1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 8

Глава 2. «Реальность @ Утопия»

Где-то в Икебукуро, на крыше здания

В то время, как Селти столкнулась с проблемами юной девушки и визитом Шизуо и его кота…

Парень, о котором волновалась Сонохара Анри (хоть он сам и не знал об этом) улыбался группе молодых ребят.

— Вы все в порядке, слава богу.

Рюгамине Микадо едва заметно улыбнулся и с робким видом заговорил:

— Хотя, думаю, чтобы вас ранили, вашим противникам надо очень постараться, да?

Помимо Микадо на крыше было ещё пять парней, но только один из них разговаривал с Рюгамине.

Остальные четверо делали то, что им вздумается, и у них, в отличие от лидера Долларов, не было особой причины сюда приходить.

Ночью, при свете ламп, эти люди производили устрашающее впечатление.

Микадо, убедившись, что с ребятами всё было в порядке, успокоился, а потом, будто желая что-то подтвердить, заговорил:

— Сегодня сюда пришли не все. Точно никто не ранен?

На этот вопрос ему ответил со своей привычной улыбкой стоявший перед ним парень, Куронума Аоба:

— Да, мои напарники не настолько глупы.

— Не очень-то разумно говорить, что быть раненым — глупо.

Микадо едва заметно улыбнулся.

Аоба в одной руке сжал шапку с нарисованными на ней акульими зубами и спросил:

— Ты уже обнаружил, из какого места тот парень ведёт свои дела?

— Да…изучил сайт Долларов и нашёл. Тсукумоя мне очень помог.

— Тсукумоя… А это не тот странный парень, который не прекращает писать сообщения на форуме?

— Называть кого-либо странным тоже нехорошо. Возможно, он очень успешный человек и много денег получает от продажи книг.

Тсукумоя Шиничи был одним из Долларов. Это он выпустил “Икебукуро наносит ответный удар” и ещё несколько схожих по тематике книг.

Хоть они никогда раньше не встречались и не знали настоящих имён, возраста и пола друг друга, за последние пару дней Микадо советовался с ним по поводу разных групп людей, которые использовали имя Долларов для запугивания остальных.

‘Надсмотрщики’ наблюдали за тем, о чём говорят люди на форуме, и иногда им приходилось следить за действиями некоторых личностей и в реальной жизни.

Он всего лишь разрешал Тсукумое подслушивать кое-какие первоначальные решения, но никогда не посвящал его в их настоящие планы. Возможно, у самого Тсукумои были какие-то подозрения, но он тоже с ними не делился.

Из всех основателей Долларов остался один Микадо. Но сам парень считал Тсукумою неким ‘советником Долларов’.

«Тсукумоя присоединился…как раз перед сбором банды в прошлом году».

Аоба, стоя рядом с Микадо, ушёл в свои мысли, а потом безразлично проговорил:

— Хм… Если семпай доверяет этому человеку, то нет никаких проблем…

На самом деле, Аоба провел о Тсукумое собственное расследование. Но, так как члены Долларов не встречаются друг с другом лично, парень решил, что этот человек использует имя банды только в сети, так что они не обращали на него особого внимания.

Проблема была в том, как Микадо уже и говорил, что вне Долларов банда ассоциировалась только с именем одного человека.

— На самом деле, было бы неплохо, если бы мы поговорили с Орихарой-саном… Но в последнее время я не могу с ним связаться.

— …

— Ещё в банде сейчас полно каких-то непонятных людей. Хоть мы и пытаемся просить Тсукумою о помощи, нам лучше не доставлять слишком много проблем незнакомым людям. Может быть, нам скоро даже придётся платить ему. Я думаю, что обсудить это с Изаей-саном было бы лучше. Но…почему же всё так?

— Неужели работа информатора такая сложная? Его даже пырнул ножом какой-то малолетний преступник, и он чуть не умер.

Аоба, говоря эти слова с долей юмора, сузил глаза. Что же было ему известно? Парень встал так, чтобы Микадо не было видно его лицо, и заговорил об Изае с явной враждебностью.

Куронума и не знал, понятны ли его собеседнику его истинные чувства. Рюгамине пожал плечами и тихо проговорил:

— Так неправильно. Даже если ты шутишь, тебе следует быть осторожнее. Изая-сан тоже заинтересован в Долларах.

Рюгамине Микадо забыл.

- Не приближайся к Орихаре Изае!

В его самый первый день в Икебукуро близкий друг предупредил его об этом человеке.

Может быть, он так несерьёзно воспринял совет своего друга потому, что такие люди как Хейваджима Шизуо и Саймон, о которых его тоже предупреждали, на деле оказались очень хорошими.

Или, возможно, бдительность мальчика затупилась потому, что Изая предоставлял ему бесчисленные выгоды.

Точно так же было и с лидером Жёлтых Платков — Кидой Масаоми.

Поэтому Рюгамине и не понял, что Орихара Изая опасен.

Если бы он что-то заподозрил по поводу этого человека и начал расследовать его прошлое…

Тогда он узнал бы, что сделал Изая с Кидой Масаоми. Также он узнал бы, что с ним сделал брат Аобы.

Если бы это случилось, он бы больше не захотел иметь дело с Куронумой Аобой.

И, по иронии судьбы, Микадо думал, что Аоба считает Изаю, своего врага, союзником. Именно поэтому он и стал с ним сотрудничать.

«Но как много Микадо-семпай знает о конфликте между Синими Квадратами и Жёлтыми Платками?»

Этот вопрос Аоба задавал себе не раз.

Если бы ему были известны все детали того происшествия, предал бы его Микадо в конечном счёте?

«…Нет, это невозможно».

Сначала Аоба и Микадо использовали друг друга, каждый в своих целях.

Чего Куронума никак не ожидал — так это что Микадо, который во время их последнего серьёзного спора оказался таким грозным противником, и должен был, судя по всему, захватить лидерство, вместо этого вёл себя подобным образом.

Рюгамине Микадо всегда на вид был наивным.

Несмотря на это, у него было высокое положение и хорошие связи, поэтому Аоба и решил с ним сотрудничать.

Однако, если простой и честный Микадо был способен кого-то ранить, тогда, в конце концов, со временем ему удалось бы захватить власть.

Аоба начал думать об этом ещё с Золотой недели.

Но с тех пор он кое-что понял.

Сильное, безумное сердце Микадо окаймлено честностью и простотой.

— Кстати говоря, я слышал, что в Долларах есть сталкер Хиджирибе Рури… Ты в курсе?

На спокойные слова Аобы Микадо ответил с привычной улыбкой, которую он всем показывал в школе:

— А, думаю, да.

Он улыбался.

Эта улыбка, как будто, одобряла происходящее.

Она не была ни фальшивой, ни злой.

Именно с такой улыбкой Рюгамине Микадо ответил своему товарищу:

— Такой человек немедленно должен быть исключён из Долларов.

♂♀ Где-то в Икебукуро, в элитном жилом доме

Когда у Адабаши Киске зазвонил телефон, было уже за полночь.

В его квартире заиграла песня Хиджирибе Рури.

Позволив этому приглушённому звуку на несколько секунд отразиться в своём сердце…

Адабаши, о чём-то думая про себя, нажал на кнопку “принять вызов”.

Пение Рури вдруг оборвалось, и губы мужчины изогнулись в скользкой ухмылочке.

— Алло? Алло?

— …Это ты.

Услышав ответ Адабаши, мужчина по ту сторону телефонной трубки вздохнул с облегчением.

— О, боже! Наконец-то, после полудня молчания, ты ответил на мой звонок. Могу я спросить, у тебя были на это какие-то особые причины?

— Я думал.

— А?

— Голос Рури-чан так внезапно прервался. Движением моей руки.

— Ооо.

Игнорируя телефонный разговор, Адабаши вспомнил, что совсем недавно чувствовали его пальцы и уши. На его лице отразилось извращённое удовольствие, и внизу живота то и дело волнами накатывала страсть.

— Голос Рури-чан, такой прекрасный и проникновенный, вдруг был остановлен одним моим пальцем — будто сама сущность Рури-чан была уничтожена. Я просто думал, что если отвечу, так всё и будет, да, совсем так.

Его собеседник спокойно ответил на эти необычные слова:

— А, понимаю, понимаю. Хоть моя любовь не настолько глубока, как твоя, но я кое-что понимаю… Чего и следовало ожидать от Адабаши. Твой отец говорил то же самое.

— Не…сравнивай меня с этой дрянью, которая смела называться моим отцом! — яростно выкрикнул Адабаши, похоже, испытывая отвращение.

Он медленно сузил глаза и начал поносить собственного отца:

— Он спал не с мамой, и не с Рури-чан, а с какой-то совершенно незнакомой женщиной. Такого отца Рури-чан с лёгкостью и убила.

— Нет-нет, я думаю, ты знаешь, что Рури — необычная девушка. А что до убийства твоего отца…

— Это не так. То, что его убили — не проблема, я ему даже завидую.

Адабаши вспомнил сцену убийства своего отца и глухо вздохнул.

— Если бы здесь и была какая-то проблема — так это то, что отец спал с какой-то левой женщиной. Моя мама хорошая, хоть уже и не молодая. Но кроме моей мамы ведь есть Рури-чан. Почему он спал с другой женщиной, если есть Рури-чан? Это странно!

— Так вот в чём дело! Ясно. Я понимаю! Понимаю!

Адабаши задал своему энергичному собеседнику вопрос:

— Эй, что ты там хотел?

— А, на самом деле, ничего такого. Сначала мы договорились, что будем присылать тебе информацию о Хиджирибе Рури, и теперь я надеюсь, что ты сможешь оказать нам одну услугу. Сегодня я попрошу тебя исполнить моё желание.

— …Какое желание?

— Рури, по всей видимости, вступила в контакт с Безголовым Гонщиком из Икебукуро. Хоть мне непонятно, какие у них отношения, и задумывают ли они что-нибудь вместе… Если ты найдёшь что-нибудь о Безголовом Гонщике, когда столкнёшься с Рури, неплохо было бы рассказать об этом мне. Просто скажи мне, на этом всё. Если тебе удастся скрыться или даже доставить им парочку проблем, я тебя вознагражу.

Услышав такой прямолинейный ответ, Адабаши нахмурился.

— Значит, по сравнению со мной, Безголовый Гонщик сильнее?

— Да…Адабаши-сан…представь себе схватку… Вау, что это? Кто же этот великий чемпион — его ещё называют драконом — он невероятно устрашающий. Что, вы никогда не видели его? Это же Безголовый Гонщик!

— …

Адабаши много раз видел Безголового Гонщика.

Впрочем, мужчина всего лишь видел, как он едет на мотоцикле, и не мог определить, силён он или нет.

Адабаши слышал, что он не страшный человек, и, судя по тому, что сказал его собеседник только что, ещё раз убедился в этом.

— …Что не так с Безголовым Гонщиком?

— Ничего, ничего. Просто в последнее время он стал слишком открыто себя вести. Все наши клиенты спрашивают: “Правда ли это?”.

— …

— Я веду дела, и если возникает опасная ситуация, мои действия оказываются ограничены. Поэтому, мне приходится многое переоценивать. Недавно я столкнулся с одной проблемой, просто пытаясь защитить свои личные дела.

Адабаши не знал, о чём говорит этот человек.

Но он уже давно решил, что эти вещи для него не имеют никакого значения.

Рури связалась с Безголовым Гонщиком.

Хоть он и не знал, что случилось, следуя его логике, вывод был только один.

С каким бы препятствием он ни столкнулся…

Он будет любить только Рури.

— А, хорошо. Что там ещё…ты должен рассказать мне новости о Рури-чан.

— И ещё я хотел попросить у тебя… Джиннай-сан…

♂♀ Где-то в Икебукуро, на парковке

— Вы, ребята, так притихли только из-за того, что Кадота сегодня работает в ночную смену, что ли?

Заглушив мотор, Тогуса уселся в водительском кресле поудобнее, а потом посмотрел в зеркало заднего вида и обратился с этими словами к парню и девушке, сидевшим позади, — Юмасаки и Карисаве.

Те, пристально смотря в свои открытые книги, возразили ему:

— Как грубо! Сегодня я запланировал прочитать семь книг!

— И мне надо прочитать ещё четыре!

— У нас же свободное время!

Тогуса хотел, было, заставить парочку замолчать, но они нахмурились и стали с ним спорить:

— О — а ведь Тогуса-чи живёт на деньги с аренды комнат, хотела бы я посмотреть, что ты делаешь в свободное время.

— Вот-вот.

— Дура! А как мне быть с пустой квартирой жены моего брата? Постоянно бегать по коридору от комнаты к комнате утомительно, знаете ли.

— А не в угоду ли ей ты так делаешь?

От слов Карисавы Тогуса потерял дар речи.

— И ещё я слышала, что ты работаешь менеджером у брата. Ты хоть законно на работу устроился?

— Это, это… Я, эээ, это на всякий, вдруг что-нибудь произойдёт…

Тогуса бормотал что-то невнятное.

И вдруг зазвонил его телефон.

На звонке стояла песня Хиджирибе Рури; Тогуса подождал, пока песня доиграет, и только потом ответил.

— Ну честно, мне надо уточнить кое-какую информацию, я очень занят. Не мешайте мне.

— Эй — это же Тогуса-чи первый помешал нам читать!

— И, несмотря на то, что ты занят, всё равно прослушал песню до конца.

В ответ на очевидное обвинение Юмасаки, Тогуса покачал головой, сказал: «Вы, ребята, просто этого не понимаете», а потом, будто объясняя простейшую истину, продолжил:

— Идиоты! Ну как я мог прервать пение Рури-чан на середине!

Сабуро Тогуса обычно спокойно относился к заморочкам отаку у Юмасаки…

Он начинал протестовать только тогда, когда дело касалось его любимой машины или кумира — Хиджирибе Рури. Иногда, когда Рури пела песни для остов аниме, или чего-то подобного, Тогуса с Юмасаки вместе ходили в магазин и покупали связанные с певицей товары.

Похоже, пришедшее Тогусе сообщение касалось Рури. Парень, поправив одежду, открыл письмо.

— Вау…как здорово…значит, Рури-чан нравится шотландская порода кошек…

По всей видимости, ему прислали статью с кое-какой информацией для фанатов и подробный отчёт. Выражение лица Тогусы стало очень расслабленным — таким его Юмасаки с Карисавой ещё не видели.

— А… Я должен купить фотоальбом…! Я должен купить дополнительные фотографии!

— …Тогуса-сан, неужели, ты решил скупить все издания? — испуганно спросил Юмасаки.

Сабуро повернулся к нему со странным выражением на лице и ответил:

— ? Ну конечно. Разве вы, ребята, не покупаете иногда по два томика манги?

— Не-не, мы так делаем, чтобы один сохранить.

— Покупку книги каждый раз, когда выходит новое издание, нельзя сравнивать с аниме.

— Тогуса-чи, каждый раз, как машину царапают, ты злишься. И ты хочешь стать ещё большим злодеем!

Тогуса проигнорировал донёсшийся с заднего сидения голос, закрыл сообщение, и через телефонный браузер зашёл в посвящённую Хиджирибе Рури тему на сайте Долларов под названием “Лента Мёбиуса”.

После того, как распространились слухи о Хиджирибе Рури и Ханеджиме Юхее, эта тема стала заброшенной. Обожавшие знаменитость фанаты вдруг начали кричать что-то вроде “предательница”, “б/у товар”, “верните мне потраченные деньги” и жаловаться на Ханеджиму Юхея; к ним подключились личности, которым просто нравилось разводить споры. Но Тогуса же, хоть новости и шокировали его до глубины души, не смог отказаться от статуса фаната. Это произошло потому, что он по-прежнему верил, что знаменитость есть знаменитость. Хоть он был потрясён и завидовал, на ум ему пришла следующая мысль: «Ханеджима Юхей…если это тот идеальный сверхчеловек, то сделать Рури-чан счастливой у него точно получится лучше, чем у меня. Хорошая пара для неё, блин…!». Эти слова помогли Тогусе не обращать внимания на полные ненависти сообщения в интернете, и он продолжил способствовать развитию сайта.

На сайте он провёл уже много времени, и сейчас был одним из ‘старичков’.

Согласно неписанному правилу, Тогуса и его товарищи-фанаты должны были обмениваться мнениями по поводу статей в онлайн-журналах…

Но когда парень заметил, что к беседе подключился кто-то ещё, он помрачнел:

— Ублюдок…он что, недостаточно оторвался?

— ? Что случилось? — нахмурившись, спросил Юмасаки у очевидно угрюмого водителя.

— Ничего…я просто подумал, что один из моих прежних коллег вернулся.

— Коллега?

— А, сегодня он написал: «Вас интересует Хиджирибе Рури?». Это как-то связано с секретными фотографиями, он постоянно пишет о чём-то подобном. Он называет себя ‘жертвенным мальчиком’ — совсем его не понимаю.

В ответ на его раздражённые слова Карисава шутливо проговорила:

— Ты так говоришь, но неужели тебе на самом деле не интересно? Хиджирибе Рури сама об этом секрете не расскажет.

— Эй, называй её “Рури-чан”, “Рури-сан” или “Рури-сама”. И как ты смеешь так просто к ней обращаться.

Карисава и Юмасаки замерли — они уже чувствовали, как у Тогусы, сердито на них уставившегося, начинает болеть голова.

— Эй! Это уже слишком! А вообще, разве ты сам не называл её по фамилии, когда она только дебютировала?

— Я тогда был ещё слишком молод и не понимал всей прелести Рури-чан.

— Похоже, у нас настоящие проблемы, что будем делать, Юмаччи?

Юмасаки кивнул расстроенной Карисаве в знак согласия, задумался, и через некоторое время ответил:

— Иногда некоторые из преданных фанатов оказываются такими людьми. А, точно, это как с такими же ‘притягивающими’ персонажами, как Камидзё из Индекса* — они сначала пользуются большим спросом, но в итоге заполучить их невозможно.

— Правда? Тогда мы сможем понять его получше.

— Эй, подождите, хоть я вас и не очень понимаю, но как вы можете ставить Рури-чан наравне с мангой?

У Тогусы взбухли вены на виске, но он понимал, что как бы он ни спорил, им всё равно в одно ухо влетит, а в другое вылетит; так что парень переключил внимание на информацию в письме.

Юмасаки и Карисава уставились ему в затылок, а потом подвинулись поближе друг к другу и начали тихонечко разговаривать между собой:

— О, кстати о Рури…чан, ты что-нибудь слышал про сталкера?

— Ещё говорят, что он тоже состоит в Долларах.

— …Даже в моём сообществе все пытаются найти правду в этих слухах.

Хоть Тогуса и сказал эти слова спокойно, но это не отменяло того факта, что он встрял в чужой разговор. Он глубоко вздохнул, а потом, с желанием убивать в голосе, проговорил:

— Если я когда-нибудь узнаю, где этот парень, я протараню на машине его кровать и изотру его в порошок.

Не понимая, серьёзен Тогуса или нет, Юмасаки и Карисава необычайно тихими для них голосами сказали следующее:

— Тогда…если ты правда собираешься это сделать, пожалуйста, без нас.

♂♀ Где-то в Икебукуро, на крыше

— Что такое, а, это мама. Ааа, брат вернулся.

Аоба тут же ответил на звонок и заранее пресёк приветствия собеседника.

Похоже, он разговаривал с матерью о каком-то связанном с двумя братьями обстоятельстве.

«Будет плохо, если я вмешаюсь».

Так подумал Микадо и, тихо прошептав «Пока», приготовился, было, уходить с крыши.

— А, мам, подожди немного… Микадо-семпай, я не успел сказать…

— Мы можем поговорить и завтра. Тебе следует ценить мамины звонки, понимаешь?

— А…прости. Тогда мы поговорим об этом в другой раз.

Аоба невольно наклонил голову в знак согласия. Микадо, продолжая размышлять, направился к выходу с крыши.

— Приходи ещё.

— Хорошо поработали.

— Хороший план.

— Да, хорошо поработали, — ответил Микадо группе нервных и постоянно кланяющихся ему парней, словно они были вовлечены в совершенно обычный разговор.

Он улыбался им, как будто они были друзьями уже давно.

Когда парень вышел из дома на улицу, он увидел, что у обочины остановилось два мотоцикла. Похоже, их владельцы были вовлечены в спор, и Микадо решил, что будет нехорошо, если его в это втянут, так что решил обойти байкеров.

— И что ты пытался сделать? А!?

— Вы ещё у меня узнаете!

Слушая привычный для таких споров разговор, Микадо украдкой взглянул на мужчин.

Один из них был одет в куртку с узором на спине, а другой — в чёрные западные вещи; они совершенно отличались друг от друга. У того, что был в чёрном, на руке было нечто похожее на браслет в форме змеи, но издалека было сложно разглядеть.

Возможно, намечалась драка двух босозоку.

Микадо с печальным видом покинул место происшествия.

♂♀ Шоссе Кавагое, квартира Шинры

— Мяу~

Тихое мяуканье кота разбавило повисшую в комнате атмосферу и сделало её более домашней.

Боевая кукла Икебукуро и подпольный доктор, два известных и всеми любимых идола, девочка в очках, хранящая один секрет, и безголовый гонщик — все этих людей с трудом можно было назвать обычными…

Но, пусть кот и не понимал этого обстоятельства, его беззаботный настрой делал атмосферу комнаты спокойнее.

Он спрыгнул с головы Шизуо, покатался по полу, и сейчас, радостно сопя, лежал на диване рядом с Анри.

— …А, так на чём ты там остановился?

— Я говорил о Долларах, брат.

— А, точно. Я не знаю, что сейчас происходит в Долларах. Я подумал, что Селти, которая с ними чаще общается, сможет сказать больше.

Шизуо пришёл сюда для серьёзного разговора, но Шинра начал в смятении мотать головой.

— Значит, ты хочешь сказать, что по этой причине ты и Каска… и вы даже привели Рури-чан, это уже слишком! Вы могли нам хотя бы написать!

— О? Ах да, я издалека увидел, что у вас ещё горит свет. Эм, так что, я подумал, что вы дома и пришёл…

— …Простите, мы вас не стесняем?

Увидев, как Рури сжалась от смущения, Шинра разволновался и сказал:

— Да никаких проблем! Как раз наоборот! Селти и я большие фанаты Юхея и Рури! Если бы я знал, что вы придёте, мы бы приготовили вам приветствие и не стали бы без вас есть жареную индейку!

— Спасибо вам… Спасибо вам большое… В прошлый, в прошлый раз мы доставили вам много проблем.

— А? В какой раз? Вы что, знакомы?

Шизуо смотрел то на Шинру, то на Рури. Девушка заикалась, так что подпольный доктор перебил её и спокойно сказал:

— Она уже была здесь, её привёз Юхей-кун, но вылечил её я.

— А, точно, вы встречались с Шинрой ранней весной… но почему ты не отвёз её к какому-нибудь другому доктору? — спросил Шизуо, склонив голову вбок, и вспомнил, что случилось тогда.

Причиной травм Рури был Хейваджима, но он об этом не знал. Но хотя, если бы это стало кому-нибудь известно, то личность убийцы “Голливуд” была бы раскрыта.

И что она могла сказать? Как раз тогда, когда Рури, волнуясь, попыталась что-то объяснить, и Шизуо наклонился к ней поближе…

Каска тут же её перебил:

— Потому что в этом вся суть жизни монстра.

— Ясно, если дело в этом, то, наверное, ничего не поделаешь.

Шизуо скрестил руки на груди и кивнул. И как только он понял слова брата?

— Так вот, дело в этом. Мы больше не смогли вспомнить никого, кто понимал бы Долларов. И ещё, мы оставим кота у вас.

— Да, хоть меня просишь об этом ты. Разве я могу отказаться? Кстати, за котом будет присматривать Селти.

Пока Шизуо с Шинрой разговаривали…

У каждой из находящихся в доме девушек были смешанные чувства.

Селти Стурлусон.

Сонохара Анри.

Хиджирибе Рури.

В современном обществе каждую из этих девушек посчитали бы за ‘аномалии’.

Селти была известна как ‘безголовый гонщик’, Анри владела “Сайкой”, демоническим клинком, а Хиджирибе Рури была монстром-убийцей “Голливудом”.

Как только Рури появилась в её доме, Селти сразу заметила.

Они с Шинрой поддерживали Хиджирибе Рури как знаменитость.

Сейчас должна была быть их первая встреча, но…

«Мы с ней…и раньше встречались?»

Она была уверена в своих мыслях.

Во-первых, когда Рури увидела Селти, её шок был очевиден. Хотя, такая реакция на безголового всадника не была необычной.

И, во-вторых, женщина почувствовала то, что в Икебукуро она ощущала очень редко — присутствие ‘не-человека’.

Ей вспомнился человек с такой же потусторонней аурой — в прошлом она перевозила её в качестве ‘груза’.

«Нет, но…»

«В общем-то, на той женщине были солнечные очки и закрывающая лицо шляпа».

«Но она потом нарядилась в безголового рыцаря, чтобы спасти меня…»

«И этот человек — Рури, девушка брата Шизуо».

«…»

«Да что это вообще значит!?»

Селти со стороны выглядела спокойной, но у неё в душе разразилась буря эмоций.

В свою очередь, Рури, сидя в столовой рядом с Юхеем, тоже думала о Селти.

«Что же делать?»

«Я не знала, что безголовый гонщик живёт в доме доктора».

«Они узнают, что я уже была здесь…»

Хоть она и жалела о том, что скрыла правду, сейчас она не знала, как обо всём рассказать.

Думая о том, что ей делать, Рури пыталась скрыть своё волнение и сконцентрировалась на разговоре Шизуо и Шинры.

И ещё здесь была Сонохара Анри, которая понятия не имела об отношениях этих двух…

Они с Селти поняли нечеловеческое происхождение Рури по-разному.

Как только Анри увидела Шизуо, голос демонического клинка в её голове усилился.

Обычно девушка его игнорировала, но как только Рури приблизилась к ней, голос Сайки мутировал.

Она впала в замешательство.

Сайка, которой нравилось резать всех людей без исключения, на мгновение перестала нашёптывать слова любви и прошептала:

«Она человек? Или монстр? Я люблю её? Или не люблю? Этот ребёнок — человек?»

Вопрос, на который не было ответа, раз за разом повторялся в её голове.

«В чём же причина?»

«Тогда, Рури-сан…не человек?»

«Селти-сан тоже это поняла…»

Три женщины думали о разных вещах и то и дело бросали друг на друга взгляды.

Анри, наблюдая за ними с нейтральной позиции, чувствовала повисшее между Селти и Рури напряжение и подумала, что между ними что-то произошло в прошлом.

Девушка хотела продолжить свои наблюдения, но…

Вдруг её кое-что отвлекло, потому что Докусонмару, до этого лежавший рядом с её ногой, встал на когтях пополз вверх по её форме.

— Ай!

Докусонмару залез ей на грудь и зацепился за неё.

Бантик Анри свободно повис; девушка разволновалась.

Кот копошился у неё на груди, что было очень мило и забавно.

Но так как в комнате находились только Шизуо, которого интересовали женщины постарше неё, помешанный на Селти Шинра и напоминающий поведением бревно Каска, девушка не особо волновалась. В квартире, если не считать непрекращающегося мяуканья Докусонмару, было тихо.

Шизуо же, заметив взволнованное выражение лица Анри, вдруг о чём-то вспомнил.

— А, точно, точно. С этой девочкой постоянно ходит один школьник, да? Он ещё тогда приходил на рагу. Рюгасаки… нет, его зовут Рюгамине?

— А? Да, Рюгамине Микадо.

— Ну да, конечно, когда на Золотой неделе было много драк, я сказал этому школьнику, что хочу уйти из Долларов…

— Что?

[Что?]

«Что?»

Мысли трёх человек — Шинры, Селти и Анри — слились воедино.

Они подумали, что это может быть как-то связано со странным поведением Микадо, о котором говорила девушка.

[Выйти из Долларов…первый раз об этом слышу. Почему?]

— Это так удивительно? — склонив голову на бок, спросил у Селти Шизуо и начал беззаботно объяснять причину своего решения:

— Ну, это, я подумал, что это так напрягает — быть в одной команде с теми, кто похищает девчонок. Но я не знал, как мне следует лучше выйти, и решил сначала кому-нибудь сказать об этом… Нечаянно встретив Рюгамине, решил сообщить ему.

Слушая мужчину, Селти задумалась.

«Если речь идёт о Микадо, новость о том, что кто-то уходит из Долларов, для него как удар».

«Кто уходит — не имеет значения, они все сделают ему больно. Но у Шизуо была в Долларах определённая репутация».

«Может, он так изменился из-за этого?»

Она пыталась догадаться, но этот случай выглядел слишком неоднозначным и противоречил её мыслям.

Если бы всё действительно было так, он бы изменился, скорее всего, впав в депрессию.

Или он мог остаться прежним, чтобы не подставить себя под удар.

[Забудь, когда наступит подходящий момент, мы спросим у него. Микадо всё ещё ребёнок, мы не должны впутывать его в такие дела.]

— Да, хорошо, но даже если не сможете — ничего страшного, — сказал Шизуо, держа чашку с чаем у самого лица.

Но вдруг заговорил Шинра, и его слова оказались самыми неуместными из возможных:

— Я думаю, быстрее всего будет спросить у Изаи. Пока вы честны, сможете упорно работать вместе. Что скажешь?

Треск — чашка, которую Шизуо держал в руках, раскололась, и на пол посыпалось множество маленьких кусочков.

Чай пролился ему на руки и колени, жилки на висках дрогнули; через несколько секунд мужчина ответил:

— …Прости, я могу заплатить за ущерб, Селти.

— Чего? Как это ты извиняешься не передо мной, а перед Селт-… Ааааааааааа!

Когда Шинра склонил голову вбок, Шизуо ущипнул его за шею и потянул её к потолку.

— Всё равно, поможет нам это или нет… С этой блохой я всегда был в плохих отношениях!

— Брат, успокойся.

— …Понял, прости меня.

Когда Хейваджима уже собирался выкинуть Кишитани из окна, Каска, с лицом, не выражающим абсолютно никаких эмоций, сделал брату замечание, и тот медленно положил подпольного доктора на пол.

«Как будто прекрасная девушка приручила дикого зверя».

Хоть Селти так и подумала, вслух она такого никогда не сказала бы. Женщина просто начала отчитывать Шинру, напечатав на КПК следующее:

[Ты сказал кое-что совершенно неуместное. Надеюсь, это тебя хоть чему-то научило!]

Ругая его, Селти задумалась.

До неё дошли кое-какие слухи, что, возможно… Изая вернулся?

Однако, в последнее время женщина его не видела.

«Кстати говоря, его же вроде пырнули ножом и положили в больницу?»

«С тех пор он не выходил на связь».

На самом деле, по телевизору показывали репортаж с названием “Исчезновение раненного пациента!?”. Но Селти в последнее время не поступало предложений о работе, и женщина не видела информатора.

Именно так — она хотела его использовать, но на месте его не оказалось, и это было странно.

«Когда этот парень здесь, он, конечно, доставляет проблем, но когда его нет — это тоже неудобно».

«…Простите меня за такие мысли».

И таким образом, Селти снова и снова раздумывала над сложившейся ситуацией. Но вдруг — будто специально спутывая ей мысли…

— Мяу~

Докусонмару громко замяукал.

Как будто своим голосом он хотел уничтожить повисшее между людьми напряжение.

♂♀ Где-то в Синдзюку, в квартире

Парень, Кида Масаоми, сидя рядом со своей молодой соседкой — Микаджимой Саки — посмотрел на сообщения в чате и с серьёзным видом проговорил:

— Эй, Саки.

— Что такое, Масаоми? — медленно и радостно ответила ему Саки.

Кида хотел, было, сказать что-то очень важное, но девушка опередила его:

— Ты хочешь съездить в Икебукуро?

— Ты точно экстрасенс… Но нам не обязательно идти прямо сейчас, можем поехать завтра.

— Тебя волнуют недавние сообщения в чате. Это касается Долларов. Долларов и Синих Квадратов.

— Ты так просто об этом говоришь, а я, хоть и люблю поболтать, и формальности меня не волнуют, не могу подобрать нужных слов.

Синие Квадраты…

Некоторое время назад Кида вместе с друзьями из средней школы решил создать “Жёлтые Платки”, чтобы побороться с этой бандой, и сделаться одной из так называемых цветных банд в Икебукуро.

У Киды всё, что было связано с Синими Квадратами, особенно если оно касалось тех, кто сломал Саки ноги, вызывало отвращение. Но девушка мягко улыбнулась и, пытаясь успокоить парня, сказала:

— Я не очень хорошо это помню. Всё, что случилось тогда, теперь кажется мне стремительно пролетевшим сном.

Посмотрев в сонные глаза Саки, Кида подумал, что она врёт. Крик девушки в тот самый момент, когда ей сломали ногу — его он услышал через телефон — до сих пор эхом отдавался в его сердце. Однако, Масаоми не стал ей возражать и тихо вздохнул.

— Если всё именно так, то я ничего не могу с этим поделать. Наверное, ты забудешь и время, которое мы провели вместе.

— Это не проблема, мы же сейчас создаём новые воспоминания.

— Ты просто хвастаешься!

Кида горько рассмеялся и покачал головой.

— Гаки написал в чате, что это был парень в шапке с акульими зубами… Это правда — только у Синих Квадратов были такие. Но он не знал… Если они, как тогда, с Жёлтыми Платками, внедрились в Доллары, чтобы их захватить, я не могу просто сидеть на месте и ничего не делать.

— Почему Масаоми хочет пойти? Из-за своего друга?

— Это только одна из причин…это и для меня тоже, ведь у меня ещё остались дела с Синими Квадратами. Послушай, я не знаю, забыла ты об этом или нет… но это часть меня, и отбросить её я не могу — Кида, уставившись на Саки, в отчаянии сказал эти слова.

Девушка тоже смотрела на него с обеспокоенной, всепрощающей улыбкой.

— Я знаю, что не смогу тебя остановить, так что не буду отговаривать. Но я думаю, что это очень опасно, и не хочу, чтобы ты туда шёл.

— Как коварно. Ты действительно так думаешь?

— Даже моё коварство не приносит никаких результатов. Я постоянно только и делаю, что жду.

— Ждёшь, когда я вернусь назад?

Словно осуждая Киду, Саки покачала головой.

— Я жду, когда Масаоми станет прежним, таким, каким он был тогда — любящим разговаривать и смеяться.

— …Саки, ты действительно коварна.

Кида наклонил голову поближе к девушке, коснулся лбом её лба и проговорил:

— Не волнуйся, я найду обратную дорогу. Я возьму Саки с собой, и мы вернёмся туда вместе.

— Не важно, найдёшь ты эту дорогу или нет. Ты решил попытаться — и это главное.

— …А, мне…всё равно нужно в Икебукуро. Потому что там я должен представиться твоим людям, и представить тебя моим.

Кида вспомнил друзей — мальчика из своего детства и девочку в очках.

— Что, это твои отец и мать?

— Чег…! Ещё слишком рано! Это, хоть мы уже и не учимся в школе, но в нашем возрасте, в нашем возрасте…

— Я шучу. Это твой друг детства и моя соперница?

Какое-то время парень притворялся, что не понимает, о чём говорит эта улыбающаяся девушка, но вскоре он сдался, глубоко вздохнул и сказал:

— Всё-таки, Саки коварна.

♂♀ Где-то в Икебукуро

— Йо, это же Рюгамине-кун.

— А…

Микадо, направлявшегося домой, окликнул Кадота, сегодня одетый в другую одежду.

На куртке мужчины — хоть Рюгамине и не знал, зачем — были написано что-то по-китайски; в руках он держал сумку, по всей видимости, с рабочими инструментами.

— Кадота-сан, здравствуйте, давно не виделись.

— Да, а что ты делаешь на улице так поздно?

— Ничего такого, просто был в гостях у друга. Кадота-сан, вы всё ещё работаете в такое время?

— А, сегодня я в ночную смену и сейчас у меня перерыв. Когда поем, мне нужно будет вернуться на объект.

У Микадо Кадота больше всего ассоциировался с Долларами, хоть в прошлом он и состоял в Синих Квадратах.

Видеть его без Юмасаки и остальных было для парня в новинку; но Кёхей вёл себя по-прежнему. Пока они шли вместе, Микадо спросил:

— Ах да, вы всё ещё состоите в Долларах?

— А? Конечно.

— ? Правда? В последнее время куча людей прикрываются Долларами, чтобы делать странные вещи. А ещё в мае был тот конфликт с Торамару.

— Ладно, хватит. Не надо бросать Долларов из-за таких незначительных вещей. К тому же, мы уже знаем, кто совершал преступления под именем Долларов… Я не признаю того, что они сделали, как часть банды, — прямо ответил парню Кадота.

— Но суть Долларов в том, что ты можешь делать, что хочешь.

— И именно поэтому мы можем свободно наказывать преступников.

Кадота видел смешанные чувства мальчика, но не понимал их причины, так что решил сменить тему:

— Ты связывался с тем парнем, Кидой?

— …Мы списываемся…через интернет…иногда.

Кадота посмотрел на удручённого Микадо и равнодушно продолжил:

— Значит, вот как… Я не знаю, почему он уехал из Икебукуро, и его почты у меня тоже нет. Но если он здоров, тогда всё в порядке.

Кёхей не знал, что Микадо — основатель Долларов.

Хоть ему и было известно, что парень — хороший друг Киды Масаоми, и, к тому же, знакомый знакомой Селти, дальше в его дела он не вмешивался. Но Кадота знал, что Масаоми ушёл из школы и пропал, и считал, что город без него стал немного грустным.

— Не волнуйся ты так, у этого парня полно своих проблем, — решив не вмешиваться, Кёхей просто проговорил эти слова…

Но Микадо продолжил развивать тему и оживлённо ответил:

— Это не проблема. Пока есть такие люди, как Кадота-сан, это не проблема!

— Что?

— Потому что Кадота-сан — уважаемый человек в Долларах.

— Ой, вот не надо этого.

В ответ на слова Микадо, мужчина вздохнул.

— Кто-то один сказал, что я влиятельный член банды — и понеслось. В Долларах все равны, никто не может быть выше других.

— Хоть это и так, пока есть такие люди, как Кадота-сан и Селти-сан, никто не будет совершать преступлений под именем Долларов. Если все будут помогать друг другу, то это будет хорошая организация.

«Похоже на идеальную банду, вот только свободы действия и самовыражения, как раньше, у людей не будет», — так подумал Кадота, но решил не возражать Микадо напрямую, и пошёл окольным путём:

— Это же твой идеал? Это вовсе не значит, что остальные хотят того же.

— Да, это мой идеал, — честно признал парень, а потом добавил:

— Но я хочу стать ближе к этому идеалу, ведь свобода в Долларах этому не противоречит, и я могу ей для этого воспользоваться…

Рюгамине отвёл взгляд и на некоторое время замолчал. Кадота подумал, что ему, наверное, надо что-то сказать, но Микадо с привычной для него вежливой улыбкой на лице перебил его со словами:

— Ну вот, мой дом здесь, пока.

— …А, пока.

Попрощавшись на перекрёстке, бывший и нынешний студенты Академии Райра пошли своими дорогами.

Кадота не мог избавиться от странного ощущения, которое осталось после разговора с Микадо, и продолжил думать о своих чувствах. И тогда ему на ум пришёл кое-кто ещё.

«Похоже, Микадо знаком с Изаей… надеюсь, что это не как с Кидой в тот раз — этот парень учит детей плохим вещам».

«Но у Изаи нет времени играться со школьниками».

По пути к рабочему объекту, Кадота вспоминал о былых школьных временах.

Мужчина не подозревал об истинном статусе Микадо, так что он не думал, что Орихара играет в случившемся какую-то значительную роль.

«Кстати, в последнее время об Изае ничего не слышно».

«Авакусу-кай сильно на него разозлятся, так что если его уже не похоронили в горах — и то хорошо».

«Наверное, его такая жизнь устраивает».

Прокручивая в голове эти неприятные мысли и думая, что Изае пришёл конец, Кадота продолжал идти.

И вдруг прямо рядом с ним пронёсся мотоцикл.

— …

Заметив куртку гонщика, мужчина нахмурился.

— Странно. С тех пор, как появился Белый мотоцикл, их нечасто увидишь… — проговорил он себе под нос, не останавливаясь.

— Только что, это была эмблема Драконов-Зомби.

♂♀ Икебукуро, ресторан “Русские суши”

— Приходите, посетители, завтра, и послезавтра, пожалуйста, приходите. Желаю вам хорошо высыпаться.

Это сказал Саймон группе последних клиентов.

Он уже снял с двери табличку ‘открыто’, так что ему осталось только убрать зал.

Время от времени мимо ресторана, покачиваясь, ковыляли пьяные люди, и так как сейчас был далеко не день, это не было удивительно. И вдруг в этой сонной атмосфере Саймон краем глаза уловил на улице какое-то движение и тут же обернулся.

Мимо заведения кто-то пробежал, но мужчина успел заметить только мелькнувший кусочек чёрной одежды.

— …?

Саймону показалось, что этот человек отличался от обычных пьяниц, так что он направился к выходу, чтобы посмотреть поближе…

— Что ты делаешь, Саймон? Поторопись и начинай уборку!

Звук исходил откуда-то из ресторана. Мужчина пожал плечами и пошёл обратно.

И за всем этим из переулка следил…

Один мужчина, который потом ухмыльнулся и прошептал:

— Похоже, мне удастся разрешить конфликт с помощью Авакусу-кай. И как же мне это сделать?

Он надел лёгкую летнюю куртку и продолжил говорить сам с собой.

— Хотя, та русская девчонка стала подчинённой Шизу-чана.

Скрывая своё беспокойство, мужчина медленно пошёл дальше.

— Люди, всё-таки, такие интересные.

Он холодно улыбнулся и радостно поскакал по пустой дороге.

Очень, очень радостно.

Он прыгал, словно ребёнок, бегущий к экскурсионному автобусу.

ЧАТ

Кё: Мне кажется, я знаю, кто такой Шаро-сан.

Сан: Правда?

Шаро: Что, реально? Вот блин.

Кё: На самом деле, он — актриса Шэрон Стоун*.

Шаро: Это же только из-за имени!

Сан: Ха!

Шаро: Если бы Шэрон Стоун была здесь, да ещё и говорила по-японски, меня бы разорвало!

Кё: Тогда ты каскадёр Шэрон Уолкен? Вау! Как круто! Я видела все фильмы, в которых ты снимался.

Шаро: А это ещё кто такой?

Сан: Иностранец.

Шаро: Да знаю я! Знаю, что иностранец! Но что это за иностранец?

Кё: Погугли!

Шаро: Чего!?

Кё: Над тобой, правда, так весело прикалываться, Шаро. Если бы я на самом деле знала, кто ты такой, никогда бы не сказала. Я впервые встретилась с тобой онлайн, и если ты дашь мне время, чтобы узнать тебя поближе, буду очень счастлива.

Сан: Так держать!

Шаро: Но я же ничего не сделал!

Саки: Шэрон Уолкен — очень известный каскадёр в Америке. Он младший брат актрисы Клаудии Уолкен*. Его имя редко можно увидеть в СМИ, ведь он просто каскадёр… Он очень похож на актёра Ханеджиму Юхея.

Шаро: Спасибо за информацию. Теперь понятно, это кто-то известный.

Кё: Ааа, эй, эй, почему это ты с нами говоришь совсем по-другому? Те, кто обращаются со всеми по-разному, никому не доверяют! Так что, если ты будешь относиться к нам, как к старшим, пусть даже это и не искренне, мы станем более значимыми. С этого момента ты должен превозносить наши слова и говорить вежливо.

Сан: Прекрасно!

Шаро: Да прекрати шутить!

Сайка: Ссориться нехорошо

Гаки-сан в чате.

Гаки: Добрый вечер.

Кё: Мира тебе, Гаки-сан.

Сан: Добрый вечер!

Шаро: Привет!

Гаки: Я согласен с Сайкой.

Сайка: Добрый вечер.

Гаки: Хоть я и считаю этот разговор простой беседой коллег, но мы же с вами совсем недавно встретились, lol.

Гаки: Я боюсь, что вы и правда перессоритесь, lol.

Шаро: Всё понял.

Сан: Простите.

Кё: Ой-ой-ой, похоже в попытках поиздеваться над Шаро я зашла слишком далеко и совсем позабыла онлайн этикет. Приношу искренние извинения…

Сайка: Простите.

Гаки: Почему Сайка извиняется? lol

Сайка: Спасибо вам.

Гаки: Нет-нет, не стоит.

Шаро: Кстати, я тут вспомнил про Ханеджиму Юхея.

Шаро: У его подружки, Хиджирибе Рури, похоже, много фанатов-сталкеров.

Гаки: Правда?

Гаки: Есть какие-нибудь новости?

Шаро: Нет, я это слышал от остальных. По-видимому, сталкер у неё завёлся давно.

Шаро: Похоже, в интернете этот слух тоже ходит.

Кё: А… я тоже об этом слышала.

Сайка: Простите.

Сайка: Мне придётся уйти пораньше.

Шаро: Ладно.

Сан: Спокойной ночи.

Сайка: Гаки, простите.

Сайка: Вы так редко сюда заходите.

Гаки: Да ничего страшного, lol.

Гаки: Если вы хотите спать, то сон — самое главное. Если вы только не умираете, конечно же.

Кё: Эй-эй, вечер только начался, а ты собираешься его пропустить? Но я не буду тебе мешать. Для людей самое расслабляющее чувство — когда ты сонный забираешься к себе в кровать и засыпаешь. Вообще-то, когда люди умирают и говорят: «Мне хочется спать», это потому, что организм хочет облегчить боль в мозгу в момент смерти, или, может быть, снова испытать удовольствие.

Кё: …Это была одна из моих длинных речей, которую Гаки-сан проигнорирует.

Сан: А в ней есть смысл.

Сан: Ах.

Сан: Кё-сан, ты такая меланхоличная.

Сан: Больно.

Сан: Меня ущипнули.

Сайка: Спокойной ночи.

Сайка-сан покинул (а) чат.

Гаки: Доброй ночи.

Шаро: Ах, да, что там Кио-сан знает насчёт Хиджирибе Рури?

Кё: Простите, Сан начала врать, и мне пришлось преподать ей урок. Так вот, то, что я знаю, связано со скандалом вокруг фотографии их поцелуя… Но те фотки не были обнародованы, и на них не Хиджирибе Рури-сан с Ханеджимой Юхеем-сама, а какой-то таинственный человек.

Кё: O <---- Пройдите по этой ссылке, фотография там.

Гаки: Тогда, я проверю.

Шаро: А — я слышал как раз о том же.

Кё: Это может быть фанат Ханеджимы Юхея-сама. Как на фотографию ни посмотри — он похож на представителя знати…из-за этого люди думают, что он фанат-гомосексуалист.

Шаро: Но зачем он тогда травит Хиджирибе Рури? Они же уже с Ханеджимой Юхеем целовались, да? Всё, любовь прошла? Любой нормальный человек давно бы уже сдался.

Кё: Именно потому, что он не может сдаться, он и стал сталкером, не так ли? Эта так называемая любовь существует лишь для того, чтобы удовлетворить его эгоистичные желания. Проявление любви для человека как приятный бонус: когда ты видишь, как любимый улыбается, чувствуешь себя лучше. А поведение преследователя будет иметь эффект совершенно противоположный.

Кё: Сталкеров можно разделить на множество видов. Среди них есть такие, которые считают, что существуют только для другого человека, и ни о чём больше не думают. Есть и те, кто хочет контролировать любимых, чтобы те принадлежали только им. Далее, есть такие, кто считает любовь возвышенной, но всё равно, в конечном счёте, пытается увидеть отвратительные стороны своих возлюбленных. И, наконец, есть тип людей с извращённой любовью, которые для получения желаемого разрушают всё вокруг.

Гаки: У последних это ни в коем случае не любовь, а всего лишь сексуальное влечение.

Гаки: К сожалению, такие люди в мире — не редкость.

Шаро: Если этот парень — собственник, то он даже может пожелать смерти Ханеджимы Юхея. Это же так опасно!

Сан: Я этого не хочу.

Сан: Не могу допустить, чтобы Юхей-сана убили.

Кё: Успокойся, Сан. Юхей-сан ни за что не подчинится сталкеру. Чтобы защитить своих самых близких людей и себя он использует всё: финансы, смелость, влияние, связи и так далее. Сталкер умрёт. Совсем скоро его труп будет висеть на вершине токийской башни.

Сан: Прекрасно!

Шаро: Если он будет висеть на токийской башне, это помешает работникам!

Шаро: Но я ещё слышал, что сталкер из Долларов.

Шаро: Доллары не захотят защищать сталкера.

Гаки: Никогда об этом не думал. Потому что Доллары так и не стали настоящей бандой.

Гаки: Может быть, этот сталкер просто случайно оказался в Долларах, как и все остальные. Так что нельзя сказать, что все члены Долларов его защищают. Я слышал, что среди них есть дети из начальной школы, домохозяйки и даже кое-кто из полиции.

Шаро: Мне эти Доллары, всё же, очень непонятны.

Шаро: Я, кстати, знаю кое-какие слухи об их лидере.

Гаки: Да? Я думал, что нет никакого лидера.

Кё: Да, я тоже слышала, что в Долларах нет никакой иерархии, и там все равны между собой…

Сан: Ты врёшь, наверное?

Шаро: Я не вру! Я слышал, что это сказал один парень из тюрьмы, Хорада.

Шаро: Ой, простите.

Шаро: Я назвал его настоящее имя, удалите мои слова.

Шаро: Или просто забудьте. В конце концов, этот парень сидит свой срок.

Гаки: Можете поделиться с нами подробностями?

Шаро: А, по поводу Хорады?

Шаро: Один мой друг живёт в месте, где полно всяких маленьких бандитов, это он сказал мне… Этот Хорада всем в тюрьме рассказал, что знает, кто лидер Долларов, но, по-видимому, имени не называл.

Шаро: Я также слышал, что Хорада, когда выйдет из тюрьмы, собирается запугать главу Долларов через интернет, чтобы выбить из него немного денег. Это я узнал недавно, когда ходил в тюрьму навещать друга, которого уже освободили. Но, несмотря на все слухи, это дело остаётся тайной.

Кё: Да у тебя ещё и опасный друг есть.

Шаро: Но я сам, на самом деле, чист и непорочен, так что можете считать меня хорошим человеком.

Кё: Врёшь.

Шаро: Чего!?

  1. To aru Majutsu no Index.
  2. Кио намекает на созвучие имён Шаро (しゃろ — “Сяро”) и Шэрон Стоун (シャロン・ストーン — “Сярон Суто:н”).
  3. Шэрон и Клаудия Уолкен — персонажи Baccano! из томов 2002-А и 2002-В. Правнуки Вино и Шейн. Шэрон очень похож на прабабушку, а Клаудия — на Вино.