1
  1. Ранобэ
  2. Простая Серия
  3. Простой Опрос

Лента 18: Ненасытимое испытание для повара Котаро

— Эй, дедушка. Мне удалось заставить эту девушку сделать правильный “Нандэ я нэн”.*.

— Понятно, неплохо. Ты ведь её поблагодарила?

— …Нандэ я нэн.

— Ха-ха-ха. Подловила своего дедулю!

— Я нэн я нэн!*

Пара из, видимо, дедушки и внучки (если это не так, то ситуация принимает пугающе гадкий оборот) ушла из магазина суши, улыбаясь. …Неужели кансайский диалект действительно настолько редок?

Эти двое были последними посетителями в обеденное время, поэтому в магазине теперь остались только я и старый твердолобый повар суши. Старикан с раздражением посмотрел на меня, стоящую в лабораторном халате поверх дешёвого делового костюма.

— Твоя любезность подождать, пока уйдёт последний посетитель, – весьма похвальна, но не более того.

— Тогда перейдём сразу к делу?

Я положила планшет с информацией по делу в углу, отчего старик сразу же с подозрением нахмурился. Его лицо как будто бы говорило мне, что он ненавидит меня и мой пропахший спиртом халат. Впрочем, ничего удивительного. Те, кто достиг невероятного успеха на своём пути, всегда будут враждовать с теми, кто их не понимает и отказывается идти по тому же пути.

На удивление мало людей подобны Котаро в своей целеустремлённости, благодаря которой у них получается завоевать признание общественности. Однако же именно эта редкая целеустремлённость и позволила небольшому государству развиться так, как оно развилось.

— Думаю, ты и так знаешь, что я терпеть не могу таких, как ты, — сказал повар.

— Этот ваш крупнейший конвейерный суши-ресторан.* Хуже всего, что у вас хватает наглости писать на вывесках про «стиль Эдо».

— Ой, да прекрати. Стиль Эдо* всего лишь ссылается на общепринятые нормы. Суши не называют так просто потому, что их сделал кто-то из Токио. Могут же японские повара готовить блюда французской кухни, к примеру.

— Только вот нормы меняются ежедневно. Пиццу теперь доставляют на мотоциклах, а суши вращаются на конвейерных лентах. Но суть стиля Эдо не в этом, а во всём том, что делается в моём магазине. И неважно, расположен он в Осаке или Токио. Но вот ваши методы – засовывать лосося в пробирку, только чтобы определить точный состав для вкуса и количество консервантов. Чёртовы исследователи пищевого развития.

— Пусть вы и говорите так, но, вообще-то, суши зародились как метод сохранения рыбы. Разновидность ферментированной еды. Суши с радужной форелью* и всякое подобное появились на этой основе. Когда суши в стиле Эдо только появились, к ним относились так же, как вы сейчас относитесь к конвейерным суши, разве нет? Котаро, думаю, ваши предки вложили много сил, чтобы Эдо-суши добились такого положения.

— Может и так, но для меня мои суши лежат в пределах «стиля Эдо». Мне нет дела до того, что именно вы делаете, но вот черту провести надо. Хватит называть ваши поделки «аутентичными» или «в стиле Эдо». Тогда-то и посмотрим, сможете ли вы превзойти настоящие Эдо-суши.

— Вам нравятся роллы с лососём или сыром, Котаро?

— Если вам удастся обойти качественного тунца таким образом, то возмущаться я не буду. Но только вот я предпочту, чтобы вы пытались соревноваться со мной в чём-то новом, а не просто брали дешёвого тунца и перебивали вкус жиром.

Из этой перебранки, я думаю, вы уже поняли, насколько же упёртым бывает Котаро. И насколько мягкосердечным.

На первый взгляд, он кажется суровым оппонентом за непробиваемым щитом своих идеалов. Но стоит лишь немного прорваться через них, и вот уже перед тобой мягкосердечный человек, не способный бросить другого в беде.

Котаро был из того рода стариков, которые всегда брюзжат насчёт фестивалей, но при этом заготавливают большой ассортимент тираси-дзуси* на всякий случай. А после говорят соседским детям, что их улыбок достаточно, чтобы расплатится за суши.

— Однако же все мы люди бизнеса, так что я пришла сюда не для того, чтобы соревноваться с вами в том, в чём бы очень вряд ли преуспела, Котаро.

— Значит, ты расплачешься и таким образом попытаешься заставить меня что-то разработать для вас?

— Вроде того. Всё-таки, пусть, когда я последний раз вас о просила о помощи, вы много возмущались, но всё-таки помогали мне до самого конца.

— …Просто потому, что ты сказала разработать суши для рыбных аллергиков, но чтобы при этом они были не хуже настоящих. Попросила смешать всякие штуки вроде соевых бобов и крахмала, чтобы полностью передать вкус и текстуру.

— Ага, так и было. Может, мы – всего лишь конвейерный суши-ресторан, но нам удалось отхватить немалую часть индустрии здравоохр… Кхм, кхм. То есть я хотела сказать: нам удалось дать отведать многим пациентам суши так, что они впервые улыбнулись, попробовав их.

Я быстро поменяла тему разговора, поскольку взгляд Котаро, кажется, мог порезать не хуже его ножей.

— В общем, Котаро, вы же сможете проглотить свою гордость и снова объединиться с нашим рестораном, чтобы помочь всему миру, правда?

— …Подожди. Какие ставки на этот раз?

— Мир во всём мире. А если уточнить, то причина в демонических зверях. Теперь понимаете?

Взгляд Котаро стал ещё более пронзительным.

Ну, его можно было понять.

Для этих существ эволюция где-то пошла настолько не так, что они не вписываются в общие биологические познания. В общем, выглядит так, будто они вообще пришли «откуда-то извне». Они не понимают язык людей. Все попытки связаться с ними напрямую мыслями также были безуспешными. К тому же они невероятно сильны. Военные восьми сильнейших стран мира давно перестали пытаться сдержать их, потому теперь группы гражданских следили, чтобы этих зверей провоцировали как можно меньше.

Из-за этих ужасных созданий сменились прогнозы. Если раньше считали, что человечество встретит свой конец, когда кончится нефть или от глобального потепления, то теперь самой возможной причиной конца называли этих зверей. Ведь демонические звери рассматривали людей исключительно как еду.

— И что с этим должен делать один-единственный повар суши? Мне что, нужно их порезать и нашпиговать ими роллы?

— Нет. Хотя бы потому, что люди не могут убить демонических зверей. Максимум – немного поцарапать, отчего они только в ярость впадут. И поэтому нам нужно перестать думать агрессивно, в духе «как нам их победить?». Надо думать в противоположном ключе. Это единственный выход.

— А?

— Демонические звери видят в людях только еду. Но это не означает, что и едят они только людей. … Вот и получается, что всё просто. Если мы предложим им еду, которая будет вкуснее людей, а также убедимся, что они инстинктивно понимают, что кормить их будут, только пока люди живы, то и целями их охоты мы быть перестанем.

— А это точно так сработает?

— Будет похоже на отношения муравьёв и тли. Ни одна из сторон на самом деле не контролирует другую. И общий язык, кстати, тоже не нужен. Как только мы опытным путём им докажем, что они будут получать от нас «сладкий мёд», мы станем равны в своих интересах.

Я уже пыталась провернуть всё это с поварами французского и китайских ресторанов, но в ответ они сказали, что привести этот метод может не только к миру. Всё-таки если демонические звери почувствуют вкусную еду, их можно будет направлять с её помощью в атаку на другие государства.

Однако если бы я это сказала, то с этим упёртым стариканом стало бы ещё больше проблем. Такая «злодейка, работающая на результат», как я, предпочитает оставлять такие заботы себе.

— Я не буду говорить конкретные числа, но больше всего от демонических зверей страдают жители центральной Африки. Там мало ресурсов и еды, что мировая общественность почти не обращает на всё это внимание. И эвакуировать людей уже тоже поздно. Может, в прошлом я сделала много чего только ради денег, но то, что я сейчас сказала, – чистая правда. …Котаро, с моими знаниями и вашими умениями мы сможем свести количество пострадавших к нулю.

— Тц.

Котаро резко прекратил вытирать мокрой тряпкой свой кухонный нож.

— Такая же малодушная, как и всегда.

— Ну, а вы настоящий мастер, который готов показать свои умения и талант даже несмотря на это.

Так я и Котаро приняли испытание.

В нашей попытке превзойти демонических зверей Котаро использовал свои вкусовые рецепторы и чувства кончиков пальцев, а я же снабжала его детализированной информацией из гигантского количества отчётов.

— Если нам надо накормить их всех, то надо выбрать что-нибудь, что не особо сложно готовить. Что-нибудь такое, что местные смогут быстро и просто делать в больших количествах. К тому же нам нельзя позволить людям голодать из-за того что они скормили всю еду демоническим зверям. В идеале ингредиентами должны быть рыба или ещё что-нибудь, что не так уж и часто пускают на еду.

— Похоже, что чувство вкуса у демонических зверей не так уж сильно отличается от нашего, однако, также в отчётах указано, что они плохо чувствуют кислый вкус.

— В таком случае какие-нибудь жгучие медузы подойдут. Да и вообще, всё, что большое и воняет аммиаком. Тем более, что эти медузы в последнее время расплодились.

— Тогда я прикажу, чтобы их принесли из наших аквариумов.

— …Под вашим рестораном построены аквариумы?

Ожидая прибытия грузовика, мы обменивались нашими мнениями по поводу всей этой ситуации. Обсуждение напоминало собой столкновение двух разных культур, отчего мы оба немало вдохновились. Странно, мы стремились к одному и тому же вкусу, но как же разнились наши мнения.

Когда жгучие медузы наконец-то прибыли, Котаро немного нахмурился и скрепя сердце посмотрел на свой нож.

— Если не хотите, чтобы здесь всё провоняло, то я могу выделить вам кухню и инструменты готовки.

— Нет. Тут повар я, так что и инструменты будут мои.

— Так что нам надо сделать, чтобы эти медузы стали вкусными, если мы на минутку проигнорируем, что они очень кислые?

— По большей части они состоят из воды, так что если их пожаришь, ничего не останется. Придётся использовать их сырыми.

— Так значит, что-то вроде сашими?*

— Или же мы можем увеличить количество и сделать что-то наподобие тираси-дзуси. Но тогда придётся поискать ещё какую-нибудь обычно несъедобную еду, чтобы заменить в блюде рис.

После этого мы ещё собрали сорняки, которые мешали расти картошке в пустыне, а также съедобные, но избегаемые фрукты, которые легко можно было спутать с ядовитыми.

— …Мы могли бы сделать из всего этого салат.

— После всех разговоров о суши в стиле Эдо – и вот так вот всё закончить?

— Вообще, я думаю, что стоит придерживаться использования медуз. Если переборщить с ингредиентами, которые обычно не едят, то, скорее всего, пробьётся горечь.

— Обычно сильные оттенки вкуса прячут под соусом васаби.

— Ах! Подождите, подождите! Демонические звери не переносят ничего перчёного. Отчёты говорят, что от него они становятся буйными! Когда этих тварей попытались накормить индийской едой, результат был очень плачевным!

— Тц. Тогда, может, добавить маринованного имбиря, чтобы отвлечь их от вкуса…

— Я уже говорила: кислый вкус они не чувствуют.

— Ну, и что мне тогда прикажешь делать?! Может, демонические звери падки на сладости, и мы сможем их мороженым закормить?!

— Хм-м…

Я управляла планшетом с помощью указательного пальца.

— Тут написано, что демонические звери не чувствуют кислоту, я ведь говорила? Так вот, похоже, причина этого – их пищеварительная система, которая достаточно эффективна, чтобы игнорировать такие сигналы предупреждения.

— Ближе к делу.

— Похоже, звери часто бывают на свалках. Возможно, им нравится подгнившая еда.

— Ты поглумиться надо мной вздумала? Как суши-повар заявляю: свежесть – моё второе имя.

— Думайте об этом как о ферментированной еде. Вы ведь сможете отстраниться и рассматривать мусор так же, как натто* или сыр, да?

— Черта с два! Коли им так нравится запах гнили, может, вообще им мочёные в молоке тряпки скармливать?! Хотя нет, подождите. Только перевод молока. Но можно использовать молоко овец, его всё равно люди почти не пьют!


Позже идея Котаро о «Скрученных японских палочках» спасла центральную Африку от кризиса и стала надеждой человечества в борьбе с демоническими зверями.

А один известный конвейерный суши-ресторан получил столько прибыли, что сразу стал второй по размеру в мире сетью ресторанов. Котаро номинировали на Нобелевскую премию мира, однако он в своём упрямстве отказался от неё. Благодаря этому его поступку в мире имя «Котаро» стало широко известно как имя одного упёртого японского денди, который каким-то образом смог сохранить такой характер даже в 21 веке.

— Ах, как же прекрасно. В мире воцарился мир, а моя компания запустила свои корни глубоко в министерство обороны и армию. Но, Котаро, как же вы ужасно повели себя, отказываясь от Нобелевской премии! Хм? Похоже, вы подавлены. Что-то случилось?

— Теперь твои суши – самые продаваемые суши в стиле Эдо в мире. Кажется я совсем растерял уверенность в себе…

  1. Нандэ я нэн – стереотип в мандзае, традиционном комедийном японском жанре. Дословно переводится как «Что за чёрт?». Аналогию для понимания придумать сложно, поэтому просто представьте, что речь идёт о какой-нибудь популярной комической фразе.
  2. А тут, кажется, смысл уже окончательно потерялся.
  3. Подробнее можете прочитать в статье на Википедии «Кайтэн-дзуси»
  4. Речь идёт о эдомаэ-дзуси
  5. Речь идёт о масу-дзуси – в неглубокой бадье в бамбуковые листья заворачивается слой риса, прикрытый сверху слоем радужной форели.
  6. Тираси-дзуси (ちらし 寿司, «рассыпанные суши») – миска, заполненная суши-рисом, на который сверху выкладывают различную сырую рыбу и овощи/украшения.
  7. Cашими (яп. 刺身 сасими) – блюдо национальной японской кухни. Сашими готовят из филе разнообразных сортов рыб, других морепродуктов и даже мяса, порезанного на небольшие кусочки. Продукты используются только в сыром виде.
  8. Натто (яп. 納豆 натто:, «хранящиеся бобы») – традиционная японская еда, произведённая из сброженных соевых бобов.