Попрощавшись с работниками, переполненными предвкушением и волнением, команда Парупатры, Зелёный Лист, пошла к выходу и сейчас стояла у центрального склепа и взирала сверху на раскинувшийся пейзаж.
На кладбище ничего не двигалось, будто умерло всё живое. Тишина и темень, только звезды на небе светят. Когда лидер ступил на верхнюю ступеньку, его товарищ спросил:
— Старейший, не думаешь, что это потерянная возможность? Обследованием поверхности могли заняться и другие.
— Согласен, наши команды не сильно отличаются по способностям... ну, может, за исключением того ублюдка. Всё, на что способны мы, наверняка сможет сделать и Тяжёлый Пресс с Дальновидностью.
— Тогда...
Но Парупатра не дал ему договорить, продолжив:
— Я выбил нам право завтра первыми войти на нижние этажи, так что отстанем мы не слишком сильно. К тому же завтра исследование склепа, вероятно, и закончится. Последняя вошедшая команда потеряет всё. А в худшем случае она застрянет в охране базового лагеря.
— А-а...
— Впереди всех соваться в неизвестность слишком рискованно. А так остальные команды будут нашими маленькими канарейками. Надеюсь, они вернутся целыми и невредимыми.
Парупатра обернулся и холодно посмотрел на вход в склеп — где-то там, в глубине, работники спешили вперёд. Подобное презрительное отношение не подходило его обычному образу весёлого и пушистого старичка, получившего прозвище «старейший». Впрочем, его товарищи не слишком удивились.
Парупатра был очень осторожен. Он был из тех, кто дважды проверит мост, прежде чем переходить. Благодаря этому ему и удавалось выживать так долго, а однажды даже победить дракона. Впрочем, из-за своей осторожности он упустил много возможностей. Однако до сих пор он не потерял ни одного товарища, они все доверяли его решениям.
Жизнь — самое дорогое сокровище, но некоторое сожаление от того, что они могут упустить добычу, всё же осталось.
— Есть шанс заполучить по-настоящему удивительные предметы. Разве это не стоит риска?
— Ты прав, но посмотри на это кладбище. Не думаешь, что оно слишком чистое? Если кто-то тут убирается, может вылезти монстр, чтобы сказать привет. Лучше пусть другие команды определят, кто тут водится. Лично я не очень люблю подобные задания. Слишком много неизвестного, — пожаловался Парупатра, товарищ осторожно ответил:
— Но ты всё равно его взял.
— Потому что его взяли и другие команды. В худшем случае мы оставим их в качестве наживки, а сами сбежим.
Команда сошла со ступеней на землю.
— Поэтому ты и предложил обследовать поверхность? Чтобы мы сбежали, если услышим крики?
— В том числе. Я поставил на то, что нам повезёт, но... как ты сказал, мы можем пропустить сокровища. Будь у нас больше информации, было бы безопаснее, но мы не знаем, перевесят ли выгоды все риски. Если ты прав, я прошу прощения.
— Не беспокойся, старейший. Мы все в тебя верим. В конце концов, в большинстве случаев ты оказываешься прав.
— Да и если сегодня не получится, мы всегда можем найти другую работу. Ты ведь сам сказал: пока мы живы, возможность сделать деньги всегда найдётся. Так что в опрометчивости нет нужды.
— Какая ностальгия. Мы так говорили, когда были молоды.
— Ха-ха, а разве ты до сих пор не молод?
— Не шути так, старейший. Не ты должен это говорить.
Все криво улыбнулись, команда направилась к одному из малых склепов.
— Однако мне следовало обсудить всё с вами. Простите, что решил сам.
— Ну, тут ничего не поделаешь. Мы ведь сами выбрали тебя командиром. Если наш надёжный лидер так решил, то мы не станем возражать.
— Парни, вы не выглядите слишком счастливыми... Почему вы криво улыбаетесь? Ладно, давайте закончим по-быстрому, а если останется время, попросим Момона о ещё одной дуэли. Для вас это тоже замечательная возможность. Ну так как?
— Я очень хорошо помню ваш бой. Подобная дуэль и вправду достойна адамантового ранга.
— Среди искателей приключений есть довольно большой разброс по силе. Сейчас Восемь Волн Империи не подлинная команда адамантового ранга. Момон же — истинный адамантовый искатель приключений. Человек, достигший того, чего я никогда не смогу.
— Старейший...
— Ха-ха-ха, не переживайте. Будь я в расцвете сил, то завидовал бы ему, но я уже старик. Я не особо потрясён. За свою жизнь я видел нескольких искателей приключений адамантового ранга, но Момон выделяется даже среди них. Чувствую, он по-настоящему силён.
— Правда?
— Разумеется. Вам следует попросить Момона, чтобы он дал пару уроков владения мечом. Если решите продолжать свою работу даже после моей смерти, подобный опыт окажется неоценимым.
— Старейший, не представляю, чтобы ты умер. Наверное, ты красиво уйдёшь в отставку.
— Точно. И будешь жить долго, как Парадин.
— Ха-ха-ха, нет, это уже слишком. Тот заклинатель совсем на ином уровне.
— Какая замечательная команда, — ниоткуда раздался женский голос.
Единственные женщины, которые пошли в поход, — это две из Дальновидности Хеккерана и эльфийские рабыни из Тэмму Эруи. Но голос звучал совсем не похоже на их голоса.
Работники повернулись, выхватив оружие.
На верху ступеней в склеп, из которого они только что вышли, стояло пять женщин. Невероятно красивые, из-за чего всё выглядело ещё страннее.
Девушки носили одежду горничных, но работники ещё никогда не видели такой. Наряды металлически поблёскивали, словно доспехи.
— Кто... кто вы? Я никогда вас не видел... Хм, тут есть секретный туннель, как я предполагал?
— Женщины? Они столь же прекрасны, как красавица из Тьмы... они не похожи на обычных людей.
— И на врагов тоже... хотя вряд ли их наняли те же люди, что нас...
— Что будем делать, старейший? — кто-то из товарищей спросил Парупатру, не отводя взгляда от женщин. Провести переговоры — лучшее решение, но вряд ли всё так просто закончится. — Нас столько же, сколько и их... Ничья может получиться?
Противники или равны по силе команде Парупатры, или чуть сильнее. Они не напали, когда работники были все в сборе, — значит, были недостаточно сильны, чтобы одолеть всех вместе, а может, посчитали это ловушкой. Теперь же они показались наверняка потому, что уверены в своей победе.
Со старостью Парупатра всё меньше потел, но сейчас рука, которой он держал копьё, стала мокрой.
— Послать горничных на кладбище... у кого-то сомнительный вкус.
Через мгновение пошутивший товарищ вздрогнул, его лицо побледнело, а лоб намок от пота. Парупатру тоже охватил внезапный озноб, но мурашки побежали по всему телу не из-за температуры. Даже под лунным светом была видна ярость, что появилась в глазах горничных. Казалось, словно их глаза сияют.
— УбИтЬ иХ.
— Они должны умереть.
— Они не заслуживают быстрой смерти. Сначала пусть помучаются от невообразимой боли.
Вокруг горничных закружилась убийственная аура. Водоворот эмоций был столь силён, что работникам показалось, словно мир вокруг рушится.
— Да-да. — Горничная, которая выглядела главной, хлопнула в ладоши. — Нам приказали никого не оставлять в живых, так что убьём мы их точно. Но мне всё равно приятно видеть такой энтузиазм.
Цок-цок — стук высоких каблуков по мраморным ступеням эхом разнёсся по округе.
Парупатра с товарищами пятился, будто его что-то толкало назад. Учитывая, что у врагов нет оружия, они, скорее всего, заклинатели. К тому же имеют преимущество, поскольку находятся выше. Так что нельзя оставаться на открытой местности.
А ещё для работников было выгодно сократить расстояние. Для горничных — наоборот. Но почему они тогда спускаются по ступеням? Уйдут с помощью «Полёта», если положение станет критическим?
Наблюдая за горничными, у которых на лице отсутствовали всякие эмоции, команда Парупатры столпилась за щитом воина и решала, что делать дальше.
Цок! — стукнув ещё громче, чем до этого, горничные остановились посередине ступеней.
— Для начала представлюсь. Меня зовут Юри Альфа, я заместитель командира Плеяд. Полагаю, встреча будет короткой, но, пожалуйста, позаботьтесь о нас. Если бы мы решили разобраться с вами лично, всё закончилось бы быстро, но из-за определённых обстоятельств мы не можем так поступить. Как жаль.
Прекрасный голос звучал как колокольчики на ветру. Улыбки горничных были столь прекрасны, что любой мужчина влюбился бы с первого взгляда.
Парупатра был бывшим искателем приключений и многое повидал за свою карьеру работника. Среди чего — существ, красота которых недостижима для человека, например эльфов. Тем не менее он никогда не видел таких прекрасных женщин. У него даже челюсть отвисла.
Однако горничным не следует с таким презрением и превосходством общаться с людьми, прошедшими бесчисленные опасности и уверенными в своих силах, если только под этими милыми личиками не скрываются невероятно могущественные личности. Работникам почти захотелось накричать на горничных, но раз те так себя ведут, то, вероятно, сильнее. Никто не желал с ними драться. К тому же один из товарищей, почувствовавший на себе их намерение убийства, до сих пор не оправился от страха. Вероятно, лучше всего будет отступить к искателям приключений — особенно к Момону — и привести их в качестве подкрепления.
— А теперь представлю ваших противников, — Юри снова хлопнула в ладоши. Будто в ответ кладбище встряхнуло. — Выйдите же, старые гвардейцы Назарика.
— Что?
Разверзлась земля и выползло несколько скелетов.
Нас окружили?! Что за...
Стоявшие на ступенях горничные вели себя враждебно, но не похоже, чтобы хотели драться лично. Они были зрителями. Их нельзя игнорировать, но, видимо, они не станут нападать, как и сказали.
Сделав вывод, что истинные враги — вставшие позади скелеты, Парупатра развернулся.
Сами по себе скелеты не такие уж и сложные противники. Команда Парупатры с лёгкостью справится даже с сотней, а тут вылезло всего восемь — сущий пустяк.
Но есть одна трудность.
Товарищи Парупатры сглотнули и отступили на шаг.
Аура вокруг этой нежити отличалась от ауры обычных скелетов. Даже экипировка отличалась. Они носили величественные нагрудники, подходящие королевской гвардии какой-нибудь страны, держали каплевидный щит в одной руке и самое разнообразное оружие в другой. За спиной висели композитные длинные луки, и всё оснащение светилось магией.
Невозможно, чтобы скелеты с магическими предметами были обычными.
— Кто они такие?
— Даже ты не знаешь, старейший? Я не уверен... но, возможно, это подвид скелета-воина.
— Подвид? Они не похожи на красных скелетов-воинов...
Неизвестный противник всегда вселяет страх. Особенно если вооружён магическим оружием.
— Учитывая, сколько вас здесь, полагаю такого количества достаточно. Будьте добры, приложите усилия и покажите нам, как далеко сможете убежать.
— Я рад, что вы предлагаете нам бежать. Но... — Парупатра думал объективно. Разобраться со столькими скелетами с магической экипировкой будет трудно. Вероятно, они решили послать сильнейших с самого начала. Иначе не ждали бы до тех пор, пока работники не зайдут внутрь склепа и разделятся. — Это сильнейшие воины склепа, так ведь? Вы правда думаете, что они остановят нас?
Когда Парупатра глянул вверх, Юри осмотрелась, будто опешив.
Прямо в точку. Они устанавливали ловушку, пока говорили с нами.
Самый умный способ использовать силу — напасть на разделённых врагов в склепе. Но если учитывать, что с ними можно разминуться, то лучше всего ждать у выхода, который все будут проходить физически и душевно истощёнными от исследования склепа.
Ещё одна цель тоже очевидна. Вероятно, те слова про побег горничная сказала, чтобы работники начали убегать, а она смогла ударить в спину. Для неё это выгодно, ведь через некоторое время придётся драться ещё несколько раз — нужно сберечь силы. Так что выход из сложившегося положения есть только один.
— Разобьём всех скелетов и вырвемся отсюда, согласны?
Ради команд, что остались позади, необходимо уничтожить нежить. Может быть, другие работники им соперники, но товарищи на задании остаются товарищами. Более того, если враг спрогнозировал, что они убегут, то оставшись и сражаясь, у них будет меньше шансов угодить в ловушку. А если враг окажется слишком силён, то в крайнем случае можно позвать Момона.
— Не думал, что это мы станем канарейками... у меня начинает болеть голова. Но как думаете, ребята, это все скелеты?
— Трудно представить больше нежити с такой экипировкой.
— Через это место будет проходить любой нарушитель. Тактически, сильнейших лучше разместить здесь. О руинах они знают больше нас, так что я сомневаюсь, что они совершили ошибку и разделили силы.
— Нет... внутри самого склепа должно быть больше нежити. Но, вероятно, там она более низкого класса.
— Старейший... давай сбежим. Они опасны. По-настоящему опасны.
— Нам отрезали все пути побега, как только окружили нас. Даже улететь не выйдет, попадём под град стрел. Мы должны выстоять! Нет другого выхода, кроме как победить их в лоб!
Пока Парупатра подбадривал товарищей, сверху раздался наполовину удивлённый, наполовину поучающий голос:
— Что ж, таким способом можно прорваться. Мы будем за вас болеть, так что начинайте.
Как только слова стихли, старые гвардейцы Назарика начали наступать.
Юри и компания беспокойно «болели за них», не скрывая своего удивления от того, в какую неожиданную сторону положение развернулось. Такого горничные вообще не ожидали.
— Эй, они серьёзно?
— Как неожиданно...
— Господин Коцит тоже удивился.
— ЕсЛи ВсЁ тАк ПрОдОлЖиТсЯ... тО вСё ПоЙдЁт По ПлАнУ.
Юри с подругами заметили, как мелькнул молот.
— Кажется, тот человек не сможет защититься. Он умрёт! — заговорила Люпусрегина, и мужчина получил удар в живот и упал.
Даже гам яростной битвы не помешал услышать скрежет металла. Первая жертва — человеческий воин. Старый гвардеец Назарика, державший в руках молот с «молнией», даже не порадовался убийству, он просто перешёл на следующую цель.
— Господин лекарь, поспеши его вылечить, иначе он погибнет, — слегка взволнованно проронила Юри, а Сизу покачала головой:
— Нет смысла... мгновенная смерть, и строй разрушился.
Два скелета, которых сдерживал воин, пошли вперёд — один к лекарю, а второй в заднюю часть их строя. Лекарь и так дрался с двумя, а теперь добавился ещё один. Больше не было возможности использовать магию. Он мог лишь уклоняться от ударов, идущих с трёх направлений.
Даже Парупатра, показавший себя весьма умелым, дрался против троих и не мог помочь остальным.
— Вору не хватает боевой мощи. У них что, в рукаве нет какого-нибудь козыря?
Теперь вору, что защищал заклинателя, пришлось взять на себя ещё одного противника, а он уже сражался с двумя. Его лёгкое оружие не могло нанести ощутимого урона старым гвардейцам Назарика — нежити без каких-либо слабостей, закованной в тяжёлую броню. Он пытался благодаря своей ловкости уклониться, но против неутомимой нежити сопротивление бесполезно.
— Вон тот так грустно сюда поглядывает.
— Помахать ему?
— Не ПлОхАя МыСлЬ.
— Хорошо! — Люпусрегина с улыбкой помахала Парупатре.
— Прямой удар...
— Просто ты отвлекла его, Люпу.
— Э-э?! Это моя вина?
— Да... Твоя. Но болеть — это хорошо, вперёд, команда!
— Да. Надеюсь, они будут драться с таким же воодушевлением, — поделилась мнением Юри.
Все горничные с ней согласились.
В битве с командой работников Парупатры скелеты взяли верх с самого начала. Наблюдая игру, которую можно описать лишь как «односторонняя резня», Юри и горничные почти прониклись симпатией к работникам. Перед началом битвы девушки посмеивались над бесполезной бравадой работников, но наблюдая этот скучный бой, они не могли подавить зевоту и начали подбадривать команду Парупатры.
— Даже не знаю, что сказать. Всё так односторонне.
— У них нет скрытой карты?..
— Разве они недавно не пытались применить магию призыва?
— Третьего ранга?
— Для козыря, конечно, слабо, но попытаться прикрыться стеной из призванных монстров — хорошая мысль.
— Согласна! Если бы их постоянно не атаковали, то, может быть, им хватило бы времени придумать стратегию и образовать строй.
— Но ПыТаТьСя ПоЛеТеТь — ПлОхОй ПлАн, КаК и СкАзАл СмОрЩеНнЫй СтАрИк.
— Интересно, он пытается сбежать, или просто собирается применить магию с воздуха...
— Хорошая цель... Без прикрытия.
Заклинатель получил критический удар и свалился набок. Будь кто-то свободен, то вернул бы мага обратно в строй с помощью лечащей магии либо зелья, но все были слишком заняты. В итоге вору удалось лишь встать в его защиту, чтобы его не добили.
— Но почему работники посчитали, что это все старые гвардейцы Назарика?
Загадка.
Люди обо всём думают так, как это удобно для них? Но они не глупы. Наверное, это какой-то человеческий способ самовнушения, чтобы собрать смелость и не упасть в отчаяние.
— Выглядит безнадёжно.
— Похоже на то. Видимо, скоро всё закончится.
— ДрУгИе СтРаТегИи, НаПрИмЕр ЗаЩиЩаТьСя, ПоКа Не ВеРнУтЬсЯ оСтАлЬнЫе ВоРы, ТоЖе ХоРоШи.
Все холодно посмотрели на Энтому.
— Никто не вернётся.
— Очевидная истина...
— Покинуть Великий Склеп Назарика... невозможно.
Послышался болезненный вскрик и звук падения. Боевые горничные посмотрели на источник и разочарованно заговорили:
— Ах, ВоР тОжЕ пРоИгРаЛ.
— Кажется, уже скоро закончится.
— Может, пусть просят пощады на этих ступенях?..
— Они вели себя так самоуверенно. Я думала, у них есть что-то в рукаве.
До горничных донёсся свежий запах крови, которая, вероятно, принадлежала вору.
— ВкУсНо ПаХнЕт.
— Оставь, — Юри остановила её.
Господин приказал всех вывести из строя и забрать живыми или мёртвыми. Но предоставлять поеденные тела — грубо.
— СвЕжЕе МяСо...
— Я позже попрошу владыку Аинза, потерпи чуть-чуть.
— Хм, а у нас не возникли проблемы? Изначально это был тест того, как эффективно скелеты нападают на убегающих врагов.
— Ага! Видимо, сильная нежить, что прячется у стен, не понадобится.
— КаЖеТсЯ, гОсПоДиН кОцИт РаСчИтЫвАл, ЧтО сМоЖеТ лЕгКо Их ПоЙмАтЬ.
— Атаковать в лоб... Неожиданно.
— Такое случается, если неправильно анализируешь силу врагов. Давайте тех, кто ещё жив, вылечим и пошлём в комнату допросов. А мёртвых... доложим о них владыке Аинзу.
В эту ночь Парупатра и его команда исчезли.
— Снова в атаку! — по склепу, наполненному зловонием плесени и смерти, эхом прокатился крик Грингхама.
Комната была двадцать метров в ширину и пять в высоту, вся заполнена светом, созданным заклинателем и брошенными на землю факелами. Посреди неё виднелись человеческие силуэты.
Тяжёлый Пресс загнали в угол. Тут находилось полно низшей нежити — зомби и скелетов.
Их было просто невообразимо много.
Грингхам и воин со щитом сдерживали волну смерти, чтобы та не пробилась в тыл строя.
Зомби замахнулся рукой на латы Грингхама. Хоть нежить была сильнее обычного человека, всё же не смогла погнуть стальную броню. Сгнившая рука взорвалась, и к доспехам прилипли зловонные куски плоти.
Возможно, какому-то скелету могло бы посчастливиться загнать своё тупое оружие между пластин брони, но именно на такой случай она была укреплена магией.
Взмахнув топором горизонтально, гном уничтожил одного, но на его место пришло ещё больше нежити. Орда подходила всё ближе, как будто пытаясь задавить их числом.
— Чёрт! Их слишком много! — устало прокричал воин. Благодаря большому щиту, прикрывающему всё тело, он не пострадал, но щит покрылся всеми видами мерзких жидкостей. Он крошил булавой черепа скелетам, но его медленно оттесняли. — Откуда они все берутся?
Его любопытство было естественным.
Разделившись с другими командами на перекрёстке, команда Грингхама начала неспешно обыскивать помещения. Увы, сокровищ оказалось поменьше, чем в склепе наверху, но всё равно порядочно. Когда они зашли в эту комнату, вдруг открылась дверь и повалила нежить.
Сами по себе зомби или скелеты нетрудные противники, но настоящей проблемой стало их количество. Даже упав или попав под ноги нежити, они не умерли бы, но мертвецы могли зайти с фланга. Разумеется, работники не сдали бы позиции так легко, но против столь многих врагов могли и проиграть.
Капля невезения — и фронт сразу рухнет. Грингхам подумал так и решил использовать силу, которую до сих пор берёг.
— Мы закончим всё мгновенно. Приступайте.
Арьергард, до этого только бросавший камни, начал действовать.
Для Тяжёлого Пресса Грингхама подобная нежить не представляла угрозы. Но поэтому он и пытался сохранить силы, держа арьергард в резерве. Если станут атаковать и они, мертвецы не будут проблемой.
— Мой господин, бог земли! Прошу, изгони зло! — прокричал церковник, держа святой знак и источая божественную силу.
Переполненный негативной аурой воздух очистился, и повеяло свежестью, будто подул холодный ветерок. От церковника пошла волна божественной силы.
Как только способность активировалась, нежить вокруг него превратилась в пепел.
Очищение обычно лишь заставляет нежить бежать, но при абсолютной разнице в силе она уничтожается. Однако очень трудно уничтожить большое число мертвецов, поскольку это требует соответствующих сил.
В итоге исчезло более двадцати покойников.
— Лети! «Огненный шар»!
Из руки заклинателя вылетел огненный шар и врезался в толпу нежити. На мгновение вырвался огненный столп и сжёг в радиусе попадания ложную жизнь.
— Ещё не всё! «Огненный шар»!
— Мой господин, бог земли! Прошу, изгони зло!
Снова ударили заклинания, действующие по области, и число нежити резко сократилось.
— Вперёд!
— Да!
Воин бросил щит, схватился за два копья и прыгнул вместе с Грингхамом в толпу мертвецов. Было бы легче оставить всё заклинателям, но им следовало сберечь как можно больше магических сил. В особенности церковнику, единственному из них, способному изгонять определённое число нежити в день. Поскольку против мертвецов его профессия была в особенности хороша, в гробнице он был скрытым козырем.
Грингхам ударил топором группу зомби. На порезе выступила не кровь, а какая-то вязкая жидкость — она бы брызнула, имей они сердце. Шла отвратительная вонь, но с этим ничего не поделаешь.
Впрочем, нос и так уже онемел.
Присоединившись к воинам, все атаковали, атаковали и атаковали. Никто даже на мгновение не задумывался о защите. Это им удалось благодаря крепкой броне, усиленной магией, не говоря уже о том, что нежить была слабой.
Временами мертвецам удавалось ударить Грингхама по голове, но доспехи поглощали всю силу удара, на шею не было никакой нагрузки. Даже удары в грудь или живот он едва чувствовал.
Противники — низшая нежить, которая представляет собой угрозу лишь из-за количества, но работники уничтожили практически всю, выиграв тем самым время для небольшой передышки. Воины, продолжая махать оружием, прокричали:
— До сих пор мы сражались только со слабаками, но учитывая, скольких перебили, в склепе их, вероятно, полным-полно!
— Ага, и нет ничего странного, если бы зародился более сильный мертвец! Но я не знаю, почему он ещё не вышел! — ответил церковник, подобрав щит воина.
— Наверное... вся эта нежить призвана. Возможно, магией, а возможно каким-то предметом, — высказал мнение заклинатель, поскольку останки нежити пропадали через некоторое время, из-за чего не покрыли всю комнату. Более того, исчезали они похожим на призванных монстров образом.
— Сработал некий механизм, позволяющий массово призывать низшую нежить?.. Не заставляйте меня думать, что этими зомби напичкан весь склеп, — ответил Грингхам и осмотрелся, снося скелету голову, словно срубая дерево.
Оставшихся мертвецов он мог пересчитать по пальцам обеих рук, а в широко открытой двери не было видно подкрепления. Скоро сражение закончится.
Как вдруг он ощутил в ногах леденящий холод.
Чувство опасности говорило бежать, но в таком положении уже слишком поздно. Тем не менее...
— Тревога! Все мигом из комнаты... — прокричал вор, ощутив то же самое.
Но слишком поздно. Твёрдый пол внезапно исчез. Оказавшись словно в невесомости, они через несколько ударов сердца попадали на землю, потеряв ориентацию.
Грингхам услышал болезненные стоны товарищей, но поднялся и топором, который не выпустил из рук даже при падении, ударил катящихся по полу скелетов.
— Уничтожить их!
Поскольку нежить получила от падения повреждения — скелеты были в особенности слабы против дробящего урона, — её было легко уничтожить.
Лидер Тяжёлого Пресса осмотрелся лишь тогда, когда пал последний мертвец.
Сработала магическая ловушка. В трёх метрах от пола находилась закрытая дверь, а ещё через три — открытая, через которую работники пришли. Значит, упали они на два этажа вниз, потолок был метрах в двенадцати вверху. В общей сложности, ловушка походила на длинную колонну, низ которой по форме напоминал перевёрнутую пирамиду с пологим склоном, но если человек поскользнётся, он упадёт в центр. На самом деле один из товарищей уже скатился и оказался посреди упавших зомби.
Удивительно, что после падения с такой высоты никто не пострадал.
Самым странным в планировке оказалось место за три метра от дна, где была закрытая дверь. На каждой стене находилось по четыре трубы — в общей сложности шестнадцать.
— Словно эта комната построена, чтобы топить людей. Из труб может хлынуть вода. Или даже хуже — слизь.
— Согласен. Давайте побыстрее осмотрим ту дверь и сбежим.
Вскарабкаться на два этажа по гладкой поверхности, на которой не за что зацепиться, было трудно. Вор, конечно, с этим справится, но не человек в доспехах, например Грингхам. А потому закрытая дверь выглядела привлекательнее, хоть и опаснее.
Пока они обсуждали, как взобраться, из одной из шестнадцати труб что-то высунуло голову. Это был раздутый труп — «взрыватель чумы». А раздутым он был, потому что его переполняла негативная энергия. Этот мертвец после смерти взрывался, нанося урон живым и леча нежить.
Мертвец, похожий на кусок плоти, прыгнул вперёд. Он ударился о пол с противным звуком, но проблему представляло не это. Его круглое тело не устояло на пологом полу и покатилось на команду Грингхама словно валун.
— Берегись! В сторону!
— Сам знаю! — почти заплакал заклинатель, мозг команды.
Все едва уклонились, мертвец покатился в центр. Когда показался следующий взрыватель, работники осознали, что предыдущий был лишь первым из толпы, и инстинктивно поняли, что случится.
— Бегите! Они похоронят под собой комнату.
Если нежить в кого-то врежется, то тот упадёт в центр и через некоторое время окажется задавлен трупами. И даже если не умрёт, будет обездвижен и продолжит получать негативный урон от взрывателей чумы, которые будут взрываться из-за ударов их товарищей.
— Дрянная ловушка! Кто-нибудь, подсадите меня!
— Нельзя, если он упадёт, больше не уклонится!
— Тогда я применю магию полёта!
— Не суетись с полётом! Ты не удержишь всех нас.
— Я хочу не это! Чёрт, они падают! Я говорю о «Паутинной лестнице».
— Звучит неплохо! Идём к ближайшей двери. Грингхам, прикрой его!
— Нет... Мы выйдем через дверь, через которую пришли! Эта дверь опасна!
Не было времени спрашивать, почему он посчитал дверь опасной, но их вера в лидера была абсолютной.
— «Паутинная лестница»!
Активировалась магия и к верхней стене выстрелила нить.
Магическая паутина обладала странной липкостью. Если кто-то не хочет двигаться, она будет его держать, если же захочет — сразу отпустит. Эта магия идеально подходила на место лестницы.
Несмотря на страх, команда Грингхама взбиралась идеально скоординировано.
Первый, кто едва достиг открытой двери, сначала осторожно осмотрелся. Если их сейчас толкнут, то это будет конец. Он вздохнул с облегчением. Худшего сценария удалось избежать — там не было признаков нежити. Закончив осмотр, он поднялся в туннель и подтянул остальных людей.
— Мы живы! Подумать только, нас почти раздавила нежить. Это была бы худшая смерть.
— Это место худшее из худших. Я ноги себе отбил, когда мы упали, наложи на меня магию лечения.
— Думаю, ты просто носком задел взорвавшуюся негативную энергию. Как же страшно.
— Нам повезло. Но, прошу, больше не просите заклинателей уворачиваться.
Переведя дух, все начали жаловаться.
— О, Грингхам, почему ты не хотел идти в ту дверь? Я думал, там настоящий выход. Возле опасных мест обычно есть секретный проход для эвакуации.
— Просто предчувствие... Не против кинуть туда бесполезное оружие? — ответил Грингхам своим обычным тоном, и вор кинул в дверь кинжал.
Тот полетел прямо и вот-вот ударил бы дверь, но из её части проросло щупальце и отбило нож.
— Это... «Имитатор двери»! Нет, учитывая цвет щупальца, это нежить-имитатор двери. Монстр, который удерживает противника вязкими щупальцами, при этом его атакуя.
— Тц, двойная ловушка? Как жестоко. Хорошо, что ты заметил.
— Предчувствие. Нет, если точнее, между известным и неизвестным я выбрал известное. К тому же дверь расположена в месте, которое попадает в радиус взрывов негативной энергии, она бы через некоторое время сломалась. Вот мне и стало интересно, почему они сделали дверь так низко. А теперь пойдём... — Грингхам замолчал посередине предложения.
До сих пор много говоривший вор поднёс палец к губам и прислушался.
Что-то регулярно стучало по полу.
Все повернулись к туннелю, из которого шёл звук.
— Наверное, враг... да? Я надеялся, нам дадут передохнуть.
— Враг, но только один. И он не пытается скрыть себя. Будет хорошо, если это последний.
Все медленно подняли оружие. Вставший впереди воин вернул свой щит и наполовину спрятался за ним. Заклинатель направил светящийся посох в сторону звука, чтобы ударить заклинанием в любое мгновение. Церковник приготовил святую икону, а вор — лук.
Стук, стук. Звук постепенно становился всё громче, и противник показался.
Старая, но роскошная мантия, тонкие, как у молодой девочки, руки, в одной из них держит посох, который и издавал этот стук. Хоть на лице был лишь тонкий слой разлагающейся кожи, во взгляде виднелась дьявольская мудрость, а негативная аура окружала тело, словно туман.
Это был немёртвый маг, а звался он...
— Старший лич! — прокричал заклинатель, первый узнавший монстра.
Верно. Монстр, который появляется, когда труп злого заклинателя получает нечестивую жизнь. Такой вот дьявольский монстр.
Услышав «старший лич», товарищи Грингхама тут же сменили строй. Никто не стоял на одном месте, и они держались на расстоянии друг от друга на случай применения магии, бьющей по площади.
Старший лич — сильный противник. Это вызов для команды искателей приключений платинового ранга, и относительно нормальный противник для мифрилового ранга. Если не обращать внимания на усталость, команда Грингхама с лёгкостью могла победить. К счастью, среди них был человек, который особенно хорош против нежити, так что они были уверены в себе.
К тому же будь противник очень далеко, было бы опасно, но сейчас расстояние было их преимуществом.
— Должно быть, ты хозяин склепа.
Грингхам пришёл к такому выводу. Старшие личи — правители. Иногда они правят ордами нежити, а иногда даже торгуют с живыми.
Существовало много печально известных представителей этой нежити, например капитан корабля-призрака, плывущего по туману равнин Катз, или старший лич, управляющий заброшенным замком. Нет ничего удивительного, если он хозяин склепа.
— Мы выбрали правильный путь. Свезло.
— Хотя убийство владельца склепа не входит в задание.
— Давайте покажем ему силу Тяжёлого Пресса.
— Склонись перед благословением бога! — все товарищи прокричали вместе, чтобы стряхнуть страх перед сильным врагом.
— Защитная магия... — хотел было выкрикнуть приказ Грингхам, но его охватил ужас.
— Что лич делает?..
— Пытается... напасть внезапно?
Лич ничего не предпринимал против команды Грингхама. Ни поднимал посох, ни читал заклинание, просто смотрел на них.
Члены Тяжёлого Пресса не смогли скрыть удивления. Их предвкушение немедленной битвы разрушилось. Но также они колебались нападать первыми.
Нежить ненавидит всё живое. Но некоторые её представители способны подавить эту ненависть и вести переговоры. Если живые их предлагают, то всё обычно кончается плохо, но если сама нежить, то иногда люди получали древние предметы, созданные с помощью теперь забытых знаний.
Было бы лучше всего, если бы им не пришлось драться с таким сильным противником. Возможно, враг колебался, поскольку их не прикончили ловушки, или же признал их навыки и желает уладить всё мирным путём.
Учитывая все эти факторы, было бы глупо атаковать первыми и разрушить шанс на переговоры. Тяжёлая битва без путей отхода несёт огромный риск.
Компаньоны Грингхама переглянулись между собой, словно придя к одному и тому же решению.
Говорить в качестве представителя — работа лидера.
— Простите, кажется, вы владелец этого склепа. Мы...
Старший лич повернулся своим гротескным лицом к Грингхаму и поднёс костяной палец к губам.
Смысл: тихо.
Такое действие не подходило старшему личу, но никто не был достаточно смел, нет, достаточно глуп, чтобы сказать подобное грозному врагу.
Грингхам послушно закрыл рот. В заполненном тишиной коридоре они снова услышали стук. Звук того, как что-то ударяется об пол. Но теперь было шесть стуков.
Члены команды Грингхама переглянулись. Они не поверили своим ушам.
Настала паника.
— Кто! Кто говорил, что старший лич — хозяин склепа?
— Простите! Это я!
— Что, чёрт возьми, это такое? Как такое вообще возможно?
— Ои-и-и-и-и, как нам победить это?!
— Даже у благословления бога есть пределы!
Позади первого лича показались похожие монстры. Шестеро.
Всего появилось семь невероятно сильных немёртвых заклинателей.
А раз это один тип монстров, у них одинаковые способы атаки. Другими словами, если кто-то сможет их нейтрализовать, то теоретически можно победить всех. Однако никто из работников не был на такое способен, да и возможно ли это вообще?
Попав в безнадёжное положение, Грингхам и товарищи потеряли всю волю к сражению.
— А теперь давайте начнём.
Вслед за голосом старшего лича, в котором не слышалось даже нотки на желание переговоров, медленно поднялись семь посохов.
— Бегите! — эхом раздался голос Грингхама.
Словно ожидая этой команды, работники со всех сил побежали в другую сторону от мертвецов. Разумеется, не было времени подумать о том, что в конце туннеля. Они лишь пытались увеличить шансы выжить.
Вор бежал впереди, за ним Грингхам, затем заклинатель, потом церковник и в конце воин.
Угол. Обычно они бы поостереглись возможных монстров за ним, но учитывая раздающиеся сзади шаги, не было времени осторожничать. Члены Тяжёлого Пресса поставили всё на удачу и просто бежали.
Никто не колебался.
По обе стороны коридора находились каменные двери, но работники их не открывали, боясь забежать в тупик.
Доспехи людей грохотали по коридору, что могло привлечь других монстров, но не было времени накладывать «Тишину».
Они бежали, бежали и бежали.
После многих, многих поворотов и бега по туннелям на полной скорости работники тяжело дышали и больше не знали, где находятся. Они хотели бы вернуться к входу, если такое возможно, но пока нельзя расслабляться.
— Личи всё ещё гонятся за нами? — спросил Грингхам на бегу.
— Ага! Они тоже бегут! — ответил сзади воин.
— Чёрт!
— Перестаньте бежать за нами! Просто используйте магию полёта!
— Идиот, в полёте они смогут атаковать нас!
— Давайте запрёмся в какой-нибудь комнате и начнём переговоры... — кричал заклинатель, хватая ртом воздух. Он меньше всех был развит физически и выглядел так, что вот-вот упадёт. Грингхам решил, что так дальше продолжаться не может. Они больше не выдержат.
Нежить не знает усталости. Такими темпами она догонит и убьёт выдохшихся работников.
— Почему здесь так много старших личей...
Это противоречит здравому смыслу.
— Хозяин склепа сильнее даже них?!
Это было единственное объяснение, которое они могли придумать. Но существует ли такая нежить? У Грингхама не было ответа.
— Чёрт возьми! Проклятый склеп! — прокричал воин, тяжело дыша.
Будто ожидая этого, пол засветился разнообразными формами. Света было достаточно, чтобы охватить всю группу Грингхама.
— Агх! — кто-то закричал.
А затем почувствовалась невесомость, но не такая, как во время предыдущего падения.
У Грингхама перед глазами была кромешная тьма. Под ногами что-то хрустело, и он чувствовал, как медленно опускается, будто тонет в болоте. На мгновение мужчина запаниковал, но, видно, было не так уж и глубоко — погрузившись до уровня талии, он перестал тонуть.
В царстве тьмы и тишины гном заговорил, словно ищущий родителей ребёнок:
— Есть тут кто?..
— Сюда, Грингхам, — сказал вор. Похоже, он находился недалеко. Наверное, на том же расстоянии, которое они держали при беге.
— Кто-нибудь ещё есть?..
Ответа не последовало. Ожидаемо. Учитывая, что отсутствовал свет, заклинатель или воин вряд ли были рядом. Но хотя бы вор оказался тут.
— Похоже, здесь только мы...
— Значит они... тц, ты прав.
Он осмотрелся, сделав шаг вперёд. Глубокая тьма была везде, внушая страх — не было ясно, где граница между ним и темнотой. Вокруг ничего не двигалось.
— Включим свет?
— Не возражаю.
Возможно, начав действовать, они активируют ловушку. Подкрались и другие негативные мысли. Тем не менее человеческие глаза не могут видеть в темноте, необходим какой-то источник света.
— Одну секунду, — сказал вор, что-то зашуршало, и появился свет.
Первым он увидел вора, держащего светящуюся палочку, затем — множество блестящих объектов, которые напомнили ему сокровища в склепе.
Но это были не сокровища.
Грингхам едва подавил крик, а вор выглядел так, словно у него вот-вот случится припадок.
Всю комнату заполняли насекомые — тараканы. И тараканы самого разного размера, начиная от тех, что с мизинец, и заканчивая метровыми. Кроме того, они ползали друг по другу многочисленными слоями.
То хрустели под ногами тараканы. А учитывая, что поднимаются они аж до талии... Грингхаму не хотелось даже представлять, сколько их тут.
Комната была столь широкой, что свет не доходил до стен. А светящаяся палочка светила метров на пятнадцать. Когда он поднял голову, то и на потолку увидел целые рои насекомых.
— Что это... за место? — простонал вор.
Грингхам понимал его чувства. Казалось, как только он заговорит, они все одновременно на него поползут.
— Что происходит? — в ужасе осматриваясь, Грингхам вспомнил последние мгновения перед тем, как их телепортировало в кромешную тьму. Подумав о светящемся магическом круге, он спросил вора: — Это напольная ловушка?..
— Скорее всего, нет. Что-то другое? Какое-то заклинание?..
— Магическая ловушка с телепортацией... Наверное, её наложили старшие личи?
Магия телепортации существовала. Например, одной из таких была магия третьего ранга, используемая для побега, «Пространственный прыжок», но заклинатель может использовать её лишь на себе. А тут магию применили на других людях, к тому же на нескольких...
— Групповая телепортация — это магия пятого или даже шестого ранга, так ведь?
— Ага... полагаю, что так.
— Не думал, что они способны на такое...
Существо, способное на магию по меньшей мере пятого ранга. О таком ещё никто не слышал. Но для Грингхама в этом был смысл. Если существует кто-то столь могущественный, то нет ничего удивительного в том, что он управляет несколькими старшими личами. А учитывая, что они разумны, ими командовать даже легче.
Когда Грингхам осознал истинную опасность, таящуюся в склепе, его заполнил леденящий ужас. В то же время внутри начала закипать ненависть к нанявшему их графу. Разумеется, гном и остальные сами приняли работу и, несмотря на все риски, поставили жизнь на кон. Тут нечего сказать. Но граф, вероятно, имел какую-то информацию о склепе. Иначе не предложил бы столь большую сумму.
— Он намеренно нам ничего не сказал? Чёрт возьми... давай выбираться отсюда. Это место... не то, что следовало трогать.
— Хорошо, Грингхам. Веди, я за тобой.
Вор, похоже, не заметил. Хотя, наверное, это и к лучшему.
Тараканы не двигались.
Грингхам осмотрелся. Учитывая, что антенны у них чуть шевелились, они не мертвы, но и не двигаются. Это таило неизвестную опасность.
— Нет, вы не сбежите, — раздался третий голос.
— Кто здесь?
Грингхам и вор начали оглядываться, но нигде ничего не шевелилось.
— А, прошу прощения. Этого зовут Кёфуко, ему доверил эту территорию владыка Аинз. Рад знакомству.
В стороне, с которой шёл голос, они увидели странное зрелище. Отталкивая рои тараканов, что-то пыталось вылезти.
До того места не достанешь оружием ближнего боя. Вор быстро приготовил лук, а Грингхам решил было достать пращу и камни, но передумал. Он побежит через доходящих до пояса куч тараканов и сразу рубанёт противника.
Растолкав всех насекомых, появился ещё один таракан.
Но этот явно отличался от сородичей, был сантиметров тридцать в высоту и стоял на двух ногах. Он носил ярко красный плащ, по краям богато украшенный золотыми нитями, и милую маленькую корону на голове. Передние лапы держали скипетр с чисто-белым драгоценным камнем на конце. Страннее всего выглядела голова, которая была повёрнута к Грингхаму и вору, несмотря на то что таракан стоял на двух лапах. Обычное насекомое в вертикальном положении смотрело бы вверх. Но это странное существо было совершенно не обычным.
Переглянувшись с вором, который наложил стрелу, но опустил лук, Грингхам взял переговоры на себя и заговорил с Кёфуко:
— Кто... вы?
— Хм... кажется, вы не расслышали меня в первый раз. Хотите, чтобы я представился снова?
— Нет, не в этом дело... — Грингхам понял, что задал неуместный вопрос. — Буду честен. Вы хотите торговаться?
— Ох-хо, торговаться? Я вам обоим так благодарен, почему бы и не выслушать ваше предложение?
За что же он благодарен? — заволновался Грингхам, но подобное не спрашивают в столь невыгодном положении.
— Мы хотим... чтобы нас отпустили невредимыми из этого места.
— Разумеется, я понимаю. Но даже если покинете комнату, сейчас вы на втором этаже Великого Склепа Назарика. Должен предупредить, что на поверхность будет вернуться очень трудно.
Второй этаж...
У Грингхама широко открылись глаза.
— Значит, дверь в мавзолее на поверхности ведёт на первый этаж?
— Это так странно?
— Нет, я просто хотел убедиться.
— Ха-ха, поскольку вас телепортировало с первого этажа, могу понять ваше замешательство.
Глядя на кивающего таракана, Грингхам ощутил мурашки по коже, в спину будто сосульки впились — он осознал, что теория подтвердилась. Другими словами, телепортационная магия каким-то образом использовалась в качестве ловушки. Что это за магия, и какие для её применения требуются магические способности? Он не был заклинателем, но в полной мере понимал, какой это подвиг.
— Я хотел бы, чтобы вы показали путь наружу... но мы не попросим столь много. Просто позвольте нам покинуть комнату.
— Хм-хм.
— Мы... дадим всё, что захотите.
— Да?.. — Кёфуко кивнул и, похоже, задумался. Некоторое время прошло в тишине. Затем таракан снова кивнул, будто приняв решение, затем заговорил: — У этого уже есть всё, что нужно. А то, чего он желает, вы дать не сможете. — Кёфуко поднял передние лапы, остановив Грингхама, который собрался говорить, и продолжил: — Но вы, кажется, в замешательстве оттого, почему я вас благодарил ранее, так что я объясню. Понимаете, мои подданные устали от каннибализма. А потому я снова поблагодарю вас, еду, которая решит проблему.
— Что?! — Как только вор понял смысл — спустил тетиву. Стрела засвистела в воздухе, но вокруг неё обернулся красный плащ, и она упала на землю.
Комната задрожала.
Со всех сторон зашуршало и полезло.
Образовалась волна — чёрная, грязная волна.
— Может быть, для вас это горе, но для моей семьи — время ужина.
Гигантская волна накрыла Грингхама и вора с головой, словно в самом деле смывая потоком воды.
Крутясь в чёрном водовороте, гном давил тараканов, что умудрялись залезть в щели в доспехах. Против тучи таких маленьких насекомых никакое оружие не помогало, а на атаки, бьющие по площади, они не были способны. Быстрее просто пользоваться руками. Поэтому они и побросали оружие, которое сразу же и исчезло под чёрной массой.
Он пытался всеми силами бороться, яростно крутясь, но в него вцеплялось бесконечное число жуков, он едва двигался — казалось, что тонет. В ушах стоял только шум тараканов.
Вора уже унесло, его голоса не было слышно. Хотя нет, мужчина не мог говорить, поскольку все эти тараканы позаползали в рот, горло и живот.
Всё тело кололо. Тараканы, проскользнувшие в доспехи, медленно поедали Грингхама.
— Пре...
Гном попытался прокричать, но тут же подавился тараканами, что залезли в рот и закрыли горло. Он изо всех сил попробовал выблевать, но насекомые продолжали заползать в крошечное отверстие, царапая кожу внутри.
Когда что-то залезло в ухо, шелест стал столь громким, что мужчину пробил озноб.
Множество тараканов впились в лицо. Заболели веки, но он не смел открыть глаза. Было очевидно, что в таком случае произойдёт.
Грингхам понимал, какая участь его ждёт. Изголодавшиеся тараканы съедят его заживо.
— Не хочу! — отчаянно закричал он, и жуки снова полезли в рот.
Они ползли, пытаясь пролезть в горло. Затем что-то скатилось в живот. Из-за омерзительного чувства того, как тараканы извиваются внутри, хотелось вырвать.
Грингхам сопротивлялся всеми силами. Он не хотел такой смерти.
Он всё время работал, чтобы получить статус и похвастаться перед братьями.
Он уже собрал достаточно денег, чтобы жить в комфорте и не работать. Благодаря славе он мог жениться на красивой девушке, которую никогда не смог бы найти в обычной деревне. Он стал победителем по жизни, который намного превзошёл братьев, что выгнали его.
Он не хотел тут умирать.
— Абрвагх! Я вернусь живым! — прокричал он, выблёвывая тараканов, заполнивших рот.
— Ты довольно лихо сопротивляешься... Тогда я дам ещё.
Даже крики Грингхама в считанные секунды были похоронены под чёрным водоворотом.
Открыв глаза, мужчина увидел странный потолок. Каменный, со вставленными белыми светящимися объектами. Попытавшись осмотреться, чтобы понять, как тут оказался, он понял, что голова не движется. Нет, не только голова, но и всё тело. Будто что-то обвязали вокруг запястий, лодыжек, талии и груди.
Его охватил страх, захотелось закричать, но что-то застряло во рту, мужчина не мог ни говорить, ни полностью закрыть рот.
Когда он отчаянно попытался осмотреться, напрягая глаза, раздался голос:
— О, уже проснулся?
Гортанный голос. Было трудно сказать, принадлежит он мужчине или женщине.
Перед недвижимым взглядом появился отвратительный монстр.
Имеет человеческое тело, но голова искривлённого осьминога, а шесть извивающихся щупалец спускаются вплоть до бёдер. Кожа молочно-белая, как у утопленника. Кожаная одежда едва ли прикрывала жирное, похожее на труп тело. Она напоминала шнурок, которым мясник обвязывает мясо, — одним словом, гротеск. На красивой женщине одеяние выглядело бы привлекательно, но на подобном монстре — тошнотворно. На руках было четыре перепончатых пальца. Ногти — длинные, со странными рисунками.
Это диковинное гетероморфное создание повернуло на него молочно-синие глаза:
— Фу-фу-фу, хорошо поспал?
— Мм, мм, мм-мм.
Страх и паника. Охваченный этими двумя эмоциями, он мог лишь хрипеть. Монстр нежно коснулся его щеки, словно мать, которая пытается успокоить испуганного ребёнка. Но от холода руки мурашки пошли по всему телу.
Было бы идеально, если бы повеяло едким запахом крови или гниющей плоти, но это существо пахло благоухающими цветами. Что только усиливало страх.
— Подумать только, как он сжался. Меня не нужно бояться. — Монстр смотрел в нижнюю часть его тела. Ощущая всей кожей ветерок, мужчина понял, что голый. — Хм, могу я спросить, как тебя зовут? — оно постучало стройным пальцем по своей щеке, склонив голову набок.
Красотка в такой позе выглядела бы просто чудесно, а монстр, выглядящий как утопленник с осьминогом на голове, вызывал только отвращение и страх.
— ...
Монстр улыбнулся, прикрыв щупальцами рот, правда, выражение лица почти не изменилось. Но, несмотря на это, мужчина понял, что оно улыбается, поскольку шаровидные глаза сузились.
— У-фу-фу, не хочешь говорить? Как мило. Не стесняйся, — кончики пальцев монстра скользнули по груди мужчины, оно будто что-то писало, но он чувствовал лишь страх, словно ему вырывали сердце. — Сестрёнка назовёт своё имя П. Е. Р. В. О. Й. — Голос звучал соблазнительно, словно вот-вот полетят сердечки. — Я — особая сборщица информации Великого Склепа Назарика, Нейронист. Хе-хе, они ещё зовут меня «дознаватель». — Длинные щупальца разделились, открывая взору круглый рот у основания. Среди рядов острых как бритва зубов вышла трубка, похожая на язык. На вид — самая настоящая красная соломинка. — Для начала я тебя немного высушу.
Что оно имеет в виду под «высушу»? В панике мужчина попытался подвигаться, но его привязали крепко.
— Спокойно-спокойно. Тебя поймали.
Верно. Последнее, что мужчина помнил, это как вор и Грингхам исчезли прямо перед глазами. Затем он отключился и проснулся уже связанным.
— Ты ведь знаешь, где находишься? — усмехнувшись, Нейронист продолжила: — Это Великий Склеп Назарика. Место, где проживает последнее из сорока одного Высшего существа, Момон... то есть владыка Аинз. Это самое священное из всех мест.
— Влавыка Аих?
— Да, владыка Аинз, — Нейронист совершенно точно его поняла, несмотря на то что он не мог нормально говорить, и провела рукой по его коже. — Один из сорока одного Высшего существа. В прошлом он правил над остальными Высшими существами, и он очень, очень величественный. Если хоть раз на него посмотришь, тоже от всего сердца захочешь поклясться в верности. Даже если владыка Аинз позовёт меня в постель, я не откажусь отдать ему свой первый раз.
Она заёрзала, нет, захихикала, будто смутилась.
— Эй, хочешь кое-что услышать? — словно застенчивая девушка играет пальцем, она выводила слова по его голому телу. — Однажды владыка Аинз уставился на моё тело. Это был взгляд мужчины, выбравшего цель для охоты. Затем он отвернулся, словно смутившись. У меня заныло в груди, а по спине пошёл озноб.
Оно вдруг остановилось и придвинуло голову, будто чтобы заглянуть глубоко в его глаза. Он пытался отвернуться от гротескного лица, но тело не шевелилось.
— Хотя эта коротышка Шалти и уродливая тыква Альбедо нацелились на владыку, я более привлекательна. Ты так не считаешь?
— Кошн, шчшишаю. (Конечно, считаю)
Что случится, если он посмеет возразить? Этот страх заставил промычать в знак согласия.
Нейронист захлопала в ладоши и счастливо посмотрела вверх. Словно фанатик, молящийся в небо.
— Фу-фу-фу, хороший мальчик. Или ты говоришь факты как они есть? Но почему же владыка Аинз не зовёт меня... Ах, владыка... даже ваша умеренность потрясающа. — Она подёргивалась в восторге так, словно извивается гигантская личинка. — Ха... моё тело всё электризовано. А, что это я только о себе.
Не переживай. Проигнорировав его мысли, Нейронист продолжила:
— Хочешь, я расскажу о твоей судьбе? Ты знаешь, что такое хор?
Он моргнул из-за неожиданного вопроса. Глядя на его удивлённое лицо, Нейронист предположила, что он не знает, и объяснила:
— Хор — это группа людей, которая поёт гимны о любви и славе бога. Я хочу, чтобы ты вошёл в хор вместе со всеми своими маленькими друзьями.
Если это всё, то это пустяк. Он не был уверен, хорошо ли поёт, но и медведь ему на ухо не наступил. Но в самом ли деле этот монстр говорит о пении? Он не смог скрыть своё беспокойство, поднявшееся подобно приливу, и Нейронист это заметила:
— Точно, хор. Даже такие глупцы, как ты, не присягнувшие на верность владыке Аинзу, могут посвятить свои голоса его восхвалению. Цель — хор. Ах, как электризующее! Это музыкальное евангелие Нейронисты, посвящённое владыке Аинзу.
Отвратительные глаза заполнились пеленой. Потому что оно возбудилось от своих мыслей? Пальцы шевелились словно черви.
— Фу-фу-фу, теперь я представлю тебя тем, кто будет поддерживать тебя в хоре.
Словно ожидая в углу, вышло несколько фигур.
Он перестал дышать, как только их увидел. Очевидно, это была нечисть.
Чёрные кожаные фартуки плотно прилегают к телу, кожа мертвенно-бледная, почти прозрачная, а также виднеются фиолетовые вены, словно сама кровь фиолетовая. На лице — плотные кожаные маски без единой щели. Как же они тогда видят и дышат? Руки длинные, достают до колен, хоть сами создания двухметрового роста. У каждого на талии пояс с разнообразными инструментами.
Всего пришло четверо.
— Это «мучители». Они помогут мне помочь тебе спеть прекрасную песню.
Опасное предчувствие. Наконец осознав, что значит «пение», он попытался вырваться. Однако даже не шевельнулся.
— Бесполезно. Не порвёшь, ты слабенький. Они будут постоянно тебя подлечивать магией, так что у тебя будет много возможностей попрактиковаться, — сказала Нейронист, словно протягивая руку милосердия, но она сделала это самым злым тоном.
— Н длате энт! (Не делайте этого!)
— Хм? Почему ты так говоришь? Хочешь, чтобы мы остановились? — мягко спросила Нейронист мужчину, из глаз которого покатились слёзы. Затем шесть щупалец заёрзали: — Послушай. Поскольку владыка остался, нам, созданиям сорока одного Высшего существа, позволено существовать. Само наше существование — это служить ему. Думаешь, мы проявим хоть толику милосердия грязным ворам, которые запятнали святое место, где живёт такое возвышенное существо? Ты в самом деле так думаешь?
— Пофу, прсшише! (Прошу, простите!)
— Хе-хе-хе, точно. Сожаление ценно. — Нейронист откуда-то подняла тонкую палку. На её конце выступали шипы примерно пятимиллиметровой длины. Мужчина понятия не имел, что это такое, но она любезно объяснила: — Мой создатель страдал от маленькой проблемы под названием «камни в почках». Чтобы отдать дань уважения, мы начнём с этого. А раз оно стало столь маленьким, не думаю, что у нас возникнет много сложностей засунуть инструмент.
— Н длате энт!
Нейронист склонилась над мужчиной, который закричал, осознавая, что его ждёт.
— Мы проведём много, много времени вместе. Не плачь, это ведь только начало.
Несмотря на то что на перекрёстке каждая команда выбрала собственный путь, Эруя безосновательно предположил, что более сильные враги появятся в более глубокой части склепа, потому и решил пойти прямо.
На пути встречалось множество поворотов и каменных дверей, но он молча шёл вперёд. На самом деле он скучал оттого, что ничего не происходило. Ни единого монстра, ни единой ловушки. Наверное, он выбрал неверный маршрут. Эруя подумал так, щёлкнув языком.
— Двигайся, тугодумка. Быстрее! — резко приказал он идущей в десяти метрах впереди эльфийке.
Та ненадолго стала, но после приказа задрожала и двинулась снова. С того времени, как они вошли в склеп, ей почти не давали останавливаться.
Пока ей везло, но встретится какая-нибудь ловушка, и она умрёт.
Тэмму состояла из Эруи и трёх эльфиек-рабов с разными навыками: целитель, друид и она, рейнджер. Но девушка не искала ловушки, хоть и умела это делать. К ней относились сродни тому, как шахтёры относятся к канарейке, что неразумно.
Однако у Эруи были свои причины. Он попросту устал от эльфийки.
Многие бы удивились, услышав это. Не по моральным причинам, а по денежным.
Рабы из Слейновской Теократии стоили недёшево. В особенности эльфы, чья цена варьировалась в зависимости от внешности и навыков. Как правило, они были столь дороги, что глаза полезли бы на лоб, ими торговали по цене, далеко выходившей за пределы возможностей обычного человека.
Умелый эльф уходил по той же цене, что и оружие, зачарованное особой магией. Даже Эруя не мог их покупать, когда захочет. Но поскольку он забирал весь доход Тэмму себе, то мог быстро восполнить потери, если задания проходили гладко. А потому его не заботило, если одна из рабынь умирала, когда ему наскучивала.
В следующий раз следует взять с большей грудью, — подумал Эруя, глядя в спину медленно идущей эльфийки. — Они так забавно кричат, когда я сдавливаю им груди.
Поскольку задание было совместной операцией нескольких команд, он не спал с эльфийками уже несколько дней. Никто не стал бы жаловаться, если бы он это делал, но ревность могла привести к самым разным неприятным последствиям. Эруя имел достаточно здравого смысла работника, чтобы это осознавать.
Сдерживаемая похоть заставила его питать альтернативные мысли.
Нет, наверное, следует взять кого-то как та женщина.
В голову пришёл член Дальновидности. Полуэльфийка, которая ненавидяще смотрела на него.
Как же она раздражала.
В той команде с ней была и маленькая девочка, но враждебность ребёнка вполне понятна. Девушки зачастую не понимают сексуальные желания мужчин, особенно в её возрасте. В её презрении нет ничего странного, но нельзя позволять, чтобы на человека смотрела таким взглядом низшая форма жизни.
От одной этой мысли лицо исказилось от гнева.
Я хочу бить её в лицо до тех пор, пока она не перестанет сопротивляться...
Прежде чем приносить покупателю, эльфийских рабов ломали разнообразными способами, не оставляя им ни грамма воли к сопротивлению. Но та полуэльфийка будет отбиваться как бешеное животное. Впрочем, победить зверя не так уж и трудно, но Эруя не был уверен, что выйдет из схватки невредимым и сумеет поймать добычу живой. Представляя, как будет бить Имину, он даже не заметил, когда эльфийка остановилась.
— Кто сказал тебе встать? Шагай вперёд!
— Всхлип!.. Я с-слышала там шум.
— Шум? — Эруя прислушался, нахмурившись. Тишина была почти оглушающей. — Ничего не слышу. — Обычно он побил бы её, но эльфы имеют более острый слух, нежели люди. На всякий случай он спросил двух других: — А что вы? Слышите?
— Д-да, слышу.
— Э-это как лязг металла о металл.
— Вот как... — Наверняка лязг кто-то издаёт. Иными словами, это его первый шанс на битву. При такой мысли мужчина оживился. — Хорошо, иди на звук.
— Д-да.
Вскоре и Эруя услышал лязг. Он сопровождался звуком чего-то твёрдого ударяющего обо что-то другое твёрдое и криками битвы.
— Что ж, думаю, это просто другие работники. Не похоже, что туннель куда-то сворачивает, но, вероятно, мы натолкнёмся на другую команду. — Восторг как рукой сняло. Он вздохнул, потеряв мотивацию. — А, неважно. Я могу драться в качестве их подкрепления.
Когда Эруя приблизился, его охватило странное чувство. Что-то было ненормальным для битвы. Как будто... Повернув за угол, он удовлетворил своё любопытство.
Большой зал, в котором могли свободно бежать десятки человек. Внутри находились людоящеры в величественных доспехах. Все на шее носили ошейник со свисающей сломанной цепью.
Они махали мечами друг напротив друга и с криками обменивались ударами, наполненными решимостью. Подобное происходило по всему залу. Несмотря на видимость жестокой битвы, Эруя понял, что это только практика.
Как только Тэмму вошла, людоящеры остановились, что ещё раз доказало его правоту.
Среди всех выделялся большой ящер в чёрных латах с украшениями, походившими на кровяные сосуды, держащий гигантский башенный щит. А кроме него в глаза бросался... монстр.
Это был гигантский зверь, покрытый серебряным мехом, глаза блестели мудростью.
— Вы наконец прибыли, господа нарушители.
С говорящими монстрами зачастую было больше хлопот. Обычные магические животные предпочитали атаковать грубой силой, тогда как разумные часто использовали магию.
Эруя знал, что он гениальный мечник, но не был настолько уверен в своих магических силах. Он собрал решимость в кулак, чтобы противостоять магии.
— Кто вы?
Впрочем, не было нужды спрашивать. Раз они ждали здесь, значит защищают склеп. Вопрос лишь в том, насколько они сильны.
По виду это хозяин склепа. Если Эруя победит, его вклад будет самым большим. А значит, эта команда будет лучшей среди всех. Поскольку Тэмму была в значительной степени самим Эруёй, он станет лучшим работником. Удача — тоже важное качество.
— Этому королю приказали встретить вас здесь. Нужно проверить то да сё... но вы не похожи на приличных соперников.
Он был разочарован и в то же время раздражён.
Разочарован оттого, что зверь — не более чем сторожевой пёс, а раздражён — потому что его недооценивают.
— Не думал услышать такие слова ещё до того, как мы обменяемся ударами... Ты.
— Д-да.
Эльфийка дрогнула, когда он тихо обратился к ней. Эруя был доволен. Именно так к нему и должны относиться. Проведя некоторое время с Момоном, на которого все смотрели с восторгом, он стал более благородным, хоть и прошло всего несколько дней.
— Что это за монстр?
— П-простите, но я не знаю такого.
— Тц, бесполезна, — он ударил эльфийку ножнами меча, та упала на пол, всё время извиняясь.
Проигнорировав её, Эруя изучил зверя.
Из-за размеров идти на него в лоб невыгодно, но монстры всегда так себя ведут. А Эруя убил без труда много таких. Он никогда не видел подобного зверя и на мгновение испугался, из-за чего почувствовал себя дураком. Осторожность никогда не повредит, но чрезмерная осторожность и страх — некомпетентность.
— Задам ещё один вопрос. Что заставляет тебя думать, что ты победишь меня?
— Мне одного взгляда достаточно, чтобы сказать, что ты слаб...
Эруя нахмурился, крепко сжав меч.
— Видимо, твои глаза бесполезны. Мне их вырвать?
— Разумеется, можешь попробовать. Да и приказ гласил, что неважно, если я вас убью... так почему бы не начать?
Он говорил так спокойно, что Эруя разозлился ещё сильнее. Захотелось, ничего не говоря, кинуться на него с мечом, но если атакует этого беззаботного зверя, будет выглядеть слабым. Так что он сдержался и с издёвкой произнёс:
— Так тому и быть, зверь.
— Тогда почему стоишь столбом? Не хочешь подготовить эльфов?
— Нет необходимости. Кстати говоря, а ты не хочешь приготовить людоящеров?
— А, всё нормально. Они тут лишь для того, чтобы наблюдать за битвой этого короля. Не волнуйся о них.
— Смело с твоей стороны отбрасывать свой единственный шанс на победу.
— Этот король очень признателен за похвалу.
Сарказм не работает. Может быть, ему хватает мозгов только на то, чтобы говорить? Пока Эруя думал над этим, зверь двинул усами и заговорил:
— Но не жди от этого короля пощады, я убью тебя. Надеюсь, ты не будешь сдерживаться. Также это испытание для меня.
— Испытание? Испытание для сторожевого пса?
— Хм, это испытание, чтобы увидеть, улучшился ли этот король как воин. Готов начать? Я оставлю эльфов в покое и буду драться только с тобой.
— Как пожелаешь.
— Этого короля зовут Хамскэ. Уходи в другой мир, запомнив имя того, кто тебя убьёт! Назовись и ты!
— У меня нет имени, чтобы называть его простому животному.
— Тогда я сотру из памяти безымянного дурака!
Гигантский зверь прыгнул вперёд.
Необычайно проворные движения, учитывая размер. Заурядного воина такой натиск ошеломил бы, и он наверняка получил бы серьёзную травму.
Я отличаюсь от этих неудачников.
Эруя скользнул в сторону, даже не двигая ногами.
Это была улучшенная версия боевого навыка «Сукути» под названием «Сукути Кай».
Изначально «Сукути» использовался лишь для того, чтобы приблизиться к врагу, однако эта версия позволяла свободно двигаться в любом направлении. Человек, который перемещается, не шевеля ногами, выглядит странно, но техника была чрезвычайно полезной.
Обычное уклонение меняло центр тяжести и нарушало равновесие. Однако с использованием этой техники можно сразу перейти в атаку.
— Кийя!
Он ударил мечом сверху вниз...
— Кэн!
Эруя полетел назад, словно отскочив от Хамскэ.
С виду пушистый серебряный мех оказался твёрже металла, Эруя словно врезался в булаву. Он чуть не побелел.
Стукнувшись о пол, Эруя почти бессознательно пошевелил руками и ногами, проверяя, может ли двигаться. Появились синяки, но он, похоже, ничего не сломал. Можно продолжать сражаться.
Эруя был в ярости, что позволил врагу себя коснуться, но воин в нём говорил, что нужно рассуждать с холодной головой.
Поднявшись, мужчина сразу же определил, где находится Хамскэ, и приготовился ещё раз встретить его прыжок, протянув меч.
Из носа потекло что-то липкое. Вытерев это, он, как и ожидал, увидел кровь.
— Ублюдок...
Хамскэ спокойно смотрел на человека, который пытался встать. Вернее, следил.
Взгляд отличался от обычного звериного «можно это съесть?» или «выиграю ли я?». Это были глаза воина, который, обмениваясь с противником ударами, пытается определить, как лучше всего драться.
Я — испытательное чучело, на котором определяют, вырос ли монстр как воин? Не кто-то другой, а я?
Он ещё никогда не чувствовал себя столь противно, но, учитывая проворность зверя, пришлось признать, что это не обычный монстр. За долю секунды тот предугадывал, что Эруя попытается ударить сбоку, и в прыжке отбросил его. Удар был не особо сильным, но такого можно добиться только после интенсивной тренировки.
— Кажется, в самом деле улучшился... Если так продолжу, с лёгкостью выиграю. Ах, прошу, не обращай на этого короля внимания. Этот король никогда не проигрывал человеку.
— Попридержи язык. В отличие от обычного зверя, воин может использовать боевые навыки! — Он думал, что выиграет и так, потому и сдерживался, но теперь мужчина посерьёзнел. — Боевые навыки! «Повышение способностей», «Большое повышение способностей»!
Этими навыками он гордился больше всего. В особенности «Большим повышением способностей», которое человеку уровня Эруи так просто не выучить.
Я — гений, раз сумел выучить нечто подобное! Я силён!
Он взмахнул мечом — тело стало лёгким, а движения плавными. Меч двигался именно так, как он хотел.
Эруя цинично улыбнулся. Следующий раунд будет за ним.
— Хм. Меня учили держать дистанцию, когда есть неуверенность в силе противника, но этот король должен драться как воин... полагаю, ничего не поделаешь. — Хамскэ встал на задние лапы и бросился вперёд. — Бой будет ближним? Мне принять твой удар?
— Не смотри на меня свысока, зверь.
Как только монстр оказался в зоне досягаемости, Эруя атаковал.
Хамскэ едва сумел когтями отразить усиленный навыками удар меча, но клинок полетел ему в лапу. Впрочем, мех не разрезал, так как потерял всю скорость из-за удара о когти.
Эруя не убрал назад меч, а сразу же сделал выпад в глаза Хамскэ. Веки некоторых монстров настолько крепки, что их не пробьют даже мечи, усиленные ки или аурой. Но не похоже, что эта тварь обладает чем-то подобным.
Уклонившись, Хамскэ повернулся и ударил хвостом, вложив огромную силу.
Эруя защитился мечом, но руки онемели.
— Кх-хк!
Хамскэ снова повернулся. Значит, опять ударит со всей силы.
Эруя отпрыгнул назад. Было неясно, какая у хвоста длина, но как только он пролетит рядом, мужчина собирался сократить дистанцию при помощи «Сукути Кай».
Но хвост остановился в воздухе.
— Тц.
Это оказалась обманка. Хамскэ уже успел восстановить равновесие и втянуть хвост. Лицо Эруи дёрнулось — он упустил возможность атаковать, заметив при этом, что хвост и тело монстра двигаются почти независимо друг от друга. Хвост был не как у крысы, он мог шевелиться свободно как змея или хвост химеры.
— Чёртов хвост!
Запоминая каждую деталь о монстре по имени Хамскэ, Эруя ринулся вперёд. Противник не терял время даром — он тоже побежал, чтобы встретить атаку.
Клинок и когти столкнулись. Эруя поранился первым. Хамскэ, способный атаковать двумя лапами, имел преимущество против Эруи, который орудовал одним мечом. Ближний бой оказался невыгодным. Несмотря на то что мужчина увеличил свои физические способности, Хамскэ всё равно выигрывал. В таком случае...
Он тут же отступил с помощью «Сукути Кай».
— Хмпх, как бы не так! — Не давая зверю возможности отдышаться, Эруя поднял высоко клинок и ударил. — «Резак пустоты»!
Засвистел воздух, и меч понёсся на монстра.
Хамскэ закрыл лапами лицо, и удар отскочил от меха.
Навык почти не нанёс урона, поскольку Эруя находился далеко от цели. Но...
— Похоже, ты не можешь защититься. Вот это и есть разница между обычным зверем и человеком.
— Это явно... хлопотно.
Эруя снова использовал «Резак пустоты».
У Хамскэ твёрдый мех, его трудно разрезать. Вот почему Эруя нацелился в морду и повторно использовал боевой навык.
Замерев на месте, зверь заговорил через маленькую щель между лапами, которыми прикрывался:
— Постой секунду, прошу...
— Молишь, чтобы я сохранил тебе жизнь? Как и ожидалось от обычного зверя.
— Это не так... как раздражает. Во рту этого короля... ах, сдаюсь!
Наверное, человеку не понять животное... Кажется, он сейчас нападёт.
— Ах... так громко и раздражает! Давай закончим это!
— Иди ко мне.
Хамскэ не способен на дальние атаки, потому попытается любой ценой приблизиться. На это Эруя и рассчитывал.
С помощью «Резака пустоты» трудно нанести критический урон. Чтобы убить, необходимо нанести прямой удар. Когда зверь покажет свою морду и ринется вперёд, Эруя ударит более сильным чем «Резак пустоты» боевым навыком и, продолжая наносить удары по голове с близкого расстояния, победит.
Когда уверенный в победе Эруя жестоко улыбнулся, хвост Хамскэ задвигался.
— Гу-а-а-а-а-х!
На невероятной скорости хвост ударил мужчину в плечо, будто хлыст.
Наплечник погнулся, плоть превратилась в кашу. Затрещали кости, по телу словно молнией ударили, так было больно. Эруя пошатнулся, изо рта потекли слюни.
За Хамскэ извивался змееподобный хвост, растянувшись до ненормальной длины.
— Мой хвост слишком сильный, как и ожидалось. Вот почему этот король пытался закончить бой на близкой дистанции.
Нехорошо.
Эруя едва удержался, чтобы не закричать.
Такими темпами он проиграет.
— Вы! Дуры, что вы стоите как вкопанные! Используйте магию! Вылечите меня! Я сказал, вылечите! Быстро, глупые рабы! Сейчас же!
Одна из эльфиек поспешно применила магию.
Боль в плече исчезла.
— Ещё! Наложи магию усиления!
Увеличение физических данных, временное магическое ускорение меча, каменная кожа, усиление восприятия... Хотя на Эрую накладывались многочисленные усиливающие заклинания, монстр смотрел молча.
Когда погасла последняя магия, Эруе на лицо вернулась улыбка.
Организм переполняла сила.
В таком состоянии он никогда не проигрывал. Неважно, какой враг.
Он взмахнул мечом на невероятной скорости, намного быстрее, чем обычно. Теперь он был уверен в себе.
— Монстр, ты сильнее, но я покрою брешь магией!
— Этот король с самого начала хотел, чтобы ты дрался изо всех сил, так что для меня нет большой разницы. Этот король считает, что наконец будет хороший бой!
— Чушь собачья! — Эруя кинулся вперёд. Внутри текла просто непомерная сила, он раздавит монстра. Тварь больше не будет болтать. Используя «Сукути Кай», он отвлёк Хамскэ «Резаком пустоты». — Попробуй это! — прокричав, мужчина махнул клинком.
Если мех крепок, то нужно всего лишь ударить посильнее.
— Получи «Рубящий удар» этого короля!
Эруя не успел опустить меч, как по рукам полоснуло что-то острое. Затем что-то полетело в воздух и ударилось о пол со звуком, будто упал мокрый мешок, а также звякнул металл.
Эруя не понял.
Обе руки, которыми он держал клинок, исчезли. Несмотря на раны, из которых била кровь в такт с его сердцебиением, он всё равно не понял.
Мужчина увидел, как на полу две руки крепко сжимают меч, по телу от остатков рук медленно начала расползаться боль.
Посмотрев на них, Эруя наконец осознал, что случилось.
Отшатнувшись от Хамскэ, он тонким голосом закричал:
— Мои ру-у-у-у-ки-и-и-и! Вылечите! Я сказал, вылечите! Почему стоите?
Эльфийки не шевелились.
В их затуманенных глазах отражалась тайная радость тех, над кем издевались.
— Отлично! Успех! Я наконец могу использовать боевые навыки! Меня наконец похвалит владыка!
— Хья-а-а-а! — Эруя пронзительно закричал.
Для людей, живущих в мире, где обитает много более сильных созданий, ходить на приключения означает жить с постоянной болью. До сих пор он вытерпел много боли. Его ударяли молнией, жгли огнём, замораживали льдом, ломали кости, кусали, а также резали и били. Но он никогда не терял оружие, ведь потерять оружие в этом мире — верная смерть. Вернее, он был уверен, что с оружием в руках выкрутится из любого положения.
А теперь эта уверенность разлетелась вдребезги.
Эруя впервые с самого своего рождения получил такой шок.
— Мои руки! Чего вы ждёте!
Кровь лилась рекой, тело холодело и тяжелело. Эльфийки широко улыбались его крикам, напоминающим звук сломанного колокольчика.
Не зная, как выразить круживший внутри водоворот эмоций, Эруя вдруг услышал милосердный голос:
— Этот король искренне благодарен тебе! Я не люблю бесполезную боль, так что я всё закончу!
С-сс, что-то свистнуло в воздухе.
И вскоре лидер Тэмму получил удар в лицо. Боль была такой, словно ломается каждая косточка в теле, он даже забыл о руках.
Это была последняя боль, которую почувствовал Эруя.
Половина лица исчезла, и труп рухнул на пол.
— Хм, хм. — Хамскэ отвернулся и медленно отошёл. Если так и будет стоять, то эльфийки, опасаясь его, не подойдут к трупу. Они, похоже, заклинатели, но могут решить в битве использовать меч Эруи. У Хамскэ не было желания их останавливать. — Что ж, а теперь продолжим сражаться?.. — Хамскэ удивлённо замолчал. Эльфийки с ухмылкой били ногами труп, который, предположительно, раньше был их товарищем. — Что это? Это так эльфы погребают усопших? — Хамскэ засомневался. В их туманных и мёртвых глазах горели искры ненависти. Это могла быть лишь непередаваемая ярость. — Как же хлопотно.
В приказе говорилось использовать выученные навыки на нарушителях и показать результаты тренировки. Но если драться с врагом, который не сопротивляется, в самом ли деле это будет считаться «показать результаты тренировки»? Хоть бы поднялись, чтобы драться...
— Говорят, насмешка — тоже хорошая стратегия... но что им сказать? Не знаю... ладно, ничего не поделаешь. Подожду приказов властелина. — Хамскэ повернулся к тому, кто судил битву. — Ну как, господин Зарюсу? Этот король прошёл?
— Да, просто великолепно. Боевой навык точно активировался.
Хамскэ широко улыбнулся перед воином, научившим его боевым навыкам.
— Это поистине радостная весть! Тогда примемся за боевую подготовку в броне?
— Это будет следующий шаг. Начнём с лёгкой, а потом перейдём на тяжёлую.
Хамскэ до сих пор не носил доспехи. В них он плохо двигался и чувствовал себя неуютно. При обычном беге проблем практически не возникало, но в бою Хамскэ терял равновесие, когда махал хвостом, и промазывал по цели. Он подражал тренировке людоящеров, пытаясь научиться сражаться.
— Наблюдайте, как Хамскэ становится сильнее ради владыки! Сколько времени пройдёт, прежде чем я смогу назвать себя воином? Воин Хамскэ!
— Посмотрим... Тебе потребуется где-то месяц, нет, два.
— Так долго!
— Это ещё быстро. Обычно на обучение боевым навыкам уходит год. Так что ты учишься довольно резво, — заговорил другой людоящер, Зенбэру.
— Правда?
— Ага. Настоящий боевой опыт, исцеление при ранениях, сражение с более могущественным противником с магией усиления и так далее. Возможно, это адская тренировка, но она даёт плоды.
Хамскэ вздрогнул. Остальные людоящеры тоже, вспомнив обучение.
— М-да... надеюсь, тренировка не приведёт нас на порог смерти.
— Лично я считаю, что ты становишься сильнее, когда жизни угрожает опасность, но... думаю, у каждого на этот счёт своё мнение. Да и не следует новобрачному умирать.
— О-ох! Да, ты ведь женился!
— Ага, и она, похоже, беременна.
— Как и ожидалось от умелого воина, точность у тебя высока! Со скольких раз справился? С двух или трёх?
Зарюсу вмазал кулаком по Зенбэру.
— Достаточно. Давайте тренироваться, иначе нас будут ругать. И что делать с эльфами?
— Может, просто оставим их?
Попинав труп, эльфийки безвольно опустились на пол. Не было ни намёка на желание сражаться, так что Хамскэ решил подождать приказаний владыки, если только они не попытаются сбежать.
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть