1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 9

Глава 2. Братик Изая

Где-то на шоссе Кавагое, квартира Шинры

[Ну и трудный же выдался денёк…]

Как только Селти напечатала эти слова на клавиатуре своего компьютера, в комнате раздался мягкий голос Кишитани Шинры, её соседа:

— Селти, ты в порядке!? Все твои печали и мои тоже! Как раз об этом и говорят: «Если жена сказала, то и гора подвинется»! Все в моей семье должны слушаться хозяйку дома! Формально мы ещё не женаты, но, когда моя будущая жена печально вздыхает, моё сердце словно разлетается на тысячу кусков! Но Селти, ты… кхе…

Шинра, сегодня болтающий более слабым, чем обычно, голосом, по какой-то причине был вынужден остановиться на полуслове. Как только Селти это услышала, то она тут же подбежала к нему.

— Ой, прости, Селти. Всё в порядке. Думаю, мне в трахею просто попало немного мокроты.

[Ясно… Слава Богу. Прости. Не надо было мне так говорить, потому что тебе сейчас намного хуже…]

Женщина посмотрела на лежащего на кровати под простыней Шинру.

На Кишитани напал один жестокий человек, который сломал подпольному доктору несколько костей и нанёс значительный ущерб внутренним органам. После этого Шинра целую неделю лежал, прикованный к постели, в Исследовательском центре Небулы. Когда его состояние стабилизировалось, то было решено отправить его домой для полного выздоровления.

Если бы не профессия Шинры, предполагающая наличие дома хоть какого-нибудь медицинского оборудования, то он был бы вынужден находиться в больнице ещё очень долго. Восстановление сил дома было вполне естественным решением, так как трудно было бы объяснить его текущее состояние врачам в больнице.

Сейчас он уже мог нормально разговаривать, но Селти должна была помогать ему со всем остальным. Мачеха Шинры, Эмилия,тоже иногда заглядывала, чтобы помочь.

Поначалу Селти приходилось поднимать возлюбленного с помощью теней, чтобы отнести в туалет, ведь она не знала, как пользоваться уткой. Когда она попыталась приготовить рисовую кашу, то та была больше похожа на жареные блинчики. Такие вещи выбивали её из колеи, но Шинре становилось всё лучше, и жизнь женщины мало-помалу возвращалась в прежнее русло.

Но на сердце у неё совсем не спокойно.

[Я буду работать и за тебя тоже, Шинра!] — сказав это, Селти использовала любую возможность, чтобы поработать курьером, когда ей не надо было заботиться о Шинре. Но это был всего лишь предлог, чтобы выйти из дома.

Истинной целью женщины было узнать как можно больше о напавшем на Кишитани человеке. Злость на преступника, причинившего боль её возлюбленному, стала для Селти мотивацией.

Шинра, скорее всего, обо всём догадывался. Похоже, он пытался заставить её отступить, изо всех сил показывая, что ему уже лучше.

— Но сейчас тебе нужно быть осторожной как никогда, Селти. Постовые придираются к тебе больше, чем обычно.

[Мне очень жаль.]

— Тебе не за что передо мной извиняться, Селти! Если уж кому и надо просить прощения, так это мне — за то, что я не могу двигаться и сжать тебя в своих объятиях!

Поначалу Шинра так часто пытался подняться с кровати и обнять Селти, что его кости начали хрустеть, причиняя мужчине невыносимую боль. Он прекратил только тогда, когда женщина сказала ему: [Если ты не перестанешь это с собой делать, то я… я уйду из этого дома!]

Над кроватью Кишитани был установлен небольшой столик для того, чтобы он мог пользоваться ноутбуком лёжа на спине. Когда подпольный доктор увидел, что написала Селти, то радостно улыбнулся.

— Всё равно, так здорово, что ты вернулась домой в целости и сохранности, Селти. Для меня это — лучшее лекарство.

[Шинра…]

— Я был так рад слышать твой рассказ о том, что творится в городе, что за последние два или три дня моя боль почти прошла. Ты рассказала мне, что появился Шизуо-самозванец*, что встретила девочку с пирокинезом и обо всём остальном, от самых обычных до невероятных вещей. Ты принесла к моей постели целый мир, Селти. Я подпольный доктор, так что если я скажу: «Человек заболевает из-за душевных переживаний» - это будет звучать неубедительно… Но Селти, для меня ты — лучшее лекарство.

Селти была невероятно благодарна, но в то же время невероятно огорчена после слов Шинры.

Если бы не новое обезболивающее Небулы, которое всё ещё находилось на этапе разработки, то травмы Шинры не позволили бы ему улыбаться и вот так просто разговаривать с ней. И, хотя его боль облегчалась лекарством, для восстановления организма требовалось некоторое время.

Когда он сможет выздороветь полностью? Через месяц? Три? Полгода? …Будут ли какие-нибудь последствия? Селти ничего не понимала в медицине и не могла найти ответа на эти вопросы.

«И о чём я только думала?..»

Если бы она знала, что такое может случиться, то вместо курьера стала бы помощницей Шинры. Тогда она могла бы помочь ему намного больше, не так ли?

Голова женщины просто кишела подобными мыслями.

Каждый раз, как Шинра пытался ласково подбодрить женщину, на неё снова и снова накатывало чувство вины.

Но Кишитани совсем не хотел, чтобы она чувствовала себя ответственной за произошедшее.

И, возможно, осознав, что Селти чувствует себя виноватой, он немного отклонился от темы разговора, чтобы убедить свою возлюбленную, что она была не причём.

— Может, это была, в каком-то роде, божественная кара.

[Божественная кара? …О чём ты говоришь? Я-я знаю, что быть подпольным доктором противозаконно, но ведь могут наказать только арестом и тюрьмой… Да, и ты же никого не калечил, Шинра… Ну, ты, конечно, делал плохие вещи, например, пластическую операцию Мике-чан… но… но… Всё равно, если ты собираешься сдаться полиции, Шинра, тогда я тоже сдамся Белому Мотоциклу! Даже в тюрьме мы будем вместе!]

— …В тюрьме мужчин и женщин содержат раздельно, Селти.

[Что?!]

Женщина была ошарашена; Шинра же нежно улыбнулся и продолжил:

— Говоря ‘божественная кара’, я имел в виду то, что сделал с Изаей.

[Изаей?]

— Когда его пырнули ножом, то он попал в больницу и позвонил мне, а я довольно грубо с ним обошёлся, помнишь? Моего друга ранили, а я даже не волновался о нём. Наверное, поэтому небеса и решили меня наказать.

[Нет… Изая это заслужил! Он же сам бродит по улицам, окутанный ненавистью других людей, будто это его одежда!]

Услышав несколько странное сравнение Селти, Шинра улыбнулся и перевёл взгляд на потолок.

— Ну, впрочем, это правда. Изая вряд ли думает, что у него есть возможность умереть спокойно в собственной постели.

[Разумеется.]

— Но всё же… Он один из моих немногих друзей в этом мире…

[…Я думаю, что одна дружба с ним уже доставляет тебе больше хлопот…]

Печатая эти слова, женщина вспомнила, что лежащему перед ней мужчине было всё равно, что она чудовище без головы, — он сказал ей, что любит её. Её грудь поднялась и опустилась, как будто она тяжело вздохнула.

[Кстати говоря, ты же знаешь Изаю ещё со средней школы?]

— Ага.

[Мне не очень-то известно, каким он был тогда, в средней школе… или он всегда был таким, как сейчас?]

— Ну, я не могу сказать об этом с уверенностью. В средней школе Изая держал все чувства при себе. Впрочем, сомневаюсь, что даже сейчас у него есть человек, которому он может по-настоящему раскрыться.

Когда Шинра вспомнил о прошлом друга, которого знал целых десять лет, то его взгляд стал более серьёзным.

— Скорее всего, больше всех говорил с ним именно я…

— Если и есть в этом мире кто-то, кто знает прошлое Изаи лучше, чем я, то это будут члены его семьи.

♂♀ Икебукуро, недалеко от спортивного клуба Ракуэй

— Браааатец Изааааая! Умри!

Этот крик принадлежал радостному и оживлённому голосу.

Как только Изая услышал откуда-то из-за спины эти слова, он почувствовал приближение резкого, сильного удара к своему затылку.

— !..

Информатор уклонился, и атака прошла в миллиметре от его головы. Стерев с лица привычную ухмылку, он вздохнул и проговорил:

— Значит, собственному родственнику говоришь “Умри”… печально. Когда ты успела заразиться всеобщим синдромом безразличия, а, Маиру?

— И он ещё смеет мне это говорить, как будто сам здоров! И с какой это радости ты уклонился?

Перед Изаей предстала надувшая губы девушка с косичками, одетая в чёрную форму для карате. Через пару секунд появилась ещё одна, но уже одетая в повседневную одежду.

— …Брат (Братик), порядок (ты в порядке)?..

— Да, только вот моя сестра только что хотела переломать мне шейные позвонки.

Услышав слова брата, Орихара Маиру — девушка в очках и спортивной форме — с досадой надула щёки.

— А что мне оставалось делать? Шизуо-сан сказал, что представит нас Юхей-сану, если ты со смехом кинешься под мусоровоз, братик Изая! Я подумала, у меня получится сделать так, чтобы всем показалось, что именно так оно и было!

— Признаюсь, я потрясён до глубины души. Думаю, что никто за всю историю человечества не убивал собственного брата, чтобы встретиться со знаменитостью.

— А кто сказал, что тебе надо умирать? Вот Шизуо-сан не умрёт, даже если его переедет грузовик!

— Спасибо, конечно, но мне бы не хотелось, чтобы меня сравнивали с этим говорящим Железным Големом*. Хотя нет, Железный Голем — это ещё комплимент. Ладно, давайте, идите на тротуар, иначе вас собьёт не мусоровоз, а какая-нибудь машина.

Как только в разговоре всплыло имя Шизуо, у Изаи заметно сузились глаза, и он начал ощущать отвращение. Информатор повёл своих сестёр к тротуару.

«И как это я сразу не догадался».

«Я должен был ожидать встречи с Маиру ещё тогда, когда увидел табличку “Ракуэй”».

Орихара зловеще посмеялся про себя. Сестры уставились на него.

— Мы не виноваты! Мы просто вышли попрощаться с Акане-чан, и вдруг ты вышел из машины Авакусу-кай, братик Изая! Мы подумали, что они наконец-то собираются заживо похоронить тебя в горах, и нам стало так интересно!

Маиру всё продолжала выкрикивать возражения, а Орихара Курури — та, что была в повседневной одежде — отвела взгляд и пробормотала:

— …Ещё (И ещё ты) …прошёл (даже не заметил) …сестёр (нас).

— Как будто вы сами не проворачиваете делишки у меня за спиной. Сколько же вам Намие-сан заплатила? Когда у детей много денег, то это никогда не заканчивается хорошо.

— Да как ты смеешь нас отчитывать, братик! Мы-то знаем, что в средней школе ты устроил бейсбольный тотализатор, чтобы заработать денег! Так-то!

Прокричав эти слова, Маиру, словно первоклашка, высунула язык. Выглядывавшая из-за сестры Курури, стесняясь, сделала то же самое. Наблюдая за сёстрами, ведущими себя как маленькие животные, Изая снова вздохнул.

— Ну правда, я и представить не могу, из-за кого вы стали такими ненормальными. Хотя вынужден признать, что, если не думать о вас, как о семье, вы очень любопытные объекты для наблюдений, — Изая всё бормотал и бормотал, но…

В следующее мгновение он почувствовал, что что-то было не так.

Маиру и Курури увидели кого-то у него за спиной и обе раскрыли рты, словно пытаясь сказать: «А!».

— !..

Опыт подсказал ему резко повернуться назад.

И он не просто развернулся, но ещё перенёс центр тяжести, приготовившись бежать, что есть мочи.

И, как оказалось, сделал он это не зря.

Ещё до того, как его глаза смогли что-либо уловить, сильный порыв ветра вызвал у Изаи мурашки.

Это был прямой удар в лоб.

Ещё до того, как информатор успел что-либо просчитать, инстинкты подсказали ему, чего следовало ждать от такой атаки.

Хуже всего было то, что удар по силе раза в три превосходил попытку Маиру.

Словно заводная игрушка, Изая изогнул тело вниз, в сторону непрерывно атакующего его незнакомца, и в тот же момент по кончику его носа прошлась подошва обуви нападавшего. У Орихары тут же онемела значительная часть лица, но он ни в коем случае не должен был останавливаться.

Информатор предпочёл уклониться, прижавшись к земле. Он упал на бок и покатился по асфальту, при этом напоминая гимнаста.

И в следующую секунду на землю один за другим обрушились удары ног, следующие за Изаей, пока тот катился. Происходящее на тротуаре напоминало эпизод фильма Джеки Чана.

И через пару мгновений Орихара, отдалившись на безопасное расстояние, достал карманный нож и встал на ноги.

Информатор всё ещё был на стороже, но уголки его губ изогнулись в ухмылке.

— Ну слава Богу. По виду своих сестёр я уж подумал, что это Шизу-чан.

— Понятно. И это всё? Больше ничего не хочешь сказать на прощание?

На небольшом расстоянии от Изаи стоял небритый мужчина в чёрной форме для карате.

Маиру тут же раскрыла его личность:

— Учитель! Зачем вы пришли?

— Эй, вы двое, назад. Я собираюсь выбить всё дерьмо из вашего старшего брата. Вы же не хотите наблюдать, как члена вашей семьи превращают в кровавое месиво?

С шумом размяв шею, мужчина в чёрной спортивной форме, Шараку Эйджиро, учитель Маиру по боевым искусствам, с уставшим видом сделал шаг в направлении Изаи.

— Если вы о братике Изае, то нам всё равно.

— …Ага (Это точно)…

— И как это я сразу не догадался, что от вас двоих не стоит ждать чувств, даже отдалённо напоминающих сестринскую любовь.

Орихара слегка скривил лицо. Его сёстры продолжали:

— А разве ты не относишься к папе, маме, сестрёнке Куру и мне как к любому незнакомцу, братик? Все мы всего лишь ‘предмет твоих наблюдений’. Ты сам говорил, что относишься ко всем людям одинаково, и вдруг требуешь к себе особого обращения только потому, что мы семья? Как странно!

— …Печально (Ну что за жалкий человек)…

— В подобных ситуациях такого не говорят… ох, чёрт!

Не успел Изая закончить говорить, как ему пришлось уклоняться от сильного удара Эйджиро.

От такой атаки новичку было ни за что не спастись, как бы он ни старался за ним уследить. Информатору же это удалось, хоть он и был на волосок от неудачи. И тут Орихара обратился к своему противнику:

— Не думаю, что профессиональному бойцу пристало нападать на новичка вроде меня посреди улицы, Эйджиро-сан.

— У тебя с собой всегда нож, и ты только что уклонился от моего удара. И ты ещё называешь себя новичком!

Эйджиро продолжил наносить своему оппоненту удары с едва скрываемым намерением убить, которое, однако, на его лице никак не проявлялось. На самом деле его уставший взгляд и отстранённое выражение лица выдавали в нём человека, который всё в этом мире считает утомительным и скучным. Он говорил так, будто делал собеседнику большое одолжение.

— Кстати говоря, а у тебя кишка не тонка, раз ты разгуливаешь у меня под окнами после всего того, что сделал с моей любимой сестрёнкой.

— Это общественная дорога. По ней может ходить кто угодно. И что-то я не припомню, чтобы когда-либо делал Микаге-чан второсортной*, если ты об этом.

— Я не имел в виду, что ты изнасиловал Микаге. Ты уговорил её бросить школу, сволочь. Что, уже забыл?

Шараку Эйджиро не был Хейваджимой Шизуо. Но, как бы то ни было, он относился к разряду людей, с которыми связываться было себе дороже.

«Если ситуация выйдет из-под контроля, и меня найдёт здесь Шизу-чан — это будет катастрофа».

Изая, обдумывая план побега, продолжал отвлекать противника разговорами:

— Если хочешь заставить меня испытать то же самое, что и ты, разве не лучше было бы выместить злобу на моих сёстрах? Просто заставь их сделать всё, что пожелаешь. Можешь хорошенько с ними позабавиться. Если это произойдёт то меня, наверное, разорвёт от потрясения.

Проговорив эти возмутительные слова, Изая усмехнулся.

— Какой ты бессердечный, братик! Торгуешь собственными сёстрами! А под словами ‘разорвёт’ ты имел в виду, что тебя разорвёт от смеха!?

— …Предатель (Хуже тебя нет никого)…

— И они ещё смеют такое говорить, когда сами кричали мне «Умри», чтобы встретиться с какой-то там знаменитостью. Ну правда.

В ответ на возражения сестёр информатор горько ухмыльнулся. Эйджиро, в свою очередь, не улыбался; его усталые глаза сузились ещё больше.

— Хоть она и сестра такого подонка, как ты, но я ни за что не сделаю такое с моей драгоценной ученицей.

— Учитель…

— Вот если бы она была лет на пять постарше и с более развитой фигурой, то я бы ещё подумал.

— Как и ожидалось от учителя! Чтобы изменить мнение о вас с хорошего на плохое, мне потребовалось всего три секунды!

Эйджиро, не обращая внимания на крики Маиру, продолжил атаковать. И когда он уже собирался использовать уникальный приём, присущий только школе Ракуэй…

Как вдруг третья сторона ударила его с разворота ногой прямо в затылок.

— Что за!?

Казалось, что нападающий ещё легко обошёлся с Эйджиро. Мужчина упал на землю лицом вниз, однако сознание не потерял. Увидев, кто именно его ударил, он, несколько ошарашенный, активно начал возмущаться:

— М-Микаге! Что это ты делаешь?! Только не говори мне, что ты всё ещё любишь этого парня!

Перед Эйджиро предстала женщина с короткими колючими волосами, похожая на мальчика.

Медленно вскипающая ярость Микаге, как её назвали раньше, не отражалась на её спокойном и собранном лице. Она обратилась к своему старшему брату:

— Так громко рассуждаешь о том, насиловали меня или нет, посреди улицы… Брат, неужели ты относишься к людям, которых сначала надо убить, чтобы они научились уважению и тактичности?

— Подожди немного! Погоди! Конечно, говорят, что только мёртвых можно назвать хорошими людьми, но он что, правда тобой не воспользовался!? Я требую, чтобы ты мне всё объясняла, по крайней мере до того, как я поведусь на слухи!

— Заткнись, глупый братец. Ко всему прочему, ты развязал драку на улице, средь бела дня. Ты хочешь, чтобы твой клуб был навеки опозорен?

— А разве ты сама не запятнала имя нашего клуба, когда напала на меня со спины и отправила в полёт одним ударом?! — поднимаясь на ноги, продолжал возмущаться Эйджиро. Микаге, однако, сухо возразила:

— Истинный мастер боевых искусств должен быть готов сражаться в любое время дня и ночи. Не надо жаловаться на неожиданные атаки.

— И ты думаешь, что сможешь оправдаться словами ‘Ты должен быть готов сражаться в любое время дня и ночи’?! И что ты скажешь в следующий раз?! Что можно расстрелять противника из снайперской винтовки, так как: «Это не просто бой, разве ты не в курсе? Конечно же огнестрельное оружие разрешено»?! А потом любой первоклашка подожжёт дом Трауготта Гайзендорфера*, пока тот спит, и назовётся следующим чемпионом боевых искусств! В любое время дня и ночи, чтоб меня! И разве мы сейчас о том разговариваем?

— Думаю, что этому человеку не страшны ни огонь, ни пули. Но все эти мудрые мысли не оправдывают твоей невнимательности, из-за которой у меня и получилось тебя подловить. И они уж тем более не объясняют необходимость оскорблять меня подобным образом.

Женщина уставилась на брата с таким мрачным видом, будто она была готова сорваться в любой момент.

— Подожди, Микаге! Я просто хочу кое-что у тебя прояснить!

— …И что же это?

Заметив серьёзный вид своего брата, Микаге замерла и решила послушать, что он скажет дальше.

— А это правда, что у тебя с мужчинами нет никакого опыта?

— …

— Ты что, даже ни с кем не целовалась?

— …

— …

Микаге замолчала. Маиру и Курури с нетерпением ждали её ответа.

Но то, что женщина сказала дальше, не имело никакого отношения к вопросу.

— Умри!

— Ты только что пожелала смерти своему брату… аааа?!

Эйджиро удалось заблокировать удар Микаге, направленный ему в кадык, но она тут же начала без остановки быть по различным больным точкам его тела.

— П-Погоди, что это - последовательные атаки в режиме нон-стоп, ой, погоди, да что это такое!? Новые приёмчики?! Какой-то там Танец или какое-то Инферно? Я прав?

Микаге не прекращала атаковать, в то время как Эйджиро, защищаясь, болтал без остановки.

Курури и Маиру, поглощенные практически театральным представлением избиения брата собственной сестрой, только через некоторое время поняли, что им следовало бы следить за своим братом…

Когда они огляделись по сторонам - Изаи уже нигде не было. Только любопытные прохожие наблюдали за происходящим издалека.

♂♀ Где-то на шоссе Кавагое, квартира Шинры

— …Вот какие у Изаи младшие сёстры. Думаю, они слишком большое испытание даже для него.

[Даже и не знаю, что сказать… эти близнецы кажутся вымышленными.]

Как будто не до конца убеждённая рассказом Шинры о сёстрах Изаи Селти напечатала эти слова.

— Курури-чан и Маиру-чан стали такими, когда я ходил в Старшую Школу Райджин. Тогда они ещё учились в первом или втором классе начальной школы.

[Правда?]

— Думаю, Изая в курсе, что это его влияние сделало сестёр такими, какие они есть.

В рассказе Шинры о прошлом чувствовались нотки ностальгии. Селти склонилась над его головой; через идеально обтягивающий её тело мотоциклетный костюм, подчёркивающий женственную фигуру, было прекрасно видно колени и голени. Ощущая при виде её ног некоторое беспокойство, подпольный доктор продолжил:

— Знаешь, что сказал своим сёстрам Изая, когда они ещё были в начальной школе? «Курури и Маиру, вы абсолютно одинаковы во всех отношениях. А какой тогда смысл жить, если вы всегда одинаковы, что бы вы ни делали?» Да, точно. Он сказал им что-то подобное, медленно и чётко, словами, которые и пятилетний ребёнок бы понял.

[Знаешь, если бы все близнецы в этой стране проголосовали за его повешение, я бы их не винила…]

— Да нет, я не думаю, что у него какие-нибудь предрассудки против близнецов. Он, наверное, просто хотел увидеть своих сестёр в отчаянии или посмотреть, как они дерутся. Он не желал им ничего плохого, ему просто было ‘интересно посмотреть’.

[Значит, он решил пойти дальше и посмотреть, что с ними будет? Но я думаю, что это ещё хуже…]

Слова, которые женщина написала на подключённом к сети КПК, тут же появились на экране ноутбука, на который смотрел лежащий на кровати Шинра.

Они придумали этот способ общения, чтобы Селти не приходилось показывать ему свой КПК каждый раз, как они решат поговорить. И благодаря этому разговор у них шёл довольно быстро.

— Но Изая кое-чего не рассчитал, а именно — его сёстры оказались куда более необычными, чем он думал.

[Необычными?]

— Они кинули жребий и разделили между собой ‘черты характера’, чтобы стать одним человеком с множеством сильных сторон, но без слабостей. Они верили, что, соединившись в одно целое, смогут компенсировать все слабости сильными сторонами. Вообще-то, они уже лет десять этим занимаются. Надо дать им за это должное.

[Думаю, это достойно восхищения… но, мне кажется, ‘восхищение’ — не совсем то слово.]

Селти сложила руки вместе и задумалась.

Шинра на некоторое время перевёл взгляд в потолок и озвучил своё предположение:

— Мне кажется… может быть, поначалу они делали это, чтобы понравиться Изае.

[Что?]

— Когда члены твоей семьи разочарованы в тебе - это куда большее потрясение, чем если бы они были на тебя злы. Папа постоянно мне об этом говорил. Сколько бы раз он ни обижал меня или маму, его бывшую жену, даже он до такого не опускался.

Вспомнив отца Кишитани, чудака в белом респираторе, Селти со смешанными чувствами напечатала следующее:

[…Ну, нельзя сказать, что я не ожидала такого отношения этого человека к тебе, судя по тому, какой он…]

— В любом случае, когда ученицам начальной школы собственный старший брат говорит, что в их жизни нет никакого смысла, то они обязательно сделают всё, чтобы понравиться ему, не так ли?

Едва заметно кивнув в знак согласия со словами Селти, Шинра горько ухмыльнулся.

— Но, думаю, цель и средства её достижения поменялись местами. Они столько времени потратили, чтобы стать идеальным человеком, что Изая их больше не волнует. Возможно, лучшее доказательство этому — их любовь к Ханеджиме Юхею, которого ещё называют “Идеальным Сверхчеловеком”. Хотя... я рад, что всё получилось именно так, иначе они так бы и остались марионетками Изаи.

[Ага. Я немного знаю об этих близнецах, но если ты так думаешь, Шинра, то, наверное, всё так и есть. Кстати говоря, я считаю, что никто не должен позволять Изае собой управлять.]

— Как знать? Может, он и с нами уже это делает.

[Тогда моя коса со всей яростью вонзится в его ногти.]

— Это, наверное, очень больно, — Шинра, прочитав слова Селти, улыбнулся и продолжил. — Селти, ты впадаешь в крайности.

Ответ женщины, однако, удивил Кишитани.

[Даже если у меня получится спасти только тебя одного, Шинра, то я всё равно обязательно вырву тебя из его лап. Не стоит волноваться.]

Шинра не некоторое время раскрыл рот, переваривая истинный смысл этих слов…

Когда же подпольный доктор наконец понял, то он несколько раз пытался заговорить, но получалось что-то нечленораздельное.

— Селти!.. Не надо больше так! Только не говори мне жить дальше одному… кхе…

«Шинра?!»

Не успев приподняться на кровати, Кишитани взвыл от боли. Селти даже ничего не успела напечатать — она подбежала к нему и обняла.

— Больно… ай… мир без тебя, ай… “Хакуга ломает свой кото”*… только так можно описать такую жизнь… кхе… отчаяние…

[Просто не двигайся! Прости меня! Теперь я понимаю, что ты хочешь сказать! Я просто пошутила! Мы вместе сбежим от него! Говорю же, вместе! Так что не волнуйся!]

Селти быстро напечатала это на КПК и ткнула экран Шинре в лицо, тем временем укладывая его обратно с помощью теней.

— Это всё я виноват, Селти! Всё, я успокоился, правда успокоился…

Ужимки Шинры могли показаться довольно забавными, но Селти, не в состоянии забыть, как ещё недавно он выл от боли, никак на них не отреагировала.

[Ладно, я позабочусь о домашних делах. Я сообщила Авакусу-кай о твоих травмах, так что не думаю, что они будут посылать срочных больных сюда.]

— Селти, не надо заставлять себя работать на них, если тебе не хочется.

[Всё будет в порядке. Если из-за работы мне придётся проводить вне дома много времени, то я просто от неё откажусь.]

Пока они говорили, у Селти зазвонил телефон. Это было оповещение о новом сообщении от одного приложения.

Это приложение женщина поставила себе совсем недавно, и в нём были записаны только те, с кем она общалась в реальной жизни.

Селти вдруг охватило невероятной силы неприятное предчувствие.

Лёгок на помине. Такое выражение тут же пришло ей на ум. «Ну правда, я всё чаще начинаю думать как Шинра»,- подумав это, гонщица посмотрела на экран КПК и — бинго! — и её предчувствие, и выражение оправдали себя.

Увидев надпись “Орихара Изая”, Селти начала хладнокровно печатать ответ.

Селти@МонХан•ОсноваДлинногоМеча* [Что ты хотел?]

Орихара Изая […Ты что, геймер?]

Осознав, что она всё ещё не поменяла ник с тех пор, как месяц назад переписывалась с другими игроками, Селти поспешно переименовала себя.

Селти@ [Это не так! Шинра Снайпер, а я вроде как пользуюсь Длинным мечом для зачистки.]

Орихара Изая [Честно говоря, я понятия не имею, о чём ты.]

Прочитав ответ Изаи, Селти поняла, что она не очень-то задумывалась, когда реагировала на замечание о своём имени. Стараясь сохранить спокойствие, женщина подождала ровно столько времени, сколько людям обычно требуется на глубокий вдох, и продолжила:

Селти@Очень занята [Прости. Что случилось?]

Орихара Изая [О, похоже, ты начала учиться выгодно использовать свой ник. Ладно, у меня для тебя работа.]

Селти@Очень занята [Нет.]

Орихара Изая [Ой, не будь такой суровой.]

Селти@Выходной [У меня нет времени на твои тёмные делишки. Прости.]

Орихара Изая [Боже.]

Орихара Изая [Забота о больном Шинре отнимает столько времени?]

Увидев это сообщение информатора, Селти ненадолго замерла.

«…»

«Откуда Изая узнал про травмы Шинры?»

«Хотя, он же информатор… или это Шинра ему сказал?»

В то время как женщина впала в раздумья, Изая продолжал печатать.

Орихара Изая [Судя по тому, что ты мне не отвечаешь]

Орихара Изая [Думаю, ты задаёшься вопросом: «Как же он узнал о состоянии Шинры?»]

Селти@Выходной [Именно так. Только не говори мне, что причастен к этому.]

Селти@Выходной [Если это...]

Селти@Выходной [Если это так, то я тенями заткну тебе глаза и рот и брошу перед Шизуо.]

Орихара Изая [Не злись. Успокойся и, по крайней мере, пиши поаккуратней. Кстати, я не имею к этому отношения. Я не настолько глуп, чтобы пытаться убить или травмировать друга. У меня их не так уж и много.]

Орихара Изая [Но я информатор, в конце концов. Сейчас я более-менее знаю, почему на вас напали. Я готов торговаться в любое удобное для тебя время.]

Селти@Выходной [Правда?]

Орихара Изая [Хотя, я конечно же попрошу тебя сделать для меня кое-что взамен.]

Селти@Выходной [Ты правда собираешься расплатиться со мной информацией о человеке, который напал на твоего друга?!]

Орихара Изая [Я сам сейчас нахожусь в опасной ситуации. Я пока не могу быть паинькой — это большой риск.]

Орихара Изая [Ну, так что ты будешь делать? Может, хотя бы захочешь выслушать меня?]

Селти@Выходной [Где и когда?]

— Селти, что случилось? — взволнованно спросил Шинра, увидев, как Селти застыла на месте с КПК в руках.

— Это Изая, да? Он опять хочет дать тебе какое-то опасное задание?

[Нет — в смысле, это Изая, но с работой, вроде, всё в порядке. Я отъеду ненадолго.]

— Селти?.. — с вопросительной интонацией проговорил Кишитани, когда Селти уже направилась к выходу.

— Эй, Изая тебе что-то сказал?

[Нет… мы говорили только о работе.]

— Можно мне посмотреть твой КПК?

[А разве ты сейчас не на него смотришь?]

Селти пожала плечами, будто Шинра сказал что-то совершенно бессмысленное.

Тот же абсолютно серьёзным тоном ответил:

— Нет, я хотел посмотреть на вашу переписку. Можно?

[У меня тоже есть личное пространство. Что, боишься, что я изменяю тебе с Изаей?]

— …Селти, знаешь, может, я и не силён в других вещах, но я по крайней мере могу распознать твою ложь.

Подпольный доктор говорил спокойно, ровно, но решимость и печаль так и сквозили из его голоса.

[…Я… хорошо.]

Селти могла бы просто уйти из дома через тайный ход, но голос Шинры вернул её обратно, сделав подобный исход событий невозможным.

Собравшись с мыслями, женщина включила чат и показала КПК возлюбленному.

— …Я так и думал. Я так и знал, о чём вы говорили.

[Прости меня. Я подумала, что ты остановишь меня, если узнаешь…]

— Я бы так и сделал… Но даже если я и попытался бы, то ты бы ответила мне: «Прости» - и ушла, не так ли, Селти?

[…Прости.]

Поняв, что Шинра видит её насквозь, гонщица поникла.

Шинра, однако же, улыбнулся и с теплом посмотрел на женщину:

— Ну, я уже давно привык, что он использует меня в своих заговорах. Всё это началось ещё в средней школе.

[Что?]

— Я желаю узнать, почему на меня напали, не меньше тебя, Селти… Но мне совсем не хочется, чтобы ты из-за меня нервничала. Поэтому я и пытался тебя остановить. Но, так как это не сработало, я сменю тактику.

Шинра, изменившись в лице, медленно приподнял своё перебинтованное тело. Пытаясь не обращать внимания на боль, он погладил шею Селти.

— Мы узнаем, кто именно вломился в наш дом, и сделаем это вместе. Встать с кровати я не могу, но, по крайней мере, мозги у меня на месте.

[Но если это на самом деле дело рук Изаи…]

— Разве мы об этом не говорили? Мы вырвемся из лап Изаи и сделаем это вместе, Селти.

[Шинра…]

Воздух в комнате пропитался романтикой; впрочем, Кишитани всегда окружал себя подобной аурой, куда бы он ни пошёл. Чтобы договориться раз и навсегда, подпольный доктор озвучил одно условие:

— Пообещай мне вот что, Селти. Если ты узнаешь личность преступника, не держи это в себе. Даже если Изая кого-нибудь с собой приведёт и скажет тебе: «Вот, это он» - сначала возвращайся домой и поговори со мной.

[А если я не сдержу слово? Ты возненавидишь меня за это?]

Женщина и не собиралась нарушать обещание, но она должна была знать ответ на этот вопрос.

Шинра медленно покачал головой и бодрящим голосом ответил:

— Я никогда не смогу тебя возненавидеть, Селти.

[А что же ты тогда сделаешь?]

— Если ты нарушишь обещание…

[Если я нарушу обещание…]

Помолчав немного, Кишитани озвучил наказание для Селти:

— Думаю, что… заплачу.

[Чего?]

— Я буду плакать… и кричать…

[Ты, что ли, заплачешь?]

Слова Шинры звучали так неправдоподобно, что Селти неосознанно напечатала этот вопрос. Тот, однако, с серьёзным видом продолжил:

— Да, если ты предашь меня, Селти, то я буду плакать и кричать! И плевать на то, что я мужчина и мне 25! Я буду плакать так громко, что даже Сагамихара-сан, наш сосед снизу, заволнуется и придёт проверить, что со мной! Неужели ты хочешь увидеть меня таким?

[Нет, в смысле, ты прав - не думаю, что мне этого хочется…]

Селти, не зная, что именно сказать любимому, наклонилась вперёд. Однако от его следующих слов у неё по спине пробежал холодок.

— А ещё я нажалуюсь твоим приятелям из МонХан и испорчу им игру. Как тебе?

[Да поняла я! Я обязательно сдержу слово, так что не переживай!]

Селти тут же напечатала ему эти слова. Потом, наспех собравшись, она вышла из дома.

И, пока женщина размышляла над всем ужасом последнего наказания Шинры, она не могла не порадоваться тому, как хорошо он знает, что ей нравится, а что нет.

ЧАТ

Кё: Мы уже давно ждём Канру-сан, но, похоже, она просто не может до нас снизойти.

Сан: Она не приходит.

Кё: Ну правда, от неё столько головной боли. Появляется тогда, когда мы с ней говорить не хотим вообще, устраивает неразбериху, а потом, когда нам действительно надо с ней поговорить, исчезает с лица земли. Интернет хорош тем, что связывает людей, находящихся друг от друга далеко. Но, судя по всему, Канра-сан далека от нас не только физически. Наши сердца, наверное, тоже пошли разными путями. Прискорбно.

Сан: Грусть-тоска.

Кё: Раз уж дело в этом, то мне ничего не остаётся, кроме как написать сюда все свои жалобы на этот мир, и таким образом успокоиться. Ах, в магазинчике неподалёку всегда продаются кешью и миндаль, но грецкий орех к ним завозят редко… Почему так, ведь в их ореховой смеси есть и кешью, и миндаль, и грецкий орех? Ну почему?

Сан: Мне вообще-то всё равно.

Сан: Ай!

Сан: Кё-сан, извращенка!

Кё: Эх, ты назвала меня извращенкой только за то, что я дотронулась до твоей голени? Плохая девочка. Интересно, как же ты меня назовёшь, если я потрогаю тебя где-нибудь ещё? Ради такого стоит провести эксперимент.

Сан: Стой... Стой...

Шаро-сан в чате.

Шаро: Эй, вы, маленькие извращенки, хватит уже.

Шаро: Не надо выносить ваши повседневные домогательства в интернет.

Сан: Добрый вечер.

Кё: Увы, я уже успела обрадоваться, что хоть кто-то пришёл, но это оказался тот, кого мы хотели видеть меньше всего.

Шаро: От всего сердца извиняюсь, что не оправдал ваших драгоценных ожиданий.

Шаро: Тьфу! Тьфу!

Кё: Ты плюёшься в чате. Мне думать, что у тебя нет совершенно никаких манер или же что ты прекрасно выражаешь свои эмоции текстом?.. В любом случае одна вещь остаётся неоспоримой — я недовольна.

Сан: Плеваться мерзко.

[Личное сообщение] Шаро: Кстати говоря, Маиру, Курури.

[Личное сообщение] Кё: Ой, что-то случилось, Шараку Эйджиро-сан?

[Личное сообщение] Сан: Учитель, что не так?

[Личное сообщение] Шаро: Значит, вы действительно обмениваетесь характерами в сети…

[Личное сообщение] Шаро: Ай, ладно. Ваш старший брат там не пропал после того, что случилось?

[Личное сообщение] Сан: Да.

[Личное сообщение] Кё: Пропал? Мы его сегодня видели в первый раз за долгое время.

[Личное сообщение] Шаро: Ясно. Ну, просто я думал, что этот подонок скрывается в Синдзюку…

[Личное сообщение] Шаро: И зачем он сегодня вообще припёрся в Икебукуро?

[Личное сообщение] Кё: Как знать? Хоть мы и семья, мы за ним не следим.

[Личное сообщение] Сан: Похоже, он что-то затеял с Авакусу-кай.

[Личное сообщение] Шаро: Понятно…

[Личное сообщение] Шаро: Если вы узнаете, что он затевает в Икебукуро, то дайте мне знать.

[Личное сообщение] Кё: Да не вопрос. Как его сёстры, мы тоже чувствуем себя виноватыми.

[Личное сообщение] Кё: Когда мы думаем, что вот так просто пускаем нашего дикого братишку в этот район…

[Личное сообщение] Кё: Кстати, я хотела спросить про Микаге-сан и нашего брата…

[Личное сообщение] Шаро: Я вам ничего не скажу. О подобных вещах не говорят в таких местах.

[Личное сообщение] Шаро: Да и вообще, не мне вам об этом говорить… Если вам интересно, то спросите у Микаге завтра на тренировке.

[Личное сообщение] Шаро: Кстати, Курури-чан, тебе бы тоже не помешало иногда тренироваться.

[Личное сообщение] Шаро: У тебя фигура лучше, чем у Маиру, и мне хоть будет, на что посмотреть.

[Личное сообщение] Кё: Ох, сексуальное домогательство к старшекласснице через интернет?

[Личное сообщение] Сан: Я в вас так разочарована.

[Личное сообщение] Сан: Я так разочарована в своём учителе.

[Личное сообщение] Шаро: Эй, мне что, даже в сети нельзя вести себя так, как хочется?

Кё: Да что это такое? Шаро-сан домогается до меня через личку. Из-за этого невероятного оскорбления под моим черепом вот-вот произойдёт взрыв мозга. Ах, проклятые слова Шаро-доно… Они словно когти порвали мою одежду на куски, пока я мирно наслаждалась сном в виртуальном пространстве под названием интернет!

Сан: Какое варварство!

Сан: Мы будем жаловаться.

Сан: Его сестре.

Шаро: НЕЕЕЕЕТ! Я всё понял! Я виноват! Простите! Я же просто пошутил, а вы на меня так взъелись! Мне нельзя ни до кого домогаться, только если они заранее не знают, что это шутка? Ненавижу этот мир.

Шаро: Вы двое — просто невероятная парочка. Честно.

Сан: Мы не парочка.

Кё: Мы — один человек. Называя нас парой, ты оскорбляешь все пары в этом мире. И хоть здесь нет ни одной из них, и они тебя не слышали, но ты всё равно должен извиниться.

Шаро: Да что ты вообще имела в виду?! Ну, здесь всё равно никого нет, так что я могу попросить прощения для вашего душевного спокойствия.

Сайка-сан в чате.

Сайка: Добрый вечер

Шаро: Чего?! Сайка-сан здесь?!

Сайка: Эмм...

Сайка: Простите, я вам помешала

Кё: Нет, нет. Тебе не о чем волноваться. Когда ты прочитаешь историю сообщений, то поймёшь, что это Шаро-сан выставляет себя на посмешище.

Кё: Кстати, Сайка-сан, я кое-что хотела у тебя спросить.

Сайка: Что такое

Кё: Сеттон-сан не заходил сюда уже целых десять дней. Может, тебе что-нибудь о нём известно?

Сайка: Нет

Сайка: Я ничего об этом не знаю

Сайка: Думаю, он просто занят

Кё: Ясно. Мы просто подумали, что в последнее время большинство старичков не заглядывают в чат.

Сайка: Мне тоже интересно - всё ли в порядке с Таро-саном?

Сан: Мы его не видели

Кё: Да, это так, мы уже давненько его не видели. Думаю, я про него забыла, потому что у него такое обычное имя! Но всё же, мне кажется, что этот чат унаследовало новое поколение. Я всегда за приглашение новых людей, чтобы здесь было веселей.

Кё: Но сейчас может показаться, будто мы скидываем чат на новичков, хотят они того или нет.

Сан: Давайте веселиться вместе.

Сан: Хотя мне очень хочется спать.

Кё: Да ты только посмотри на время! Увы, думаю, тут ничем не поможешь.

Кё: Давайте продолжим завтра. Лекарства и недостаток сна — враги коже твоей.

Кё: Кстати говоря, я слышала, что какие-то люди распространяют по городу препараты…

Сайка: Вы имеете в виду, что они открывают аптеки?

Шаро: Она не эти препараты имела в виду, lol.

Кё: …Ладно, мы это тебе как-нибудь потом объясним. Если кто-нибудь из вас знаком с Сеттон-саном и Танака Таро-саном в реале, пожалуйста, уговорите их почаще сюда заглядывать!

Кё: Когда людей больше, в чате веселее!

.

.

.

  1. Шизуо-самозванец: это происшествие описывается в первоапрельском рассказе Dufufufu!! (2010 год). На английский он пока не переведён.
  2. Железный Голем: монстр, который появился во многих играх, таких как Wizardry, серия the Final Fantasy и Dungeons & Dragons. И хотя во всех этих играх эти чудовища объединены общими чертами (устрашающие гиганты из стали и т.п.), Изая, скорее всего, имел в виду одного из Wizardry.
  3. Здесь Изая использует фразу, которая дословно означает “испорченная вещь” (в сленге она используется по отношению к девушкам, потерявшим девственность, особенно не по своей воле).
  4. Трауготт Гайзендорфер - персонаж ранобэ Vamp! Нариты Рёго, уважаемый боец во вселенной Нариты. Он родом с острова в Германии, на котором разворачивается действие данного ранобэ. Он преподаёт боевые искусства через сеть спортивных клубов, к которой и относится Ракуэй. В 7 томе говорится, что Хейваджима Шизуо — преданный фанат Гайзендорфера.
  5. Хакуга ломает свой кото: подробнее http://en.wikipedia.org/wiki/Bo_Ya
  6. МонХан — сокращение от Monster Hunter, популярной онлайн игры, разработанной японской компанией Capcom.