Четырнадцатое апреля две тысячи девяносто седьмого года, филиал японской Магической ассоциации региона Канто.
Конференция, на которой собралось молодое поколение из Десяти главных кланов и Восемнадцати дополнительных семей, закончилась до полудня, как и планировалось.
Закончилась безрезультатно.
Когда объявили об окончании, первым конференц-зал покинул Тацуя.
— Постой, пожалуйста, Йоцуба-доно! — позвал кто-то сзади.
Юноша остановился и обернулся. Хоть его фамилия не «Йоцуба», слишком по-детски из-за этого пренебрегать человеком.
— Вы что-то хотели, Саэгуса-сан?
И всë же он обратился не "Саэгуса-доно", как принято среди Десяти главных кланов, а просто "Саэгуса-сан".
Саэгуса Томокадзу догнал Тацую, который явно спешил.
— Мы организовали небольшой обед для участников. Не присоединишься к нам, Йоцуба-доно? — спросил Томокадзу.
Конечно, Тацуя знал об обеде.
— Прошу прощения. Как я сказал ранее, у меня неотложные дела.
Прежде чем покинуть зал, он честно об этом объявил.
— Пожалуйста, мы не задержим тебя надолго...
— Я бы с радостью, но, к сожалению, у меня плотное расписание. — Тацуя понимал, чего хочет Томокадзу. Только вот у него были собственные обстоятельства. Юноша не пытался никого оскорбить. — Всего доброго, Саэгуса-сан.
— Шиба-сама.
Когда Тацуя поклонился перед Томокадзу, с ним заговорила молодая женщина.
— Да, что такое?
Это была сотрудница Магической ассоциации. Она слегка замялась, когда узнала Томокадзу, но быстро вернула деловой тон.
— На крышу прибыл СВВП, чтобы забрать вас.
— На крышу? Понял.
Никто не предупреждал, что его заберут. Однако быстрее будет пойти и увидеть всё самому.
Тацуя снова поклонился и пошёл за сотрудницей.
На крыше и правда ожидал СВВП — самолёт вертикального взлёта и посадки. Это был небольшой летательный аппарат с поворотными винтами на крыльях. Вмещал он шесть пассажиров.
Рядом с СВВП стоял молодой человек в двубортном пиджаке. Он вежливо поклонился перед Тацуей.
— Заходите внутрь, пожалуйста, Тацуя-сама.
Заговорил он чрезвычайно учтиво и обратился к нему «Тацуя-сама». Значит, наверняка из Йоцуб. Тацуя встретил его впервые, но догадывался, кто этот молодой человек.
— Рад знакомству. Как вы уже знаете, я Шиба Тацуя.
— О, прошу прощения за грубость, — извинился тот, преувеличенно жестикулируя. — Ханабиси Хёго, приятно познакомиться.
Молодой человек и правда оказался сыном дворецкого Ханабиси.
В иерархии служащих клана Ханабиси шёл сразу после Хаямы, то есть был вторым дворецким. Он отвечал за персонал и оснащение для нелегальных боевых операций. Тацуя слышал, что его старший сын проходит под чужим именем военную подготовку в английской ЧВК (частной военной компании). Видно, он уже вернулся в Японию.
— Для меня большая честь сопровождать вас. Давайте для начала зайдём в самолёт.
— Конечно.
Тацуя открыл заднюю дверцу СВВП с помощью электронного ключа, который ему выдали в клане, и зашёл внутрь. Эту процедуру пришлось пройти, чтобы подтвердить свою личность. Впрочем, парня не волновало, что его проверяли. И Ханабиси Хёго, будто не произошло ничего необычного, почтительно закрыл за ним дверь.
СВВП, за штурвал которого сам Ханабиси Хёго и сел, приземлился на вертолётной площадке на крыше десятиэтажной новостройки в городке Тёфу. Это одна из тех многоэтажек, где до третьего этажа располагаются офисы, а с четвёртого по десятый — квартиры. Тацуя не помнил, чтобы когда-либо тут бывал.
Как только винты перестали вращаться и ветер утих, из пентхауса вышли три человека: две юные девушки и женщина лет тридцати. Тацуя считал, что они сели подзарядить СВВП, но ошибся.
Юноша открыл дверь и протянул руку высокой девушке, чтобы помочь ей забраться внутрь.
— Спасибо большое, Тацуя-сама.
Он смотрел на Миюки и Минами. Изначально планировалось, что они подождут его дома. Похоже, их тоже подобрали.
— Не за что. Долго ждала?
— Примерно пятнадцать минут. Тут комфортный зал ожидания.
Видимо, пентхаус использовали как место отдыха для пользователей вертолётной площадки.
— Понятно.
— Прошу прощения, что заставила ждать, Тацуя-сама, — произнесла Минами после того, как села сама и закрыла за собой дверцу.
Тацуя кивнул.
— Ханабиси-сан, можно взлетать.
— Так точно.
Минами удивилась, когда услышала это имя — она тоже не знала Ханабиси Хёго в лицо.
Что до самого Хёго, за последние несколько дней, как вернулся в клан, он привык видеть такие реакции. Мужчина не стал представляться перед Стражем, и молча запустил самолёт.
Маленький СВВП приземлился не прямо в скрытой деревне Йоцуб, а близ железнодорожной станции Кобутидзава — на вертолётной площадке у подножья горы.
— Сюда, пожалуйста.
Ханабиси повёл их к диспетчерской вышке. Тацуя предположил, что они пересядут на машину и поедут в главный дом уже на ней. И, в общем-то, оказался прав, но немного не угадал маршрут. Вместо того чтобы пройти через вышку и покинуть вертолётную площадку, они зашли в служебный лифт. Под озадаченными взглядами Хёго открыл старомодным механическим ключом панель аварийного управления.
И как по команде двери закрылись.
Выдвинулась панель аутентификации по венам, Хёго приложил к ней правую руку. Кабинка практически мгновенно начала спускаться.
— Что-то долго... — чуть взволнованно обратилась Миюки к брату.
Но ответил ей Хёго:
— Наш целевой этаж на восьмидесяти метрах под землёй.
Почти сразу после его слов лифт начал замедляться.
Кабинка остановилась, двери открылись.
Они вышли из лифта в просторную область с подъездной дорогой, за которой виднелся освещённый искусственным светом туннель. На дороге стояла единственная машина — большой роскошный седан. Водительское место пустовало.
Хёго открыл заднюю дверцу и пригласил Тацую с Миюки внутрь. Сам он сел за руль. Машина тронулась, как только Минами устроилась рядом с ним.
— Этот туннель ведёт прямо в деревню. Вид за окном немного уныл, но приедем быстро.
Под тусклым светом огней тоннеля чёрный седан разогнался до скорости, невозможной на обычных дорогах. Как Хёго и сказал, поездка от вертолётной площадки до главного дома продлилась недолго — минут десять.
Главное додзё семьи Тиба располагалось на границе Токио и Кавасаки. В воскресенье оно выглядело более оживлённым, так как в остальные дни ученики работали — большинство из них.
По будням, тем более в полдень, додзё практически пустовало. Даже Эрика, которая училась в старшей школе магии, в такое время сюда приходила только по выходным.
С тех пор как умер Тосикадзу*, старший сын главы семьи, в додзё царило мрачное настроение. Всех переполняла грусть, которая не исчезала и тогда, когда попрактиковаться приходила Эрика. Но хоть и немного, девушке удавалось привносить позитивное настроение — она будто становилась той силой, что движет всех вперёд. Эрика умела быть душой компании.
А сегодня она привела с собой двух парней, что ещё сильнее разожгло боевой дух учеников додзё.
— Хэйя!
— Гха!
Пол тряхнуло — длинноволосый парень упал на спину и застонал. Перед ним другой парень, с крупным телосложением, выдохнул.
— Отдохнём, Сабуро?
— Я ещё могу продолжать!
Сабуро бодро встал на ноги. При этом, правда, пошатнулся, но поспешно собрался с силами и сделал вид, что цел и невредим.
— Сайдзё-сэмпай, прошу, давай ещё раз! — произнёс он и согнулся в поклоне на девяносто градусов.
Лео вздохнул.
— Ты слышала, Эрика. Нам можно продолжить?
— Да. Закончишь, когда он не сможет встать.
Лео криво улыбнулся и перевёл взгляд на первогодку, который смотрел на Эрику с совершенно серьёзным выражением на лице. Продолжая улыбаться, Лео повернулся к Эрике.
— А если не смогу встать я?
— Непозволительно, чтобы ты устал раньше младшеклассника.
— Ладно-ладно, — пожал плечами парень, понимая, что она не шутит.
Лео всем телом повернулся к Сабуро и с синаем в руке принял боевую стойку.
Первогодка тут же ответил. Он занял такую же стойку, но с немного иным оружием. Бамбуковый меч Лео напоминал одати, длинный меч. У Сабуро же синай был по длине как вакидзаси, короткий меч.
Преимущество в бою не всегда зависит от длины клинка. Однако для разных боевых стилей нужны разные типы оружия. Более длинные клинки полезнее для упреждающих ударов. А короткие мечи — когда нужно приблизиться к противнику, парируя атаки и уклоняясь.
Юноши немного поглядели друг на друга, и неожиданно Сабуро кинулся вперед.
Он приблизился к Лео чуть ли не вплотную.
Лео же не мог позволить противнику делать всё, что вздумается. Как только Сабуро оказался на расстоянии атаки, он мигом рубанул «одати» сверху вниз.
Удар выполнялся с боевой стойки одной рукой, а потому был длиннее обычного. От такого не уклониться. Не только скорость, но и сила этой атаки превосходила ту, что простой человек выполнял бы двумя руками. Тем не менее Сабуро решил парировать удар, и для этого ухватился свободной рукой за лезвие своего «вакидзаси».
Одна рука против двух рук. И хоть это отражали атаку Лео, он даже с места не сдвинулся. А Сабуро отбросило в сторону.
Лео легко поднял над головой свой довольно тяжёлый синай и замахнулся на Сабуро, который не успевал принять боевую стойку.
Вдруг с пояса Сабуро вылетел крохотный тренировочный нож. Парень не бросал его. Нож самостоятельно взлетел в воздух и нацелился Лео в лицо.
Тот отбил его основанием бамбукового меча.
И всё равно нож, который был даже меньше обычного кинжала — на фоне большого «одати» выглядел он как иголка, — не упал на пол, а полетел в разные стороны от Лео.
Да, в разные. Парящий нож незаметно разделился надвое.
У Лео на лице промелькнуло напряжение.
Но вместо того, чтобы отбить атаки, он шагнул вперёд.
Теперь Сабуро находился слишком близко, и Лео не мог нормально замахнуться. Но это был не матч по кэндо. Синай — всего лишь бамбуковый меч, и Лео не обязан обращаться с ним как с настоящим клинком. Парень держал меч правой рукой за рукоять, как вдруг ухватился левой за «лезвие», и сделал синаем выпад словно коротким копьём.
Сабуро уклонился, перекатившись.
Парящие ножи тут же попадали на пол.
Парень сумел уйти, однако теперь оказался далеко от «одати».
Как раз на нужном расстоянии для удара.
Дикие инстинкты не позволили Лео упустить такой шанс.
— Сэй-я!
Он взмахнул синаем. Сабуро на таком расстоянии не смог бы уклониться от длинного меча, так что оставалось только защищаться. Юноша опустился на колено и выставил короткий меч над головой, держа его одной рукой за рукоять, а другой — за конец «лезвия».
В пылу схватки даже бамбуковый меч казался грозным оружием.
«Одати» врезался в середину «вакидзаси».
Короткий клинок прогнулся под всем весом длинного.
Сабуро рухнул на спину. Хоть парень и успел выставить меч, он всё равно получил удар по голове. И не слабый.
«Оу, перестарался», — счёл Лео и глянул на Эрику, но та строго смотрела не на него, а на Сабуро.
— Подлечите его.
— Будет исполнено, госпожа Эрика.
Подбежал мужчина лет тридцати. Он опустился возле головы Сабуро и достал CAD.
Затем приставил обе руки к голове парня и активировал магию лечения. Покрасневшая шишка у Сабуро на лбу тут же спала.
Магия лечения — это техника, которая обманывает мир, заставляет его верить, будто организм не повреждён. Результат практически мгновенный. Однако через некоторое время мир понимает весь обман. Поэтому до того, как эффект от «лжи» прекратится, необходимо применить новую «ложь». По сути, магия лечения — это делать вид, что рана зажила, пока она и вправду не заживёт.
С другой стороны, пока магия лечения действует, даже раненый способен сражаться, будто цел и невредим.
Сабуро тут же пришёл в себя и поднялся.
— Достаточно, — произнесла Эрика, когда он хотел было продолжить поединок. — Думаю, пока хватит, Ягурума. Иначе рискуем получить осложнения.
— Хорошо, — ответил он и расслабил плечи.
Сабуро не обладал той магической силой, которая нужна телохранителю одного из Десяти главных кланов. Но о магии знал достаточно много, его ведь обучали как приближённого клана Мицуя. Так что пределы заклинаний лечения ему известны.
— Огромное спасибо, — Сабуро поклонился перед Лео.
Затем поблагодарил Эрику, поклонился перед ней и собрался уходить.
— Подожди. Уже домой? Не рановато ли? — укоризненно произнесла девушка, точно угадав его намерения.
Юноша тут же остановился.
Эрика стукнула его по голове и жестом велела сесть.
Чтобы не мешать другим ученикам, Сабуро присел у стены. Лео устроился рядом, скрестив ноги, а Эрика села на колени напротив.
— Если бы в последней атаке ты не утратил контроль над телекинезом, то выиграл бы, Ягурума.
— Так ведь мы ударили бы друг друга одновременно! — запротестовал Лео. Ему не понравился вывод, который вдруг сделала Эрика.
— Что касается тайминга, то да, — не стала отрицать девушка. — Однако Ягурума принял твою атаку коротким мечом. Ты же совсем не защищался от его парящих ножей, верно? Так что именно ты пропустил бы удар.
Лео явно хотел возразить, но промолчал. Эрика повернулась к Сабуро:
— Ягурума, мне кажется, ты не считаешь телекинез важным, так как он не позволяет двигать тяжёлые предметы. Тем не менее даже маленький ножик весом в сто грамм без труда убьёт человека, если попадёт в какой-нибудь жизненно важный орган. Очень мало волшебников способны возвести барьер, который защищает со всех сторон, и ещё меньше могут поддерживать такую защиту всё время. Твой телекинез эффективен не только как средство сдерживания противника, но и для убийства. Это ты должен понять в первую очередь.
— Хорошо, — рефлекторно ответил Сабуро.
Даже Лео, который слушал разговор со стороны, видел всю неуверенность юноши, а Эрика и подавно.
— Ты должен не просто это понимать, а верить. Верить в свои силы.
Сабуро стиснул зубы, так как было нечего возразить.
Когда-то он верил в себя, в собственные силы. Он всё время тренировался и считал себя достаточно умелым, чтобы стать щитом Сины. Однако реальность показала другое: нет у него никакой силы.
Не так-то просто снова поверить в то, что однажды предало тебя.
Поездка из филиала Магической ассоциации региона Канто до главного дома Йоцуб заняла примерно час. В два раза быстрее, чем Тацуя изначально предполагал.
— Миюки-сама, Тацуя-сама, мадам ожидает вас. Сюда, пожалуйста.
Хаяма, старший среди слуг главного дома Йоцуб и доверенное лицо главы клана, встретил их лично. Значит, положение Миюки как следующей главы и Тацуи как её жениха — не просто слова.
Хаяма шёл впереди, за Миюки следовала Минами, а за Тацуей — Хёго. Тацуя удивился, что наравне с Минами пропустили и Хёго. Разве мужчина не просто исполнял роль пилота? Тацуя не успел задать вопрос, их привели в столовую. Именно здесь в конце прошлого года собрались кандидаты, а затем Миюки назначили следующей главой клана.
Сибата Кацусигэ. Цукуба Юка. Куроба Фумия и Куроба Аяко — близнецы, из которых Аяко старшая. Собрались те же люди, что в канун Нового года. Но, в отличие от прошлого раза, глава дома уже сидела за столом.
— Простите, что заставили ждать, — произнёс Тацуя.
— Что ты, вы совсем не опоздали. Не нужно извиняться, лучше садитесь, — добродушно ответила Мая.
— Большое спасибо.
Тацуя поклонился, Миюки вместе с ним.
Парень повернулся к сестре, чтобы отодвинуть перед ней стул, но его уже опередила Минами. Миюки кивнула брату и села первой.
Перед Тацуей выдвинул стул Хёго. «Возможно, глава дома хочет приставить его ко мне», — мелькнуло у него в мыслях. Но не время об этом думать. Юноша сосредоточил всё внимание на Мае.
Та перевела взгляд на вставшего позади неё Хаяму.
В ответ дворецкий взмахнул колокольчиком, который незаметно оказался у него в руках.
Ещё эхо от звона не утихло, а в столовую вошла горничная с тележкой — будто ждала сигнала перед дверью.
Уже поздно для ланча. Наверняка они знали, что Тацуя с Миюки пропустили обед и направились напрямую в главный дом. Перед братом и сестрой поставили разнообразные лёгкие закуски к чаю.
Минами тоже не ела. Она стояла позади Миюки, но Тацуя не попросил её присоединиться. Это было бы оскорблением её профессионализма. Получив разрешение Маи, он принялся есть. Миюки последовала примеру.
Пусть и голодные, они вели себя тактично и участвовали в светской беседе. Потому ели сравнительно долго, хоть угощений и было не много. Когда все наелись, Мая стала серьёзной.
Тацуя и Миюки выпрямились.
— Что ж... давайте послушаем, что случилось у острова Саика Синто.
— Конечно, — заговорил Тацуя и сжато пересказал события, что произошли на Окинаве, Кумэ, а также на искусственном острове и в открытом море недалеко от него. — Австралийские шпионы, капитан Джеймс Дж. Джексон и капитан Жасмин Уильямс, перевезены на остров Мияки.
— Да, мы получили подтверждение. Хорошая работа.
Мияки — маленький остров в пятидесяти километрах к востоку от острова Миякэ, образовался от подводной вулканической активности в две тысячи первом, в год змеи. Имя «Мияки» произошло от исторического названия соседнего острова, Миякэ: когда-то оно означало «красивая кулинария» — сейчас его переиначили и называют «три дома», — а название нового острова, Мияки, по аналогии означает «змеиная кулинария» — в честь года, в который он образовался. Ещё его зовут «новым островом двадцать первого века», поскольку он появился в первый год двадцать первого столетия.
Во время Двадцатилетней Мировой Войны Силы самообороны построили на острове базу. Но после повторного извержения в пятидесятых её забросили, и теперь тут учреждение, в котором держат преступников-волшебников.
На самом же деле при содействии монаха Тодо Аобы остров стал частной собственностью Йоцуб. Номинально он принадлежит столичной компании по недвижимости, однако посредством множества фирм-прокладок всеми акциями этой компании владеют Йоцубы.
Иными словами, Силы самообороны тайно поручили Йоцубам держать в тюрьме на острове Мияки опасных волшебников. И Мая имела свободный доступ к данным по заключённым. Тацуя упомянул Жасмин и Джонсона больше для того, чтобы самому убедиться, что их послали именно туда.
— Остров Мияки? Разве тюрьму не собирались переделать в лабораторию? — засомневался Сибата Кацусигэ. После того как Миюки назначили следующей главой основной семьи, а его — боковой ветви, он помимо работы в Министерстве обороны взял на себя ещё и роль помощника главы семьи Сибата. Он отчасти знал о проектах, над которыми работают Йоцубы.
— О, не переживай. Всё равно от них в скором времени планируют избавиться, — произнесла Мая.
Кацусигэ чуть нахмурил брови. И среди всех присутствующих это была самая бурная реакция. Все понимали, что значит «избавиться», только ни Тацуя с Юкой, ни Миюки с Фумией не придали этому особого значения. А Аяко и вовсе никак не отреагировала.
— Кстати говоря, насчёт острова Мияки, Мая-сама. Кажется, там Миюки-онээсама отрабатывала Нифльхейм? Лаборатория, которая строится, случайно не предназначена для наружного испытания крупномасштабной магии?
Аяко больше заинтересовал новый полигон. Именно там Миюки овладела Нифльхеймом, когда училась в средней школе.
Тюрьма для опасных волшебников в то время всё так же работала. Только занимала лишь небольшой участок на западе. Сам остров состоял из застывшей лавы, а поскольку вулканическая активность продолжалась, он разросся до восьми квадратных километров, что примерно равно площади городка Кунитати столичного региона. Места для практики масштабной магии холода более чем хватало.
— Это ещё не окончательное решение, но... думаю, ничего страшного, если я расскажу. — Мая не важничала, она и правда сомневалась, говорить или нет. — Здания там уже довольно старые, согласны?
Все, включая Тацую, кивнули. По сути, Йоцубы пользовались учреждениями, которые досталось им от Четвёртой лаборатории после Мировой войны. Там, где нужно, всё починили и обновили, тем не менее нельзя отрицать, что вся инфраструктура устарела.
— Можно, конечно, демонтировать старое оборудование и заменить новым, но тогда придётся столкнуться с разнообразными трудностями.
В этот раз кивнули только Тацуя и Кацусигэ. Немало приборов, которые использовались во время Мировой войны, трудно заменить на что-то другое, более новое. Если всё полностью обновить, скорее всего исследования в некоторых областях попросту прервутся.
— Поэтому я подумала, что лучше построить на острове Мияки новую лабораторию.
— А мы получили согласие Сил самообороны на упразднение тюрьмы? — спросила Юка. В отличие от Кацусигэ, она не знала о таких планах.
— Официально наше сотрудничество продолжится. Новое учреждение будет называться Научно-исследовательский институт Сил самообороны.
— Не возникнут ли у Йоцуб неприятности, если мы станем владеть учреждением, которое построили под именем военных?
— Мы уже договорились по данному вопросу, — ответила Мая и, не желая делиться с Юкой подробностями, перевела взгляд на Тацую: — Давайте лучше послушаем, что ещё расскажет Тацуя-сан. «Привратник», да? Кажется, так называется магия для блокирования волшебников, которую ты изобрёл? Интересно, её сможет использовать кто-то помимо тебя?
— Нужно ещё доработать последовательность магии, но теоретически её смогут применять все, у кого есть способности к магии психического вмешательства.
Юка и Фумия заинтересовались даже больше, чем Мая. Среди всех членов клана Йоцуба у этих двоих самая сильная предрасположенность к магии психического вмешательства. Технически они ещё не превзошли поколение родителей, но что касается таланта — они были самыми лучшими среди всего клана.
— Ты перевёл её в код?
— Да, я взял с собой.
Под кодом она подразумевала запись магии в виде последовательности активации. Часто волшебник делает новую магию на ощущениях. Чтобы перевести эти «ощущения» в логику последовательности активации, необходимы особые навыки. Именно это бутылочное горлышко мешает свободно делиться магическими умениями друг с другом.
Однако у Тацуи не было проблем с кодированием, иногда он даже создавал новую магию прямо через последовательность активации. Мая знала это. Когда она спрашивала про код, то предполагала, что он готов.
— Отлично. Позже передашь через Хаяму.
— Как пожелаете.
— Юка-сан, возьмёшь у Хаямы-сана копию.
— Поняла.
— Думаю, улучшать Привратника стоит поручить семье Цукуба. Как считаешь, Тацуя-сан?
— Я не против.
Тацуя никогда не собирался держать Привратника в тайне. Он понимал, что эта магия не навредит таким волшебникам, как он и Миюки, у которых невероятно много псионов. Он не хотел открывать её широкой общественности, но поделиться с Йоцубами не возражал.
К тому же у самого Тацуи предрасположенности к магии психического вмешательства не было. Он реализовал Привратника с помощью навыка иного типа. Вполне разумно отдать его на доработку семье Цукуба, мастерам магии психического вмешательства. Потому и принял предложение Маи.
Фумия выглядел немного расстроенным, но тоже не возразил.
«Вероятно, на этом дело Окинавы закончено», — посчитал Тацуя.
— Что ж... — Мая сделала глоток чая и сменила тему разговора: — Теперь хотелось бы услышать подробности сегодняшней конференции.
— Конечно.
Когда Тацуя упомянул, что из Миюки намеревались сделать лицо волшебников и поднять тем самым их популярность в обществе, Фумия и Аяко возмутились, а Юка саркастически произнесла:
— Мы стали довольно дружелюбны, правда? Не пора ли показать миру, насколько мы серьёзны?
Под миром она имела в виду «мир магии», общество волшебников.
— Мне тоже не очень нравится, что нас не берут в расчёт. Но это уже будет слишком, — сухо заметил Кацусигэ. Было видно, что он тоже рассержен.
— Клан Йоцуба поддерживает твоё решение, Тацуя-сан. Продолжай игнорировать любые попытки использовать Миюки-сан.
Мая говорила без злости и раздражения. Тем не менее понять её слова как-то неправильно было невозможно.
— Вы не против конфликта с другими двадцатью семью кланами? — уточнил Тацуя.
— Не против, — тут же произнесла глава семьи.
Мая не колебалась с ответом. Похоже, она заранее знала о намерениях Томокадзу и Саэгус в целом.
— А вы уверены, что их можно просто игнорировать? — задал Фумия радикальный вопрос. Он хотел знать, точно ли контратаковать не следует.
— Если на нас нападут, мы, разумеется, не станем молча терпеть.
Этими своими словами Мая запрещала нападать первыми. Не исключено, что её политику игнорирования и сегодняшней отказ на конференции примут за провокацию и как-то ответят. Так что, по сути, она разрешала применять силу.
— Не теряйте бдительности. Уверена, вы понимаете, но мы не непобедимы. Наши волшебники никогда не имели абсолютного превосходства над волшебниками других кланов.
«Даже без ваших слов мы это понимаем», — подумали все. Об этом было нетрудно догадаться по их спокойным лицам. Вот только нельзя сказать, что глубоко внутри у них не возникла высокомерная мысль: «Но мы-то точно не проиграем».
— Особую осторожность проявляйте к кланам Дзюмондзи и Тояма. А также к Кудо Минору.
Было трудно сказать, серьёзна ли Мая. Все, кроме Тацуи и Кацусигэ, недоумённо на неё посмотрели.
— Кудо Минору... он учится на втором году во второй школе, да? Неужели он такой уж сильный противник? — засомневалась Юка.
— Прошлой осенью он помог с убийством Чжоу Гунцзиня. Его следует остерегаться, — ответил Тацуя.
Но удивилась не Юка, а Кацусигэ.
Он читал отчёт о Чжоу Гунцзине и знал о помощи Минору и о том, что тот и вправду довольно сильный волшебник. Вероятно, уровня Юки и Фумии. Но чтобы его опасался Тацуя, который самого Кацусигэ водил за нос...
Тем не менее Кацусигэ не стал выражать свои сомнения открыто. Сомневаться в силе Минору — всё равно что сомневаться в словах Маи. Один раз его уже простили, во второй он точно попадёт в немилость.
— Я видела силу клана Дзюмондзи во время йокогамского инцидента, неужели Тоямы столь же сильны? — сменила тему разговора Миюки. Наверное, чтобы Кацусигэ не ляпнул ничего лишнего.
— Официально Десятую лабораторию создавали для исследования «магии генерации виртуальных структур на широкой площади», но истинная цель — получить волшебников, которые послужат последней стеной для центрального правительства. В итоге появились кланы Дзюмондзи и Тояма, боевые способности которых сильно выделяются на фоне остальных двадцати пяти семей.
Нет, Мая не ошиблась в подсчётах. Просто среди Двадцати восьми семей особенными будут и Йоцубы.
— Последней стеной центрального правительства? Не столицы?
Когда говорят о результатах исследований Десятой лаборатории, часто используют фразу «в экстренных случаях волшебники клана Дзюмондзи станут последней стеной столицы». Иными словами, даже если на столицу нападут, волшебники Дзюмондзи смогут её защитить. Именно это имела в виду Миюки, когда спрашивала.
Магия множественных барьеров клана Дзюмондзи показывает свою истинную ценность не против пехоты, а против боевой техники, авиации, ракет и тому подобных устройств. Их барьеры защищают от больших бомб, огня крупнокалиберной артиллерии, гиперзвуковых кинетических снарядов и даже от тактического ядерного оружия, хоть оно и запрещено к применению.
И не обязательно охватывать барьерами весь столичный регион, их достаточно возвести на траектории полёта снаряда. В случае бомбы, её можно окружить барьерами, а они поглотят взрыв. И волшебникам Дзюмондзи хватает скорости, точности и силы, чтобы провернуть подобное.
Эти способности разрабатывали именно для того, чтобы защитить город. Дзюмондзи достойны называться «последней стеной столицы». Но Мая сказала, что истинной целью создания Десятой лаборатории была «последняя стена центрального правительства». Если это не просто фигура речи, значит клан Тояма наделили иной магией, нежели клан Дзюмондзи.
— Да. Ты не знала, Миюки-сан? Магия Тоям разработана для защиты людей.
— Я тоже не знала. Они могут защитить только одного? — полюбопытствовала Юка.
Мая неторопливо покачала головой.
— Не одного, а группу людей. И вокруг каждого человека возводится отдельный, индивидуальный барьер. Вот что представляет собой магия Тоям.
— Синхронное прицеливание? Или множественный вызов? — спросил Фумия. Было заметно, как сильно его заинтересовала эта тема.
— Таких подробностей я уже не знаю.
Мая ответила с улыбкой, но Тацуя всё равно рассудил, что опасно и дальше пользоваться её сговорчивостью.
— Хорошо, — вклинился он в разговор и смиренно поклонился. — Мы будем крайне осторожны с Дзюмондзи, Тоямами и Кудо Минору.
Наверное, Кацусигэ тоже почувствовал опасность, потому не стал спрашивать о магии клана Тояма. Однако его волновал курс, который приняли Йоцубы:
— Но правда ли нам стоит занимать конфронтационную позицию? Конечно, я против, чтобы Миюки-сан использовали как рекламу, но следует ли отказывать другим семьями в борьбе с антимагическим движением?
— Если они больше ничего не сделают, то вряд ли будет конфронтация... И вместе с тем, пока они не извинятся, о сотрудничестве не может быть и речи, не так ли? Они попытались воспользоваться будущей главой нашего клана. Думаю, это справедливо, — произнесла Юка, чем изумила Кацусигэ.
— Как воинственно, Юка-сан... Конечно, всем хочется справедливости, но если она приведёт к изоляции, мы только проиграем, — выразил он взрослое мнение.
— Ты в этом уверен? — вместо Юки возразил Фумия. — Фатальной будет изоляция от общества, но так ли плоха изоляция от общества волшебников? К тому же проблема сейчас касается только Двадцати восьми семей, а это лишь малая часть магического сообщества. Так что у нас ещё меньше причин их бояться.
Фумия привёл хороший довод. Парень был юн и неопытен, но именно это позволило ему посмотреть на всё незатуманенным взглядом.
Для Йоцуб общество, которое предоставляет плоды цивилизации, незаменимо, однако без чужих магических технологий они могут обойтись. И у клана достаточно сил, чтобы защитить себя самостоятельно — даже против Звёзд СШСА, как говорят, сильнейшего отряда волшебников в мире.
— Если будет нужно, главный дом и побочные семьи всеми силами вас поддержат, Тацуя-сан, Миюки-сан. Даже если случится полномасштабная война с другими Числами, — заявил Фумия.
— Мои указания остаются прежними. Игнорируйте все попытки превратить следующую главу в лицо волшебников. Если на вас нападут, отвечайте по своему усмотрению, — произнесла Мая и закончила разговор. Правда, непонятно, говорила ли она в поддержку мнения Фумии.
Сабуро тяжело дышал, ноги еле слушались, и всё равно он стоял напротив Эрики с несокрушимым духом.
Парень смотрел на неё пристально, но без злобы.
Эрика растянула губы в подобие улыбки.
И в следующее мгновение исчезла.
Из пояса Сабуро взлетели маленькие тренировочные ножи.
Слева дважды что-то стукнуло.
Парень тут же отскочил вправо и выставил перед лицом деревянный клинок размером с вакидзаси.
В следующую секунду меч Эрики коснулся его запястья.
— Уже весьма неплохо.
Когда Эрика опустила меч, Сабуро расслабился. Больно от её ударов не было.
Она начала обучать парня сразу после его боя с Лео и остановилась только сейчас.
Можно сказать, Сабуро проходил особую тренировку: Эрика атаковала чуть-чуть выше его возможностей, а Сабуро с помощью психокинеза пытался задержать её и выиграть время для защиты или контратаки. И так раз за разом.
Парня так и не ударили по-настоящему, потому магия лечения ему не требовалась. Но поскольку Сабуро постоянно двигался, у него болели все мышцы тела — казалось, их вот-вот сведёт судорогой.
— Что ж, на сегодня точно всё. Не забудь хорошенько остыть, прежде чем идти домой.
— Спасибо огромное! — заплетающимся от усталости языком произнёс Сабуро — получилось что-то вроде «спсб огрне» — и поклонился.
Эрика покинула додзё. Наверное, пошла в душ.
Сабуро безуспешно попытался выпрямиться и рухнул на пол. Лео, который сидел со скрещенными ногами и наблюдал, как юноша тяжело дышит, задумался об Эрике.
В тренировке Сабуро она не похожа на саму себя. Лео не мог понять, в чём разница. По крайней мере его она учила использовать меч «Усуба Кагэро» совсем иначе.
Эрика всерьёз пыталась сделать Сабуро сильным. Не научить техникам, а именно дать ему силу.
Во всяком случае, так казалось Лео.
И именно это было не похоже на обычную Эрику.
Лео пришёл в додзё семьи Тиба, потому что Эрика попросила сразиться с Сабуро на тренировке. Хотя его скорее заставили, нежели попросили. Как бы то ни было, раз бой закончился, оставаться тут нет смысла. Лео попрощался с Сабуро, который до сих пор не мог встать, и направился в душевую для учеников.
Однажды его обманули и показали дорогу к ванной комнате, которую использовала Эрика. Он увидел её в полотенце и получил за это так, что адский котёл покажется тёплым. Можно сказать, ему всё равно повезло, но Лео было очень неловко, и он пообещал себе, что такое больше не повторится.
В давние времена хватало правила «если вспотел, искупайся в холодной воде», сейчас же перед уходом домой все обязательно принимали горячий душ. В додзё семьи Тиба обучалось много людей, потому в душевой разместили десять полностью приватных кабинок. Загвоздка в том, что душевая не делилась на женскую и мужскую половины. Наверное, потому что подавляющее большинство учеников были мужчинами. Тем не менее кабинки запирались и в каждой хватало места, чтобы переодеться, поэтому не стоило беспокоиться, что кто-то будет подглядывать. К тому же девушки, если хотели, могли занять ванную в главном доме. Так что душевыми кабинками в додзё пользовались фактически только парни.
Одна из кабинок была занята. Лео не обратил на это особого внимания и с сумкой со сменной одеждой зашёл в первую.
Парень не имел каких-либо предпочтений, так что выбрал автоматический трёхминутный режим душа. Для этого нужно всего лишь стоять на месте, со всех сторон будет распылено жидкое мыло, которое служит и как шампунь, затем включится душ и смоет всю грязь и пот. Лео лишь потёр волосы и умыл лицо, остальное оставил машине. Вытираться и одеваться пришлось, конечно же, самостоятельно. Вышел он минут через пять после того, как зашёл.
Напротив кабинок находилась стена с зеркалами и туалетные столики с разнообразными принадлежностями. Обычно Лео просто вытирал волосы и всё, но сегодня ему захотелось воспользоваться феном.
Одет он был в майку и шорты. Жакет остался в шкафчике в додзё. Сейчас середина апреля, будь он на улице, точно бы замёрз. А вот в помещении из-за кондиционеров в такой одежде даже жарко.
Вероятно, он поэтому и поддался искушению. Лео вдруг стал перед зеркалом и напряг бицепс. Рука оказалась достаточно мускулистой, чтобы удовлетворить юношескую гордость.
Довольный парень напряг вторую руку, поднял их обе к плечам и выпятил грудь, то есть принял популярную позу «двойной бицепс спереди».
Затем последовала поза «широчайшие мышцы спины спереди»: Лео положил кисти на талию и расправил плечи. Хорошо развитые широчайшие мышцы спины образовали довольно заметную букву V.
И наконец он немного наклонился вперёд и свёл руки вместе в позе «наибольшая мускулистость», в которой напрягаются мышцы в задней части шеи (трапециевидные).
Затем он снова напряг бицепс правой руки, посмотрел на него и довольно выдохнул.
— И чем это ты занимаешься?..
— Э?! — Лео заметил в зеркале Эрику только тогда, когда она заговорила с ним.
— Хм, ещё и с феном в руке.
Парень покраснел и отвернулся.
Конечно, он смутился, что его увидели, но больше смутило другое:
— Боже, во что ты одета?!
Лео даже смотреть не мог на неподобающий вид Эрики.
Майка ровно такой длины, чтобы прикрыть груди.
А шорты столь короткие и узкие, что их можно перепутать с трусиками.
Красивая тонкая талия, подтянутые руки и ноги, а также розоватая от прилива крови зона декольте были полностью обнажены.
— А что? Я принимала душ, как-никак. Бельё-то я надела.
— Я... я это вижу! И почему ты здесь?!
— Да просто так. Не хотела никому мешать в главном здании, — раздражённо ответила Эрика, села за столик, который стоял через один от столика Лео, и достала фен. — Почему не сушишь волосы? Я никому не скажу, как ты только что себя вёл.
— У-уже высушил! — Лео бросил фен и, чуть не споткнувшись, вылетел из душевой.
Эрика пожала плечами. Она тщательно высушила волосы, накинула блузку поверх майки с шортами и пошла в свою комнату, которая располагалась в отдельном здании.
Словно болтая за чаем, Тацуя плавно добрался в своём докладе до той наступательной магии, предположительно Туман-бомбе.
— Так ты говоришь, тоже не смог почувствовать заклинателя, Тацуя-кун? — спросил Кацусигэ.
— Да, — кивнул Тацуя.
— Допустим, это и правда Туман-бомба... — Кацусигэ ненадолго задумался. — Тогда и Новый Советский Союз работает над системой сверхдальнего прицеливания.
— Наподобие Третьего глаза, который нужен для Взрыва материи? — предположила Юка.
Кацусигэ кивнул.
— Только, судя по всему, для этой магии ни к чему точность, как у Третьего глаза, — продолжил он и перевёл взгляд на Маю. — С другой стороны, один волшебник не в состоянии скопировать последовательность магии бесчисленное количество раз и рассчитать все переменные, чтобы одновременно их активировать. Видимо, тут задействовали сложную систему, которая включает в себя большой суперкомпьютер.
— Мне тоже так кажется. А ты что думаешь, Тацуя-сан?
— Это разумное предположение. Могу добавить, что объединяющий все эти функции большой CAD создаёт последовательность активации, которая, вероятно, покрывает даже те переменные, что обычно заклинатель вводит самостоятельно, и уменьшает таким образом нагрузку на пользователя.
— Полагаешь, для запуска магии волшебник только считывает последовательность активации? — спросила Мая.
— Возможно, даже её чтение автоматизировали.
— И всё это правда уменьшает нагрузку на волшебника? — засомневалась Юка. — Ведь если чтение последовательности активации и запуск магии автоматизировать, волшебник наверняка выйдет за пределы своих возможностей.
— В таком случае магию активировать не удастся. Если только не использовать «бустер», — без запинки ответил Тацуя.
— Бустер... Имеешь в виду «Усилитель волшебства» гонконгской мафии? Разве организацию, которая их делала, не уничтожили?
— Вряд ли технологию производства утратили. Ну, это всего лишь мои догадки.
— Что ж, — произнесла Мая, хоть у Юки ещё остались вопросы, — мне тоже интересно, как работает эта магия, но сейчас важнее другое... — Мая оборвала себя на полуслове и перевела многозначительный взгляд на Миюки.
Должно быть, хотела, чтобы она продолжила её мысль. Своеобразное обучение будущей главы.
— Полагаю, важнее всего понять, как защититься от Туман-бомбы.
К счастью, вчера вечером они с Тацуей говорили о том же, так что ответила она без проблем.
Мая довольно кивнула. Она не знала, что Миюки обсуждала это с братом. Впрочем, ей было бы всё равно, даже если бы узнала.
— Магия, что взрывает гремучий газ... давайте пока не будем гадать, Туман-бомба это или нет. Миюки-сан, как, по-твоему, можно от неё защититься?
Об этом Тацуя ей тоже рассказал, пока они сегодня летели в СВВП.
— Думаю, можно как раз перед самой её активацией применить «Заморозку пламени». Только вот сложно правильно подгадать время...
Заморозка пламени — магия, которая препятствует возгоранию, удерживая тепловую энергию цели ниже определённого уровня. Даже если Туман-бомба создаёт взрыв через смешивание водорода с кислородом без приложения тепла, в результате всё равно выделяется тепло, которое в теории и заблокирует Заморозка пламени.
— Хорошо. А как поступил бы ты, Кацусигэ-сан?
— Дайте подумать... Всё зависит от масштаба атаки. Можно с помощью Манипуляции плотностью разделить кислород и водород сразу после их создания. Так мы помешаем магии активироваться.
— Фумия-сан, твоё мнение?
— Я могу только возвести барьер и переждать. А вот «Идеальное рассеивание» старшей сестры сможет, наверное, помешать активации.
— Теоретически, да, Манипуляция плотностью и Идеальное рассеивание остановят вражескую магию, — предостерегающе заговорил Тацуя. Слишком уж с большим оптимизмом они выдвигали свои предложения. — Но трудность, как сказала Миюки, это угадать нужное время. Вражеские последовательности развёртываются по цепочке с невероятной скоростью — для удобства я этот процесс назвал Цепным вызовом, — мы просто не успеем активировать свою магию.
— Разве для Туман-бомбы не нужна вода по всей площади поражения? В море или на озере мы бессильны, но ведь на суше врагам придётся заранее сгенерировать туман или, там, лужу, и тогда мы вполне можем узнать, куда примерно ударит магия.
По голосу Юки казалось, что она говорит не совсем всерьёз. Но Тацуя всё равно без лишних слов покачал головой:
— На месте заклинателя я бы просто подождал дождливого дня. Мы в Японии, а не в пустыне на Ближнем Востоке — возможностей предостаточно.
В ответ Юка безразлично пожала плечами. Тацуя так и не понял, шутила она или нет. Он на мгновение задумался об этом, но потом решил просто не беспокоиться.
— Опять же, Цепной вызов крайне быстрый. Если нельзя точно определить время старта, то лучше по возможности защититься барьером.
При упоминании барьера все, кроме Тацуи и Миюки, посмотрели Миюки за спину. Минами, которая там молча стояла, вздрогнула под взглядами пятерых человек.
Всю дорогу домой Лео думал и никак не мог понять, что в поведении Эрики его беспокоит. Потому, как вернулся, он тут же пошёл в свою комнату и стал у визифона. Ему не терпелось с кем-то это обсудить.
После долгого ожидания вызова на экране визифона показалась «библиотека» в японском стиле. Это была учебная комната старшеклассника, но из-за высоких шкафов, от пола до потолка забитых бумажными книгами, — что весьма необычно в это время — ей больше всего подходило слово «библиотека».
«Не ожидал от тебя звонка, Лео».
На той стороне экрана появился Микихико.
— Знаю. Ты как, свободен сейчас?
«Что-то произошло?» — друг помрачнел, когда заметил у всегда весёлого Лео угрюмое лицо.
— Да так, хочу услышать твоё мнение кое о чём.
Микихико настроился на серьёзный разговор, как вдруг случилось нечто неожиданное.
«Ёсида-кун, ванна... Ой, извини».
Микрофон Микихико уловил приглушённый голос девушки, который звучал где-то у входа в библиотеку. Лео заметил, как с той стороны мелькнуло лицо Мидзуки.
— Прошу прощения! Не буду мешать!
«Стой, Лео! Ты не так понял! Ты точно не так понял!» — запаниковал Микихико, когда Лео поспешил закончить звонок.
— Да правильно я всё понял. Ты не стал бы приглашать девушку к себе домой для чего-то н-непристойного.
«Не-непристойного?»
— Ну, знаешь, того, чем обычно занимаются парень и девушка...
«Да я бы никогда! Это грубо по отношению к Шибате-сан!»
— Так я и говорю, что ты бы так не поступил.
«Ёсида-кун, я что-то пропустила?..»
Когда замешательство Лео и Микихико достигло пика, в дверях снова появилась Мидзуки.
В этот раз она пришла не одна.
«Чего так долго, Мидзуки?»
Следом за ней показалась ещё одна девушка, только она не остановилась у двери, а зашла в библиотеку.
Лео вспомнил её лицо. Они ходили в один класс, и, кажется, она посещала клуб изобразительных искусств.
«А, ты разговариваешь по телефону, Ёсида-кун? Тогда я отложу пока ледяную скульптуру и займусь другой работой, время всё же не резиновое», — произнесла девушка, после чего взяла Мидзуки под руку и увела с собой.
— Хм... К тебе, часом, не пришли члены клуба искусств? — скромно спросил Лео, когда Мидзуки с другой девушкой ушли.
«Именно. Мы с Шибатой-сан тут не одни, а значит ничего дурного не происходит».
«То есть, будь они наедине, то произошло бы?» — подумал Лео, но вслух, конечно же, ничего не сказал — не хотелось ещё больше грубить другу.
— Виноват.
«Ладно, проехали. Так о чём ты хотел спросить?»
По правде сказать, Лео было неудобно просить совета после столь неприятного недоразумения, но если бы он мог держать это в себе, то не звонил бы вовсе.
— Да так, о пустяке.
«Слушаю».
— Тебе не кажется, в последнее время Эрика ведёт себя странно?
«Эрика? А с ней что-то случилось?»
— Ничего такого, просто... сегодня она пригласила меня в додзё своего дома.
«Додзё?»
— Ага. Она попросила сразиться с первогодкой. И я согласился, она ведь обучила меня драться мечом «Усуба Кагэро», и я в долгу перед ней. Да и интересно стало, что это за первогодка такой.
«Хм... Случайно, не Ягурума-кун?»
— Ага, он самый. Ты его знаешь?
«Пересекались после вступительной церемонии... Значит слухи о том, что Эрика тренирует Ягуруму-куна, правдивы. Так что дальше?»
— А дальше... Эрика стала его скрупулёзно обучать.
«Как необычно...» — озадаченно произнёс Микихико. Он знал, как Эрика не любит учить — она предпочитает, чтобы ученики самостоятельно «воровали» приёмы.
— Я слышал, мой случай тоже неординарный. Но то, как она тренирует Сабуро, отличается фундаментально. Мне кажется, она не техникам его учит, а старается сделать всё сильнее и сильнее.
«Да... это точно не похоже на Эрику».
Микихико помрачнел, что было заметно даже с экрана. Он знал её дольше, чем Лео, и потому, должно быть, почувствовал себя ещё неуютнее.
— А потом... я столкнулся с ней в душевой, — поборов нерешительность, признался Лео.
После долгой паузы Микихико всё-таки спросил:
«И?..»
Оба приняли неестественно серьёзный вид.
— Она вышла из душевой кабинки додзё. Из той, что обычно пользуются ученики...
«А, а дальше?»
— Она вышла после душа в короткой майке и шортах. Эта майка не то что живот, еле грудь прикрывала. Да она была почти что в купальнике.
Микихико вздрогнул, но не от предвкушения интересной истории.
«И... ты остался цел?»
— О, ты тоже так подумал?
«Хочешь сказать…» — изумлённо произнёс Микихико и широко открытыми глазами уставился на полностью серьёзного Лео.
— Конечно, я не увидел её обнажённой или в нижнем белье, но не кажется ли тебе странным, что она не разозлилась, когда её после душа в такой одежде увидел парень? И она не просто не подала виду, ей и правда было всё равно!
«Может... Ты всё неправильно понял? Такая реакция ведь вполне обычна».
— Я тоже так считаю. Но это же Эрика, она не ведет себя "обычно".
«...»
Микихико никак не ответил и подумал, что возможно, всё намного серьёзнее, чем он считал.
— Я думаю, она перетруждает себя. Казалось, после смерти старшего брата она в порядке, но, похоже, ей всё ещё больно.
«Возможно, ты и прав… только как это связано с её странным поведением?»
— Просто интуиция, но... мне кажется, она пытается отомстить.
«За... смерть Тосикадзу-сана?»
Лео молча кивнул.
«Но кому? Его убили хаконские террористы, а они уже мертвы».
Официально считалось, что организатора теракта всё ещё ищут. Однако семье Тиба, у которой погиб старший сын, сообщили правду, хоть и не всю. Как и Лео с Микихико — им изложили краткую суть дела под условием, что они будут молчать.
— Может... Тацуе?
«Что?! — Микихико на мгновение потерял дар речи. — Он-то ни в чëм не виноват. Может, Тосикадзу и перестал двигаться после его удара, но этим Тацуя освободил тело от колдовства. Уверен, Тибы благодарны ему».
— Ты говоришь правильно. Только вот эмоции не всегда поддаются логике, сам знаешь.
Микихико снова будто язык проглотил.
— Но и вряд ли она попытается Тацую убить.
«Не говори так!..»
— Прости-прости. Как считаешь, может, дело в упрямстве Эрики? Именно об этом я хотел спросить тебя. Из всех нас ты ведь дружишь с ней дольше всего.
«Упрямстве?..»
— Ага. Как бы сказать... Она пытается любой ценой победить Тацую, точнее... обвести его вокруг пальца. И для этого она отбросила свою женственность. Что-то в этом роде.
«Как-то уж слишком надуманно... — пробормотал себе под нос Микихико, но потом покачал головой, — или нет?»
Микихико задумался.
«Вряд ли она впала в такие крайности, но... вполне может быть, твои опасения не беспочвенны».
Лео молча уставился на друга.
«Давай некоторое время не будем упускать Эрику из виду».
— Да, давай, — согласился Лео, затем внезапно рассмеялся и пожал плечами. — У меня, в общем-то, и выбора нет. Потому что она, так или иначе, собирается использовать меня.
Микихико по ту сторону экрана по-доброму улыбнулся:
«Знаешь, из вас выходит отличный дуэт».
— Прекрати, — Лео скривился от искреннего отвращения.
Саэгусы пригласили Минору не только на поздний обед, но и на ужин.
— Я связалась с твоим старшим братом.
— Спасибо большое, Маюми-сан.
— Мы приготовим вертолёт, на нём и вернёшься домой.
— Спасибо, Касуми-тян. Я весьма признателен, — произнёс Минору и чуть обеспокоенно покрутил головой.
— Что такое, Минору-кун? Мы всё приготовим, ни о чём не волнуйся.
— Нет, я не об этом... А как же ваш отец, Идзуми-сан?
На столе уже расставили приборы для четырёх человек: Минору, Маюми, Касуми и Идзуми. Для Коити места не нашлось. Да и на обеде он не появлялся. Ничего конкретного Минору от него не хотел, просто как подобает поздороваться с главой клана.
— А, его нет. Мы и заметить не успели, как он уехал.
Вместо Идзуми ему ответила Маюми, предварительно уточнив у прислуги.
— Он ужинает со старшим сыном. Прости, что не получилось поздороваться с ним.
— Нет, это моя вина. Мне следовало поприветствовать его, как только мы пришли.
— Как сказала Идзуми-тян, ни о чём не волнуйся. Ты всё-таки наш гость, Минору-кун.
— Хорошо... Спасибо большое, — Минору непринуждённо улыбнулся. Он редко так улыбался... редко вёл себя так расслабленно.
Ему чуть ли не всё время приходилось проявлять осторожность.
Превосходные магические силы вместе с болезненным телом, из-за которого он часто не встаёт с постели, заставили парня прочувствовать всю горечь неспособности оправдать ожидания. Даже незаурядный ум и красота, которая приковывала к нему внимание всех и каждого, для него были ношей.
У него есть талант.
И способности.
Лишь нездоровое тело мешает ему исполнять свои обязанности. Минору сам загнал себя в угол.
Он не мог сыграть роль, которую должен.
Не мог жить так, как живут окружающие, и винил себя за это.
У него получалось расслабиться лишь с сёстрами Саэгуса, потому что им безразлична его красота.
Они давно не виделись, и Минору был удивлëн и благодарен за то, что девушки продолжают смотреть на него как на простого знакомого. Они всегда к нему так относились, но сейчас впервые вели себя столь естественно. Оттого что часто видели Миюки и привыкли к красоте? Он не знал ответа на этот вопрос.
Сам Минору считал Миюки прежде всего превосходной волшебницей, а потом уже красавицей. Да и можно ли к красоте привыкнуть? Ведь тогда бы никто из окружения Миюки не проявил интереса к его внешности.
На ум как раз пришла одна девушка, которая внимательно рассматривала его.
Минору подавил смешок. Он вспомнил, как Минами с красным лицом выбежала из комнаты, где он спал. Как ни странно, вспоминать её было приятно.
Пристальный взгляд от противоположного пола обычно был удушающим, а иногда даже гнетущим. Однако воспоминания о Минами приносили лишь теплоту.
Девушка казалась ему милой.
Он впервые чувствовал подобное.
— В чём дело, Минору-кун? Выглядишь так, будто тебе весело.
— А, ничего. Просто вспомнил кое-что приятное.
У Минору чуть-чуть покраснели щёки. А когда Идзуми и остальные это заметили, он смутился вдвойне.
— Так ты, оказывается, в этом отношении тоже обыкновенный парень, — захихикала Касуми.
Для Минору было ново и приятно слышать, как сёстры зовут его «обыкновенным».
— Так ученики поправились?
Весь ужин общаться на нейтральные темы, увы, не удалось. Маюми давно волновалась и просто не могла не спросить, как дела у первогодок из второй школы, которых в феврале по пути домой серьёзно ранили гуманисты.
— К счастью, никаких осложнений, все полностью восстановились.
— Это хорошо... — Идзуми облегчённо вздохнула. На неё тоже однажды напали фанатики. Её не ранили, но она всё понимала и переживала за учеников.
— А что насчёт гуманистов? Наших же ни в чём не обвинят? — поинтересовалась Касуми.
Минору нерешительно улыбнулся:
— Нет. Травмы нападавших осмотрели и пришли к выводу, что наши применяли магию в пределах законной самообороны.
— Что ж, я не сомневалась. Фанатиков задержали?
Раз ученики второй школы действовали в рамках самообороны, то гуманистов должны наказать по всей строгости закона. Касуми выжидающе посмотрела на Минору, однако тот виновато ответил:
— Им... поставили диагноз «психическое расстройство от употребления наркотиков», и дело закрыли.
— Что?! Да от таких травм школьники могли умереть! Как они смеют освобождать их от ответственности? Разве невменяемость применима к тяжким преступлениям?!
— Как мне говорили, волшебники не могут сильно пострадать от нападения обычных людей. Как, в общем-то, и случилось — у учеников не возникло никаких последствий от травм, так что преступление не посчитали тяжким... Вот так вот.
— То есть, раз жертвы — волшебники, преступники невиновны?! — возмутилась Касуми, а Идзуми насмешливо бросила:
— И это значит, что мы, волшебники, не равны перед законом с обычными людьми, да?
Она высказала довольно радикальное мнение, но ни Касуми, ни Маюми не стали упрекать сестру.
— Верно. — А Минору полностью с ней согласился. Он разозлился даже больше, чем она. — Если так продолжится, сосуществование волшебников и обычных людей окажется невозможным, — пробормотал он себе под нос так тихо, что сёстры не услышали.
Если бы девушки услышали его отчаяние, то будущее, возможно, оказалось бы другим...
Тацуя вернулся в восемь вечера — на ту же вертолётную площадку в Тëфу, где подбирали сестру. Он вышел из небольшого СВВП вместе с Миюки и Минами, а следом Кацусигэ, Котона и Каната.
— На этом я вас покину, Тацуя-сама.
— Спасибо большое, Ханабиси-сан.
— Зовите меня просто Хёго, и можно на «ты». Что ж, до следующей встречи.
Тацуе стало немного любопытно, когда это они встретятся следующий раз, но ничего не спросил и лишь проводил глазами взлетающий СВВП.
— Тацуя-кун, Миюки-сан, — заговорил Кацусигэ.
Тацуя обернулся. Миюки настороженно посмотрела на сопровождающих, но их это нисколько не задело. Кацусигэ с деловой вежливостью спросил:
— Вы двое что-нибудь слышали об этой многоэтажке?
— Насколько могу судить, она принадлежит Йоцубам, — ответил Тацуя.
— Ты прав, — кивнул Кацусигэ. — Только это ещё не всё. Она построена как токийский штаб Йоцуб.
— Когда-то я слышал о таких планах. Значит, это он.
— Вся жилая часть отведена людям Йоцуб. Также там может временно останавливаться боевой состав.
— Ясно. Вот почему здание похоже на крепость.
Многоэтажка стояла на обширном земельном участке. Несложно представить, что вместо рвов вокруг установлены ряды охранных устройств.
У первых трёх этажей, офисной части, вообще нет окон, а освещаются они оптоволоконными световодами. У жилой части большие балконы, благодаря которым сложно увидеть, что происходит внутри. Высокая ограда, что опоясывает верхний этаж и защищает людей от случайного падения, наверняка предназначена для защиты от проникновения извне. Вместо жалюзи, вероятно, бронированные пластины.
— Вскоре мы переселимся сюда.
— Вот как?
Тацуя не удивился. Будущему главе побочной семьи поселиться в столь крупном сооружении во многом разумно.
— И было решено, что вы переедете тоже, Тацуя-сан, — добавила Котона. А вот это стало неожиданностью. — Ни о чём не беспокойся, лабораторий для личного использования тут более чем достаточно, сейчас их как раз комплектуют оборудованием.
— Это решение тёти? — спросила Миюки вместо удивлённого Тацуи.
— Да, — кивнула девушка.
— Что ж, наше дело — сообщить вам об этом, — произнёс Кацусигэ и вместе с Котоной и Канатой вошёл в здание.
Наконец Тацуя и Миюки уселись в гостиной своего дома, и они сразу же заговорили о переезде.
— Онии-сама, ты знал об этом? — спросила Миюки. Она настолько переволновалась, что без задней мысли назвала Тацую «Онии-сама». Похоже, ей нужно больше времени, чтобы избавиться от этой привычки.
— Я что-то такое слышал о переезде в токийскую базу. Только думал, до этого ещё далеко, — признался Тацуя. Это стало неожиданностью даже для него. — Возможно, тётя хочет нас обезопасить.
— Кто-то нацелился на нас?
Минами, которая как раз принесла чай, напряглась.
— Не исключено. Но мне больше кажется, она защищает людей Йоцуб от будущих рисков.
— Полагаешь, тётя готовится к вражде с другими двадцатью семью семьями?
— Не только с ними.
— Хочешь сказать... с правительством? — дрогнувшим голосом произнесла Миюки.
— Нет. Правительство не монолитно, вряд ли начнётся полномасштабная конфронтация с властью. А если всё же начнётся, триггером будет не тётя, а я.
— Онии-сама... — встревожено произнесла Миюки и вцепилась в его рукав.
Тацуя нежно погладил сестру по руке, и она чуть ослабила пальцы.
— Думаю, тётя не собирается идти против японского правительства. А вот столкновение с Силами самообороны не исключено.
Миюки снова сжала его рукав.
— Всё хорошо, — с улыбкой произнёс Тацуя и нежно пригладил её волосы кончиками пальцев. — Не переживай, я не дам перерасти этому в вооружённый конфликт.
— Я очень рада, что ты так говоришь.
Миюки прислонилась к Тацуе, как всегда.
А Минами, вместо того чтобы покраснеть от неловкости, почувствовала, как тревога исчезает.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть