1. Ранобэ
  2. Необычные странствия бывшего наёмника
  3. Том 2

Глава 1: От принятия запроса к покупкам

— Сбор лекарственных растений? Довольно безопасный выбор.

После односторонней драки в таверне началась небольшая шумиха, так что они решили покинуть её, только Рорен успел выбрать подходящий запрос с доски объявлений, после чего и ушёл.

По запросу надо было собирать лекарственные растения в лесу, неподалёку от города.

Работёнка в лесу, где нет ни одного сильного монстра, самый низкий уровень сложности, а работодатель платит по две медных монеты за пучок травы, не очень было понятно с оплатой труда по покупке материалов, но за год многие авантюристы получали травмы, и в лекарственных травах никогда не было проблем, подобные запросы появлялись часто.

— Раз опасных монстров нет, можно и с голыми руками пойти.

Драться Рорену было нечем, так что это был самый подходящий запрос, правда оплата была низкой, как и мотивация.

Когда Рорен расправился с авантюристом в таверне, за поломанные стол, стулья и стену с них взяли четыре серебряные монеты.

Три монеты за стену и ещё одну за мебель, но в итоге долг Рорена теперь составлял четырнадцать серебряных и десять медных монет.

— Чтобы выплатить, надо семьсот пять лекарственных растений.

— Вот не надо соль на рану сыпать. В лесу не так уж и много лекарственных растений.

Лес был не таким уж и большим.

Естественно, что там не было опасных монстров, но то количество растений, что назвала Ляпис, точно найти не получится.

От города до леса пешком дойти можно было вмиг.

При том, что день был разделён на двенадцать равных частей, хоть Рорен и не знал, почему, но в крупных городах постоянно звонил колокол, так что можно было узнать, сколько сейчас времени.

И вот добравшись до леса, Рорен принялся искать травы, чтобы выполнить запрос.

Мужчина имел дело с лекарственными растениями много раз ещё когда был наёмником, так что знал о них достаточно.

Это были растения с характерными острыми листами, один раз увидишь, уже ни с чем не спутаешь.

— Как всё скромно.

Шедшая за искавшим растения Рореном Ляпис выразила свои мысли, сорвав придорожное растение.

Подняв его на уровень глаз, Ляпис рассмотрела растение и убрала в сумку.

— Почему ты тоже растения ищешь?

— Мне тоже не помешает немного подзаработать. Будет плохо, если я не смогу занять тебе денег.

Денег у неё ещё хватало, и Рорен не считал, что собирать лекарственные травы так плохо, так что мужчина не стал сильно заморачиваться, услышав ответ девушки.

Деньги были лишь предпосылкой, Ляпис, у которой хватало денег, могла пойти с Рореном лишь по одной причине.

— Между прочим, господин Рорен, а не много ли ты пропускаешь?

— Ух... Не очень я в этом хорош.

Рорен тоже подбирал растения и убирал в сумку, но очень много пропускал.

Это Ляпис и собирала, с тех пор, как они только начали, их сумки разбухли примерно одинаково, потому и было ясно, как же много упускал Рорен.

— Если бы дело касалось битвы, я бы быстро всё выплатил, — пожаловался Рорен, хотя он был не уверен, хочет ли вновь стать наёмником.

Такая профессия нужна всегда, но не очень-то хотелось и дальше кормить себя за счёт чужих жизней.

Его отряд был уничтожен, что очень печалило Рорена, хотя это была неплохая возможность начать всё с чистого листа.

— Только тебе нечем сражаться. Или ты хочешь стать простым солдатом и получить полное обмундирование?

— Вот уж нет, спасибо.

То что предоставляли солдатам, набираемым во всяких деревнях или в городских рекрутских пунктах, было жалкой пародией на то, что имел когда-то Рорен.

Деньги, предназначенные для покупки вещей, ходят по рукам от одного к другому, пока в итоге где-то не пропадают.

Только хоть денег и становится меньше, количество покупаемых вещей не меняется.

И конечно раз сумма меньше, то и качество ниже, копья, которые после одного удара могут сломаться, кожаная броня, которая рвётся, стоит её надеть, даже в шутку говорить нельзя, что это может стать заменой.

Солдатам знать об этом не стоило, но Рорену доводилось слышать это от бухгалтера отряда, он и сам убедился, когда повстречался с солдатами на поле боя.

— И всё же много собрать не получится.

Начав собирать травы, они успели выйти с другой стороны леса.

То есть они прошли лесок насквозь.

И за весь свой заход Рорен успел собрать трав где-то наполовину сумки.

Если количеством, то получалось около двадцати.

— А что поделаешь? Запрос-то обычный, его всегда кто-то выставляет.

Сумка говорившей это Ляпис была приблизительно того же объёма, что и мужчины.

До захода у них ещё было время, но он подумал об обратном пути и решил, что стоит возвращаться в город.

Рорену не хотелось находиться за городом в темноте и без оружия, он предпочитал спать пусть и на твёрдой, но кровати в гостинице.

— Пошли назад?

— Похоже у нас не так уж и много.

Рорен спокойно посмотрел на Ляпис, а она спокойно принялась всё объяснять.

— Рекомендованная гильдией авантюристов цена номера в гостинице — тридцать медных монет. Минимальная стоимость еды от пяти до семи монет. Стакан выпивки — две монеты. То есть в день надо от сорока пяти до пятидесяти трёх монет.

После произнесённых цифр, Рорен прикинул количество собранных трав, подумал, что и правда маловато, отчего помрачнел.

То есть с этой работой дефицит будет только увеличиваться, так он долги точно не вернёт.

— Я предлагаю дать тебе ещё денег и купить нужные вещи.

— Чем они вообще думают? Как вообще могут жить авантюристы медного ранга? Неужели они...

Пока Рорен рассуждал о долгах, Ляпис затянула сумку с травами и ответила:

— В долгах и живут. Творят глупости и берутся за выгодную работу. Если всё получится, то они в плюсе, а если нет — прощаются с этим миром. Если нужен самый здравый путь, то стоит повысить ранг до железного и искать себе сильную команду.

— В жестоком мире мы живём...

Рорен начал думать, что наёмники очень даже неплохо устроились в вопросах денег.

По крайней мере, не надо было волноваться из-за денег и в карманах всегда что-то имелось.

А ещё в вопросах обеспечения было на кого положиться, от обслуживания до приобретения к следующему бою всё уже было готово.

— Должно быть у них проблемы с руководством или бухгалтерами.

— Какими бы ни были условия, жить-то как-то надо.

Девушка говорила с наставническим тоном, да только количество трав в сумке от этого не увеличится.

Готовый влезть в ещё большие долги и обзавестись оружием, возвращавшийся назад Рорен думал, что в следующий раз надо взять более реалистичный запрос, когда, почувствовав что-то, он бросил сумку Ляпис.

— Мне нести вещи?

— Нет. Не шуми.

Безоружный Рорен сжал кулаки и, приглушив голос, не дал девушке возразить.

Не понимавшая, что происходил Ляпис, спокойно прижала к груди сумку.

— Там. Кто-то есть.

Среди запахов леса примешался ещё и запах зверя.

До ушей мужчины доносились звуки, он сошёл с дороги и пошёл в лес по направлению к источнику.

— Если там кто-то есть, может лучше сбежать?

— Может и так, но мне кажется, что не стоит.

Пока за ним следовала Ляпис, с нехорошим предчувствием мужчина продвигался вглубь леса.

И его неприятное предчувствие вскоре предстало перед ними обоими.

— Господин Рорен! Там девочка лежит!

На небольшой полянке посреди леса лежала девочка со светлыми длинными волосами и в белом платье.

Ляпис смотрела только на неё, а Рорен смотрел по сторонам, откуда доносились собиравшиеся вокруг девочки рычащие голоса и запахи зверей.

— Кто-то приближается!

— Лесные волки!

В ответ Рорену вокруг появились звери, которых Ляпис тут же опознала.

Волки, живущие в лесу, не были такими уж большими, но они были опасны тем, что охотились в стае.

Одиночка опасен не был, но стая уже была очень опасна, эти звери были основной причиной смерти авантюристов, отправившихся по запросу в лес.

— Я спасу девочку! Не возражаешь?

— Нет, но как же оружие?!

— С собаками я и так справлюсь.

Взмахнув кулаком, Рорен пошёл вперёд.

Увидев двоих авантюристов, лесные волки разорвали оцепление вокруг девочки и решили напасть на новые цели.

Кулак мужчины угодил прямо по морде подпрыгнувшего волка.

С разбитым носом и выбитыми клыками он отлетел, врезался в дерево и умер, даже не взревев, а в это время уже другого зверя схватили за глотку и ударили о землю, раньше чем враг мог почувствовать боль, его голова разлетелась на части, лишь тело сводило в судороге.

Один из волков хотел укусить Рорена за ногу, только ему оказались не по зубам крепкие кожаные сапоги, он был схвачен и вышвырнут в рощу, где умер, сломав позвоночник.

Прошедший мимо мужчины волк попытался напасть на Ляпис, но в последний момент его схватили за хвост, он вертелся, пытаясь укусить Рорена, но стоило повернуться, как ему свернули шею.

Всё произошло очень быстро, а волки уже потеряли четверых товарищей, и теперь уже не выглядели хоть как-то пугающими.

— А их есть можно?

— Мясо не съедобное, но шкуру можно продать. Но, господин Рорен, ты можешь их освежевать? Я не могу.

— Ножа нет, придётся оставить.

Они пришли за лекарственными растениями, и Рорен не собирался тащить домой ещё и четырёх волков.

Небольшое сожаление оставалось, но если уж нельзя взять их домой, то придётся оставить тела, а пока Рорен сделал шаг вперёд, и оставшиеся волки уже точно убедились, что не соперники ему, и просто разбежались.

Мужчина не собирался преследовать зверей, которые на него не нападали, какое-то время он ждал, чтобы убедиться, что они не вернутся, после чего направился к лежавшей девочке.

С виду ей было около десяти лет.

При том, что её внешний вид не соотносился с обстановкой, Рорен предполагал, что здесь какая-то ловушка, хотя девочка никак не соответствовала ловушке в таком месте, мужчина осмотрел окрестности, но так ничего и не нашёл.

— Будь начеку. Проверь, как она.

— Да, да. Поняла.

Перед ними была маленькая девочка.

Рорен попросил, потому что Ляпис тоже была девушкой, та присела на колени рядом с малышкой и проверила её пульс, после чего начала осматривать одежду и её саму.

Пока девушка занималась ей, Рорен следил за окрестностями.

Лесные волки разбежались, но они вполне могли вернуться и вновь напасть.

— Всё-таки она удачливая.

На лице и волосах, лежавшей девочке, была пыль и опалые листья.

Будто жалея малышку, Ляпис нежно начала убирать всё то, что попадало на лицо и тело девочки.

— Удачливая? Это несмотря на то, что на неё напали?

— Да, ведь прежде чем её съели, мы успели её найти. К тому же пока ты разбирался с теми волками, другие её не тронули. Как по мне, она очень удачлива.

— Ну да... Если кому-то не везёт, то кому-то вот так должно повезти.

— Прямо сам мир помогает. А вот кому-то очень даже не везёт.

Ляпис подняла потерявшую сознание девочку и улыбнулась Рорену.

Мужчина неловко отвёл взгляд от её улыбки.


С ними теперь была неизвестная несовершеннолетняя девочка, и не было ни одной причины оставаться в лесу.

Возможно где-то здесь были её спутники, так что Рорен оставил её с Ляпис и обшарил всё вокруг, но следов не было, а оставлять в лесу малышку было нельзя, потому они взяли её в город.

— Не нравится мне это.

— Тогда может оставим?

— Это мне ещё больше не нравится.

Пусть ей и было всего десять, для Ляпис она была тяжеловата, потому Рорен передал свою сумку девушке, а сам понёс девочку на спине.

Рорен взял её на спину и удивился, какой она была лёгкой.

— Лёгкая. Хотя и не исхудавшая. Скорее даже пухленькая. Прямо маленькая леди.

По выражению лица Рорена Ляпис прочитала его удивление, и без какой-либо причины коснулась её ноги, пока шла рядом.

Её нашли в лесу, и всё же она была босой.

— Мышц немного и кожа на ладонях и стопах не загрубела. Похоже она ходит не так уж и много.

— Куда важнее, что она вообще в лесу босая делала.

— И правда. Так ведь можно и ноги поранить.

Если ходишь босиком по лесу, на стопах должны остаться следы и царапины на коже.

Но кожа на ногах девочки была чистой, ни единой ранки.

Это волновало Рорена, но ещё больше его волновало её платье.

К белому так и липла грязь, но не к её одежде.

Если она гуляла по лесу, это было просто непостижимо.

— Ну, когда очнётся, тогда и спросим.

— Я-то ещё ладно, но как бы она не подумала, что ты её похитил.

— Двое злодеев забрали с собой невинную девочку.

— Можешь пожалуйста меня не приписывать?

Так за разговором они добрались до города, и по совету Ляпис взяли девочку в гильдию авантюристов.

Вообще их при входе должны были остановить, но охрана города Каффа этого не сделала.

— Другое дело, если бы мы точно были преступниками, а так можно спокойно проходить.

— Если меня с похитителем спутают, я уже не оправдаюсь.

— В сопровождении жриц похитители не ходят.

— Здорово быть жрицей.

— В этом смысле со стороны других людей мы имеем невероятный кредит доверия.

Ляпис была преисполнена гордостью, но на деле они просто молились богу и больше вообще ничего не делали.

Когда они добрались до гильдии, все взгляды были прикованы к Рорену в окружении двух девушек, но как только они перестали пялиться, мужчина посмотрел на девочку на спине.

Пока он думал, не захочет ли ещё кто-то пошутить и не случится ли того же, что было перед походом в лес, Ляпис пошла поговорить с женщиной на регистрации, а потом вернулась с ней к Рорену.

— Вы спасли человека в лесу?

— Ага, всё так. Можешь сама проверить.

Рорен повернулся спиной и показал девочку.

Девушка с регистратуры какое-то время смотрела в лицо девочки на спине Рорена, после чего дала указания, и два человека подбежали к мужчине с носилками.

— Мы возьмём опеку над ней на себя. Не возражаете?

— Никаких проблем. Не могу же я вечно с ней ходить.

Рорен медленно опустил девочку и уложил её на носилки.

Убедившись, что малышка лежит, двое сотрудников подняли её и удивлённо переглянулись.

Рорен сразу понял, что они удивлены тому, какая она лёгкая, мужчину позвала женщина с регистрации, и пригласила по ту сторону стойки.

— Сразу предупрежу, это было не похищение.

— Я понимаю, что похитители не стали бы приносить свою жертву в гильдию. Я просто желаю поговорить.

— С нами двумя?

— Да. Хотелось бы, чтобы госпожа жрица тоже присутствовала.

Понимая, что это не допрос, Рорен посмотрел на Ляпис, желая узнать её мнение.

Девушка, заметив его взгляд, кивнула, похоже проблем не было, так что мужчина миновал стойку регистратора и направился в приёмную.

— Простите, но мне хотелось бы установить ограничения на ваши перемещения на какое-то время.

В отличие от Рорена, который не очень понимал смысла, Ляпис начала разговор:

— Как это понимать? Неужели к нам какие-то вопросы?

— Нет, ничего подобного. Просто гильдия будет выяснять, кто эта девочка. И пока не будут получены результаты, не хотелось бы, чтобы вы что-то предпринимали.

— С девочкой что-то не так?

— Я ничего не могу сказать в данный момент.

Рорен, слушая их разговор, думал, не слишком ли много они на себя берут, хотя при том, какой организацией была гильдия, властность для неё не была чем-то необычным, так что и беситься не стоило.

По сравнению с эгоистичными командирами наёмников они даже милахи, так рассуждал Рорен, пока расспрашивал сотрудницу:

— Какие ограничения и надолго ли?

— Если нужны сроки... То несколько дней, пока не появятся результаты. Мы просто хотим, чтобы вы не покидали город. По возможности подождите в указанной гостинице.

— Что-то мне от этого не легче.

Хоть связывать их и не собирались, это больше напоминало домашний арест.

Не очень хотелось сразу же кивать, после слова «подчинись».

Пусть все авантюристы подчинялись гильдии, только в голосе не желавшего её слушать Рорена было раздражение, девушка не хотела спорить после его проявления характера, сжав губы, она посмотрела в глаза Рорену, после чего не дрогнув спокойно проговорила:

— Гостиница на главной улице, называется «Многоцветье».

— Название мне ничего не говорит.

Рорен не очень хорошо знал этот город.

Будучи наёмником, он двигался из города в город, так что ни один населённый пункт хорошо не знал, но о Каффе у него вообще не было никаких сведений, так что его он не знал целиком и полностью.

Выяснять, что тут и как времени у него не было, так что название гостиницы, что назвала служащая, ему ничего не дало.

— Эта гостиница бьётся за место лучшей в городе. Высокий класс, как и цена.

— Конечно же все расходы за проживание мы берём на себя. Если вам что-то понадобится из удобств, используйте имя нашей гильдии, мы всё оплатим.

— Очень щедро.

— Вы так авантюристов подкупаете?

Женщина сказала, что все расходы на себя возьмёт гильдия.

Ляпис была удивлена, а Рорен лишь хмыкнул.

— О чём вы?

— Слишком уж хорошее обращение. Ни один наёмник не согласится на работу, за которую обещают золотые горы.

Рорен ещё мог понять, если бы им предложили обычную гостиницу, но тут предложили не просто роскошную, но ещё платили за еду и развлечения, что было очень подозрительно.

— От нас хотят, чтобы мы притворились, что ничего не заметили?

— Это же идёт в разрез с твоей человечностью...

— Я против такого обращения.

Он сдерживал недоумевавшую Ляпис, и, стараясь не перейти на грубость, задал волновавший его вопрос:

— Так что с девочкой, которую мы привели?

— Это мы и собираемся выяснить.

Понимая, что не получится взять ситуацию под контроль, сотрудница гильдии не смогла дать чёткого ответа.

Рорен считал добродетелью оставаться верным долгу, и пока он думал, что они скрывают, заговорила Ляпис:

— Вы же понимаете, что ваш ответ нас не устраивает?

— Это...

— Объясните хотя бы самое основное. Может ли это как-то пагубно сказаться на нас?

Работница отвела взгляд от смотревшей прямо на неё Ляпис и, не зная, куда теперь смотреть, молчала.

Девушка же не хотела продолжать и ждала ответа.

Сотрудница гильдии сомневалась, понимала, что парочка не пойдёт на поводу у гильдии, вздохнув, она посмотрела на Рорена и Ляпис, после чего заговорила:

— Думаю, вероятность этого чрезвычайно мала. Вообще её знает несколько человек внутри гильдии, но чтобы убедиться, надо чтобы она очнулась, а на это может уйти несколько дней.

— Господин Рорен, возможно эта девочка не из этого города, а откуда-то издалека, и скорее всего знатного происхождения.

Сотрудница гильдии не стала подтверждать слова Ляпис.

Вместо этого она улыбнулась им, и эта улыбка доказывала, что предположение Ляпис оказалось верным.

— Понятно, значит вы хотите подтвердить личность девочки, и пока не убедитесь, что мы никак с этим не связаны, хотите держать нас поблизости.

— По этому поводу я ничего не могу сказать.

— Господин Рорен, думаю, можно принять эту историю. Когда они убедятся, что мы никак не связаны, и просто нашли девочку в лесу, нас больше не будут подозревать. А пока можем пожить несколько дней за счёт гильдии.

Из-за лёгкого тона Ляпис, сотрудница гильдии потеряла дар речи, она всё также улыбалась, только щёку у неё сводило судорогой.

Переживая за сотрудницу, которую похоже стресс уже добивал, Рорен неловко посмотрел на женщину и принял предложение гильдии.

— Значит о гостинице и деньгах вы позаботитесь?

— Мы всё сделаем. Гостиница «Многоцветье»... Номер на двоих?

Почему-то служащая выглядела так, будто смогла отыграться.

Ляпис же ответила непринуждённо:

— Я не против.

— Эй, жрица. Я против. Нам раздельные комнаты. Иначе мы ни о чём не договорились. Это понятно?

Слова Рорена были очень серьёзными.

Ляпис и сотрудница гильдии вздохнули, пусть и по разным причинам.


Гостиница, в которой их поселили, как сказала Ляпис, билась за звание лучшей в городе и могла похвастаться своим обслуживанием.

Рорену было неудобно жить за чужой счёт, а вот Ляпис никакого дискомфорта не испытывала, она наслаждалась роскошной гостиницей.

— Ну ты и наглая.

— Глупо не развлекаться, если тебе буквально предлагают это.

Рорен был с ней согласен, только продлилось это не долго.

Из гильдии пришло сообщение, что спасённая девочка очнулась.

Это случилось на второй день, как они заселились в гостиницу.

Их попросили прийти в гильдию, и Рорен отправился в уже привычную таверну вместе с полностью укоренившейся в гостинице Ляпис.

Когда они добрались, женщина с регистратуры сразу же пригласила их внутрь.

— Простите за беспокойство. Позвольте сообщить вам о результатах.

Когда они уселись на стулья, перед ними предстала женщина, которая была два дня назад.

Крепко сжав губы, она неуверенно стояла, так что Рорен сразу начал виновато почёсывать затылок, понимая, что не стоило быть столь грубым с ней.

Не поняв, о чём думает мужчина, сотрудница стала серьёзной и сказала заранее запланированные слова.


— Поскольку вы двое не виноваты, с вас снимаются ограничения. Спасибо за ваше содействие. Дальше можете поступать так, как вам хочется.

На этом женщина закончила, вызвав недоумение Рорена, реакция Ляпис же была совсем иной.

Не обращая внимания на то, что женщина хотела, чтобы они ушли, девушка обратилась к работнице гильдии:

— И всё? Вы не собираетесь объяснить всё, что произошло?

— А это необходимо?

— Необходимо. Почему вы вообще думаете, что это ни к чему?

Ляпис недоумевала от всего сердца, и сотрудница некоторое время с горечью просто смотрела на девушку.

Рорен не очень хотел лезть во всё это, но при том, что он обещал оставаться с Ляпис, он не мог просто оставить её и сбежать.

— Эта информация сообщается только выборочным авантюристам железного ранга и выше.

При том, что информация была ограничена, с девочкой точно было что-то не так.

Ещё когда он был наёмником, было то, что не говорили обычным бойцам, а одному лишь руководству, обычные люди либо этого не замечали, либо их просили притвориться, что ничего не происходит.

Рорен со своим опытом был в этом уверен, и только Ляпис пока ничего не понимала.

— Но ведь это мы привели девочку. Уж не знаю, что там за информация, но мы должны получить объяснения.

Взгляды улыбающейся Ляпис и недовольной сотрудницы встретились.

Видя, как разлетаются искры, Рорен посмотрел на потолок.

С точки зрения женщины, она не должна предоставлять информацию тем, кто ниже железного уровня, потому она хотела, чтобы они ушли, а Ляпис не нравилось, что от неё отмахиваются словно как от мухи, не желая сообщать секретную информацию, к которой она причастна.

Понимая, что они будут продолжать, пока нить разговора совсем не потеряется, он хлопнул Ляпис по спине и перевёл её внимание на себя.

— Господин Рорен?

— Прости. Моя спутница служит богу знаний. Она хочет знать даже то, что скрыто.

— Это... Я слышала, что есть такие люди. Но это решение гильдии...

— Ага, я понимаю. Ты не можешь рассказать. Не можешь и не надо.

— Что, господин Рорен?!

Узнав, что мужчина смирился, девушка заголосила, но он положил ей руку на голову и потрепал по волосам, заставив замолчать.

Он гладил так сильно, что у неё голова ходуном ходила, и вместо притихшей Ляпис к сотруднице гильдии обратился Рорен:

— Кстати, а эту информацию уже сообщили кому надо? Хотя бы это мы можем узнать?

— Это... Да, мы решили, кому можно предоставить информацию и передали её.

Женщина ответила так же легко, как у неё и спросили, всё потому что это не было связано с секретной информацией.

Услышав это, Рорен убрал руку с головы Ляпис, взял повернувшуюся к нему девушку за руку и поднялся.

— Вот как. Раз мы невиновны, то можем уходить. И сегодня же мы съедем с гостиницы.

— Спасибо вам большое. Благодарю за сотрудничество, господин Рорен.

— Как и вам спасибо за всё. Можете ни о чём не переживать.

Он взмахнул свободной рукой и повёл Ляпис к выходу, когда девушка прошептала:

— Что ты задумал?

— Да так. Как бы на неё ни давили, она будет блюсти конфиденциальность. И если проболтается, ей точно несдобровать.

Если утечка информации произойдёт со стороны гильдии, то ей уже нельзя будет в полной мере доверять.

Даже при том, что настроение Ляпис ухудшилось, сотрудница не собиралась разглашать информацию, отчего уважение Рорена к гильдии возросло.

— Может и так...

— Столько мороки в том, чтобы заставить говорить человека, которому говорить запретили. Так что стоит спросить у того, кто говорить может.

— И ты знаешь, у кого можно спросить?

— Ага, так что пошли искать. Имя и лицо я знаю, так что управимся быстро.

Ляпис не понимала, кого пытался найти Рорен, но если они могли получить информацию, значит дальше общаться с женщиной было ни к чему, так что девушка вырвала свою руку и теперь уже обняла руку мужчины.

— Эй, ну знаешь...

— Я не знаю, куда идти, так что веди меня, господин Рорен. Ну же, быстрее.

Рорен пробовал оторвать от себя вцепившуюся в него Ляпис, но это было бесполезно, так что он сдался, и так позвал одного из авантюристов в таверне.

Расспросив ещё несколько человек и побывав в куче заведений, в итоге они добрались до одинокой таверны на окраине города.

Узнав, что нужный человек там, Рорен, всё ещё с Ляпис, державшейся за него, вошёл в заведение и огляделся.

День подошёл к концу, солнце село и наступила темнота.

Заведение освещалось свечами, но их было мало, чтобы осветить всё помещение, так что было довольно тускло.

Рорен увидел искомого человека за одним из крайних столов и подошёл вместе с Ляпис.

— Давно не виделись. Мы присядем?

Стоило позвать, как человек с мелко порезанным сыром на тарелке и кружкой, в которой скорее всего был эль, удивлённо посмотрел на них.

— Вы? Нашли это место.

— Пришлось поспрашивать.

— Нам обошлось это в тридцать медяков, но это необходимые расходы, так что я всё оплатила. Давно не виделись, господин Чак.

Ляпис села рядом с Рореном, и теперь здоровалась с авантюристом серебряного ранга, которого повстречала на предыдущей работе, вором Чаком.

Когда они сели, сразу же подошла официантка, чтобы принять заказ.

Рорен хотел отказаться, но Чак попросил два эля.

— Вы нас выручили, дайте хоть угостить.

— Не так уж и много мы сделали... Ещё и всю работу под откос пустили...

— Чушь не неси. С деньгами не вышло, но так бывает. Выжили — и то хорошо. Сказать, что не было обидно, не могу, но что было, то прошло. Не переживайте.

— Прости.

— Нормально всё, наплевал я на это. Так что, вы же не об этом со мной поговорить пришли?

Официантка принесла две кружки с элем и поставила на стол.

Чак подтолкнул кружки к Рорену, думавшему как поступить, и притихшей Ляпис.

— Для начала выпьем. Потом и поговорим.

Не способный после всего отказаться Рорен взял кружку и отпил.

Сидевшая рядом Ляпис взяла кружку двумя руками и начала по чуть-чуть отпивать.

— Так зачем пришли? — спросил Чак, подставив им тарелку с сыром, и Рорен рассказал о цели визита:

— Пару дней назад мы подобрали девочку в лесу.

— А? Так это вы были? А они... А, об этом же гильдия рассказала лишь некоторым, у кого ранг от железного и выше. Вы по этому поводу пришли?

— Моя напарница хочет получить хоть какую-то информацию, — попивая эль, Рорен указал на Ляпис, поняв всё, Чак опёрся на стул.

— Понятно. Я ведь авантюрист серебряного ранга. Вы подумали, что я просто возьму и всё выдам?

— Нет. Просто мы подумали, кто бы мог продать нам такую информацию, и вспомнили о тебе.

Скрестив руки, Чак опёрся на спинку стула и какое-то время смотрел в лицо Рорена.

Мужчина ничего не планировал, просто молча пил эль, ожидая, когда Чак заговорил.

— Сразу предупрежу. Авантюристы, которые могут проболтаться о работе, второсортные неудачники. Таким серебряный ранг не получить.

Рорен подумал, что это очевидно.

Таким авантюристам нет доверия, а тем, кому не доверяют, высокого положения не добиться.

И даже понимая это, Рорен пошёл к нему, в надежде, что какая-то информация могла и просочиться в зависимости от суммы, но похоже этот вор был более преданным делу, чем ожидалось.

Мужчина уже думал сдаться, когда Чак залез на стол и начал шептать.

— Однако. Ты же спас Ним. Если обещаешь не говорить, что узнал от меня, я могу рассказать.

Их команды повстречались на задании, и Чак помнил, как Рорен спас эльфийку-охотницу Ним от гоблина.

И поэтому за обещание не сообщать источник, мужчина мог пренебречь принципами и сообщить информацию.

— Обещаю, что проблем тебе не предоставлю.

— Я тоже, господин Чак.

Они ответили, что принимают условие, посмотрев на них по очереди, Чак начал говорить тише, в качестве предисловия он посоветовал самим решать, правда это или нет, и поделился тем, что знал.

— Так вот. Похоже девочка, которую вы привели, Сена Лонбартия из города-государства Ханза.

Слова, слетавшие с губ Чака, были незнакомы Рорену.

Он посмотрел на Ляпис, желая разъяснений, и она выдала всё самое необходимое:

— Город-государство Ханза находится в трёх днях пути на юг от Каффы, это небольшая страна, со столицей в городе Ханза. Имени Сена я не знаю, но Лонбартия — это род правителей.

— Понятно.

— Хи-хи-хи... А похвалить не хочешь?

Не обращая внимания на Ляпис, Рорен попросил Чака продолжить, тот тоже перестал обращаться внимание на девушку и теперь смотрел только на бывшего наёмника.

— Так вот Сена — единственная дочь правящей семьи. Положение у них не то, чтобы прямо «ого», но и грубым быть не стоит.

Она единственная дочь правителя хоть и небольшого, но государства, Рорен тоже понимал, что с такой надо быть осторожнее.

И всё же это маленькая страна в трёх днях пути на повозке, и с точки зрения гильдии Каффы, они вряд ли могут как-то достойно отблагодарить.

Так что у Рорена от этой неубедительной истории появились сомнения.

— Это не объясняет, почему нас ограничили в передвижении, когда мы её привели.

— А это просто. Не хотели, чтобы вы проболтались. Сам подумай. Милая барышня брошена одна посреди леса. Любители потрепаться сразу всё раструбят.

Рорен не понимал все тонкости, и всё же согласился с таким вариантом.

Аристократы и члены королевской семьи часто делали то, что такие люди, как он, просто не могли понять.

Мужчине казалось умнее всего просто не думать об истории, которая могла развиваться сама собой.

— Помогая людям обычно получаешь вознаграждение, но вам ничего не достанется, потому что, во-первых, никто не просил. И во-вторых, потому что некому подтвердить, действительно ли это Сена.

— Разве нельзя было узнать кто она за эти два дня?

В ответ удивлённой Ляпис Чак пожал плечами:

— Мне никто ни о чём не докладывал. Гильдия подозревает, что она настоящая, только посланник из Ханзы не вернулся.

Рорен непонимающе склонил голову.

Они привели девочку два дня назад, даже если гонец отправился сразу, то он ещё даже до Ханзы не должен добраться.

Он хотел понять, почему считалось, что гонец не вернулся, и ему ответила Ляпис:

— Они не ограничиваются гильдией, гонцу из организации выдают магический инструмент, который позволяет ему сообщать о своём местонахождении. Видать связь пропала.

— В общем гильдия подумала. Это не тот партнёр, которому стоит уделять много внимания, но и сердить его не стоит. Так что они собрали несколько групп с железным рангом и отправят девочку в их сопровождении. Сделали запрос на возвращение её в Ханзу.

Авантюристы серебряного ранга не участвовали, да ещё и Чак был пьян.

Пусть с той стороны высокопоставленные люди, отношения с гильдией у них построены слабо.

Сумма будет вряд ли соответствовать ожиданиям, к тому же надо ещё и заботиться о клиенте, отчего одни беды.

Даже если они успешно доберутся до города-государства Ханзы, вряд ли серебряным авантюристам так уж много перепадёт.

— Что-то ничего тут конфиденциального.

— Ну да. И всё же это запрос. Обычно о таком не треплются. Гильдия не стала вам говорить об этом, потому что вы медного ранга.

— И что же надо, чтобы и нам туда пролезть?

Услышав Ляпис, Рорен и Чак переглянулись.

Ошарашенный мужчина смотрел на напарника девушки, а Рорен смотрел на него, понимая, что она что-то такое может выкинуть.

— Там что-то не так?

— Нет, обычное женское любопытство.

— Верно. Почему барышня из аристократической семьи, которая жила в достатке оказалась посреди леса в трёх днях пути от дома? Ничего удивительного, что хочется обо всём узнать.

Последние слова Ляпис подчеркнула, а Рорен так и не понял, в каком месте здесь «ничего удивительного».

И всё же он должен был кое на что указать девушке:

— У нас бронзовый ранг, нас никто не позовёт.

— Тут есть способ обойти.

— И как же...

— Один-единственный.

— И какой же?

Рорен просто пытался выяснить, о чём говорил Чак.

— Это особый случай. Если рекомендует авантюрист серебряного ранга, авантюриста медного ранга могут взять, как если он железного.

— Даже если проблем с рангом не будет, это не значит, что к нам придут.

— Придут.

В словах чувствовалось хвастовство, и Рорен прищурившись посмотрел на Чака.

В его взгляде читалось желание получить разъяснения, потому мужчина продолжил объяснения:

— Что если мы, а точнее Ритц пришлёт этот запрос. Если это сделает он и добавит нашу рекомендацию, вас вполне могут взять на выполнение этого запроса.

— Это просто замечательно, очень про...

Рорен тут же прикрыл рот говорливой Ляпис.

Та выражала протест одними глазами, а мужчина ей точно так же объяснил, что стоит помолчать, после чего посмотрел на Чака.

По его словам всё было просто, но Рорен прекрасно знал, что выдать рекомендацию не так уж просто.

Если порекомендованный допустит ошибку, это ударит по репутации того, кто его порекомендовал.

— Не думаю, что будут какие-то проблемы. Да и Ритц скорее всего тот же ответ даст.

— И всё же...

— Да ничего сложного. Хочешь соглашайся, хочешь не соглашайся. Я лишь предлагаю. Просто...

Тут Чак прервался и посмотрел на Рорена.

Он виновато сказал не очень понимавшему смысл бывшему наёмнику:

— Просто знаешь. Хотелось бы, чтобы ты вначале оружием разжился.

Чак тоже присутствовал в тот момент, когда Рорен потерял меч.

Потому-то он и знал, отчего тот сейчас без оружия, а ещё знал, на что тот способен, и всё же колебался, давать ли рекомендацию безоружному.

Рорен всё понял, если он не достанет оружие, ничего не решится.

Он сказал, что денег у него нет, так что оружие он не достанет, а потом краем глаза заметил, как на него с соседнего места пристально смотрела Ляпис.

— А, нет... Просто, это...

— ...

— Ляпис, ты же понимаешь? В каком я сейчас положении...

— ...

— Чак, если получится что-то сделать с оружием за день, можем мы вернуться к этому разговору?

В итоге Рорен уступил Ляпис.

— Ну и слабак ты. Прямо подкаблучник.

— Заткнись, сам знаю.

— Ну, за день ты что-нибудь придумаешь. Тогда и поговорим. Ну чего, никто из серебряного ранга не идёт, и если мы вас порекомендуем, то проблем точно не будет.

— Полагаюсь на тебя. Ну что, Ляпис.

— М?

Всё развивалось, как девушка хотела, и её напор куда-то улетучился, и теперь Рорен говорил ей то, чего говорить совсем не хотелось:

— Одолжи денег.

Увеличивать свой долг совсем не хотелось.

Но если он не достанет оружие, останется только работа, с которой он сможет разобраться лишь голыми руками.

Потому Рорен решил пользоваться тем, что имел.

— Оружие? Ты купишь?

— А иначе зачем беспокоить Чака и остальных?

— Хм...

Подумав о чём-то, Ляпис обратилась к Чаку:

— Господин Чак, по поводу этой работы. Когда время отправления?

— Я точно не спрашивал, но они будут смотреть на состояние самой девочки, я слышал, что поедут они через три дня.

Услышав ответ, она принялась что-то считать и, придя к какому-то ответу, девушка обратилась к Рорену:

— Прости, господин Рорен, я могу занять тебе денег, но можешь подождать денёк?

— Ну... Тут я занимаю, раз говоришь, что надо подождать, буду ждать.

— Под оружием ты подразумеваешь большой меч? Просто в таком случае я переживаю, что мне не хватит, надо достать ещё наличные деньги.

Рорен немного помрачнел, понимая, что вряд ли получится достать такой же меч, какой у него был.

Сложно было поверить, что в обычных магазинах будут продавать такое большое и тяжёлое оружие.

Он думал поискать что-то подходящее поблизости, и всё же это было непросто и скорее всего придётся пойти на компромисс.

— Что ж, прошу меня простить, я начну заниматься этим немедля.

Довольно мягко она извинилась, встала и быстро покинула заведение.

Проводив её взглядом, Рорен тоже думал уйти, но его остановил Чак, так что мужчина вновь сел на стул.

— У тебя же нет никаких дел? Давай посидим.

— Ну, я не возражаю...

Он не представлял, сколько могла занять ему Ляпис, потому и ничего прогнозировать не мог.

Так что ему оставалось лишь посидеть здесь с Чаком, Рорен допил всё, что осталось в кружке, и чуть не подавился, услышав опасные слова собеседника:

— Нелегко нам. Оба влюбились в странных женщин.

— ... С чего ты взял?

Такая смена темы заставила Рорена ответить ничего не выражающим голосом, а Чак, точно всё понимая, начал кивать:

— Понимаю, понимаю. Всё понимаю. Я такой же. Ним вечно мной помыкает, знает ведь о чувствах.

За их недолгое знакомство Рорен успел это понять, но когда услышал лично, немного смутился, и задумался, пока вытирал лицо от выпивки тыльной стороной руки.

— Но знаешь. В последнее время я начал думать, что не так уж и плохо быть подкаблучником этой плоскодонки.

— Ну ты. Если она услышит, ёжика из тебя сделает.

Мало ли, кто это услышать может.

Рорен пытался дать ему совет, но он не доходил до мозга Чака, залитого выпивкой.

— Даже в своём высокомерии Ним очаровательна.

— Ты пьян... Что мне тут с твоей любовной историей делать...

Эта пьянь начала мерзко себя самого обнимать, а Рорен позабыв о своём беспокойстве за собутыльника, старался вытеснить историю любви Чака, для этого надо было выпить, так что он сделал заказ у проходившей мимо официантки.


И вот на следующий день.

Рорен потряс головой, отгоняя похмелье и сонливость в углу таверны, где провёл ночь.

На столе была куча кружек из-под алкоголя, по ту сторону стола находился молчаливый Чак, он лежал щекой на столе и спал.

Размышляя над тем, что потом было, Рорен вспомнил бесконечную любовную историю Чака и схватился за голову.

Пока они не упились, мужчина всё продолжал говорить об эльфийке-охотнице Ним.

Вначале Рорен думал, что как-то перетерпит это за закуской и алкоголем, но наступила ночь, история не заканчивалась, голова трещала, кружек становилось больше, и всё дошло до беспамятства.

Теперь он даже не помнил, кто из них двоих вырубился первым.

Когда очнулся, он понял, что всё также сидел на стуле, а напротив спал Чак, вот и всё.

— Неужели... Вы тут всю ночь провели?

Свои сонные глаза он направил к выходу и увидел Ляпис, озаряемую утренним светом.

На ней была та же одежда, что и вчера, и теперь девушка ещё удивлённо смотрела на него, войдя в таверну, она дотронулась до бесчувственного Чака, убедилась, что сознание к нему не вернулось и, потеряв интерес, подошла к Рорену.

— Ага... Похоже что так.

— Когда мы расстались, я совсем забыла, что мы не нашли новое жильё.

— Ну да. Мы же собирались съехать из гостиницы, куда нас гильдия заселила.

— Я перенесла всё имущество. Господин Рорен, вещей у тебя было мало, так что я быстро управилась.

На то, чтобы понять, о чём говорит Ляпис, проспиртованным мозгам Рорена потребовалось немного времени, но наконец он всё понял и посмотрел на Ляпис.

Чтобы вывезти его вещи, надо было зайти в комнату, где мужчина остановился.

— И как ты попала в мою комнату?

— Объяснила, что мы партнёры, и меня сразу пустили.

Размышляя над тем, нормально ли это, Рорен понимал, что гостиница была роскошной, к тому же предоставила её гильдия.

Кто-то из постояльцев мог не забрать свои вещи, и это могло привести к определённым осложнениям, что было не очень удобно.

Система ему была неизвестна, но похоже благодаря какой-то информации или собственным суждениям, они позволяли товарищам забирать багаж, так что в способе, которым воспользовалась Ляпис, чтобы попасть в комнату, не было ничего возмутительного.

— Я нашла нам новое жильё, можешь не волноваться.

— Спасибо за это.

— А ещё подготовила деньги. Хотелось бы пройтись по магазинам... Но что с оплатой здесь?

Весь стол Рорена и Чака был забит кружками.

Насладились они вечером с избытком, несложно было представить, насколько кругленькой была сумма.

Рорен желал, чтобы расплатился Чак, но тот был просто в никаком состоянии, отчего полагаться на него было нельзя, и тут подоспела помощь.

— Вот где Чак.

Освещаемая солнечным светом в таверну вошла ещё одна женщина.

По стройному телосложению её можно было узнать сразу, без колебания она вошла в таверну и треснула Чака по спине.

Шум был такой, что Рорен подумал, что мужчина тут же проснётся, но тот никак не отреагировал и продолжал спать.

— Госпожа Ним. Давно не виделись.

— Давненько, Ляпис. Хотя времени прошло не так уж и много.

— Ты за господином Чаком?

— Да. Пришла забрать этого никчёмного.

— А ну. Просто мы тут вместе сидели...

Изначально это Рорен пришёл поговорить с Чаком.

Мужчина тут и без него выпивал, так что причиной столь долгого пьянства был не Рорен, и всё же желая снизить вину Чака хоть немного, он посмотрел на Ним.

— Рорен хороший. Ляпис стоит брать с тебя пример.

— Это значит, что я плохая?

— Решай сама. И можете не волноваться. Скажу Ритцу, что он тут хвастался перед менее опытными товарищами. Я всё оплачу, — сказала Ним, показав большой палец, лицо девушки ничего не выражало, потому Рорен не знал, может ли он уйти, и тут девушка вытолкала сомневавшуюся парочку из таверны.

— Думаю, стоит потом извиниться.

— Она ведь сказала, что всё в порядке. И вообще, господин Рорен, я что, правда такая плохая?

— У меня не спрашивай...

Ляпис почему-то волновало то, что сказала Ним.

Рорен отказался отвечать на этот вопрос, и теперь ходил по магазинам, желая купить подходящее оружие.

Хоть это и называлось торговым районом, местные жители не часто сюда заглядывали.

Здесь в первую очередь удовлетворяли потребности авантюристов, в любом городе чуть больше среднего было нечто подобное.

Ляпис заранее изучила это место и теперь вела Рорена в один из приглянувшихся ей магазинов.

— Нужны оружие и броня. Без них авантюрист работать не сможет.

Это было заведение, о котором рассказывала девушка.

У стены выставлено много видов оружия, а на полках располагалась броня всевозможных размеров и из разных материалов, можно было сказать, что это впечатляло.

Рорен попробовал указать ей на уже имевшуюся кожаную броню, но девушка покачала головой:

— Она ведь уже потрёпанная. Пришло время купить новую.

Думая над тем, так ли плоха его броня, он заметил, что одежда, используемая им с тех пор, как он был наёмником, порядком прохудилась.

В то время с ним были люди, которые бы её подлатали, но теперь Рорен был один и не знал, как ремонтировать кожаные доспехи.

— Господин Рорен, ты специализируешься на атаке, так что тебе стоит подумать о более прочной броне, нежели кожаная.

Сам он считал, что не может позволить себе носить прочную и тяжёлую металлическую броню.

Так он не сможет нормально двигаться, как и сражаться в полную силу.

Хотя укреплённые кожаные доспехи — совсем другое дело.

Только заботиться о них нелегко.

Потому среди наёмников в ходу были простые кожаные доспехи, которые легко было возместить.

— Я рекомендую вот это. Думаю, тебе он пойдёт.

Пока он размышлял, почему-то Ляпис подвела его не к доспехам, а к длинному плащу.

Не понимая, в чём смысл такого совета, Рорен нахмурился, и девушка принялась объяснять:

— С виду обычный плащ, но на самом деле это магический предмет. Ткань из паутины чёрной вдовы. Вещь что надо. И стоит всего каких-то пять золотых монет.

— Та ещё рекомендация.

— На нём наложена «защита» и «самовосстановление», обычно такой в десять раз дороже. Наденешь его поверх обычной кожаной брони и многократно увеличишь защиту. Купим его.

— В десять раз... Это тебе продавец сказал?

Если слова Ляпис правдивы, магазин только потери понесёт.

Он не переживал, что может нанести магазину ущерб в сорок пять золотых монет, а Ляпис шустро схватила плащ и протянула Рорену.

— Проблема работников, что они об этом не знают.

— Однако... — Рорен думал заговорить, когда посмотрел на седовласого старика за прилавком.

Скорее всего он был хозяином, старик смотрел на парочку и им не стоило слишком шуметь, понимая это, Рорен прошептал девушке:

— А не раскроют?

— Не раскроют. А если и раскроют, главное купить до того, как они цену поправят. Ценник-то на месте.

Пальто и правда стоило пять золотых.

Рорен начал сомневаться, ведь ценник выглядел удивительно новым, а Ляпис уже ходила по магазину, высматривая что-то ещё.

— Ах? Странно. Видела ведь... Хозяин, а где он? Неужели уже продали?

— Так кто ж его купит? Он слишком большой, чтобы держать его в магазине, я его внутрь отнёс.

— Ах, вы смогли его перенести.

— Ох, помолчи... Кхе. Несколько человек помогали, чтобы перенести.

— Погодите, с такой штукой так просто не управиться.

Переговариваясь, хозяин и Ляпис направились вглубь магазина.

Рорен со сложенным плащом в руках осматривался по сторонам, чувствовал себя покинутым и решил просто подождать, пока они не вернутся.

Магазин был не таким уж большим, но выбор был хорош и радовал глаз Рорена.

Денег у него не было, и покупать он всё собирался в долг, но при таком раскладе он даже начал подумывать поискать вспомогательное оружие, размышляя о том, что стоит запомнить местонахождение магазина, его взгляд задержался с краю одной из полок.

Там был меч.

Длинный меч в чёрных ножнах, украшенных золотом и серебром, на рукояти, обтянутой чёрной кожей тоже были украшения из золота и серебра, лезвие в полусумраке магазина слабо светилось.

Рорен не часто пользовался длинными мечами, однако к этому он непроизвольно захотел прикоснуться, он уже потянулся, когда другая рука перехватила его прямо перед Рореном.

— Я его нашёл. Он не для качков вроде тебя.

Удивлённый оскорбительными словами, но не показавший этого, Рорен повернулся на источник голоса: там стоял одинокий парень.

Рыжеволосый, с виду моложе Рорена, в карих глазах читалась сильная воля, одежда как у обычного горожанина, только на шее раскачивался железный жетон.

— Это не та вещь, которую может себе позволить авантюрист медного ранга. Знай своё место, дурень.

Рорен молчал, думая, почему он должен терпеть оскорбления какого-то сопляка.

Но понимал, что слова принесут ещё больше хлопот, его только меч в руках парня и интересовал.

Принимая молчание за поражение, парень нагло хмыкнул и довольно пошёл к прилавку, чтобы заплатить за длинный меч.

Из недр магазина снова показался хозяин, Рорен смотрел как парень расплачивается, а Ляпис тем временем тащила что-то огромное.

— Господин Рорен, что-то случилось?

— Нет, ничего.

— Ах? Длинный меч продали? Ну, он и правда довольно хорош, только я приготовила... Нет, ну по сравнению с тем, что я нашла, он так себе.

— Любишь ты языком чесать не по делу. Только настроение у меня пока нормальное, так что глубже заходить я в этот омут не намерен.

— Глубже заходить? Да ты пошляк, господин Рорен.

Ляпис начала хихикать.

Дав ей слегка по голове, Рорен забрал у девушки предмет и развернул его.

— Надо же...

Тут имеется нечто подобное.

Стоило увидеть, и Рорен вздохнул с восхищением.