1
  1. Ранобэ
  2. Детектив-медиум Якумо
  3. Том 1

Файл 01: Запертая Комната.

На краю территории университета находился лес.

Что неудивительно, поскольку стоял университет на холме.

Глубоко в лесу спряталось одноэтажное бетонное здание.

Никто не знал, зачем его построили.

Нет, это было просто заброшенное здание.

Поскольку находилось оно в лесу, многие студенты, живущие нормальной студенческой жизнью, его не замечали.

С давних пор ходили слухи, будто в заброшенном здании появлялись призраки.

Кто-то утверждал, что видел рядом с заброшенным зданием чью-то фигуру, но фигура эта внезапно исчезла, стоило за ней пойти. Кто-то рассказывал, будто слышал жалобный крик «Спасите, спасите!», проходя мимо здания. Еще один человек заявил, что это было не «спасите», а проклятье: «Я убью тебя».

Об этом заброшенном здании ходили и другие слухи.

В глубине здания находилась запертая комната за железной дверью.

Никто не знал, что было внутри. Причина заключалась в том, что никто из заглянувших туда не вернулся…

1.

К полудню сильный сухой ветер разогнал все облака.

Можно было легко различить бледную луну.

Луна была полной…

Кто-то как-то сказал, будто лунный свет поглощает шум. Ночь выдалась такой тихой, что эти россказни казались правдой.

Мики, Казухико и Юити выпивали в баре, пропустив последний поезд. Сейчас они размышляли, чем им заняться до первого поезда.

Затем всплыла тема гуляющих по университету слухов.

Все трое знали об этом слухе, но никто из них никогда его не проверял.

- Давайте посмотрим, правда ли это, – сказала Мики.

Казухико и Юити согласились с ее предложением. В итоге, они прокрались ночью в университет.

Они перелезли через забор-сетку, прошли за учебным корпусом и отправились в лес.

Троица продиралась сквозь ветки, прокладывая путь.

Все это казалось небольшим приключением.

Дорога оказалась куда более тяжелой, чем представлялось Мики.

Когда они дошли до заброшенного здания, девушка вся вспотела и протрезвела. Мики растеряла всю изначальную энергию и начала сожалеть о своем решении.

Здание было одноэтажным, бетонным и с плоской крышей. От него веяло холодом – оно, скорее, напоминало не здание, а просто забытый здесь бетонный ком.

- Раз уж мы сюда дошли, давайте фото на память сделаем, – сказал Юити.

Казухико первым достал камеру и сделал снимок на фоне заброшенного строения. От бледного света вспышки на темной стене проступила тень Юити.

Затем камеру взял Юити. Казухико и Мики встали рядом друг с другом и повернулись к нему с улыбкой.

Снова загорелась вспышка.

Звяк!

Послышался звук удара металла о металл.

Плечи Мики вздрогнули от удивления.

- Вы ничего только что не слышали?

Мики огляделась по сторонам. Казухико и Юити затаили дыхание, осматриваясь и прислушиваясь.

Шорох.

До них донесся шум качающихся на ветру веток.

- Ничего не слышу. – Юити поднес ладонь к уху.

- Что? Ты сама это предложила, но теперь боишься? – произнес Казухико равнодушно.

Мики бросила на него обиженный взгляд.

- Я не боюсь.

Мики подошла ко входу и попыталась открыть ржавую железную дверь.

Затем попытку повторил Казухико, но дверь не открывалась.

- Как раз для таких случаев, та-дам! – Юити достал из кармана брюк тонкий металлический крюк.

- Что это? – спросил Казухико.

- Ну, просто смотри. Ах, Казу, посвети мне зажигалкой.

Казухико, как его и просили, щелкнул зажигалкой и поднес ее к дверной ручке. Юити встал перед дверью, опустился на корточки и сунул в замочную скважину инструмент, который только что показывал.

- Что ты делаешь?

- Ну-ка, ну-ка.

Спустя несколько минут возни с дверной ручкой, Юити встал и повернул ее.

Скрип.

Дверь открылась с металлическим скрежетом.

- Ты великолепен! – произнес впечатленный, судя по голосу, Казухико.

- С правильными инструментами это любому по силам. – Юити с гордым видом потер нос.

- Где такое купить можно?

- В интернете. Я тебе потом адрес дам, посмотри.

Поскольку Мики не хотела одна оставаться, она поспешила за ними.

Снаружи внутрь залетел холодный ветер, поднявший скопившуюся на полу пыль. По сравнению с улицей в здании было тепло, но так темно, что Мики было трудно свои пальцы разглядеть.

Казухико щелкнул своей зажигалкой, но маленький мерцающий огонек мало чем помог, и внутренности здания разглядеть они не смогли.

На миг вспыхнул бледный свет, осветивший комнату.

Мики удивленно дернулась. Юити усмехнулся, заметив, насколько Мики напугана. Он воспользовался вспышкой камеры.

- Я иду домой, – сказала Мики.

- Что? Испугалась? – дружно отозвались Казухико и Юити.

- Н-но мне кажется, словно кто-то на меня смотрит.

Мики вцепилась в руку Казухико, будто пыталась спрятаться.

Какое-то время вся троица осматривалась в темноте. В комнате не было ничего, кроме покрывавшего ее кромешного мрака.

- Все в порядке. Нечего волноваться. – Сказав это Мики, Казухико медленно двинулся вдоль стены.

- Эй, защищай меня. – Мики потянула Казухико за руку.

- Ага, положись на меня. – Казухико, как ни в чем не бывало, потрепал Мики по плечу и пошел дальше.

Они прошли через комнату у входа и вышли в коридор.

Коридор был достаточно узким, чтобы люди в нем сталкивались плечами. По обе стороны шли равномерно расположенные двери с окошками. За ними находились комнаты размером в четыре татами.

В каждой комнате стояла одна кровать и больше ничего.

Троица прошла вдоль стены до вышеупомянутой запертой двери.

Комната находилась в конце коридора.

Выглядела она невероятно зловещей. Металлическая дверь казалась тяжелой, явно отличаясь от остальных дверей. Там было смотровое окошко с железной решеткой. Помимо обычного замка, к дверной ручке была прикована трубка, крепившаяся к стене цепями и имевшая цифровой замок.

- Мне это не открыть, – проворчал Юити.

- Что внутри? – Казухико заглянул в комнату через окошко.

- Видишь что-нибудь?

- Ничего. Не могу ничего различить в темноте.

Стоило Казухико сдаться…

Шорох.

Что-то шевельнулось в темноте. В самом углу комнаты, где были самые темные тени.

Что это было? Казухико присмотрелся.

Глаза!

Казухико встретился взглядом с тем, что скрывалось в темноте.

Глаза в темноте были необычайно яркими. Белые мутные глаза. Виднелись кровеносные сосуды. Глаза, полные ненависти, которая, казалось, готова все поглотить…

Казухико отскочил с криком, упав на спину.

- В чем дело? Там что-то есть?

Когда Мики окликнула его, Казухико в испуге открыл и закрыл рот, но дышал он сбивчиво и не смог ничего сказать.

Получился только хрип.

С помощью Юити Казухико поднялся.

- Ты что-то видел? – спросил Юити.

Казухико посмотрел на дверь.

Юити сделал то же самое.

В следующий миг оба они лишились дара речи.

Из прорехи в решетке на окне вытянулась рука настолько бледная, что с виду она не могла живому человеку принадлежать, и внезапно схватила за плечо стоявшую спиной к двери Мики.

Мики ахнула.

Казухико и Юити стояли перед ней.

Кто же тогда схватил ее за плечо?

Ей не хватило смелости обернуться и проверить. Кровь отхлынула от лица Мики.

Все силы покинули ее – она даже закричать не могла.

Дрожащей рукой Мики потянулась за помощью к Казухико и Юити. Однако, те не могли пошевельнуться от страха.

- …Пожалуйста… спасите меня… – скрипучим голосом произнесла Мики. Юити протянул к ней руку, пытаясь отодвинуть ее от двери.

В этот миг.

Эти глаза снова выглянули между прутьями решетки.

- Аааааа!

В головах Казухико и Юити опустело. Они убежали с криками, не оглядываясь.

- Стойте – не оставляйте меня одну!

Обиженный крик Мики так и не слетел с ее губ.

Это было лишь началом дела…

2.

После утренних занятий Озава Харука отклонила приглашение подруги и вышла из аудитории.

Ветер был холодным.

Как и ожидалось, в простом наряде из облегающих джинсов и серой парки было прохладно.

Она пожалела, что не оделась теплее.

Волосы у нее были короткими, и потому шея особенно мерзла.

Харука направилась к стандартному двухэтажному зданию позади второго корпуса, чтобы зайти к человеку, рекомендованному ей Аизава, семпаем из оркестрового кружка.

На первом и втором этажах находилось множество комнат на четыре с половиной татами, которые университет предоставлял студентам для деятельности клубов и кружков.

Нужная ей комната находилась в самом конце первого этажа.

«Кружок Изучения Кинематографа».

Харука изучила табличку на двери и только потом постучала.

Ответа не было. Она сказала «Здравствуйте», но результат остался тем же. Харука посчитала это немного грубым, но открыла дверь и заглянула внутрь.

Открыв дверь, она сразу встретилась взглядом с сидевшими перед ней парнем.

Его кожа была белой, словно фарфор.

Он смотрел на нее полузакрытыми глазами, словно мог уснуть в любой миг, и Харука растерялась.

- Э-ээ…

- Можешь дверь за собой закрыть? – сказал парень, перебивая Харуку.

Она торопливо зашла и закрыла дверь.

Парень был одет в белую рубашку с двумя расстегнутыми верхними пуговицами, так что виднелась его грудь.

Неясно было, специально ли он ее показывал или просто отличался небрежностью.

Судя по его волосам, взъерошенным, словно птичье гнездо, дело было в простой небрежности.

В последнее время набирала популярность так называемая небрежная прическа, но он явно был просто растрепан.

Помимо парня перед Харукой в комнате было еще двое.

Они смотрели на игральную карту, закрывая ее от парня перед ней.

Это была пятерка пик.

- Прости, не могла бы ты сесть? Мне трудно сосредоточиться.

- Ах, да.

Харука отошла от двери и села на складной стул у стены, на который ей указал парень.

Кроме стола в углу комнаты стоял холодильник, а полка рядом с ним была накрыта тканью.

Все это больше напоминало не клубную комнату, но чье-то жилье.

Говоривший с ней парень закрыл глаза, пощипывая пальцами свою бровь, словно задумавшись. Наконец, он открыл глаза и его алые губы шевельнулись.

- Пятерка пик.

Он был прав. Поразительно!

Карта, на которую смотрели двое других парней, явно была пятеркой пик. Харука не могла скрыть своего удивления, в то время как парни издали разочарованные восклицания и бросили карту на стол.

- Черт. Опять ты нас уделал.

Они достали из карманов по купюре в тысячу йен, недовольно бросили деньги на стол и вышли из комнаты.

- Присядь, пожалуйста. У тебя ко мне просьба, не так ли? – Парень спрятал тысячные купюры в кармане рубашки и зевнул.

Харука села на стул, на котором до этого сидел сам парень.

- Э, ты, наверное, Сайто Якумо-сан?

- Никаких «наверное» – это я, – ответил парень.

Этот человек Сайто Якумо…

Аизава сказала Харуке посоветоваться с Сайто Якумо из кружка изучения кинематографа, если ей потребуются обсудить связанные с приведениями дела.

По слухам, он умел чувствовать сверхъестественное и мог помочь с вещами такой природы.

Честно говоря, она сомневалась перед приходом сюда и не знала, какими способностями он обладал.

Однако, оставалась та недавняя игральная карта.

Возможно, он прочитал их мысли или был ясновидящим, но какие-то способности у него явно были.

- И? – поторопил ее Якумо.

- На самом деле, о тебе мне рассказал семпай из оркестрового кружка.

- Кто?

- Аизава-сан.

- Не припомню такого имени. Кто это?

- Э?

Какая-то бессмыслица. Поскольку Аизава рассказал ей о Якумо, она была уверена, что они знакомы.

- Ну, не важно, кто тебя прислал. Объясни вкратце, зачем ты сюда пришла.

- Ум, эм, у моей подруги неприятности. Сайто-сан, я слышала, что ты эксперт в некоторых вещах, и потому, эм, я хочу, чтобы ты ей помог…

- Ты слишком сократила. Я ничего не понимаю. Что еще за «некоторые вещи»?

- Ах, прости. Я объясню нормально.

- Кстати, ты кто вообще?

Что за неприятный парень…

Его выражение ни разу не изменилось за все время. У него по-прежнему был сонный вид. Ему словно нравилось видеть людей раздраженными.

- Ах, меня зовут Озава Харука. Я учусь на втором курсе общеобразовательного отделения факультета литературы этого университета…

- Хватит и твоего имени. – Якумо помахал рукой, останавливая ее, словно она ему надоела.

Эта неприятная личность злила Харуку все сильнее.

- Так что тебе нужно?

- На самом деле, несколько дней назад моя подруга Мики пошла в заброшенное здание на территории университета, поскольку там, по слухам, призраки появлялись. И похоже, она и правда призрака увидела.

- Что за призрак?

- Подробностей я тоже не знаю. Я с ней не ходила. Она пошла со своим парнем Казухико и другом по имени Юити-кун.

- Так ты пришла сюда мне страшилку рассказать?

- Не в этом дело. С тех пор Мики странно себя ведет. У нее сильный жар, и она все время спит.

- В последнее время такая страшная простуда гуляет.

- Я же сказала! Пожалуйста, дослушай до конца! – Не в силах сдержать раздражение, она повысила голос, чем даже себя удивила.

Но Якумо откинулся на спинку стула с прежним сонным видом.

- И? Что было потом? – поторопил ее Якумо, пробежавшись рукой по своим растрепанным волосам.

- …Она не просто спит. Она все время бормочет слова вроде «Спасите меня» и «Выпустите меня отсюда».

- А доктор?

- Конечно, доктор ее осмотрел, но кроме жара, видимо, никаких проблем с ее организмом нет… Доктор сказал, наверное, это какая-то психологическая проблема.

- Психологическая…

Якумо скрестил руки, откинувшись на спинку стула.

- Она живет одна, так что я связалась с ее родителями, но звонок не прошел… Я не знаю, что мне делать…

Ей хотелось что-то сделать для подруги, но она не знала, что вообще можно сделать в такой ситуации.

А Мики, тем временем, угасала.

- Значит, ты хочешь, чтобы я занялся этой проблемой, потому что ее состояние может быть связано с призраком, которого она видела в той комнате?

- Да. Я слышала, Сайто-сан – эксперт в этой области.

Якумо глубоко вздохнул и поднял взгляд к потолку, словно о чем-то задумался.

- Не пойдет? Это отказ? – Харука смотрела на выражение Якумо, округлив глаза.

- Двадцать пять тысяч йен. Налоги включены.

- Э? Ты просишь денег?

- Мы друзья?

- Нет.

- У нас любовь?

- Нет, конечно.

- Значит, деньги.

- Почему?

- Разве не было бы странно для меня делать что-то бесплатно, если мы не друзья и не возлюбленные?

С точки зрения логики в его словах был смысл, но почему-то она не могла искренне их принять.

И просто оставить все так она тоже не могла

- Понимаю. Я заплачу. Я заплачу, но, пожалуйста, разреши мне отсрочить оплату.

- Десять тысяч вперед. Оставшиеся пятнадцать тысяч, когда все закончится.

Харука достала тысячную купюру из своего кошелька и положила ее на стол.

Якумо покачал головой. Харука достала еще две тысячи йен, но Якумо снова покачал головой.

- Нолика не хватает.

- Это все, что у меня с собой есть.

Харука помахала перед Якумо пустым кошельком.

- Понимаю. Я займусь этим делом, – ответил Якумо с зевком, словно ничего не мог с этим поделать.

То, как шел разговор до сих пор, заставляло ее сомневаться, действительно ли он возьмется за расследование, но больше ей обратиться было не к кому.

- Пожалуйста, свяжись со мной, если что-то обнаружишь.

Харука положила на стол записку со своими контактными данными, встала и положила руку на дверную ручку.

Это…

Она заметила нечто невероятное.

На дверь были приклеены киноафиши и фотографии.

В прорехе между ними отражалась пара глаз и ее собственный не слишком высокий нос.

Там было маленькое зеркало.

Ее надули.

- Та игральная карта… – сказала Харука, оборачиваясь. – Я почти попалась. Угадывая масть карты, ты жульничал. Зеркало на двери – со своего места ты мог видеть ее масть… Понятно – вот почему ты сказал мне отойти от двери. – Харука произнесла все на одном дыхании с красным от гнева лицом.

Как он мог! Она злилась на собственную глупость, из-за которой хоть на миг могла поверить этому человеку. Поэтому ее друзья и смеялись над ее наивностью.

- Именно. Ты первая, кто меня раскусил, – равнодушно отозвался Якумо, совершенно не стыдясь и хлопнув в ладоши.

- Ты ужасен. Пожалуйста, верни мои деньги.

- Почему?

- Никаких «почему». Ты пытался обманом из меня деньги вытянуть. Пожалуйста, верни их.

Она не могла ему верить. Играет на слабости человека. Она и правда так считала.

- Не говори таких грубых вещей.

- Что здесь грубого?

- Я не собираюсь тебя обманывать. Я верну всю сумму, если не смогу твою подругу спасти.

- Как я могу в это поверить?

Должен же быть предел бесстыдства у этого Сайто.

- И что ты сделать можешь? Я пришла, потому что слышала, будто ты обладаешь некими экстрасенсорными способностями, но ты ведь просто обманщик, так?

- Кто сказал, что у меня экстрасенсорные способности есть? Я точно не говорил. Как ты и сказала, тот фокус с игральной картой был мошенничеством.

У него не было причин говорить об этом с такой гордостью.

- Если экстрасенсорных способностей у тебя нет, как ты собираешься Мики спасти?

- Ты вольна выбирать, верить ли тебе в мои следующие слова или нет. Если поверишь мне, можешь оставить это дело на меня. Если нет, выход вон там. – Якумо указал на дверь. – Деньги я тебе тоже верну. – Якумо положил на стол три тысячные купюры. – Я вижу то, чего не видят другие.

- Это загадка?

- Можно и так сказать. Какой же ответ?

- Не знаю.

- Духи умерших.

- Духи?

- Проще говоря, призраков.

- Глупость какая.

- Глупая здесь ты. – Якумо указал на Харуку.

Называть человека, с которым только познакомился, глупым…

- Но ты только что говорил, что экстрасенсорных способностей у тебя нет…

- Да. Их у меня нет. Я просто могу видеть духи умерших.

- Это одно и то же.

- Нет. Это не экстрасенсорная способность, а физическая.

- Физическая?

Он все увиливал – казалось, словно он просто пытается запутать разговор.

- Например, нельзя ведь точный бросок экстрасенсорной способностью назвать, верно? Его назвали бы прирожденной способностью или таланом… В любом случае, я не медиум, и не могу телекинез использовать. Я просто родился со способностью видеть духов.

- Раз уж ты так говоришь, доказать это можешь?

- Не знаю, считается ли это доказательством, но в этой комнате сейчас есть призрак. – Якумо прижал указательный палец к точке между его хорошо очерченными бровями.

Харука могла даже не проверять – в комнате были только они вдвоем.

- Меня этим не обманешь.

- Этот призрак – твоя старшая сестра. Твоя близняшка…

- Ты врешь. – Она покачала головой. Ее пальцы дрожали.

- Да, твоя сестра. Ее зовут Аяка. Она умерла под колесами машины в возрасте семи лет.

- Откуда ты знаешь… – У нее перехватило горло.

- Я же сказал, нет? Я могу ее видеть.

Даже друзья не знали, что у нее была старшая сестра.

Тогда почему знал этот парень, которого она впервые видела? Это было не нелепо, но, скорее, загадочно.

- Ты считаешь себя виноватой в несчастном случае, произошедшем с твоей сестрой.

Эта фраза Якумо вонзилась глубоко в сердце Харуки.

С ее лица схлынула кровь. В ее голове опустело – ей казалось, что она может в обморок упасть.

Упавший на асфальт мячик.

Сигнал машины.

Льющаяся темно-красная кровь.

- Твоя сестра выбежала на дорогу за брошенным тобой мячиком. Потом…

- Хватит… я… Это не… Я не думала, что все так закончится…

Харука крепко зажмурилась и закрыла глаза.

…Сколько бы я ни звала, моя сестра Аяка совсем не двигалась.

Все было так внезапно, что я не могла закричать или заплакать.

Мои ладони были красными от крови, текшей из головы сестры.

Кровь…

Она ясно помнила это ощущение чего-то мокрого. Она лихорадочно пыталась остановить кровь, но ничего не выходило.

Она чувствовала, как жизнь ее сестры Аяки утекает сквозь ее пальцы.

- Понятно… Так ты специально мяч далеко забросила.

- Ты ошибаешься! – Слова Якумо заставили Харуку поднять голову и стиснуть зубы.

Но парень все равно продолжил говорить.

- Ты всегда упускала мяч, но твоя старшая сестра мастерски его ловила. И потому ты бросила мяч дальше специально, чтобы твоя сестра не смогла его достать.

- Прекрати!

Ее руки тряслись. Она дышала отрывисто.

Почему? Она никогда не говорила ни с кем об этом. Никто не должен был этого знать. На ее глаза навернулись слезы, хотя она и не хотела плакать.

- Зачем ты это делаешь… – спросила Харука хриплым голосом, вытирая пальцами слезы.

- …

Якумо не ответил на ее вопрос.

Покосившись на него, Харука взяла свою сумку и встала. Она открыла дверь, пытаясь уйти.

- Если не веришь мне, есть еще кое-что. Твоя сестра говорит, что сожалеет кое о чем.

- Сожалеет…

- Это она спрятала кольцо вашей матери. Тогда ваша мать разозлилась на тебя. Кольцо было приклеено жвачкой сверху на шкафчике для обуви. Она собиралась признаться, но не смогла этого сказать…

Харука не могла дышать. Уголки ее глаз жгло.

- Я…

- И еще, твоя сестра говорит, что не винит тебя, – сказал Якумо, перебив Харуку.

Не винит меня? Какая глупость. То есть, это по моей вине сестра…

Ее охватило желание убежать, и она выскочила из комнаты.

***

Оказавшись во дворе, Харука упала на скамейку.

Ее короткие волосы колыхались на сухом осеннем ветру.

Шум от проходивших мимо студентов ударил ей по ушам.

Она опустила взгляд, прикрыв лицо руками.

Воспоминания из ее прошлого – раньше она никогда ни с кем не говорила о них.

Парень, которого она впервые видела, с таким хладнокровием отгадал все так точно.

Она думала, что ее охватит неконтролируемый гнев и унижение, но, на самом деле, этого не случилось.

Было бы ложью сказать, что она совсем их не почувствовала.

Однако, у нее немного полегчало на сердце.

Почему – это оставалось загадкой даже для нее.

Харука достала из сумки мобильник и, подумав немного, набрала номер родителей. После нескольких гудков трубку взяла ее мать, Кейко.

- В чем дело? – первым делом спросила ее мать.

- Да ни в чем. Я просто…

- Ты никогда не умела врать. Что-то произошло, верно?

Мама ее прямо насквозь видела.

Харука почувствовала, что расплачется, если разговор затянется.

- Послушай, мам. Ты когда-то свое кольцо потеряла, верно? Когда сестра еще была жива.

- Чего это ты так внезапно?

- Можешь посмотреть сверху на обувном шкафчике?

- Почему ты сейчас об этом говоришь?

- Просто иди и посмотри.

- Хорошо, хорошо.

Голос ее матери звучал раздраженно. Затем заиграла мелодия удержания вызова.

Это было «Прощание» Шопена. Ее сестра Аяка хорошо играла на пианино. Ее тонкие пальцы словно танцевали во время исполнения произведений, даже взрослым дающихся с трудом.

У меня же с музыкой не ладилось, и не только с пианино. Я вечно с ритма сбивалась. Меня всегда сравнивали с сестрой.

И не только из-за пианино. Даже в учебе и спорте я не могла сестру обойти.

Когда мы были вместе, нас вечно принимали за старшую сестру и младшего брата.

Отчасти виновата была моя короткая стрижка, но мы совершенно не походили друг на друга, хотя и были близнецами.

Мне даже казалось, что иметь такую сестру неприятно.

А затем произошел тот несчастный случай…

Как и сказал Сайто, Харука специально далеко бросила мячик.

Она не думала, что все так закончится.

Как она могла вести беспечную жизнь, видя скорбящих родителей?

Она жила в страхе, что однажды кто-то узнает о том, как умерла ее сестра.

- Оно было там. Оно и правда было там. – Голос ее матери в телефоне вернул Харуку к реальности. – Харука, так это действительно была ты?

- Нет, сестра.

- Э? Что?

Харука повесила трубку, не ответив на вопрос матери.

Я не знала, где было спрятано кольцо.

Значит, моя сестра и правда была…

3.

Харука снова постучала в дверь комнаты кружка по изучению кинематографа.

Открыв дверь и зайдя внутрь, она обнаружила круживший там бумажный самолетик.

- Что ты делаешь?

- Запускаю бумажный самолетик.

Самолетик, вихляя, приземлился у ног Харуки.

- Это я и сама вижу. Я спрашиваю, зачем ты это делаешь.

Харука подняла самолетик. Сделан он был из купюры в тысячу йен.

- Я убивал время до твоего возвращения.

- …

- Давай. – Якумо подгонял Харуку садиться.

Харука положила подобранный самолетик на стол и села.

- Можно одну вещь спросить?

Якумо кивнул, потягиваясь.

- Это комната кружка по изучению кинематографа, верно? В клубе кроме тебя никого нет, Сайто-сан?

- Нет. Это ведь моя комната.

- Что это значит? – спросила Харука, приподняв изящную бровь.

Разговор тек гладко, но она ничего не понимала.

- Прежде всего, кружка по изучению кинематографа не существует.

- Но это…

- Все просто. Я пошел в деканат, позаимствовал имена некоторых студентов и подал заявку на комнату для кружка. Вот и все. Это место – словно секретное убежище.

- Ты же просто используешь эту комнату как свою, нет?

- Именно.

- Ты и правда ужасен – даже университет обманываешь.

- Ах, я верну тебе три тысячи йен. – Игнорируя протесты Харуки, Якумо указал на лежащие на столе три тысячные купюры.

- Потому что твой трюк был раскрыт?

- Ты вернулась, потому что не считала это трюком. Разве не так?

Отрицать это она не стала, но тон всезнайки ее раздражал.

- Это…

- Оно было там, верно? Кольцо твоей матери. – Якумо откинулся на спинку стула, скрестив руки за головой.

- Как ты узнал? – спросила Харука, удивленно округлив глаза.

Якумо не ответил.

То, как он выпятил свой подбородок, словно бы говорило: «Я уже объяснял это, верно?». Но она не могла с этим смириться.

- Пожалуйста, расскажи.

- Мне сказала твоя сестра.

- Хватит лгать. Мошенник вроде тебя только говорит, что может призраков видеть, чтобы из людей деньги вытянуть, верно? – говоря, Харука подалась вперед, ближе к Якумо.

Якумо начал ритмично постукивать по столу длинным белым пальцем, словно о чем-то размышлял.

Наконец, его палец замер, а миндалевидные глаза парня посмотрели прямо на Харуку.

- Тогда вот как поступим. Пойдем в то заброшенное здание вместе.

- Вместе – то есть, ты и я?

- А кто еще это может быть?

- Действительно, но…

Он все не унимается…

- Если пойдешь со мной - узнаешь, мошенник я или нет. Как с зеркалом на двери.

- …

Она не смогла ответить сразу.

Фокус с зеркалом на двери она разгадала по чистой случайности. Не было никакой гарантии, что она и в следующий раз все поймет.

Харука смотрела на выражение Якумо своими черными глазами.

Она думала, что сможет разглядеть его ложь, но эта мысль была слишком наивной.

Его глаза по-прежнему были сонными, а подбородок он подпирал рукой.

- Ну, мне-то, в любом случае, все равно. Честно говоря, меня не волнует, что случится с твоей подругой.

Этого замечания Якумо хватило, чтобы Харука приняла решения.

4.

Якумо хотел встретиться с Мики, прежде чем идти в заброшенное здание.

По его просьбе Харука привела Якумо в больницу, где лежала ее подруга.

От университета идти туда было двадцать минут. Если пройти через станцию поезда и выйти на севере, до больницы оставалось примерно двести метров по главной улице.

Идя по тротуару, Харука косилась на профиль Якумо.

У него был идеально прямой нос и острый подбородок – помалкивай он, наверное, стал бы популярным, но его окружала аура неприступности.

- Что? – Якумо холодно посмотрел на нее, словно заметил ее взгляд.

- Можно спросить кое-что?

- Только один вопрос.

- Ты умеешь изгонять духов?

- Такие удобные штуки мне не по силам.

- Э?

Харука была ошарашена.

Он источал самоуверенность, но как он собирался спасти Мики?

- Повторюсь, я просто могу видеть духов умерших.

- Но ты сказал, что спасешь мою подругу…

- Возможно, я могу ее спасти. Все зависит от «если», – сказал Якумо, словно это было совершенно очевидно.

- Какая безответственность. Тогда в том, что мы сейчас делаем, никакого смысла нет, верно?

- Это не так.

- Почему?

- Видеть что-то – значит, понимать, что там что-то есть. Если я понимаю, что это, то могу понять и почему. Если пойму почему, то могу устранить причину.

Она поняла его логику.

Однако, она не знала, что именно он имеет в виду. Она даже представить не могла.

Пока она размышляла, они подошли к больнице.

Харука не до конца разобралась, но, похоже, ей оставалось только пойти с Якумо.

Больница находилась в четырехэтажном здании с белыми стенами.

Они прошли через заасфальтированную стоянку и записали по просьбе медсестры свои имена в журнал посещений. Затем они зашли в лифт, находившийся в глубине комнаты ожидания.

- Можно мне тоже кое-что спросить? – заговорил Якумо, когда двери лифта закрылись.

- Если вопрос приличный, – осторожно отозвалась Харука.

- В то заброшенное здание ходили трое людей. Что с остальными двумя?

- И Казухико, и Юити-кун настолько испугались, что убежали, но на выходе из университета Юити-кун осознал, что отделился от остальных, и вернулся, хоть и был напуган.

- Понятно.

- Вернувшись в лес, он обнаружил лежавшую там Мики… и унес ее оттуда.

- Она была в сознании?

Харука покачала головой.

- Мики не просыпалась, так что он ее сразу в больницу отнес. На следующее утро Юити-кун связался со мной, а потом я…

- А что насчет Казухико?

- На этого парня мне плевать. Он бросил Мики одну, хоть они и встречаются.

- Это же не я ее бросил.

После этих слов Якумо двери лифта открылись.

Харука показала ему дорогу по коридору, и они остановилась перед дверями третьей палаты. Постучав, они зашли внутрь.

Палата была большой, на четыре кровати, но кроме лежавшей на передней кровати Мики там никого не было.

Вдоль руки Мики тянулась трубка капельницы.

Вероятно, там были какие-то питательные вещества. Ее глаза были открыты, но оставались пусты – они словно смотрели в никуда.

На ее лбу виднелся пот, а лицо было бледным. Если бы Харука не слышала звук ее слабого дыхания – словно из шарика воздух спускали – Мики ничем не отличалась бы от трупа.

- Хоть она и в таком состоянии, доктор говорит, что, в принципе, с ее организмом все в порядке, и она, вероятно, переутомилась из-за стресса… Думаешь, человек, который еще вчера так жизнерадостно болтал, мог вот этим закончить?

Харука была взволнована, но Якумо, похоже, не слушал.

Он стоял у кровати и смотрел на Мики. Между его хорошо очерченными бровями появилась морщинка, и взгляд Якумо, до сих пор бывший сонным, помрачнел.

- Ты что-то видишь? – заговорила Харука, удивленная видом Якумо, который словно совершенно другим человеком стал.

- Кто ты? – прошептал Якумо.

- …сите… Спасите… По… жа… луй… ста… – Рот Мики открылся, и зазвучал голос, напоминавший звериный скулеж.

Якумо склонился на Мики и поднес ухо к ее рту.

- …Выпустите… отсюда… – Губы Мики снова зашевелились, и она заговорила.

- Где ты сейчас? – Якумо обхватил ладонями лицо Мики и заглянул ей в глаза. При этом ее взгляд словно бы слегка дернулся.

- …Не вижу… Где я… Выпустите…

- Где ты сейчас? Скажи мне.

Мики не ответила. Ее слабое дыхание стало отрывистым.

- Нет! – внезапно вскрикнула Мики, выбрасывая руки к потолку и изгибая спину.

Что? Что происходит?

Пока Харука задавалась этим вопросом, Мики уронила руки, словно была привязана, и замерла на кровати, как мертвая.

Якумо ничего не сказал. Он лишь вздохнул и вышел из палаты.

- Подожди.

Харука поспешила выйти вслед за Якумо.

Якумо прислонился к стене рядом со входом в палату, прижав руку к левой стороне лба и глазу.

Дышал он отрывисто. Его плечи тряслись, словно от боли.

- Ты в порядке?

Харука подошла к Якумо и попыталась заглянуть ему в лицо, но тот быстро выпрямился и пошел вперед, словно избегая ее.

Его левая рука по-прежнему была прижата ко лбу и глазу.

- Болит?

Харука последовала за ним.

- Нет.

- Думаю, лучше бы тебе на осмотр сходить.

- Замолкни! – резко бросил Якумо, оборачиваясь.

По его лбу тек холодный пот. Широко распахнутые глаза смотрели на Харуку.

- В-в чем дело… – произнесла Харука, приняв страдальческий взгляд Якумо.

- Нет смысла тебе рассказывать.

- Не узнаешь, пока не расскажешь.

- Ты слишком много вопросов задаешь.

Якумо быстро пошел прочь, уходя от Харуки.

- В самом деле! Просто объясни немного, – пожаловалась Харука, перешедшая на бег, чтобы догнать Якумо. – Эй, что ты видел в палате? – спросила она, когда они зашли в лифт.

Но Якумо не ответил.

Он прислонился спиной к стенке лифта и скрестил руки с недовольным видом.

В самом деле…

- Может, просто расскажешь мне? Ты сам сказал мне с тобой сходить.

- Я уже пожалел. – Якумо пробежался рукой по волосам и наконец-то начал объяснять. – Твоя подруга одержима духом женщины, видимо, примерно нашего возраста. Но это когда она умерла… Ее волосы доходили до плеч, а под глазами была родинка.

- И?

- Тьма. Совершенно темная комната… Тесно… Шум воды… Голод… Тяжелая атмосфера… Боль… Ужас… Ужас… Ужас…

- Что это значит?

- Если бы я это так легко понять мог, не страдал бы. Подумай обо мне немного.

- Пожалуйста, не говори со мной как с идиоткой.

- А я не прав?

Когда лифт доехал до первого этажа, Якумо снова быстро пошел вперед.

Харуке опять пришлось бежать за ним.

***

Осенний закат явил свои необыкновенные краски.

Небо напоминало сверкающий витраж.

Когда Харука и Якумо, покинув больницу и дошли до станции поезда, там собралась толпа.

Было время час-пика, но тут явно что-то случилось.

Рядом стояли машины скорой помощи, и до сих пор мелькал медперсонал.

На электронном табло, показывавшем расписание поездов, бежали слова: «Движение в обоих направлениях перекрыто из-за несчастного случая».

- Из-за случившегося на нашей станции несчастного случая сейчас движение поездов перекрыто! Поскольку предпринимаются соответствующие действия, пожалуйста, отойдите за турникеты. Приносим искренние извинения за неудобства, – громко объявил работник станции. Некоторые спешили прочь, другие наблюдали с любопытством, так что все столпились вместе.

- Похоже, там произошел несчастный случай.

- Это и так видно, – сказал Якумо, скрестив руки.

Он и правда не унимается, и…

- Ах, профессор Такаока. – Воскликнула Харука, заметив в толпе знакомое лицо.

- Профессор Такаока?

- Преподаватель одного из моих семинаров. Пожалуйста, подожди.

Харука пробилась через толпу к Такаока.

- Профессор Такаока.

Она много раз врезалась в людей, но наконец-то дошла до того, кто был ей нужен.

Такаока встретил Харуку простым «Ах».

Он носил круглые очки и на первый взгляд казался обладателям изящным черт, но его плечи в костюме выглядели широкими и крепкими.

Он производил впечатление безукоризненности и свежести.

Со своими мягкими манерами и дружелюбным характером он был весьма популярен у студенток.

- Профессор, что-то случилось?

Такаока огляделся, по-видимому, озадаченный вопросом Харуки, но наконец заговорил:

- Итихаси-кун прыгнул под поезд…

- Итихаси – то есть, Юити-кун?

Такаока кивнул.

- Говоря «прыгнул», Вы имеете в виду…

Ее сердце громко стучало. У нее пересохло в горле.

Не могу поверить…

- Это было самоубийство.

- Это…

Невзгоды настигли еще одного из ее друзей. И ведь именно эти двое ходили испытывать свою храбрость в заброшенном здании.

- Мне тоже не верится. Я совсем не замечал, – произнес Такаока со страдальческим видом.

- Это не Ваша вина, профессор.

- Харука-кун, ты ничего не слышала от Итихаси-куна?

Харука покачала головой. Такаока бы не поверил, даже если бы она ему рассказала.

Повисла давящая атмосфера.

Тут Такаока позвал некто, похожий на работника станции, и преподаватель двинулся в сторону кабинета начальника станции.

- Что это было? – В какой-то момент к ней успел подойти Якумо.

- Юити-кун покончил с собой… – Произнеся это вслух, она ощутила весь ужас произошедшего.

Я и не представляла, что он пойдет на поступок вроде самоубийства, когда вчера с ним по телефону разговаривала…

- Юити – это один из трех, кто испытание на храбрость устроил?

Харука кивнула.

У нее тряслись ноги – она едва могла стоять.

- Похоже, лучше будет найти того, кто пропал, – сказал Якумо, пробежавшись рукой по волосам.

- Вчера он был нормальным, но… – Слова застряли у нее в горле. Она не могла говорить.

- Твердых улик у меня нет, но одно я могу сказать. Это не самоубийство… – сказал Якумо, глядя прямо на турникет станции.

Это было так неожиданно, что у Харуки округлились глаза.

Это не самоубийство…

- Что ты имеешь в виду?

- Я же сказал, что у меня нет твердых улик, так? – Якумо засунул руки в карманы и пошел вперед, глядя под ноги.

- Мики была одержима призраком… – заговорила Харука, идя следом.

- Это невозможно.

- Невозможно?

- Призрак, вселившийся в твою подругу, чего-то боится. Злых намерений у нее нет.

- Боится… Злых намерений?..

- Может, попробуешь немного своей головой подумать?

Он все не унимается…

- Я спрашиваю, потому что не понимаю, даже подумав.

Якумо резко остановился.

- Думаю, на этот раз в инциденте замешан кто-то живой, – сказал он, поднимая взгляд к небу с росчерками облаков.

Он говорит, кто-то живой замешан…

- Что это значит?

- Я собираюсь это расследовать.

- Ха.

- На сегодня все. До завтра…

После этого заявления Якумо поручил Харуке заняться исчезновением Казухико и они разошлись.

5.

У Харуки закончились утренние лекции, и после полудня она пошла в секретное убежище Якумо, как они и договаривались.

Хотя полдень уже миновал, Якумо, как всегда, выглядел сонным.

- Доброе утро, – сказала Харука, садясь на стул напротив него.

- И? – недовольным тоном перешел к насущной теме Якумо.

Харука объяснила ему, что много раз звонила на мобильник Казухико, но, похоже, у того села батарея, и она не смогла с ним связаться.

Она расспросила знакомых Казухико, которых знала, но никто понятия не имел, где он находится.

Он пропал после того инцидента…

- Давай все разложим по полочкам, – произнес Якумо, широко зевнув. – Расскажи мне еще раз в подробностях об испытании на храбрость.

- Разложим по полочкам?

Харука покопалась в памяти, как и предложил Якумо, и начала рассказывать, как троица ходила испытывать свою храбрость.

По некоторым моментам Якумо задавал вопросы, но она не могла на них ответить.

Она просто пересказывала как можно точнее услышанную от Юити историю. Лично она при этом не присутствовала.

Даже если Харука и хотела что-то уточнить, Юити был уже мертв.

Когда Харука договорила, Якумо пробежался рукой по своим взъерошенным волосам и скрестил руки.

- И что мы теперь делать будем? – спросила Харука, зная, что он на нее разозлится.

- Верно. Прежде всего, что за дух в твою подругу вселился? Я собираюсь это разузнать.

- У тебя есть предположения?

- Если спросишь: «есть ли?», то, пожалуй, есть?

- Вечно ты так туманно говоришь.

- В этом мире полно туманных вещей.

Якумо поднялся.

***

Якумо привел Харуку в читальный зал первого корпуса.

Ей уже доводилось бывать в этой комнате множество раз.

То было помещение площадью в сто татами с белыми стенами, вдоль которых выстроились подвижные шкафы, доходившие до самого потолка.

Здесь хранились личные дела студентов и учебные материалы.

- Что ты собрался здесь искать?

- Я считаю, что вселившийся в твою подругу призрак – местная студентка.

- Ты собираешься здесь все просмотреть, да?

- Собираюсь, – спокойно отозвался Якумо.

Если с самого начала искать…

- Сколько студентов, по-твоему, в этот университет зачислено? Ты здесь до старости застрянешь.

Харука села за стойку с тремя компьютерами и щелкнула мышкой.

Это отключило заставку и вывело окошко, требующее ввести пароль.

- Искать через компьютер здорово, но что ты будешь с паролем делать? – Якумо скрестил руки и фыркнул.

- В прошлом году здесь данные упорядочивали. Поскольку свободных рук не хватало, несколько студентов взяли на подработку.

- И ты была одной из них.

- Да.

- Думаешь, с тех пор пароль не изменился?

В этом был смысл.

Но лучше так, чем вообще не попробовать. Паролем была дата основания университета.

Она ввела цифры и щелкнула клавишу ввода.

На мониторе появился следующий экран. Харука ощутила легкое торжество.

- Какая жуткая система безопасности, – произнес со вздохом Якумо.

- Хотя все эти документы просматривать тоже было бы жутко, – сказала Харука со всей накопившейся у нее злобой.

В кои-то веки Якумо ничего не ответил. Хотя внешне он сохранял спокойствие, внутри это ему едва ли удавалось.

Харука щелкнула по файлу с данными студентов. На экране появились имена, даты рождения, контактная информация и специальности.

- Фотографии тоже есть? – спросил Якумо, с интересом глядя на экран.

- Только за последние десять лет.

- Этого достаточно.

- Так кого ты ищешь?

- Зовут Юри. Какими иероглифами пишется, не знаю.

Харука ввела «Юри» в графу с фуригана и включила поиск. Выскочило почти две сотни результатов.

- Нелегко придется. Больше никакой информации нет?

- Это девушка.

- Я в курсе.

- У нее родинка под глазом.

- Это вбить в поиск я не могу.

На этом их разговор остановился.

Они внезапно застряли. Харука задумалась, но ей ничего не приходило в голову.

Якумо раздраженно пробежался рукой по волосам, но потом неожиданно поднял взгляд.

- Пропуски. Или отчисление. Можешь по этим параметрам поискать?

Точно. Это должно было сильно сократить круг поиска.

- Пожалуй, могу.

Харука снова включила поиск и нашла трех девушек.

- Это она! – воскликнул Якумо, увидев фото второй девушки.

Синохара Юри. Факультет культуры и искусства, отделение английского языка. Отсутствует.

У нее были длинные, собранные сзади волосы и мощные с виду очки. Как и сказал Якумо, под глазом у нее виднелась родинка.

В целом, она казалась ранимой.

Я…

- Я знаю эту девушку, – сказала Харука, поднимая взгляд на стоявшего рядом Якумо.

- Подруга?

- На первом курсе мы ходили на один семинар. Лично я с ней не разговаривала, но видеть мне ее много раз доводилось. В конце прошлого месяца она внезапно перестала ходить на занятия.

- Какова причина ее отсутствия?

- Не знаю… Но она словно исчезла. Ее родители обращались за помощью в полицию – поднялся небольшой переполох.

- Исчезла, э? – произнес Якумо, потирая свой острый нос.

Слишком много всего, чтобы списать на простое совпадение.

- Точно! Профессор Такаока может что-то знать! – быстро произнесла Харука, не в силах скрыть свое волнение.

Тем не менее, Якумо оставался воплощенным спокойствием. Он заткнул ухо указательным пальцем, словно считал ее шумной.

- Говори тише. И кто такой профессор Такаока?

- Ты забыл? Ты вчера его на станции видел, верно? Это профессор Такаока. Она вел у нас семинар.

- Это не особо поможет, – зевая, отозвался Якумо.

- Ты ко всему с пессимизмом относишься.

- А ты кому-то веришь?

- Всем, кроме тебя.

- Какая честь.

Похоже, неприязнь Харуки Якумо не волновала. Он достал из кармана мобильник и начал набирать номер.

- Ах, Гото-сан? Я бы хотел кое о чем попросить… – начал разговор Якумо – видимо, трубку взяли.

Хотя Харука и не слышала голос человека на том конце, суть их разговора она понимала. Якумо хотел, чтобы его собеседник собрал информацию о Синохара Юри.

Якумо просто дал ему задание и повесил трубку.

- Кто это был? – спросила Харука, не в силах понять, кто мог бы выполнить подобный запрос.

- Знакомый.

- Этому человеку известны новости о пропавших людях?

- В противном случае, я бы не стал ему звонить.

Это звучало логично, но что же это за знакомый, если одного звонка было достаточно для сбора информации о пропавшем человеке?

Пока Харука размышляла над этим, Якумо открыл дверь и вышел.

- Опять?

Он и правда творил, что хотел. Хотя Харука была сыта этим по горло, она вышла из комнаты вслед за Якумо.

- Харука-кун.

Кто-то окликнул ее на выходе из читального зала.

Обернувшись, она увидела шедшего к ней профессора Такаока – человека, о котором они только что говорили.

- Профессор… – Секунду Харука раздумывала, стоил ей догнать Якумо, но, в итоге, осталась стоять на месте и подождала, пока к ней подойдет преподаватель.

- Нелегко тебе вчера, должно быть, пришлось.

- Нет, нет – Вам еще тяжелее было, профессор.

Выражение Такаока смягчилось, но все равно оставалось страдальческим.

- В любом случае, в такие моменты нельзя перегибать палку.

- Это и к Вам относится, профессор…

- Верно, – ответил с кривой улыбкой Такаока и двинулся прочь от Харуки.

- П-простите, профессор, – окликнула Харука собиравшегося уходить преподавателя.

Такаока остановился и обернулся.

- В чем дело?

- Нет, эм…

Харука растерялась.

Она позвала профессора Такаока, потому что думала, что должна его о Юри расспросить, но не знала, как эту тему поднять.

- Что такое? Не волнуйся и просто расскажи мне, – убеждал Такаока, видимо, почувствовав замешательство Харуки.

Она позволила себе заговорить, как он и сказал.

- Профессор, Вы помните Синохара Юри-сан?

- Да. Ее сейчас нет, верно?

- Да. Она пропала.

- Вот как… Но почему ты внезапно заговорила о Синохара-кун?

Такаока, видимо, что-то заподозрил.

Его можно было понять.

- Подробности раскрыть пока не могу, но это может быть связано со случаем Юити-куна.

- Итихаси-куна?

- Да. Вы что-нибудь помните?

- Помню ли я что-нибудь, э… – Такаока поскреб подбородок – похоже, он задумался.

- Что угодно пойдет. Например, как она вела себя перед исчезновением, с кем дружила или встречалась… – Харука перечисляла темы, помогая Такаока вспомнить.

- Ее парень… – Такаока, похоже, вспомнил что-то и внезапно заговорил.

- Вам что-то вспомнилось?

- Ах, у Синохара-кун был парень. Аизава-кун, на курс старше.

- Вы имеете в виду Аизава из оркестрового кружка?

- Да, да, этот Аизава-кун.

Харука так удивилась, что больше ничего сказать не смогла. Ей было известно имя, которое только что назвал Такаока.

- Я только что вспомнила, что у меня есть одно дело. Прошу прощения.

Она должна рассказать Якумо как можно быстрее.

Подгоняемая этим порывов, Харука поклонилась Такаока и побежала по коридору.

Завернув за первый же угол, она внезапно увидела Якумо.

- Куда это ты так спешишь? – спросил он с зевком.

- Ах!

Люди не могут резко останавливаться. Харука чуть не упала, затормозив, и ей пришлось еще несколько шагов пройти.

- Я слышал большую часть разговора.

Что за чудовищный у него слух? Но раз он слышал, так было проще.

- Парнем девушки по имени Юри был Аизава-сан.

- Сказал же, что слышал.

Только удивляйся сильнее! Харука подавила порыв прикрикнуть на него.

- Это Аизава Тецуро-сан мне о тебе рассказал. Разве не слишком подозрительно для простой случайности?

- Ты в сотню раз подозрительнее.

Якумо быстро пошел прочь, видимо, ни капли не заинтересовавшись.

В самом деле, ну что за парень!

6.

Якумо отвел Харуку в типовое здание позади главного корпуса.

Оно использовалось как комната привратника.

Зачем они сюда пришли? Сколько бы Харука ни спрашивала, Якумо не отвечал.

- Здравствуйте, – произнес Якумо на входе.

Не дождавшись ответа, он открыл дверь и зашел внутрь

- Эй. Разве можно просто так заходить? – Харука не смогла заставить себя войти и заглянула в комнату из-за спины Якумо.

Прямо у входа стоял длинный стол со складными стульями. В глубине комнаты имелись холодильник и раковина. К стене были прислонены инструменты вроде лопат и серпов.

- Эй, так же плохо поступать, нет? – Харука окликнула спину Якумо, но тот ее проигнорировал.

Стоило Харуке вздохнуть, как из-за двери в глубине комнаты появился человек.

- Иик! – инстинктивно дернулась Харука.

- Ч-ч-что вы д-д-делаете?

В комнату зашел мужчина средних лет в серой форме.

У него было узкое лицо с глубокими морщинами. Кончик его носа и щеки были красными. Кожа – темной. Он выглядел как типичный пьяница.

Хотя Харука не знала его имени, но не раз видела его на территории университета.

Этот мужчина, университетский сторож, всегда приволакивал при ходьбе левую ногу.

Харука не знала, правда ли это, но ходили слуги, будто он едва не напал на студентку.

Это заставило Харуку слегка насторожиться.

- Простите, что так внезапно пришли. На самом деле, я хотел спросить, могу ли я взять ключ от заброшенного здания на задворках.

Якумо говорил спокойно, хотя и попался на незаконном вторжении.

- З-з-зачем тебе т-т-туда идти? – голос у этого мужчины был пронзительным, как у цикады.

- На самом деле, недавно мои друзья там испытание на храбрость устроили.

- Испытание на храбрость?

- Да. Похоже, они обронили что-то важное для них, так что я хочу пойти поискать. – Якумо говорил свободно, словно заранее все продумал.

Не похоже было, чтобы сторож усомнился во лжи Якумо, но между его густыми бровями проходила морщинка – он выглядел явно раздраженным.

- Пожалуйста, Ямане-сан. – Якумо склонил голову.

Сторожа звали Ямане? Харука впервые об этом слышала.

Ямане медленно поплелся к шкафчику с ключами на стене и достал ключ, который затем бросил Якумо.

- Т-т-ты должен сегодня ключ вернуть. Я домой ухожу.

- Спасибо большое.

- Н-н-не занимайтесь всякими глупостями вроде испытания на храбрость.

- Так они и правда появляются? – Якумо изобразил призрака.

- Н-не в этом дело… З-здание старое. Его снесут в с-следующем месяце…

- Вот как. Понимаю. – Якумо собрался было уходить, но повернулся к Ямане. – Простите, но там не стоит цифрового замка?

- Н-н-не знаю. У м-меня в том здании никогда дел не было, т-так что я туда не ходил.

Якумо снова поклонился и вышел.

- Эй, откуда ты имя сторожа знаешь? – спросила Харука.

- Имя на его форме было вышито. Ты куда вообще смотрела?

Понятно…

***

Когда Харука оказалась перед заброшенным зданием, солнце уже село.

Только вдалеке над линией гор виднелся слабый голубой росчерк…

Было тихо. Шум шелестевших на ветру веток звучал излишне громко.

Со всей жутью этого здания, Харука чувствовала тяжесть в груди из-за смерти Юити.

Потеряй она концентрацию, у нее подкосились бы ноги.

Пусть и ради подруги, но она влезла в нечто невероятное. Она сожалела о своем решении.

Харука покосилась на Якумо.

С виду его ничего не тревожило. Он зевнул и вытер рукой выступившие на глазах слезы.

- Приди мне на помощь, если потребуется.

Хоть он и был ненадежным человеком, ей больше не на кого было положиться.

- Я попробую, но ничего не гарантирую.

Прозвучало это как ответ политика.

- С моей стороны было глупо об этом просить.

Главной ошибкой было знакомство с этим парнем по имени Сайто Якумо. Так она считала.

- Боишься?

- Не особо. Я в порядке. – Харука пыталась казаться сильной, отвечая Якумо, но если она не сосредотачивалась на своем горле, ее голос дрожал.

- Тогда пойдем?

Якумо встал перед дверью и сунул в скважину позаимствованный им ключ.

Однако, это оказалось лишним. Дверь открылась до того, как он повернул ключ.

Молча толкнув дверь, они зашли внутрь.

Они осветили комнату фонарем.

Пол был усыпан листьями с улицы.

Стоило на них наступить, как раздавался хруст.

Харука и Якумо прошли по коридору вглубь помещения.

Воздух был спертым и пыльным. Дышать было тяжело.

Якумо, осматриваясь, светил фонарем в комнаты слева и справа.

Похоже, каждая комната была обставлена одинаково. Квадратные комнаты с одной кроватью и одним окном. Возможно, когда-то здесь было студенческое общежитие.

Харука ухватилась за рукав рубашки Якумо, чтобы не разделиться с ним в темноте. Шла она осторожно.

…И тут Якумо внезапно остановился.

- Твоя подруга видела призрака в запертой комнате в конце коридора, верно?

- Да.

- На ней висел цифровой замок, так что они не смогли зайти.

- Так они мне сказали, и я не уверена, но…

- Вот.

Якумо наклонился и что-то поднял.

Звук был такой, словно монеты потерлись друг о друга.

- Что это?

Якумо посветил фонарем, чтобы Харука смогла понять.

Харука увидела свисавшие до земли цепи и цифровой замок.

- Не похоже, чтобы его срезали. Выставлено число «7483»… Кто-то его открыл.

Харука посмотрел на Якумо, не в силах понять его.

- Запертую комнату отперли…

Якумо положил цепи у своих ног и опустил руку на дверную ручку перед ним.

По спине Харуки пробежали мурашки. Юити сказал, в этой комнате что-то было.

- Пожалуйста, подожди, – невольно вырвалось у Харуки.

Прежде чем ее просьба достигла ушей Якумо, послышался скрип ржавчины и дверь открылась…

Харука в страхе застыла, но ничего не случилось.

Комнату заполняла непроглядная тьма, заставлявшая ее усомниться, не закрыты ли ее глаза.

Якумо осветил комнату фонарем.

Обстановка там была такой же, как и везде. Одна лишь кровать и ничего больше.

Но кое-что отличалось.

В нос Харуке ударил запах какой-то гнили.

- Жутковато, – произнесла она, заглядывая в комнату из-за спины Якумо.

- Окно.

- Окно?

В свете фонаря Харука обвела комнату взглядом.

Якумо был прав. Хотя в других комнатах окна были, пусть и маленькие, здесь они отсутствовали.

Якумо медленно вошел в комнату.

Харука двинулась следом, словно ее вели.

В этот миг воздух внезапно потяжелел, словно она под водой оказалась.

Якумо молча осмотрелся.

По мнению Харуки, ничего необычного в комнате не было.

- Здесь что-то есть? – спросила Харука, крепко сжимая рукав Якумо.

- Ничего. Но должно быть.

- Если ты узнаешь, что это, то сможешь Мики спасти?

- Не знаю, но есть шанс. Вселившийся в твою подругу дух боится чего-то в этой комнате.

Якумо опустился на бетонный пол и стал пристально осматриваться.

Харука тоже присела, но не смогла ничего найти.

- Это оно... – неожиданно пробормотал Якумо.

- Э? Что?

- Посмотри сюда.

Якумо осветил фонарем ножки кровати.

Харука смотрела туда, но не понимала.

- В чем дело?

- Вот. – Якумо указал на часть пола.

Там словно бы что-то протащили. Вероятно, кровать передвигали.

Но…

- И что здесь необычного?

- Почему только эту кровать двигали? – пробормотал Якумо, пытаясь заглянуть под кровать.

А затем…

«Осторожно! Сзади!».

Харука неожиданно услышала крик девочки.

Она обернулась в шоке.

Там стоял человек. В темноте она не могла разобрать его пол, не говоря уже о лице.

Она лишь видела, что в руке у него какой-то шест. И он им размахивает. Это была лопата. Она летела прямо в голову Харуки.

Застывшая в страхе Харука не могла пошевелиться.

Хрясь!

Послышался такой звук, будто крупный камень ударился о землю.

Силы покинули тело Харуки. Она упала. Больно не было.

- Угх…

Харука услышала стон и открыла глаза.

- !

Перед ней упал Якумо.

Он пытался подняться на шатающихся ногах. Похоже, тело его не слушалось, ибо стоял он на четвереньках.

Он меня защитил? В замешательстве Харуке в голову пришла только такая мысль.

- Т-ты в порядке…

- Бе…Беги… – произнес хриплым голосом Якумо, прижимая руку ко лбу. Даже если он и говорил ей бежать, она не могла просто бросить его здесь.

- …Все в порядке! Просто беги! – крикнул Якумо.

Харука машинально встала.

- Но…

- Ничего – просто беги!

Под давлением настойчивости Якумо Харука подбежала к двери.

Однако, там ее ждала темная тень.

Что-то ударило ее в плечо с глухим стуком, отбросив в глубину комнаты.

Тень медленно подошла к ней.

Даже если она и хотела убежать, ее спина упиралась в стену. Дальше ей некуда было отступать.

Тень снова подняла лопату.

Харуке оставалось лишь сжать кулаки перед грудью.

Слишком поздно…

Затем внезапно что-то ударило тень.

Две тени сцепились, а затем упали.

Послышались звуки ударов.

Харуке оставалось только наблюдать за ними.

Одна из теней резко встала.

- Бежим!

Она услышала голос. Это был Якумо.

С ним все было хорошо.

«Вниз».

Снова послышался голос девочки. В противоположность не понявшей его Харуке, Якумо среагировал быстро.

Он схватил голову Харуки и заставил ее пригнуться к земле вместе с ним.

Лопата со свистом пролетела прямо у них над головами.

Она врезалась в стену так, что искры посыпались.

Якумо схватил за руку по-прежнему ошарашенную Харуку и выбежал с ней из комнаты.

- Аааа!

Тень бросилась за ними с воем, размахивая лопатой. Якумо захлопнул дверь, прижав ее своим телом. Послышался глухой удар.

Якумо поднял с пола цепи и сразу же накрутил их на дверь.

Звяк, звяк.

Пум, пум.

Похоже, тень пыталась пробиться с другой стороны, крутя ручку и толкая дверь.

Звуки резко стихли. Он сдался? Харука только об этом успела подумать, когда…

Бам!

Раздался громкий удар.

Похоже, внутри кто-то бросался на дверь всем своим телом.

Харуку трясло от шока. Между дверью и стеной была тонкая щель. Из нее показалась рука в перчатке.

Якумо снова схватил Харуку за руку и потянул ее прочь.

Харука даже закричать не смогла.

- Уходим!

Подгоняемая Якумо, Харука бросилась бежать.

Ветки деревьев били Харуку по щекам и рукам.

Странно, но больно не было. Якумо тянул ее за руку, и она исступленно бежала…

7.

Она не помнила, куда или почему бежала.

В себя Харука пришла уже в секретном убежище Якумо, в комнате кружка по изучению кинематографа.

Она сидела на полу, и даже дышать ей было больно.

С ее лба стекал пот.

Сердце в груди билось быстро и яростно.

- Больно… – сказал Якумо, прижимая руку ко лбу.

- Ты в порядке? – торопливо спросила Харука, вспомнив, что недавно его лопатой ударили.

- Ага.

Хотя Якумо и кивнул, он сжимал зубы с хмурым видом.

- Пожалуйста, покажи мне.

Харука зашла к Якумо спереди и заглянула ему в лицо.

Парень убрал руку, которой закрывал лоб.

Немного выше правой брови виднелся порез длиной в три сантиметра.

Плоть словно бы наизнанку вывернули. Хотя кровотечение прекратилось, мелким порез не был.

Харука достала платок и приложила его к ране Якумо.

- Все в порядке. Я сам справлюсь. – Якумо забрал у Харуки платок, прижав его к порезу.

Затем по щеке Харуки покатилась крупная слеза.

Э? Откуда слезы…

Когда она заметила, что плачет, остановиться стало труднее.

Почему? Почему я плачу?

- Страшно было? – Ладонь Якумо мягко коснулась плеча Харуки.

Она была очень теплой…

Напряжение внутри девушки сразу ослабло.

Верно. Я была напугана.

Мне и правда казалось, что я умру, когда передо мной та тень с лопатой стояла.

Никогда в жизни так не пугалась. Но Якумо спас меня, и я до сих пор жива…

Харука кивнула. Поддавшись порыву, она ухватилась за рукав рубашки Якумо и громко расплакалась.

Якумо просто молча ждал, пока плач Харуки стихнет.

Харуки никогда раньше ни перед кем не плакала.

После смерти ее сестры она решила не плакать. Но Якумо уже во второй раз видел ее слезы.

Почему-то перед этим недружелюбным и своевольным человеком ее сердце давало слабину. Харуку это сбивало с толку.

- Прости… – произнесла она, проплакав какое-то время, и вытерла слезы ладонью.

Якумо ничего не сказал. Это смутило ее еще сильнее.

- Покажи мне еще раз свою рану.

Харука силой забрала платок у упиравшегося Якумо и осмотрела порез на лбу.

Кровотечение окончательно остановилось.

- Тебе стоит сходить на нормальный осмотр в больницу.

- Обойдусь, – отозвался Якумо своим обычным резким тоном.

- Что значит «обойдусь»? Подумай о том месте – что ты будешь делать, если какой-нибудь странный симптом проявится?

- Какая ты надоеда.

Вечно он что-то лишнее говорил. Одна эта фраза все испортила.

- Знаешь, ты… – начала было Харука, но, заметив левый глаз Якумо, лишилась дара речи.

Освещенный лампой, левый глаз Якумо сиял красным, словно жаркое пламя.

Он был темно-красным, ярче всего, что ей доводилось видеть.

- Я с этим родился… – раздраженно произнес Якумо, вероятно, заметив взгляд Харуки.

- Красивый…

- А?

- Глаз красивый.

Какое-то время Якумо казался озадаченным, но потом, наконец, начал тихо смеяться.

Смех становился все громче, и вскоре он уже смеялся, схватившись за свой живот.

Что такого смешного…

- Эй, ты чего смеешься? – Харука ударила Якумо в плечо.

- То есть… Поразительно. Красивый? У тебя с восприятием что-то не так.

- Чего?

Якумо отдышался, останавливая смех, прежде чем продолжить.

- Я думал, ты закричишь. Или у тебя появится выражение отвращения или жалости…

- С чего мне кричать? Никто не кричит, увидев что-то красивое, верно?

- Поэтому я и сказал, что у тебя что-то с восприятием. Все люди, до сих пор видевшие мой глаз, сначала кричали или вели себя так, словно он какой-то мерзкий. Иногда находились те, кто смотрел на него с жалостью. Ты первая, кто так глупо себя повел и назвал его красивым.

Глупо – как ужасно так об этом говорить.

Отдышавшись еще немного, Якумо продолжил.

- Когда меня ударили, я контактную линзу потерял.

- Линзу?

- Обычно я прячу с ее помощью левый глаз. Она из тех, которые могут цвет глаз изменить.

- Ты сказал, что родился с ним…

- Верно. Он красный с рождения. И, похоже, при рождении у меня только левый глаз был открыт. Слышал, даже моя мать закричала, увидев красный глаз. Забавно, верно?

Ничего забавного в этом не было. Чтобы собственная мать тебя отвратительным считала – насколько же глубокая рана должна была в его сердце остаться?

Харука даже представить этого не могла.

- Хоть я и не знаю, в цвете ли дело, но мой левый глаз видит то, чего не могут видеть другие.

- То, что другие не видят?

- Точно. Я это уже говорил, но я могу видеть духи умерших. Мне понадобилось некоторое время, чтобы понять: их только я вижу. Из-за этого ко мне по-другому относились. Никто не верит, когда я говорю, что и правда их вижу.

В этом был смысл. Харука тоже не поверила.

Никто никогда не смотрел нормально ему в лицо.

Страх, восхищение, жалость – все это было мотивами связанных с Якумо людей. Даже его мать…

Ее захотелось самой хоть раз нормально посмотреть Якумо в лицо, отбросив сочувствие.

Это чувство расцвело внутри Харуки.

- Больно, – снова заговорил Якумо.

Похоже, боль приходила рывками.

Он пострадал из-за меня. Я до сих пор не поблагодарила Якумо за свое спасение.

- Спасибо за то, что спас меня недавно.

- Благодари свою сестру.

- Мою сестру? – Харука склонила голову набок, не в силах понять смысл слов Якумо.

- Тогда твоя сестра сообщила мне об опасности. Если бы не она, твои мозги сейчас бы забрызгали пол в той комнате.

Харука тоже слышала голос девочки, крикнувшей «Осторожно».

- Это был голос моей сестры?

- Да. Она всегда у тебя за спиной. Она присматривает за тобой.

- Правда? – Харука оглянулась, но ничего не увидела.

- Тебе решать, верить мне или нет.

- Сестренка…

До вчерашнего дня она, может, и не верила словам Якумо.

Но теперь все изменилось.

Что чувствует моя сестра, наблюдая за мной? Что чувствует и о чем думает?

- Если бы только я тоже могла ее видеть. Я завидую…

На глаза Харуки снова навернулись слезы.

8.

На следующий день Харука отправилась в секретное убежище Якумо.

Дверь была не заперта.

Учитывая события прошлой ночи, это было невероятной беспечностью.

Открыв дверь, Харука увидела Якумо прямо перед ней, свернувшимся в спальном мешке. Совсем как гусеница. Харука слегка ткнула его ногой, и он открыл глаза, по-видимому, раздраженный.

- Уже полдень миновал.

Якумо медленно поднялся, потирая глаза.

- Меня поражает, что ты в таком месте жить можешь.

Харука села на складной стол, ожидая, пока Якумо оденется.

- Я иногда возвращаюсь.

- У тебя есть дом?

Якумо, не ответив, достал из холодильника зубную щетку и начал чистить зубы.

Почему холодильник?

- Раз у тебя есть дом, почему ты просто не вернешься туда? Твои родители, должно быть, волнуются.

- Волнуются? Не-а, – пробормотал Якумо, чистя зубы.

Говорил он словно мятежный подросток.

- Как ты можешь такие эгоистичные вещи говорить? Почему не подумаешь хоть немного о чувствах родителей?

Якумо как ни в чем не бывало полоскал рот, словно его не интересовали слова Харуки.

- Эй, ты слушаешь?

- То, что я не хочу слышать, пролетает мимо моих ушей.

Якумо вытер лоб полотенцем, садясь на стул напротив Харуки.

- Отвечай, если меня слышишь.

- Волнуйся они, не пытались бы меня убить, верно?

- Э?

- Я о своих родителях говорю.

- ?

Это еще больше сбивало с толку.

- Мой красный левый глаз. Он видит то, чего не видят другие. Возможно, она боялась? Или ненавидела его? Не знаю, но однажды моя мать увезла меня на машине. – Якумо равнодушно рассказывал дальше. – Она все повторяла «Прости» и положила руки мне на шею. Она давила все сильнее, и я потерял сознание…

Якумо говорил о трагедии, выходившей за рамки воображения Харуки, так, словно она с кем-то другим случилась.

- Меня спас проходивший мимо полицейский. Моя мать сбежала. С тех пор она не объявлялась. Отца своего я не помню.

- Это…

Харука попыталась что-то сказать, но не могла говорить.

Харука часто слышала истории вроде этой в новостях или сериалах, но она считала их принадлежащими совершенно иному миру, отличному от ее…

- Я хочу сказать, что в этом мире есть родители, не любящие своих детей, и дети, не любящие своих родителей. – Договорив, Якумо зевнул и пропустил пальцы сквозь свои волосы.

За его отношением, не позволяющим никому близко подойти, скрывалась неизмеримо огромная рана…

- Сейчас я у дяди живу.

- О?

- Хотя мой дядя говорит мне не скромничать, я не могу ему столько неприятностей доставлять, плюс, есть еще всякие обстоятельства.

Якумо уже вставил в левый глаз линзу, так что тот стал черным.

- Я…

Харука опустила свои длинные ресницы и закусила губу.

Я сказала кое-что, не зная всей ситуации. Мне так стыдно.

- Не волнуйся об этом, – произнес Якумо, словно ощутив чувства Харуки.

- Прости. – Харука склонила голову.

- Почему ты извиняешься?

- Потому что…

- Ты не убежала, даже увидев мой глаз. Этого достаточно.

Хоть Якумо и сказал так, похоже, слетевшие с его губ слова его самого застали врасплох, поскольку его лицо скривилось, словно он что-то странное съел.

Увидев это, Харука рассмеялась.

Якумо бросил на нее сердитый взгляд. Харука быстро прикрыла рот рукой и прекратила смеяться.

- После вчерашнего я кое-что понял, – быстро сменил тему Якумо. Похоже, ему было очень неловко.

- Что?

- Напавшая на меня тень. Это определенно был живой человек.

- Как ты можешь быть уверен?

- У меня удобные глаза. Мой правый глаз видит только материальное. Мой левый глаз видит лишь духов умерших, – подсказал Якумо, ткнув указательным пальцем в свою бровь.

- Так ты видел напавшую на тебя вчера тень своим левым глазом, а не правым?

- Именно. Меня так же интересует, как запертая комната вчера оказалась незапертой.

- Но кто мог это сделать?

- Кто знает? Кандидатов много.

- Сторож. Ямане-сан.

Его лицо Харуке первым на ум пришло.

- Возможно. Он знал, что мы шли в то заброшенное здание, а с ключом он мог ходить, где захочет.

- Аизава-сан тоже может быть причастен.

- Аизава-сан? – Якумо наклонил голову.

- Помнишь? Профессор Такаока вчера сказал. Он был парнем Юри-сан. Он рассказал мне о тебе, Якумо-сан.

- Такая вероятность есть, – произнес Якумо, скрестив руки и подняв взгляд к потолку.

- Весьма негативная реакция.

- Нет, но что-то не сходится.

- Тогда давай его самого расспросим. И, по-моему, было бы хорошо еще раз с профессором Такаока поговорить…

- Если хочешь этот вопрос изучить - вперед, – сказал Якумо, перебивая Харуку.

- То есть, мне самой расследовать?

- Считай это разделением работы. Меня множество других вещей заботит, так что я ими займусь.

Так вышло бы эффективнее.

В итоге, Якумо и Харука договорились снова встретиться вечером того же дня и разошлись.

Харуке пришлось дать Якумо три обещания на счет действий в одиночку.

Не ходить в безлюдные места.

Расспрашивая людей окольными путями.

Немедленно связаться с ним, если она что-то разузнает.

Он так же сказал ей быть очень осторожной из-за вчерашних событий, хотя едва ли на нее стали бы нападать посреди дня.

***

Походив немного, Харука застала Аизава в столовой.

Похоже, он прогуливал занятия. Он читал журнал о трудоустройстве, попивая кофе из банки.

Там было много людей, так что, наверное, место подходило.

- Аизава-сан, – окликнула его Харука, садясь напротив. Аизава поднял взгляд и дружелюбно ей улыбнулся.

Он был низким и полным – милым, словно плюшевая зверушка.

Мысленно Харука представила Юри и Аизава рядом, но ей казалось, что они не особо подходят друг другу.

- Как дела? Нашла что-то?

Харука покачала головой.

Наоборот, она еще больше была с толку сбита.

- Но тебе, наверное, нелегко, Озава. Этот Сайто Якумо – тот еще чудик, да?

- Да, определенно. Кстати, он сказал, что не знает тебя, Аизава-сан.

Аизава рассмеялся.

- Конечно. Для него я, наверное, как часть пейзажа. Я просто как-то ходил с другом посмотреть, как он карты угадывает.

Это был фокус. Харука хотела было сказать это, но остановила себя.

И все же.

- Пожалуйста, говори такие вещи сразу.

- Но ты выглядела такой озадаченной, и я не говорил, что мы с ним друзья, верно?

Она и правда советовалась с подругой из оркестрового кружка, а Аизава просто рядом оказался и сказал ей поговорить с Сайто Якумо.

Если подумать, он никогда не говорил, что они знакомы.

- Ну, это так…

- Нелегко, наверное, но ты держись.

Аизава собрался вставать.

- Ах, пожалуйста, подожди, – торопливо окликнула его Харука, останавливая.

- В чем дело? – Аизава снова сел.

Расспрашивать окольными путями…

Харука помнила предупреждение Якумо, но не знала, как подойти к этой теме, и, в итоге, спросила прямо.

- Аизава-сан, ты знаешь девушку по имени Синохара Юри?

- Синохара Юри…

Стоило Аизава услышать это имя, как у него дернулась щека – он выглядел откровенно недовольным.

Что-то в этом ответе было. Харука продолжила, не колеблясь.

- Слышала, ты встречался с Синохара-сан, Аизава-сан.

- Мы не встречались.

- Э? Но…

Аизава цокнул языком.

- Не знаю, где ты это услышала, но мы не встречались.

- Правда?

- Я просто признался к Синокава и был отвергнут. И разве это как-то относится к делу? – Аизава постукивал ногой под столом.

- Это действительно правда?

- Я бы ни за что не стал врать, будто меня отшили.

Действительно.

На этом разговор завершился.

- Я пошел.

Харука ничего не сказала. Она просто проводила Аизава взглядом.

9.

Якумо находился в читальном зале.

Он отодвинул подвижные книжные полки и заглянул в аккуратные ряды папок.

Он сразу нашел то, что искал. Исполнительные планы студенческих общежитий.

Якумо достал документ с самого верха книжного шкафа. Бумага была довольно старой. Она пожелтела и пахла плесенью.

Там значилось, что здание было построено в 30ый год эпохи Сева.

Якумо отошел к столу и полистал страницы.

Информация была подробной, с контурной картой территории и тонировкой.

Десять страниц спустя, Якумо нашел планы этажей здания.

Там было два чертежа. Один – для первого этажа заброшенного здания. Второй – для подвала…

Якумо тщательно изучил план этажа, водя по нему пальцем.

Он нашел. В запертой комнате находилась ведущая в подвал дверь.

Якумо достал из кармана ключи, которые позаимствовал у Ямане-сана.

На брелоке висело три ключа.

Один от входной двери. Второй – универсальный от комнат.

Последний был ключом от подвала.

Наверное, кровать в запертой комнате стояла на другом месте, чтобы спрятать дверь в подвал. Там должно было что-то быть.

Стараясь не привлекать внимание, Якумо вышел на улицу и отправился в лес.

На дорогу по непроходимому лесу ушло больше времени, чем он ожидал.

Опавшие листья забились ему в обувь.

Возможно, он повел себя немного наивно. Чем больше потел его лоб, тем сильнее он сожалел.

Он молча шел вперед, задевая ветки деревьев.

10.

Харука посмотрела на часы – было начало четвертого.

До встречи с Якумо оставался примерно час.

Она не могла и дальше Аизава расспрашивать. Никаких других дел у Харуки не было, и она просто убивала время в столовой.

Она вздохнула, положив голову на стол.

Якумо что-то нашел?

Окажись она единственной, кто ничего не обнаружил, это бы ее разозлило.

- Харука-кун.

Харука подняла голову, когда ее кто-то окликнул.

Это был Такаока. Его глаза покраснели – он выглядел более уставшим, чем вчера.

- Профессор, я хочу кое-что спросить.

Это была хорошая возможность. Она снова могла спросить о Юри.

- Кое-что спросить? – Хотя Такаока и склонил голову набок, но сел напротив нее за столик.

- Э, насчет Синохара Юри-сан, Вы вчера говорили…

Она не знала, поверит ли он во все случившиеся с ней странности, вроде состояния Мики после испытания на храбрость и нападения в заброшенном здании. Она просто хотела получить больше информации, хоть немного.

Просто, если он что-то вспомнит, выслушав ее историю…

Такаока закрыл лицо обеими руками и покачал головой.

- Простите, что что-то странное сказала.

- Нет, не волнуйся об этом. Но, услышав твой рассказ, я вспомнил нечто важное, – сказал Такаока, поднимая голову.

- Э? Правда?

- Но говорить здесь, возможно, не лучшая идея. Пойдем в другое место, – произнес Такаока, понизив голос.

Харука согласилась с его предложением и поднялась со своего места.

11.

Дойдя до заброшенного здания, Якумо положил руку на дверную ручку.

Там было заперто.

Кто-то запер дверь после вчерашних событий.

Вероятно, тот, кто на них напал…

Якумо отпер дверь и зашел внутрь.

В падающем от окна свете видно было лучше, чем вчера.

Он прошел по коридору до запертой комнаты в конце.

И здесь тоже…

Цепи были на месте с висевшим на них цифровым замком. Якумо выставил цифры «7483».

Эти цифры были здесь вчера.

Замок со щелчком открылся.

Якумо снял с ручки цепи, отпер дверь и осторожно зашел внутрь.

Отчасти из-за отсутствия окон только в этой комнате трудно было рассмотреть что-то без света от его фонаря, хотя и стоял день.

Он с трудом оттащил кровать в угол комнаты.

Как и ожидал Якумо, под ней оказался металлический квадрат площадью в один метр.

А точнее, это была дверь. Там торчала ручка.

Дверь была заперта на замок со скважиной.

Якумо вставил третий ключ – он подошел идеально. Парень сжал ручку и потянул ее со всей силы.

Раздался скрежет металла, поднялась пыль.

Показалось квадратное отверстие, совершенно черное.

С помощью фонаря Якумо заглянул внутрь, но там буквально ничего не было.

Он решил спуститься вниз по деревянной лестнице.

Дерево заскрипело под его ногами.

Он сообразил слишком поздно.

Его нога соскользнула, и он резко упал на пол подвала.

Удар о пол заставил его скривиться от боли, но он сразу забыл об этом, как только ему в нос ударил сильный запах гнили. Якумо отпрянул и торопливо прикрыл нос и рот.

В поисках источника запаха Якумо поднял оброненный им фонарь и осветил различные участки комнаты.

Он заметил некую черную полосу на стене.

Он медленно подошел к ней и присмотрелся…

- Что это… – машинально произнес Якумо вслух.

На стене была царапина.

Не просто в одном или двух местах. Вся стена была покрыта царапинами.

И все эти царапины не были естественными или механическими.

Якумо приложил к ним руку.

Судя по размеру, вероятно, нанес их человек.

Кто-то царапал стену ногтями.

На некоторых остались темно-красные пятна.

Вероятно, кто-то снова и снова скреб стену, пытаясь сбежать, хотя и знал, что это бесполезно.

Якумо обнаружил торчавший из стены ноготь.

На нем была кровь и даже кусок плоти от пальца, но царапанье не прекратилось.

Якумо слегка коснулся царапины пальцем.

- Словно настоящая запертая комната…

Внезапно его шеи коснулось что-то холодное.

Подняв фонарь, Якумо увидел под потолком две трубы.

Наверное, часть водопровода. С места их соединения капала вода.

Сидевшая здесь женщина, должно быть, не один день жила на этой воде.

Не будь здесь этих труб, ей бы не пришлось страдать так долго.

Эта вода дарила ей надежду и боль.

Она не боялась чего-то в этой комнате – она пыталась сбежать из самой комнаты.

Вопрос был в том, кто держал ее здесь и почему…

12.

Выбравшись из подвала, Якумо быстро прошел по коридору заброшенного здания.

Холодный ветер казался ему живительным.

Он знал, что Юри застряла в той комнате, но решающих улик у него не было.

Труп…

Вероятно, заперший там Юри человек убрал его.

- Ч-ч-что ты здесь делаешь? – окликнул его кто-то из-за спины. На миг мысли Якумо остановились. Он узнал этот хриплый голос.

Это был сторож, Ямане, владелец ключа, позволяющего в любое время в заброшенное здание ходить.

Лицо Ямане, как всегда, было красным от выпивки, а на его шее висело полотенце. В руках у него была ржавая лопата.

- Т-т-ты это искал, верно? – Ямане достал из кармана своих рабочих брюк цифровую камеру и протянул ее Якумо. – О-о-она на земле валялась. – Ямане указал на лес метрах в десяти от них.

Поблагодарив сторожа, Якумо взял камеру.

Вероятно, с ее помощью Юити делал снимки.

Батарея еще не успела сесть.

Якумо включил камеру и просмотрел на ее экране снимки.

Похоже, сделаны они были в каком-то баре. Там было множество энергично выпивающих людей.

Примерно через десять снимков показалось заброшенное здание.

Сначала там был Юити. Потом Казухико и Мики. Следующим шел испуганный профиль Мики вблизи.

А на заднем плане прятался за углом комнаты мужчина. Он что-то тащил.

Было слишком темно, чтобы нормально рассмотреть, но, наверное, это был труп Юри…

- Что это…

Выражение Якумо застыло. Затем он бросился бежать изо всех сил.

Ямане кричал что-то у него за спиной, но у Якумо не было времени обращать на него внимание.

На бегу Якумо набрал номер Харуки.

Однако, гудки все не прекращались…

- Куда она подевалась? – пробормотал Якумо, пнув ногой землю.

«Сюда».

Откуда-то послышался голос девочки…

13.

Такаока отвел Харуку на крышу второго корпуса.

Они стояли перед водонапорной башней прямо у входа на крышу.

Бетонная крыша без ограды – всего лишь бордюр высотой тридцать сантиметров.

Вид был красивым, но когда Харука смотрела вниз, ее ноги начинали трястись.

Зачем он привел меня сюда?

Харука задавалась этим вопросом, глядя на Такаока.

- С чего бы начать… – произнес Такаока, глядя на красно-фиолетовые облака, освещенные заходящим солнцем.

- С чего угодно, – отозвалась Харука.

- Я солгал тебе об одной вещи.

- Солгали? – Харука убрала волосы за ухо.

Почему-то она не могла успокоиться.

- На счет отношений Аизава-куна с Юри. Это было ложью, – произнес с каменным лицом Такаока.

Харуку охватило по-настоящему плохое предчувствие.

Ее сердце забилось быстрее.

- Зачем Вам это выдумывать…

В ответ на вопрос Харуки тонкие губы Такаока изогнулись в улыбке, показавшей белые зубы.

Но его глаза не улыбались. Их взгляд оставался холодным.

- Это было ошибкой. Я не ожидал услышать от тебя имя Юри. Это произошло так внезапно, что я попытался перевести стрелки, но вышло плохо…

Голос Такаока внезапно показался далеким.

Стало трудно дышать.

У нее звенело в ушах. Беги. Так ей подсказывали инстинкты, но ее ноги не двигались.

- Профессор. Неужели Вы и Юри-сан…

- Верно. Я изменил жене с Юри.

- Профессор… Вы ее убили? – Харука, скорее, надеялась услышать от Такаока опровержение, чем подтверждение.

- Не совсем… – Такаока схватил Харуку за руку.

Все тело Харуки напряглось, но она не могла превзойти его силой.

Когда Харука попыталась укусить Такаока за руку, тот ударил ее кулаком в затылок.

Голова Харуки качнулась, и девушка упала на колени.

- Прости, но тебе придется умереть. Ты спрыгнешь с крыши – самоубийство. Как Итихаси-кун.

Такаока схватил Харуку за волосы и потащил ее к краю крыши.

Нет…

Харука лихорадочно пыталась сопротивляться, но из-за боли не могла нормально двигаться.

- Это произошло случайно. В тот день она заявила, что беременна. Что она все расскажет моей жене. Это было против правил. Правилам надо подчиняться. Ты разве не так же думаешь? – Слова Такаока звучали, как оправдание его поступка.

- Но убивать ее за это… – Даже страдая от боли, Харука бросила на Такаока гневный взгляд.

- Я не собирался ее убивать. Мы поругались, и я ее ударил. Затем она перестала двигаться…

- Она не была мертва.

Внезапно Харука услышала голос. Знакомый голос.

Обернувшись, она увидела Якумо.

На его лбу выступил пот. Его плечи тряслись.

- О чем ты говоришь? – Внезапное появление Якумо заставило лицо Такаока дернуться, но он изобразил неведенье.

Якумо вздохнул и пробежался рукой по растрепанным волосам прежде, чем перейти к объяснению, хотя, похоже, ему это было в тягость.

- Вы должны были заметить. В том подвале были признаки ее попыток выбраться.

Такаока не ответил. Он просто отвел взгляд, дернув щекой.

Якумо шагнул в сторону Такаока и продолжил говорить.

- Наверное, Вы решили, что убили ее, увидев, что она перестала двигаться, и Вы бросили ее в том подвале. Однако, она просто потеряла сознание…

Якумо перевел дыхание и бросил на Такаока пронзительный взгляд.

- Вы закрыли живого человека в той комнате.

- Как ты докажешь свою ложь…

- Не придуривайтесь. – Голос Якумо был исполнен гнева. – Вы же видели их? Стены подвала.

- Не знаю, о чем ты говоришь.

- Бесчисленные царапины. Она сделала их в лихорадочной попытке сбежать. Мертвец этого бы не смог.

Его слова заставили плечи Такаока поникнуть. Взгляд преподавателя забегал.

- Так же это Вы убили студента по имени Итихаси Юити. – Якумо продолжал добивать раннего Такаока.

- Какие доказательства у тебя…

- Они у меня есть. Мне стоило раньше заметить. На станции Вы сказали, что студент Итихаси спрыгнул – верно?

- И что в этом странного?

- Как Вы могли быть уверены, что он спрыгнул? Полиция сказала, что записки не осталось, и назвала это несчастным случаем.

- Это…

- Если Вы не видели его смерть, то не могли тогда такие заявления делать. Вы хотели выставить все так, словно он прыгнул под поезд и покончил с собой, верно?

- У меня не было причин его убивать, – дрожащим голосом отозвался Такаока.

Харука тоже не знала причину.

Хотя она и могла понять, почему профессор Такаока убил Юри, Юити-кун не имел к этому отношения.

Тонкие губы Якумо сложились в улыбку, и он продолжил говорить.

- Заперев Юри-сан в том подвале, Вы успокоились. Однако, услышав, что заброшенное здание будут сносить, Вы запаниковали. Если бы ее тело нашли, все бы раскрылось. Так что Вы отправились выносить труп. И тогда…

- Он наткнулся на Мики и остальных, – закончила Харука.

Все было связано.

Якумо кивнул, прежде чем продолжить.

- Вы случайно столкнулись с троицей, пришедшей туда на испытание храбрости, и попытались спрятаться. Но они делали снимки в том здании. Не зная, что там были Вы… – Якумо прищурился, глядя на Такаока.

Тело Такаока напряглось, словно окаменевшее под этим взглядом.

- Понятия не имею, о чем ты говоришь.

- У меня есть доказательства.

- Доказательства?

Якумо достал из кармана цифровую камеру.

- Вам это нужно, верно? – Сказав это, он бросил Камеру Такаока.

Тот схватил ее обеими руками. В то же время удерживавшая Харуку рука отпустила девушку.

Харука воспользовалась возможностью и отбежала к Якумо.

Такаока бросил на Якумо злой взгляд.

- То, что ты столько разузнал, достойно восхищения, но если я уничтожу доказательства, как ты что-то докажешь? – Такаока храбрился, но он ходил по тонкому льду.

- Я забыл сказать одну вещь. – С этими словами Якумо достал из кармана карту памяти и показал ее Такаока. – Снимки здесь.

С губ Такаока слетел смех.

Возможно, смеялся он над собственной глупостью за попытку скрыть свое преступление.

- Это конец. Полиция уже в пути.

Такаока побледнел – весь его замысел рухнул в один миг.

Его смех наконец-то обернулся слезами…

- Точно… Это конец… – произнес хриплым голосом Такаока, опускаясь на бетон, словно душа его покинула.

Харука услышала вдалеке звуки сирен.

Они отдались в ее ушах эхом, словно крик…

14.

Полиция допросила Якумо и Харуку как свидетелей.

Большую часть времени говорил Якумо, а Харуко просто кивала.

Они пересказали все события. Ни Якумо, ни Харука не упомянули вселившегося в Мики призрака. Никто бы в это не поверил.

Харука услышала об этом позже, но тело Юри нашли закопанным под деревом всего в десяти метрах от заброшенного здания.

Все было так плохо продуманно.

Еще одной новостью стало то, что Юри не была беременна. Ее подход к отношениям породил недоразумение, и, в итоге, двое людей лишились жизни. Это было ужасно…

- Приветик. Хорошая работа.

После допроса Харука собиралась уйти с Якумо, когда их окликнул мужчина в костюме.

Он был крупным, словно медведь, и носил ослабленный галстук и измятую рубашку. Выражение его небритого лица было сонным, как у Якумо.

- Надо же, Гото-сан, – недовольно произнес Якумо, пробежавшись рукой по волосам.

- Не говори просто «надо же»! Ты должен быть мне благодарен, – неожиданно громко воскликнул мужчина по имени Гото.

Якумо нахмурился и заткнул пальцами уши.

- Вы мне столько проблем доставили. Пожалуйста, не жалуйтесь так много из-за одной лишь просьбы с моей стороны. Детский сад какой-то.

- Ты… – начал было говорить Гото, но его глаза внезапно округлились, когда он заметил Харуку.

- Ч-что? – Харука машинально ссутулилась под таким давлением.

- Хмм, – пробормотал Гото, потирая подбородок, словно понял что-то.

Харука не знала, как отвечать, поэтому быстро натянула на лицо улыбку и кивнула.

- А она довольно мила, а? – с усмешкой произнес Гото.

- О чем Вы? – Якумо выглядел недовольным, полная противоположность Гото.

- Так ты уже тоже до этого дорос, э, Якумо? И она милая.

- Не в этом дело.

- Если будешь такими холодными словами бросаться, она уйдет.

- Как и Ваша жена, Гото-сан?

- Заткнись! Не хочу это от тебя слышать! – заявил Гото, цокнув языком.

- Если у Вас есть время о других людях волноваться, пожалуйста, займитесь в кои-то веки работой. Если бы полиция с самого начала этот дело нормально расследовала, мне бы не пришлось вмешиваться.

В словах Якумо был смысл.

- Не говори так. Полиции тоже рук не хватает. Девушки в этом возрасте часто пропадают. Если бы нам пришлось каждый случай проверять, у нас бы просто людей не хватило.

- Я рад, что Вы, похоже, делом заняты.

- Ну, в любом случае, дело было непростым. С бумагами я все улажу.

Гото слегка хлопнул Якумо по плечу и ушел кривоногой походкой.

- Эй, кто это сейчас был? – спросила Харука, когда Гото скрылся из виду.

- Хотя по его виду не скажешь, но он следователь, – ответил Якумо, указывая подбородок в ту сторону, куда ушел Гото.

- О, так ты знаком со следователем?

- Не то, чтобы знаком, скорее, мне его не избежать.

- Не избежать?

- Это он спас меня, когда меня чуть родная мать не убила. С тех пор много чего случилось.

- Много? Он за тобой приглядывает?

- Не в этом дело. Для меня в мире существует два типа людей. Те, кто считает мой красный левый глаз уродством, и те, кто пытается его использовать. Гото-сан относится к последним.

Харука не могла понять, о чем говорит Якумо.

Разве можно людей всего на два типа делить? Отношения между людьми могли быть более сложными и значимыми.

Но Харука не знала, как это объяснить, и потому промолчала…

- Хотя, кстати говоря, одна странная личность стала исключением, – сказал Якумо и сразу же быстро двинулся прочь.

- Эй, под странной личностью ты ведь не меня имеешь в виду?

Харука торопливо побежала за Якумо.

15.

Пару дней спустя Харука снова пришла в секретное убежище Якумо.

Мики стало намного лучше.

Похоже, она забыла все, произошедшее после того, как она упала в обморок в заброшенном здании.

Пропавший Казухико вернулся в университет, словно ничего и не случилось. Когда Харука спросила его об этом, оказалось, что в страхе он вернулся домой к родителям.

Он так раздражал Харуку, что она даже не смогла разозлиться.

Из-за инцидента в университет наведалась пресса – поднялась изрядная шумиха.

В новостях упомянули, что количество абитуриентов в следующем году, вероятно, станет самым низким в истории учебного заведения, и некоторые студенты перевелись в другие университеты, считая, что этот инцидент может повлиять на их трудоустройство.

Тем не менее, пожалуй, со временем шумиха должна была стихнуть.

Хотя полдень уже миновал, у Якумо, как всегда, были взъерошенные волосы и сонные глаза.

Он напоминал нежащегося на солнце кота.

- Когда бы мы ни виделись, ты вечно выглядишь так, будто только проснулся.

- Потому что ты приходишь, только когда я спросонья, – как всегда прямо ответил Якумо.

Его слегка обиженное выражение было таким забавным, что Харука засмеялась.

- Что тебе сегодня нужно? – Он явно намекал, чтобы она уходила, если у нее дел нет.

Харука прикрыла рот, останавливая смех, и, достав из сумки конверт, положила его на стол.

- Что это?

- Деньги, как и договаривались. Много чего случилось, но Мики стало лучше.

Якумо толкнул конверт назад.

- Мне они не нужны.

- Почему?

- Я в долгу перед твоей сестрой. Мы квиты.

- В долгу? – Харука непонимающе склонила голову набок.

- Это твоя сестра сказала мне, что вы были на крыше.

- Сестренка…

Она пыталась спасти меня…

Этой мысли хватило, чтобы у нее в груди потеплело.

- Прости.

- ?

- При первой встрече я назвала тебя мошенником, Сайто-сан…

- На этот счет не волнуйся.

- Но…

- И прекрати называть меня «Сайто-сан», – сказал Якумо, указывая на Харуку.

- И как тогда мне тебя звать?

- Я не против, если ты будешь ко мне просто по имени обращаться.

Харуке казалось, словно она шагнула в его сердце.

- Я признаю, что твоя загадочная сила – это не обман, Якумо-кун.

- Весьма признателен, – Якумо зевнул, словно его это не заботило.

Он вел себя совсем как кот.

- Я завидую тебе, Якумо-кун.

- Завидуешь?

- Ты можешь встретиться с моей сестрой, верно? А я не могу, даже если хочу. Мне всегда хотелось извиниться, и я столько всего должна ей сказать, но я не могу ее видеть… – Голос Харуки слегка дрожал.

Моя сестра погибла из-за меня.

Тринадцать лет она несла эту ношу.

Она при всем желании не могла ее сбросить. Думая о том, как она продолжит нести ее до конца жизни, Харука невольно проклинала совершенный ею грех.

- Не вини себя так. Как я уже говорил, твоя сестра тебя не винит.

- Это ложь. Моя сестра погибла из-за меня…

- Тогда просто сама у нее спроси.

Якумо снял с левого глаза контактную линзу и повернулся к Харуке красным глазом.

Сколько бы раз она его ни видела, красный цвет оставался красивым.

Он словно бы светился собственным светом.

- Закрой глаза.

Харука закрыла глаза, как и сказал Якумо.

У нее перед глазами потемнело.

- Сестренка.

Внезапно перед ней оказалась ее сестра.

Она выглядела так же, как и тогда.

Во время несчастного случая, когда ей было семь…

- Прости, сестренка. Тогда… из-за того, что я мячик далеко бросила…

Харука закусила губу. Она выдавливала слова из горла.

Аяка ничего не говорила. Она просто улыбалась.

Этого было достаточно.

Из глаз Харуки покатились слезы. Она не могла их остановить.

Невероятно теплая и нежная улыбка Аяки.

Всю ее боль словно бы унесло прочь.

Харука снова открыла глаза, вытирая свои бесконечные слезы.

Аяка исчезла. На ее месте стоял Якумо со своими сонными глазами.

- Спасибо…

Якумо поднял взгляд к потолку, словно бы ничего не слышал.

- Я уже дважды перед тобой плакала, Якумо-кун.

- Трижды, – поправил ее Якумо, поднимая пальцы.

- Не считай. Я плачу не потому, что хочу. – Харука вытерла слезы и встала. – Я по-настоящему благодарна за все, что ты сделал. Значит, пора прощаться.

Якумо не ответил Харуке.

Он просто зевнул.

У него ни капли честности нет…

Харука улыбнулась и положила руку на дверную ручку.

Действительно ли это станет прощанием для нее и Якумо? Ее внезапно посетила эта мысль.

- Эй, что мне делать, если я снова захочу с сестрой увидеться? – спросила Харука, по-прежнему стоя к Якумо спиной.

Якумо не ответил.

А чего я ждала? Харука попыталась прикрыть смехом неожиданно слетевшие с ее губ слова.

- Просто открывай эту дверь и заходи сюда.

Харука торопливо обернулась.

Якумо откинулся на спинку стула со своим обычным сонным взглядом.

- Э?

- Говорю, приходи, когда захочешь. Но в следующий раз я возьму деньги.

- А я в следующий раз поторгуюсь, – сказала Харука, после чего открыла дверь и вышла из комнаты с улыбкой.

Хотя небо было того же цвета, что и обычно, оно показалось ей обновленным…