1
  1. Ранобэ
  2. Дюрарара!!
  3. Том 9

Глава 3. Блоха

Начало августа, вечер, где-то в Икебукуро, в парке

— Т-ты, гадёныш! Ты что, работаешь на этого грёбаного ублюдка?!

Послышался преисполненный ярости голос, и высоко в воздух поднялся нелегально припаркованный мотоцикл.

И это произошло вовсе не с помощью автокрана или грузоподъёмника.

Когда один из молодых людей увидел, как стоящий перед ним мужчина голыми руками поднимает намного превышающую стокилограммовую отметку массу стали, он почувствовал слабость в коленях и рухнул на землю.

Фигура владеющего сверхъестественной силой человека была сзади освещена парковыми фонарями. Для молодых людей, скорее всего, этот образ был сродни смерти с косой.

— П-подождите, мы не, не, не —

Ребята в отчаянии мотали головами; их зубы стучали. У Хейваджимы Шизуо — мужчины, только что поднявшего мотоцикл в воздух — на висках вздулись вены, и он заговорил:

— Вы не что? Ещё немного, — и вы превратитесь в кровавое месиво… поняли меня?

— Успокойся, Шизуо. Если ты кинешь его в них, они точно умрут. И ещё... хоть этот байк и припаркован с нарушением закона, но это не умаляет того факта, что он дорогой… Просто отпусти их, — за спиной у настоящего воплощения смерти и насилия послышался голос, сопровождённый вздохом.

Он принадлежал мужчине с дредами. За ним, наблюдая за происходящим без каких-либо эмоций, стояла европейка с хорошей фигурой.

— Будет так глупо убить этих ребят только за то, что они сказали его имя. Ты хорошенько подумай, ладно?

Голос мужчины никоим образом не давил на собеседника. Но Шизуо, однако, послушал своего начальника и опустил мотоцикл на землю.

— …Ага.

Но, похоже, его ярость по отношению к молодым людям не могла испариться с такой же легкостью.

Гнев в его взгляде был настолько силён, что каждому, кто встретился бы с ним глазами, показалось бы, что его сердце пронзил своими когтями сокол.

Танака Том — мужчина с дредами и в очках — встал между Шизуо и парнями и проговорил отстранённым голосом:

— Простите. Он вас, наверное, напугал.

— Что, а, да?

Молодые люди, не прекращая трястись с головы до пят, стояли как вкопанные и никак не могли понять происходящего.

Они выглядели как обычные студенты, если не принимать во внимание тот факт, что у каждого из них было по три мобильника: один в нагрудном кармане и по одному в брюках. Из-за этого можно было предположить, что они были как-то связаны с преступным миром.

Том посмотрел на ребят и, нахмурившись, продолжил:

— Но вы, парни, всё равно далеко зашли. Я не знаю, чего вы там вообще хотели добиться, но вы же всё-таки немного узнали о нём, прежде чем ввязываться в разговор. Тогда почему вы спросили: «Ну, ты, конечно же, знаешь Орихару Изаю. Вы же с ним вроде как хорошие приятели, да»? Во-первых, так с незнакомыми людьми вообще не разговаривают. Я не могу винить его в том, что он решил, будто вы пришли с ним подраться, знаете ли.

— П-простите! Простите! Нам очень жаль! Извините нас!

Шизуо, стоявший у Тома за спиной, услышав поспешные извинения парней, похоже, немного успокоился. Ровно дыша, он уставился на них сверху вниз.

— …Ну и? Что вы там хотели сказать про меня и блоху?

— П-п-паааастите!

Один из ребят настолько разволновался под пристальным взглядом Хейваджимы, что даже не мог нормально произнести «Простите». Чтобы вернуть самообладание, ему пришлось отвести взгляд, и только тогда у него получилось заговорить:

— Я-я против вас ничего не имею! В-вообще-то, если мы и на кого и злимся, так это тот подонок Изая… мы ищем его!

— Ааа…?

— М-мы… Это для нашего босса, этот ублюдок Изая впутал его девчонку кое во что… И поэтому мы изо всех сил пытаемся найти эту сволочь!

— И? Чего вам от меня было надо?

Через несколько минут.

Когда один из присутствовавших предложил для начала куда-нибудь отойти, они прошли дальше, вглубь парка, и тогда Шизуо повторил свой вопрос.

— Эм, да. Поэтому мы и хотели узнать больше об этом подонке Орихаре Изае… Но его не так уж просто выследить. На самом деле, мы даже не знаем, где его искать…

— Я и сам хотел бы знать, где. Найду его - изобью до смерти…

Ворона, женщина европейской внешности, услышав слова Шизуо, ровным тоном задала ему вопрос:

— Существует одно обстоятельство, которое уже некоторое время интересует меня. Является ли человеческое существо по имени Орихара Изая кровным врагом Шизуо-семпая?

— Нет, Орихара Изая — это что-то вроде блохи. Он присосётся к тебе, пока ты не видишь, а когда заметишь — уже высосет из тебя всю кровь. Вот такое он надоедливое насекомое, так что никогда не позволяй ему приближаться к тебе.

— Настоящим заявляю своё удовлетворение. Немедленно соглашаюсь и понимаю принятую информацию.

Ворона, кивая, проговорила на несколько странном японском эту фразу и зафиксировала имя “Орихара Изая” в своём сознании.

Когда женщина была ‘наёмницей’, она приняла работу под названием “травмировать Сонохару Анри” от Изаи через своего напарника Слона, но, так как клиенты её не интересовали, она, судя по всему, не потрудилась спросить имя Изаи или узнать, как он выглядит. Хотя, даже если бы она это сделала, точно забыла бы этого человека.

Не осознавая, что некоторым образом была близка к непосредственному контакту с Изаей и раньше, теперь Ворона ассоциировала это имя только с кличкой “блоха”.

Тем временем молодые люди, услышав их разговор, начали наперебой соглашаться с Шизуо:

— Д-да! Всё именно так и есть! Этот грёбаный ублюдок Изая как раз такой! Вообще-то, наш босс тоже хотел убить его за то, что тот увёл у него девушку!

Услышав эти слова, Том заговорил в успокаивающей манере:

— Эй, я, конечно, понимаю, как для него тяжело принять тот факт, что девушку увели, но не могли бы вы не вмешивать нас в крайности вроде убийства? Шизуо и так слетает с катушек от одного имени этого парня.

— …Всё в порядке, Том-сан. Когда я буду его убивать, то позабочусь о том, чтобы ни у кого не было из-за этого проблем. Ни у тебя, ни у Вороны, ни у Босса и так далее… — с мрачным видом проговорил Шизуо.

Том тут же возразил:

— Нет! Сейчас проблема не в этом… понимаешь?! Кстати говоря, ты не сможешь сделать это, не доставив никому проблем. Это просто невозможно. И ещё — я не успокоюсь, пока ты не поймёшь — не стоит рушить свою жизнь из-за такого ублюдка.

— …Ну, тогда давайте надеяться, что эта блоха отправится гнить куда-нибудь подальше и больше никогда ко мне не подойдёт…!

И в этот момент Ворона снова перебила Шизуо:

— Я всецело уверена в том, что при совершении убийства не оставлю абсолютно никаких улик. Существует множество способов устранения надоедливого насекомого по имени Изая.

Услышав настолько опасные слова своего кохая, Шизуо невольно нахмурился.

— Эй, эй, такие вещи даже в шутку говорить не надо.

Как будто забыв, что он сам уже несколько раз за этот день пообещал “убить” Изаю, Шизуо погладил Ворону по голове и пробормотал:

— Мне более чем достаточно знать, что ты так думаешь. Спасибо.

— …

Ворона замолчала, посмотрела Шизуо в глаза и тут же отвела взгляд.

«…Между Шизуо и Вороной что-то есть… да?»

«Ну, по крайней мере похоже, что между ними что-то происходит… или они?»

«Или мне просто кажется?»

Разговор его подчинённых был настолько опасен, что Тому было сложно понять происходящее.

А молодые люди уж тем более не имели об этом никакого понятия. Они склонили головы перед Шизуо и, нарушив молчание, заговорили:

— Ах да, мы, это, и не думали у вас узнавать, где можно его найти… Но так как вы дрались с Орихарой Изаей, то может знаете, есть ли у него какие-нибудь, ну, это, привычки или приёмчики или… что-то вроде слабых мест?

— Слабые места? Вы чё вообще мелете? Вы просто вбиваете этого карлика в землю сразу как найдёте. …Хотя, этот урод только и умеет, что убегать. Он быстрый, как блоха, этого у него не отнимешь. Только Шишизаки-семпай из нашей старшей школы мог догнать его и схватить за воротник… Да, этот подонок ещё со старшей школы…вот же чёрт! Да эта блоха всегда умела так скакать, в самом деле…!

Как будто вспомнив что-то из прошлого, Шизуо всё бормотал и бормотал, а в глазах у него вскипала ярость.

— Э-это правда так…

Почуяв неладное, парни хотели свернуть разговор и как можно быстрее убежать подальше, как вдруг…

В ночном парке раздался беззаботный голос, совсем не похожий на таковой у Шизуо.

— Вороооона-сааан! Добрый вееечер — кьяяя!

Приветствие внезапно переросло в необычный боевой клич, и на Ворону сзади полетела маленькая фигура.

— …

Не проронив ни слова, женщина поставила блок и тем же движением отбросила нападавшую на землю. Той, однако, удалось вырваться из захвата Вороны в тот момент, когда её тело коснулось земли. Сделав кувырок назад, она тут же встала на ноги.

— Вот чёрт… Операция “Обнять Ворону-сан Сзади” полностью провалена.

Маиру — девочка в очках — засмеялась и разочарованно проговорила эти слова. Из-за спины девушки появилась Курури и склонила голову перед Шизуо и остальными.

— …Ночи (Добрый вечер)…

— Прежде чем обменяться вечерними приветствиями, я настаиваю на необходимости допроса. Как произошло, что ты сделала попытку прыгнуть и тем самым вступить со мной в схватку? Существовала большая вероятность того, что я без раздумий проведу серьёзную контратаку. Опасность.

— Телесный контакт! Всё дело в телесном контакте, Ворона-сан! Вы так сексуальны и красивы, и нам, девочкам, ещё много нужно узнать друг о друге! И ещё - вы так хорошо дерётесь, Ворона-сан! Мне было интересно посмотреть, кто из нас двоих сильнее! Конечно же, я была бы не против, если бы вы или я победили с помощью приёмов соблазнения, ведь у вас такая гладкая кожа! Я хочу её потрогать! Можно?

— Ваши слова мне не понятны. Запрашиваю объяснений их значения.

Ворона склонила голову вбок и взялась за неё рукой, но Маиру, не успев ответить женщине, обратилась к Шизуо с поднятой рукой:

— Ой, Шизуо-сан! Привет! Мне так жаль: сегодня мы смогли поймать братика Изаю, но убить его у нас не получилось!

В эту самую секунду…

Молодые люди снова оживились.

— Братик Изая? — пытаясь понять смысл только что услышанных ими слов, они несколько раз пробормотали их себе под нос, однако яростный крик, который раздался в следующее мгновение, совершенно сбил их с мысли:

— Эй… вы, почему это у вас с собой по три мобильника?

— Что?

Когда один из ребят обернулся, он встретил невероятно пронзительный, проникающий даже сквозь солнечные очки взгляд Шизуо. Судя по его состоянию, он готов был раздавить молодых людей в любое время.

— Когда я вижу, что у человека с собой три или четыре телефона, мне в голову сразу же лезет эта блоха… Ты, придурок, что, проворачиваешь за спинами у людей какие-то тёмные делишки?.. Хотя нет, забудь, даже если вы мне не ответите, ничего не изменится: я убью вас всех раз и навсегда, поняли?..

— П-погодите…

— Если вы этого не хотите, чтобы через три секунды вас здесь не было… Всё понятно?..

И в следующее мгновение — ещё до того, как Хейваджима успел начать обратный отчёт — парни, словно кролики, побежали прочь из парка, опасаясь за свою жизнь.

Близнецы и Ворона стояли, понятия не имея, что происходит.

Похоже, только Том понял, в чём было дело. Похлопав Шизуо по плечу, он мягко проговорил:

— Умно, очень умно. Хотя... ‘трёх мобильников достаточно, чтобы меня разозлить’ — даже для тебя слишком: они могут подумать, что у тебя чересчур большие запросы… Впрочем, по крайней мере, они к тебе больше никогда и близко не подойдут.

— …Всё не так. Я на самом деле разозлился, потому что они напомнили мне эту блоху.

Ответив Тому, Шизуо повернулся к Маиру и Курури и резко бросил:

— Эй, вы двое, лучше бы вам в ближайшее время быть осторожнее, когда ходите по округе. И ещё — не рассказывайте направо и налево, что вы семья этой блохи.

— Что? Как, почему?

— …Непонятно (Что-то случилось)?..

Близнецы склонили головы вбок, а Шизуо со злостью стиснул зубы.

— Эта чёртова блоха, похоже, опять что-то затевает.

После этого он ненадолго замолчал, как будто не уверенный в том, стоит ли ему продолжать, но потом цокнул языком и всё равно заговорил:

— Мне не очень-то хочется говорить об этом в вашем присутствии, но, если с вами что-то случится, я думаю, что он именно из тех подонков, которые охотно бросят вас… Если вам кажется, что я не прав — простите. В любом случае я за вас беспокоюсь, так что хорошенько следите за тем, что делаете, ладно?

«Я сейчас был сам на себя не похож», — подумал Шизуо, практически жалея о сказанном. Однако в следующую секунду Курури и Маиру повисли у него на руках с обеих сторон.

— Эй, вы чего делаете?

Шизуо в удивлении наклонил голову. Маиру издала смешок. Курури молча улыбнулась.

— Шизуо-сан, вы на самом деле такой милый, не правда ли?

— …Уважаю (Это так здорово)…

— Я знала! Знала! Разве я не говорила, что Юхей-сан такой замечательный потому, что это его брат подал ему хороший пример?

— Прекратите, идиотки! Не сравнивайте кого-то вроде меня с Каской, этим вы его оскорбляете!

Даже несмотря на то, что у него на руках висели две старшеклассницы, Шизуо удалось разозлиться совершенно по другому поводу.

— Я требую от вас немедленного отделения от Шизуо-семпая. Ограничение движения его рук является помехой к работе. Причина подобных действий с вашей стороны недостижима для моего понимания, — ровным тоном обратилась Ворона к Курури и приготовилась оттащить близнецов от Шизуо.

Том поскрёб щёку при виде этой, в какой-то степени забавной сцены, и пробормотал:

— Боже мой. Какая же шумная компания.

— …Надеюсь, из-за этого проблем у нас не будет.

♂♀ В то же время, Икебукуро, на крыше здания

— Привет. Давно не виделись, курьер.

Селти стояла под ночным небом, на котором почти не было видно звёзд из-за неоновых огней; её чёрный как смоль костюм поглощал даже искусственное освещение. Стоявший напротив неё Изая расслабленно поднял руку в знак приветствия.

— Как дела у Шинры? Думаю, что с помощью новейшего оборудования Небулы он поправится намного быстрее, чем в Государственной Больнице Райра? …Но, с другой стороны, думаю, что его восстановительный период дома может перечеркнуть всю пользу, которую это оборудование дало. Хотя, конечно же, это зависит от качества ухода.

[…Как ты об этом узнал?]

— У меня есть собственная информационная сеть, в этом всё дело. Можешь думать, что я отправил шпиона в Небулу. Только вот мне не кажется, что ради такого дела стоит напрягаться. Даже если ты найдёшь шпиона, ничего не сможешь сделать.

Ничего не изменилось.

Изая вёл себя как и всегда, когда хотел поручить Селти какую-нибудь работу.

Но и именно это и выводило женщину из себя до такой степени.

Этого человека Шинра называл своим ‘другом’.

Человека, который знал о тяжелых ранениях Шинры, но вел себя так, будто ничего не случилось.

[Если в нападении на Шинру виноват ты, то думаю, что поиски твоего шпиона действительно того стоят.]

И поэтому женщина вложила всё своё раздражение, смешанное с сарказмом и подозрительностью, в напечатанные на КПК слова и ткнула экран в лицо информатору. Но даже это не изменило его поведения.

— Ой, ты меня пугаешь. Разве я тебе не говорил? Я не стою за нападением на Шинру. Я вообще не вижу в этом никакого смысла.

[А разве ты не такой человек, который что угодно сделает, лишь бы оно казалось весёлым?]

— Ох, а это было обидно. Ну неужели ты считаешь меня приверженцем гедонизма? Я не настолько свободен или всесилен, чтобы делать всё что угодно ради удовольствия. Я и не жду, что чудовище вроде тебя поймёт меня, но наши, людские жизни связаны множеством ограничений. Ничем не ограниченную свободу заслуживает только тот, кто готов идти до конца, пока не упадёт замертво прямо на улице. Я же пока умирать не хочу. Вот как всё просто.

Селти, всё больше раздражаясь из-за болтовни Изаи, напечатала на КПК следующие прямолинейные слова:

[…Шинра серьёзно ранен. Разве ты совсем ничего не чувствуешь?]

— Недавно, когда меня порезали ножом, он просто повесил трубку со словами «Пока!», знаешь ли. Всё, что я делаю — отношусь к нему достаточно холодно в ответ.

[Да ты… он так за тебя беспокоился после того звонка! А ты что сделал? Из-за тебя нам позвонила полиция!.. Если ты не хотел, чтобы с тобой так обращались, ты должен был удостовериться, что сам так к людям не относишься! И раз уж мы заговорили о тебе, то ножевое ранение ты, скорее всего, заслужил!]

— Да ну? А ты думаешь, что Шинра не заслужил своё?

Селти бесстрашно отреагировала на ответную колкость Изаи:

[Я всё выясню. Именно поэтому я пришла сюда и потребовала у тебя информацию о преступнике, разве мы об этом не говорили? Если ты мне соврёшь, я на самом деле свяжу тебя и кину перед Шизуо.]

— Это правда, что я обманываю и себя, и других людей. Но я никогда не вру, если дело касается работы, иначе я бы уже давно стал банкротом. Можешь считать, что ложь — одно из моих хобби.

[Но у тебя, однако, есть привычка делать из хобби работу.]

— Ой, ты всё-таки это сказала. Ну что же. Тогда, может, сначала поговорим о работе?

Изая, который до этого стоял, облокотившись на ограждение крыши, направился в сторону Селти.

Но та, как будто пытаясь его остановить, осмотрелась по сторонам и напечатала:

[Подожди-ка минутку.]

— Что случилось?

[…Кто все эти люди?]

Селти смотрела на мужчин, которые наблюдали за происходящим, скрываясь в тени баков для воды, расположенных у стены.

Когда Селти увидела их кожаные куртки со своеобразным рисунком, ей на ум пришло одно название.

[Эй, а эти люди случайно не из “ Драконов-Зомби”?]

Прочитав эти слова, информатор хлопнул в ладоши и радостно ответил:

— Бинго! Я удивлён, что ты их помнишь. Ведь их уже давненько не видно на дорогах.

Драконы-Зомби были группировкой босозоку; их можно было встретить во всех двадцати трёх специальных районах Токио. Поговаривали, что они соперничают с “Джан Джан Джан”, которые, в свою очередь, по слухам были связаны с Авакусу-кай. Но в последнее время эта банда практически полностью исчезла из города.

Так как "Джан Джан Джан" пропали из виду практически одновременно с Драконами-Зомби, Селти решила, что это произошло из-за их страха перед ужасным Белым Мотоциклом. И она уж никак не ожидала встретить членов этой банды на крыше здания, куда мотоциклы практически никогда не заезжали.

[Зачем они здесь?]

«Только не говорите мне, что он действительно стоит за нападением на Шинру».

«Неужели он привёл с собой всех этих людей, чтобы прикончить меня?»

Пока всё новые подозрения роились в сознании Селти, женщина не теряла бдительности. Она заставила тени струиться вокруг себя.

Если бы всё пошло по худшему сценарию из возможных, она бы просто накрыла всю крышу дома тенями.

Когда Селти более-менее продумала этот план, Изая без тени враждебности во взгляде помахал рукой.

— А, всё в порядке, в порядке. Не стоит так волноваться. Они что-то вроде моего транспорта и телохранителей в одном флаконе, вот и всё.

[Телохранителей?..]

— Ты забыла, что меня ранили? Я всё ещё не нашёл того, кто это сделал. Знаешь, люди же начинают меня ненавидеть, даже когда у меня к ним самые благие намерения. Поэтому я и заплатил этим ребятам, и они стали моими телохранителями. …Преследование банд босозоку стало в последнее время очень жёстким, ты же знаешь.

[Согласна, но…]

Вспомнив напряжённую погоню с Кузухарой Кинноске у неё на хвосте, которая произошла всего полдня назад, женщина вздрогнула. Потом она продолжила печатать:

[Но я более чем уверена, что ты обычно не имеешь благих намерений.]

— Я просто пошутил. Учитывая мою работу и личностные качества, я вполне заслуживаю всю ту ненависть, которую ко мне испытывают. Такие вещи даже я способен охотно признать.

[Если ты понимаешь, неужели не можешь хотя бы попытаться немного измениться?]

— Если мне когда-нибудь захочется — конечно, — говоря эти слова, Изая совсем не выглядел заинтересованным. А Селти, похоже, решила оставить попытки убедить его.

[Ладно, хорошо, я ничего больше не буду спрашивать про всех этих людей. Так какую доставку ты хотел мне поручить?]

— Ну, поговорим обо всём по порядку. Работа займёт несколько дней.

[Эй, постой! Мне же надо ухаживать за Шинрой! Я не могу не появляться дома несколько дней подряд!]

Селти начала возражать. Изая, в свою очередь, покачал головой, как будто никакой проблемы в этом не видел.

— Всё будет в порядке. Тебе не придётся находиться там постоянно. Я сказал несколько дней, но на самом деле в день тебе нужно будет работать по чуть-чуть.

[По чуть-чуть?]

— Да, короче говоря, я хочу, чтобы ты стала моей помощницей. Мне необходимо много чего узнать касательно одного дела. Поэтому мне и нужен кто-то, не связанный вещами вроде зарегистрированной личности или семейных уз, тот, кто сможет сделать то, чего не смогу я.

[А почему ты не попросишь вон тех ребят из Драконов-Зомби?]

Когда Селти задала ему этот вполне естественный вопрос, выражение лица Изаи ни капли не изменилось.

— Если они не сосредоточатся на работе телохранителей, у меня могут быть проблемы. Жизнь для меня превыше всего.

[Хоть ты так говоришь, просить курьера собирать для тебя информацию — просто не правильно. Я этим не занимаюсь…]

Хоть женщина и сомневалась, она понимала, что у неё просто нет выбора. Ей придётся согласиться на эту работу.

И тогда взамен она получит информацию о напавшем на Шинру человеке.

Даже если бы она связала информатора по рукам и ногам и запугала его, он бы не раскололся.

Женщина прекрасно понимала, что — каким-то странным образом — психической выносливости Изае было не занимать. Она решила продолжить переговоры, хотя в какой-то степени уже и сдалась.

[Я сделаю всё, что от меня зависит, но ты не же откажешься платить мне, если тебя не устроит результат?]

— Не откажусь. Ну, если ты только меня не предашь или не перегнёшь палку с издевательствами, я дам тебе всю информацию, какую захочешь. И вообще, не думаю, что твои обязанности будут как-то сильно отличаться от доставки. На самом деле ты мне нужна именно в качестве курьера.

[Что именно я должна буду делать?] — раздражённо спросила Селти, в очередной раз прослушав хождение Изаи вокруг да около.

Тот по-детски злорадно ухмыльнулся, положил руку Селти на плечо и уселся на самый верх ограды крыши.

Любой бы заволновался, что он может упасть с крыши вниз, но женщина и не пыталась остановить Орихару. Вместо этого, она молча ждала ответа информатора.

Тот, в свою очередь, посмотрел на Селти со своего возвышения и громко хлопнул в ладоши.

— Я хотел сказать, Курьер, что в этот раз попрошу тебя доставить…

— …информацию.

♂♀ Час спустя, где-то в Токио, в клубе

Интерьер этого места был настолько привычным для клубов, что даже напоминал некоторые голливудские декорации.

На тускло освещённом танцполе, то и дело пронизываемом лучами света, звучала энергичная музыка. А на третьем этаже, отрезанная от шума и вспышек света, находилась одна комната…

Внутри собралось несколько студентов, совершенно выбивавшихся из атмосферы.

Стены комнаты были окрашены в тёмно-синий цвет, напоминающий городское ночное небо.

Здесь стоял стол из белого мрамора, а вокруг него — несколько чёрных кожаных диванов, что как будто подчёркивало важность данного помещения.

— Неплохое местечко, не так ли? — эти слова принадлежали мужчине с дротиком в руке.

На стене висела истыканная дротиками мишень для игры в дартс. Другие игры в комнате также были вполне обычными, что создавало атмосферу некоторой старины.

— На втором этаже до конца прошлого года собирались ребята, которые занимались тем же, чем и мы. Не помню точно, когда это было, — в конце прошло года или в начале этого — но они каким-то образом привлекли внимание Авакусу-кай и копов и были уничтожены.

— Эй-эй, ну и не повезло же им, да?

— Почему бы не взглянуть на это с другой стороны? Например, что эти парни забрали вместе с собой все неудачи. Этот клуб принадлежит моему отцу, так что мы можем себе позволить намного больше. Я ему сказал, что нам нужно место для учёбы, и он разрешил нам пользоваться этой комнатой, если она не забронирована.

Эти слова принадлежали молодому человеку, на вид образцовому студенту, который никогда не ходит по клубам. Он кинул дротик в мишень.

Бум. В комнате раздался хруст, и все собравшиеся здесь ребята замолчали.

Молодой человек, попав в самое яблочко, не шевельнулся ни на миллиметр. Хоть он и походил на образцового студента, тощим и хрупким его назвать было никак нельзя. Судя по заметным мышцам, он, скорее всего, занимался каким-то видом спорта. Благодаря лицу и телу он производил впечатление человека из успешной семьи, и стоял посреди этой изысканно обставленной комнаты, словно сошедший с картины.

И этот самый молодой человек, заговорив, нарушил, наконец, воцарившееся молчание.

— …Но всё же, вы действительно считаете, что этот Хейваджима Шизуо вам поверил? Он купился на большую и ужасную ложь, что у меня увели подружку?

Стоявший в дверях парень — тот же самый, что разговаривал с Шизуо в парке несколько ранее — льстиво ухмыльнулся, почесал в затылке и сказал:

— Да, поверить не могу, как просто он на это повёлся. Слухи не врут — этот парень настоящий монстр, но нам так повезло, что его голова работает именно так! И у нас получилось узнать больше об этом ублюдке Орихаре Изае! Ну, это правда, что он информатор и всё такое, но, по правде говоря, он не настолько хитёр, чтобы заслуживать вашего внимания, Шиджима-сан.

— А, вы же ещё нашли девочку, похожую на его сестру… не так ли?

— Да, это так! Мы слышали, как эта девчонка в очках громко и чётко сказала «Братик Изая»! С ней была и другая, очень похожая на неё, так что она тоже может быть его сестрой!

— Вот как, понятно. У него есть сёстры. Воистину, многообещающий материал для шантажа.

Мужчина, которого только что назвали ‘Шиджима’, взял в руку ещё один дротик и прицелился.

— Так что, где этот ребёнок живёт?

— Что?

Услышав этот вполне естественный вопрос, парень, судя по всему, подчинённый человека с дротиком, застыл на месте.

Причина была проста: ответить ему было нечего.

— Вы же поэтому всё ещё не привели сюда этих детей? Наверное, вы собираетесь сделать это позже? Если это так, то вы должны знать, где они живут, разве не так?

— Эм, нет… ну, этот урод Шизуо начал на нас злиться, так что мы убежали…

— Что, правда? Плохо. Тогда решим завтра, что будем с этим делать.

Шиджима беспечно рассмеялся. Его подчинённый также выдавил из себя смешок.

В следующую секунду, однако, Шиджима склонил голову вбок и спросил у парня:

— …Хм? Что это у тебя такое с глазами?

— А?

— У тебя там на веке какое-то пятно… прикрой глаза на секунду.

— О, конечно, простите за беспокойство.

Однако когда он закрыл глаза…

Через долю секунды почувствовал, как что-то пронзает его нос.

— Аааа… чего?!

Парень, не понимая, что происходит, открыл глаза.

Когда он это сделал, перед его взором, между левым и правым глазом, предстали два объекта, на вид напоминающих палочки. Хотя, впрочем, он был всего один. Ему, судя по всему, показалось, что их два, так как предмет был слишком близко и глаза не могли хорошо сфокусироваться.

Поначалу парню казалось, что его укусила крошечная ящерица или ужалила пчела. Он тут же попытался прогнать рукой нависшую над ним тень.

Однако, когда он отмахнулся от неё, его лицо прожгла сильная боль, будто кто-то пытался проделать отверстие в его носу.

— Э!

Предмет, только что находившийся у него в носу от столкновения с рукой упал на пол и прокатился.

Молодой человек зажал кровоточащую рану рукой и посмотрел на этот предмет.

— Э…

«Это что… острие дротика?..»

Как только парень понял это, откуда-то сбоку к нему приблизилась тёмная фигура.

— Ши-шиджи-…ма-…сан!? Ааааа!

Он и не заметил, когда Шиджима успел переместиться из центра комнаты прямо к нему и вонзить дротик ему в плечо.

Боль в носу и плече слилась воедино и усилилась до такой степени, что он практически потерял рассудок.

Ещё до того, как он успел осознать, что же произошло, его сознанием полностью овладела боль.

— Ч-чего! Меня, да за что! За что!

Зажав плечо рукой и вжавшись в угол комнаты, подчинённый резко развернулся и прокричал этот бессвязный вопрос. Кто-то из остальных собравшихся здесь людей, поперхнувшись, пристально наблюдал за происходящим, кто-то усмехался, были и другие реакции.

— Ой, ты, наверное, хотел спросить: «За что вы так со мной поступили»?

Шиджима закончил говорить за своего подчинённого и тут же ответил на собственный вопрос:

— Ну конечно же потому, что ты не сделал ничего, — обыденным тоном проговорил Шиджима и пошёл поднимать дротик, катившийся по полу неподалёку.

Без малейших раздумий он кинул его в трясущегося в углу комнаты парня.

— Чег—!? — тот закричал — сначала от страха, а потом сразу же от боли.

Шиджима прошёл вперёд и, сделав мах ногой, вдавил острие дротика глубже в бедро парня.

— Гяаааа?! Ааааааа!

Раздавшийся в комнате голос был больше не способен изъясняться по-человечески.

Стены в комнате были сделаны из звукоизолирующего материала — благодаря им сюда не проникала музыка с танцпола, и, более того, никто снаружи не услышал бы криков подчинённого.

Боль начала влиять на спинной мозг парня. Из его глаз, наполненных страхом и смятением, потекли слёзы.

Шиджима ободряюще улыбнулся этому человеку, сейчас представляющему собой жалкое зрелище, и, всё ещё держа ногу на вонзённом в бедро жертвы дротике, заговорил:

— И ты думаешь, нам повезло, что у Хейваджимы Шизуо такие мозги?.. Ну, тогда, думаю, ткани твоего мозга сотканы из ещё более удачно подобранного материала?.. В этом деле мы не можем позволить себе потерять ни секунды. Просто не можем. Просто. Не. Можем. Понял меня?

Медленно пробормотав последние пять слов, он снова надавил на дротик.

Из горла его подчинённого, как из приводимого в движение его ногой испорченного инструмента, вырвались стоны.

— А теперь поблагодари меня. Если бы я не сказал тебе закрыть глаза, ты бы мог лишиться одного из них: у меня же могла дрогнуть рука, — проговорив эти слова, Шиджима опустил ногу и повернулся к стонущему парню спиной.

Словно потеряв всякий интерес к этому конкретному подчинённому, мужчина, похожий на выходца из какой-нибудь успешной семьи, обратился ко всем собравшимся:

— Если вы думаете, что мы с вами — что-то вроде университетского кружка, то это большой повод для беспокойства… Хотя нет, на самом деле мне всё равно. Да, мне действительно всё равно, но… в конечном счёте, именно мне придётся испытать на себе весь гнев Кумои-сана.

Кумои.

От одного лишь упоминания этого имени в комнате повисло напряжение.

Все собравшиеся здесь люди не испытывали такого давления даже тогда, когда перед ними с помощью дротика наказывали их товарища. Однако, как только слуха ребят достигло имя ‘Кумои’, даже те, кто при виде крови ухмылялся, замолчали.

Ведь сейчас крики и стоны одного человека едва ли могли произвести впечатление как на их барабанные перепонки, так и на сознание.

Сейчас они полностью сконцентрировались на имени ‘Кумои’.

— Э-эй, Шиджима. А Кумои-сан с тобой не связывался в последнее время?

— Конечно же связывался.

В то время как его товарищи рассаживались по кожаным диванам, Шиджима беспечно улыбнулся.

— …Ведь Кумои-сан просто не мог не заметить …как те придурки не только не смогли прикончить Акабаяши из Авакусу-кай, но ещё и подрались с какими-то совершенно левыми якудза, не забыв при этом засветиться в новостях?

Даже когда по лицу Шиджимы потекла капля холодного пота, оно не потеряло своей беззаботности.

Он пробормотал:

— …Мы стали таким позором для “Рабов небесных”, просто не то слово.

Закончив говорить, молодой человек расстегнул правый рукав рубашки и полностью закатал его.

— …

В комнате снова воцарилось молчание.

Некоторые из собравшихся отвели взгляды, в то время как остальные уставились на его руку, не веря своим глазам.

Там они увидели странные шрамы, длинные и красные.

Несколько длинных, параллельных друг другу красных линий, извиваясь, поднимались от запястья до плеча.

«Очень похоже на нотный стан», — подумал один из ребят, но потом тут же исправил себя —

Ведь полосы были не просто ‘очень’ похожи —

Эти шрамы ‘именно это’ собой и представляли: нотный стан с пятью параллельными строками.

Между линиями, то тут, то там, искажённые складками кожи, виднелись красные точки. Некоторые из них были аккуратно дописаны, образуя знак “♪”.

— Э-эти шрамы… как это… как они…

— Хм? А, так это Кумои-сан на мне нарисовал.

— Ножом… что ли?

Говорящий, судя по всему, боялся, что, если он не задаст этот вопрос, его поглотит это необычное, аномальное явление.

Мужчина решил сказать ‘нож’ потому, что на такой вопрос он, скорее всего, получил бы удовлетворительный ответ.

«Да, эти порезы от ножа».

«Если это так, то они не выходят за рамки нормы. Малолетние бандиты иногда делают такое сами с собой, когда им крышу сносит».

«Это как прижигать людей сигаретами для проверки на смелость».

«Ага».

«В этом нет ничего такого».

«Уверен, что в любом сериале или манге можно встретить вещи и похуже».

«И, к тому же, такое и сравнить нельзя с отрубанием пальцев».

Подобные мысли то появлялись, то исчезали у мужчины в сознании.

Но представшие перед ним щрамы были наиболее красноречивым олицетворением боли из всех, что он только мог представить.

Хоть эти шрамы и были лучше потери пальца или кисти руки, они не были похожи на обычные порезы. Такие следы могли остаться только от очень глубоких порезов, доходящих до самых мышц.

Молодые люди никак не могли справиться со своим воображением.

Им казалось, что это ещё самая легкая форма наказания, которому они могут подвергнуться.

И чтобы развеять их стремление сбежать от действительности, Шиджима слегка покачал головой:

— Если бы это был нож, они бы, наверное, быстрее зажили.

Все присутствовавшие в комнате замерли; Шиджима плавно подошёл к мишени для дартс.

Сорвав с неё три дротика, он покатал их по ладони и продолжил:

— Видите, острием такого дротика он по одной вырезал все эти линии на моей руке.

— …

По спинам у мужчин пробежал холодок; они вспотели.

Разрушить мышечную ткань, чтобы нарисовать нотный стан предметом, даже не предназначенным для резки. Стоило мужчинам лишь представить эту сцену — и кровь застыла у них в жилах.

— О, но это всё равно было намного лучше, чем когда он просверлил мне дырку в резце без анестезии. Хотя он тогда ещё приказал мне что-то невыполнимое, вроде «Пой по нотам, когда кричишь». Ну правда, шутки Кумои-сана всегда самые лучшие.

Шиджима невинно рассмеялся. Только вот никто не поддержал его веселья.

Судя по всему, Кумои был лидером этой группировки, и все его наказания были направлены на Шиджиму, второго по важности человека.

— «Мы станем тенью Долларов», так сказал мне Кумои-сан.

В то время как температура в комнате, казалось, упала до абсолютного минимума, Шиджима единственный продолжал говорить с теплом. Он снова повернулся к мишени.

— Да, мы не первые, а вторые, но это ничего. Мы можем спрятаться за необъятной фигурой Долларов и стать их тенью… Одна проблема — чтобы защитить это место, мы должны немного поднапрячься.

Бум. Послышался хруст, и дротик снова попал в яблочко.

— …“Рабы небесные” захватят “Амфисбену” целиком и сделают её своей собственностью.

Бум. Когда очередной дротик попал в самый центр, во взгляде мужчины появилось нечто маниакальное.

— Потому что так хочет Кумои-сан.

Бум. Последний дротик встретился с мишенью, и…

Следующие слова Шиджимы, больше похожие на жест отчаяния, эхом прокатились по комнате.

И только сам говорящий улыбался. Очень, очень радостно.

— Ведь нам уже нет пути назад.

ЧАТ

.

.

.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

Сайка-сан в чате.

Сайка: Добрый вечер

Сайка: Рада вас видеть

Учёный-домосед-сан в чате.

Учёный-домосед: Приятно познакомиться, меня зовут Учёный-домосед!

Учёный-домосед: Эм, вообще-то, я здесь в первый раз

Учёный-домосед: Меня пригласил Сеттон-сан! Я рад всех видеть!

Сайка: Приятно познакомиться

Сайка: Меня зовут Сайка

Сайка: Как здорово что вы пришли

Сайка: Вы знакомы с Сеттон-сан?

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Анри-чан, это я.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Я просто вспомнил, что Селти пыталась уговорить меня присоединиться.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Много чего произошло. И теперь меня, вроде как, заключили в игре в гляделки с ноутбуком.

Учёный-домосед: Ну да, вроде того! Приятно познакомиться!

[Личное сообщение] Сайка: Кишитани-сенсей, это вы?

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Бинго! Но тогда получается, что Селти больше в чат пригласить некого.

[Личное сообщение] Сайка: Вы уже поправились

[Личное сообщение] Учёный-домосед: О, понятно, тебе Селти рассказала.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Ну, в последнее время мне стало проще печатать на клавиатуре.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Хотя я могу этим заниматься только лёжа на спине, с помощью этого специального стола.

[Личное сообщение] Сайка: Пожалуйста, будьте осторожней

[Личное сообщение] Сайка: Желаю вам скорейшего выздоровления

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Хорошо, так и сделаю. В любом случае не стоит так сильно из-за меня волноваться.

[Личное сообщение] Сайка: Понятно Спасибо

[Личное сообщение] Сайка: Кстати вы начали пользоваться личными сообщениями как только пришли

[Личное сообщение] Сайка: Это так здорово

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Ну, я хорошо разбираюсь в компьютерах, так что более-менее понимаю, что здесь делать.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Я думал, что стоило бы мне поздороваться с остальными пользователями чата, но, похоже, никого нет.

[Личное сообщение] Сайка: Простите

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Анри-чан, не надо… ой, тебя же нужно называть Сайка-сан. Тебе не за что передо мной извиняться, lol

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Кстати говоря, ты что, пишешь с телефона? Это же так тяжело.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Да, тебе, наверное, очень трудно, судя по тому, что печатаешь ты только хираганой *.

[Личное сообщение] Сайка: Простите

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Я же сказал: тебе не за что извиняться, lol

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Если я буду заставлять тебя постоянно извиняться, Селти потом на меня разозлится!

[Личное сообщение] Сайка: Как дела у Селти-сан

[Личное сообщение] Учёный-домосед: О, у неё всё отлично. Хотя домой она ещё не вернулась.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Ой, точно, если ты хочешь научиться переключаться между хираганой и кандзи на телефоне и компьютере

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Почему тогда не попросишь Микадо-куна или кого ещё научить тебя?

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Микадо-кун, похоже, в таких вещах неплохо разбирается.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: О, а ты не можешь поговорить с ним об этом в чате? Думаю, никто не будет против.

[Личное сообщение] Сайка: Простите

[Личное сообщение] Сайка: Я тоже об этом думала

[Личное сообщение] Сайка: Но я не хочу чтобы Рюгамине-кун узнал что Сайка это я

[Личное сообщение] Сайка: Я пока не готова к этому

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Ясно. Я понимаю твои чувства.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Микадо-кун, похоже, знает, что Сайка как-то связана с Рубакой.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Да, ты права. Если он узнает, что твой ник — название Демонического Клинка, у тебя могут быть неприятности, Анри-чан.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Тогда, думаю, ты можешь подождать столько, сколько хочешь.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Вы с Микадо-куном на меня не похожи. Вы более сдержанные.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Но, если тебе о чём-нибудь нужно поговорить, будь то жизнь с Демоническим Клинком, или же просто твоя жизнь…

[Личное сообщение] Учёный-домосед: или если ты захочешь рассказать Микадо-куну правду…

[Личное сообщение] Учёный-домосед: можешь приходить к нам с Селти в любое время.

[Личное сообщение] Сайка: Большое вам спасибо

[Личное сообщение] Сайка: Я рада это слышать

[Личное сообщение] Сайка: Я только с вами и с Селти-сан могу поговорить о Сайке

[Личное сообщение] Сайка: Это придаёт мне уверенности

[Личное сообщение] Сайка: Но вы уверены что я не причиню вам неудобств

[Личное сообщение] Сайка: Кишитани-сенсей я не хочу чтобы из-за меня у вас и Селти-сан были проблемы

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Тебе правда не о чем волноваться.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Для Селти ты очень важный друг, знаешь ли.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: А друзья Селти — и мои друзья тоже.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Ну, тебе только нужно выбрать время, удобное и для Селти, и для меня, и прийти к нам.

[Личное сообщение] Сайка: Я рада это слышать

[Личное сообщение] Сайка: Очень рада

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Мне становится немного неловко, когда ты так сразу начинаешь меня благодарить, lol.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: Я, наверное, попрощаюсь на сегодня.

[Личное сообщение] Учёный-домосед: А теперь — выхожу из лички!

Учёный-домосед: Ну, тогда будем прощаться! Я зайду поздороваться, когда здесь будет больше людей!

Учёный-домосед: Сайка-сан, спасибо, что стали моим первым собеседником!

Сайка: Вам спасибо

Сайка: Мне было приятно

Учёный-домосед: И мне! Ну, тогда до свидания…

Учёный-домосед-сан покинул (а) чат.

Сайка: Спасибо

Сайка: Я тоже закончу на сегодня

Сайка: Большое вам спасибо

Сайка: Надеюсь когда-нибудь мы вместе соберёмся и поговорим

Сайка: Я буду очень стараться

Сайка: Тогда до свидания, извините

Сайка-сан покинул (а) чат.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

Сейчас в чате никого нет.

.

.

.

  1. В чате Анри пишет только хираганой. В переводе эта её особенность обозначается почти полным отсутствием знаков препинания. Все остальные пользователи знают, как переключаться на кандзи и катакану, если возникнет необходимость.