1
1
  1. Ранобэ
  2. Детектив-медиум Якумо
  3. Том 1

Файл 02: Темный Тоннель.

Этот тоннель был кратчайшим путем из жилого района в торговый, но местные им почти не пользовались.

Тоннель был известен большим числом аварий.

Каждый год там случались смерти.

В тоннеле не было освещения, там царил сумрак, сквозь который даже днем было трудно что-то разглядеть.

Сразу после тоннеля дорога резко поворачивала, и неудачливые машины так часто там разбивались, что аварии были почти гарантированы.

Тем не менее, причиной тому была не только плохая видимость.

Уже давно гуляли бесконечные слухи о появлении в тоннеле чего-то загадочного…

Некоторые водители говорили, что видели, как мимо их окна пролетали человеческие головы.

Когда они пытались сбежать в страхе - у них отказывали тормоза и им с трудом удавалось не врезаться в ограждение.

Другие видели бесчисленные человеческие лица на стенах тоннеля.

Некоторые таксисты утверждали, что подбирали перед тоннелем промокшую женщину, но когда, выехав из него, смотрели в зеркало заднего вида, она внезапно исчезала…

Правды не знал никто.

Наверняка было известно лишь то, что на выезде из тоннеля погибло много людей…

1.

Стояла тихая ночь…

- Холодно.

Харука изо всех сил старалась уберечься от ветра, подняв воротник ее бежевого пальто и ссутулившись на ходу.

Был поздний вечер воскресенья, так что хоть она и стояла перед станцией поезда, там практически никого не было.

Она слышала лишь эхо от ударов ее ботинок о землю.

Мики заставила ее пойти на вечеринку, но когда Харука пришла, это оказалось групповое свидание.

Возможно, она была старомодной, но подобные вечеринки ей не нравились.

Без парня Мики умерла бы от одиночества. Она напоминала кролика. Но Харука не пыталась отчаянно никого искать.

«Харука, ты никогда не влюблялась», – часто говорила ей Мики.

Так и было.

Если подумать, у нее было такое чувство, будто у нее никогда не было романа, который и правда таковым бы казался.

«Так начни уже с кем-нибудь встречаться», – Мики и это говорила.

Но Харуке не хотелось отчаянно пытаться кого-то встретить, чтобы найти любовь.

Она считала, что любовь придет сама – что в этом деле сам ты ничего не решаешь, как во время похода за покупками, когда выбираешь товары и сверяешься с содержанием кошелька.

- Я такая старомодная… – пробормотала Харука, выпустив вместе со вздохом облачко белого пара.

Дойдя до кольца дороги перед станцией, она услышала сигнал автомобиля.

Это было подозрительно. Харука насторожилась и шагнула назад.

Затем окно со стороны пассажира опустилось, и в машине зажегся свет.

- Харука-тян. Я тебя подвезу.

Откуда он мое имя знает? Ее подозрения усилились.

- Ты ведь не могла успеть забыть, а? Мы только недавно были вместе.

Услышав быструю речь мужчины, Харука вспомнила.

- А!

Это был один из парней с вечеринки. Если она правильно помнила, звали его как-то вроде Накахара Тацуя.

У него было среднее телосложение и довольно невзрачное лицо, но прическу он носил как у известного футболиста. Кстати говоря, похоже, в действительности он не так уж сильно футбол любил.

- Садись уже. – Тацуя с улыбкой похлопал по пассажирскому сидению.

- Не надо – поезда еще ходят, – отказалась, поклонившись, Харука и пошла прочь.

- Эй, подожди секунду. – Тацуя быстро вылез из машины и встал перед Харукой, с ухмылкой показывая на левое запястье. – Сколько сейчас времени?

Чего это так внезапно?

Харука не поняла, но проверила время по наручным часам.

- 23:50.

- Прости, но последний поезд уже ушел.

- Э? Последний поезд в 00:06.

- Ах, это по будням. Сегодня воскресенье – выходной. Поезда раньше ходить заканчивают. Последний поезд в выходной день в 23:48. Ты на него как раз опоздала. Хотя я как раз-таки успел.

Харука не знала. Она сегодня была сама не своя.

- Поэтому я и сказал, что отвезу тебя. Ты живешь в той же стороне, что и я, Харука-тян. – Тацуя открыл дверцу пассажирского сидения.

- Но…

- Пожалуйста. Мне страшно одному домой ехать. – Тацуя сложил руки вместе, словно молясь, и склонил голову.

Страшно, говорит…

Она была не против сесть в машину, но…

- Накахара-сан, ты не пил?

- Ах, с алкоголем у меня не очень, так что я все время чай улун пил.

После этого Харука сдалась и села в машину.

Стоило ему завести мотор, как Тацуя начал болтать за рулем о машине.

Он оживленно рассказывал, что это знаменитый спортивный автомобиль, который он дешево купил у знакомого, автомеханика, но машины Харуку не интересовали, и она мало что понимала.

Хоть она и не знала, что это за машина, но Тацуя включил обогреватель сильнее необходимого, а от освежителя воздуха ей становилось дурно.

И не только это – рэп в такте на четыре четверти в исполнении японской группы играл так громко, что отдавался эхом у нее в животе.

В подобной обстановке ей всего через пять минут стало неуютно.

Она откинулась на сидение и молчала, раз уж он предложил ее подвести, но ее терпение подходило к концу…

- Прости, можешь немного потише сделать? – обратилась Харука к сидевшему за рулем Тацуе.

- Верно же? Это лучшая песня.

Что здесь лучшего? Он ее совершенно не слушал.

Подражание прическе футболиста и японский рэп. И он носил весьма потрепанный костюм. Какие у него вообще интересы были?

Это напоминало комедию – смесь всего, что популярно.

Харука уменьшила громкость на панели управления.

Тацуя посмотрел на нее озадаченно.

Игнорируя его взгляд, Харука слегка приоткрыла окно и вдохнула уличный воздух, не загрязненный освежителем.

- Ах, на следующем повороте налево, – сказала она Тацуе, когда они доехали до угла с полицейским участком.

- Налево. Понял.

Несмотря на свои слова, Тацуя повернул руль направо, даже не включив повортник.

Харука потеряла равновесие на резком повороте.

Какое опасное вождение…

- Неправильно. Мне налево. Пожалуйста, развернись.

- Впереди есть одно место с красивым ночным видом. Ты знала?

- Нет.

- Давай посмотрим.

- Спасибо, не надо.

- Там очень красиво. Тебе точно понравится. На вершине того холма.

Бесполезно. Он совсем не слушал.

Он словно считал, что все в мире разделяют его взгляды.

Все было без толку, что бы она ни говорила.

Если она посмотрит с ним на ночной пейзаж, возможно, он успокоится и поедет назад. Харука сдалась и посмотрела в окно.

Если подумать, она знала еще одного парня, который делал, что хотел, игнорируя слова других людей.

Он был упрямым и своевольным. Хоть он и не любил нечестные поступки, но и сам был не совсем честен. Человек, полный противоречий.

Но хотя он тоже творил, что хотел, Харуке казалось, что он совершенно отличается от Тацуи.

Прошел уже месяц.

Как у него дела? Харука подумала о том сонном лице и слегка улыбнулась.

- Сразу за этим тоннелем.

Голос Тацуи вернул Харуку к реальности. Она посмотрела вперед.

Как он и сказал, перед ними был тоннель.

У входа она заметила табличку: «Опасный участок дороги. Следите за своей скоростью!».

Похоже, освещения внутри не было – перед ними открылась чернильная темнота.

Стоило машине въехать в тоннель, как воздух сразу потяжелел.

Шум двигателя отдавался эхом от стен тоннеля.

Уууууууууууууууу.

Звучало это как человеческий вой.

Тоннель был по-настоящему зловещим.

Когда они уже подъезжали к выезду, Харуке внезапно показалось, словно мимо них что-то пронеслось.

- Ай! – завопил Тацуя, резко ударив по тормозам.

Раздался визг шин.

Харуку качнуло вперед, и она ударилась головой об окно.

От боли у нее на глазах выступили слезы.

Машина остановилась на обочине сразу после тоннеля.

Они едва не врезались в ограждение.

Машину заполнил запах паленой резины.

Харука посмотрела на сидевшего за рулем Тацую.

Тот вцепился в руль и, дрожа, смотрел вниз.

По его лбу стекал пот, а зубы стучали.

- Эй, в чем дело?

Выглядел Тацуя плохо.

Он попытался ответить, но его рот просто не двигался – никаких слов не последовало.

- Скажи нормально. Что случилось? – Харука потрясла Тацую за плечо.

Тогда Тацуя впервые поднял голову. Его лицо было совершенно белым. Даже у манекена на лице больше красок бывает.

- …Р-ребенок…

- Э? Что с ребенком?

- …Опять… Я мог сбить… Внезапно… ребенок… – Тацуя указал на окно дрожащим пальцем.

Ребенок? Харука не заметили никакого удара после резкого торможения.

Но мыслить позитивно она была не способна. В любом случае, она могла сходить и проверить.

Харука открыла дверь и попыталась выйти, но Тацуя схватил ее за руку.

- Не ходи.

- Почему? Мне нужно проверить.

- Я не виноват. Ребенок, ребенок… внезапно выскочил… – Тацуя лихорадочно хватал Харуку за руку.

У него на глазах выступили слезы.

- Проблема не в том, кто виноват. Мы должны вызвать скорую.

- Нельзя… Если собьешь… человека, лишают прав, а еще университет и поиски работы… И родители бушуют… У меня столько проблем… Пожалуйста, Харука-тян, если промолчишь…

- Поверить не могу.

Ну и парень. Он мог лишить кого-то жизни, но способен думать лишь о том, как себя защитить.

Спорить с таким человеком было бесполезно.

- Отпусти! – крикнула Харука, вырываясь от Тацуи и выходя из машины.

Сильная разница температур шокировала ее.

Хотя было темно, в свете автомобильных фар она могла видеть.

Харука робко подошла к капоту машины.

Ей казалось, что ехали они довольно быстро.

Если кого-то сбили на такой скорости, ничего уже не поделаешь.

У Харуки затряслись ноги, когда она представила ребенка, упавшего и залитого кровью.

Но там ничего не было.

Она видела лишь черные полосы от шин на асфальте. Харука осмотрела бампер, но на нем не было ни вмятины.

Она также осмотрела бока и зад машины.

Однако, девушка ничего не нашла. Тацуе просто показалось? Хорошо бы. Они могли бы просто посмеяться над этим…

Топ-топ-топ.

Было слышно, как кто-то бежит.

Харука подумала, что это может быть Тацуя, но тот по-прежнему сидел в машине, опустив голову.

Топ-топ-топ.

Опять.

Звуки доносились с другой стороны, из-под машины.

Харука присела и заглянула под автомобиль. Она увидела ногу, которая могла принадлежать ребенку.

Не может быть! Харука торопливо встала и обошла машину.

Но там никого не было. Ей могло просто показаться, поскольку Тацуя сказал, что сбил ребенка.

Если на этом все, то никаких проблем не было.

Харука собиралась вернуться в машину, когда ощутила на себе пронзительный взгляд и остановилась.

Обернувшись, она увидела большую полукруглую дыру тоннеля, источавшую тьму.

Там спиной к ней стояла женщина.

Хотя до этого там никого не было…

Ветер трепал ее коричневые волосы.

Что она делала здесь в такое время?

- Простите…

Стоило Харуке заговорить, как женщина медленно обернулась.

Харуке казалось, что от удивления у нее сейчас сердце остановится.

На лбу женщины была большая рана, из которой лилась, чуть ли не толчками, кровь.

Ее белая блузка на груди полностью окрасилась красным.

И это не все – ее правая рука была изогнута под таким неестественным углом, что там явно был перелом.

Оставалось загадкой, как она вообще стоять могла.

- Ужас…

Тацуя сбил не ребенка. Он сбил женщину.

- Вы в порядке?

Женщина на вопрос Харуки никак не ответила. Более того, ее лицо было лишено выражения, словно она не чувствовала боли.

Должно быть, она оцепенела.

- Я сейчас вызову скорую. Пожалуйста, присядьте пока.

Как только Харука попыталась коснуться женщины…

Женщина покачнулась.

Ее тело сильно содрогнулось.

Она закашлялась и ее затошнило кровью.

- Аааа! – машинально вскрикнула Харука, отскочив.

Затем, словно слившись с пейзажем, женщина исчезла.

Почему…

Харука растерялась. Она слышала лишь вой ветра в тоннеле…

2.

На следующий день Харука пошла с Тацуей в секретное убежище Якумо, клуб изучения кинематографа.

Вчерашние события должны были быть потусторонним феноменом.

В таком случае, лучше было посоветоваться с ним.

Однако, пока Харука объясняла Якумо суть произошедшего, тот играл в сеги сам с собой, словно ему было скучно.

- Так вот во что это вылилось… – Якумо словно восхищался чем-то, двигая фигуры за обе стороны.

Что было интересного в игре в сеги с самим собой? Харуке этого было не понять.

- Ты слушаешь? – недовольно спросила она.

- Ага, так или иначе.

- Что значит «так или иначе»? Не можешь серьезнее слушать?

- Тебе стоит быть скромнее. Ты просто ворвалась сюда, не подумав, как я к этому отнесусь, и внезапно начала рассказывать страшилку.

Харука не смогла придумать ответ.

Он был прав. Она разволновалась и совсем не подумала о нем.

- Прости.

- Ну, суть я уловил. Бизнес есть бизнес, так что, может, взяться? – произнес Якумо, потягиваясь.

- Правда?

- Мне просто нужно спасти твоего парня, верно?

- Еще раз говорю - он не мой парень.

- Ты так холодна, а ведь он прямо здесь сидит.

Харука раздраженно вздохнула и опустила взгляд.

Затем начал ухмыляться Тацуя, хотя Харука и не знала, что здесь смешного.

Когда они встретились взглядом, он приблизился к ее уху и прошептал:

- Мы похожи на пару.

- Нет, не похожи, – возразил Якумо.

- Нет, говоришь… Разве же не ты до этого сказал, что похожи?

- Не припомню такого.

«Говорил», «не говорил» – совсем как детский спор.

Харука решила ничего не говорить. Какое-то время Тацуя всматривался в выражение Якумо, но потом словно вспомнил что-то и засмеялся.

- О, понятно. Тебе тоже Харука-тян нравится. Поэтому тебе не по душе, что я с ней сближаюсь. Так ведь? – хвастливо произнес он.

- Эй, ты что несешь? – возразила Харука.

Тацуя проигнорировал ее и продолжил:

- К несчастью, простофиля вроде тебя Харуке-тян совсем не подходит.

- Действительно. Мне не нравятся упрямые женщины, которых легко растрогать. Хоть заживо ее свари, меня это меньше всего волнует, – отозвался Якумо, ни капли не изменившись в лице.

- Ты уверен, что тебе стоит так говорить? Я и правда Харуку-тян слопаю.

- Делай, что хочешь. Если собираешься ее съесть, тебе стоит остерегаться пищевого отравления.

- Эй, что это значит? – вмешалась Харука, стукнув по столу. Это уже слишком.

- Именно то и значит, – равнодушно ответил Якумо, не опуская головы.

Лицо Харуки вспыхнуло от гнева, она закусила губу.

В самом деле, слова этого парня вечно ее бесят. У него просто талант злить людей.

- Тогда я поступлю по-своему. – Продолжая победоносно улыбаться, Тацуя взял фигурку из угла доски для сеги и переставил ее в другой угол. – Шах и мат.

Лицо Якумо было лишено выражения, но теперь между его бровями появилась складка.

Его тонкие губы сложились в прямую линию, а миндалевидные глаза прищурились.

- Я сделаю тебе лишь одно предупреждение. – Якумо вернул передвинутую Тацуей фигуру на место и указал на него пальцем.

- Предупреждение?

- Да. Предупреждение.

- О? И что за оно?

- Тебе стоит предохраняться и провести нормальную погребальную церемонию для абортированных детей.

- Ч-ч-что это ты так внезапно говоришь? – Тацуя оттолкнул палец Якумо и встал.

Выглядел он сильно потрясенным. Он демонстрировал свою трусливую натуру, которую скрывал за преувеличенной самоуверенностью.

Он волновался, потому что Якумо попал в яблочко. Харука смерила Тацую холодным взглядом.

- Харука-тян, пойми все правильно. Этот парень – псих. Эй, не говори все, что в голову придет. Если не прекратишь придуриваться, я молчать не стану.

- Я не придуриваюсь. Легче будет понять, если я назову ее имя?

- Кто тебе рассказал? – Лицо Тацуи напряглось.

Он попал прямо в ловушку. Эти слова все подтвердили. Голова Тацуи взмокла, а Якумо продолжал его добивать.

- И девушка была не одна. Две. Похоже, ты не усвоил урок.

- Ты ошибаешься. Они просто эгоистично беременели. Я не виноват.

Тацуя был настолько потрясен, что сам себе могилу копал. И довольно глубокую.

Теперь никаких сомнений не было.

Беспечные слова Тацуи разозлили Якумо еще сильнее.

- Они просто эгоистично беременели? О чем ты? Такое оправдание сошло бы в случае ложной беременности, но разве для беременности не обязательно нужен партнер?

- Это…

- Пусть и маленькая, это была новая жизнь, пришедшая в мир. Ты сказал, что они эгоистично забеременели, словно какую-то жуткую шутку, и жестоко убил эту жизнь? Я сожалею, что японские законы не считают таких, как ты, убийцами.

Тацуя лихорадочно открывал и закрывал рот в попытке придумать, что сказать, но, в итоге, так и промолчал.

Он сглупил, поторопившись и навязав Якумо спор.

Вероятно, самоуважение Тацуи было разорвано в клочья.

В ярости он встал, распахнул дверь и вышел. Пожалуй, только это он и мог сделать в знак протеста.

- Ничего, что ты с ним не пошла? – произнес Якумо, снова глядя на доску для сеги.

- Этот парень ужасен, но и ты ему не уступаешь.

- Спасибо за комплимент.

Прозвучало это резко.

- Ты злишься? – спросила Харука.

Якумо вздохнул.

- Подумай немного. Тебе он, может, и нравится, но я таких людей ненавижу. Он считает себя самым важным человеком в мире и ни о чем больше не забоится.

- Так ты поэтому солгал?

- Солгал?

- На счет того, был ли аборт.

- Это ты сама решай. Я здесь совершенно не при чем.

- Верно. К тебе это не относится. Извини, что потревожила – сказала Харука, вставая. Она попыталась выйти из комнаты.

- На этом история не заканчивается, верно?

Якумо наконец-то поднял голову.

В итоге, Харука тогда решила, что это был простой обман зрения, и ушла домой.

Однако, на следующий день ситуация изменилась. На переднем бампере Тацуи появился красный отпечаток руки, размером с детскую.

Словно его коснулась окровавленная ладонь.

Тацуя испугался и попытался его смыть, но отпечаток не сходил даже при использовании моющего средства и щетки.

С тех пор Тацуя слишком боялся, чтобы водить машину.

Харука кратко все пересказала. Якумо молча скрестил руки и поднял взгляд к потолку. Харука не знала, слушает он или нет.

- Эй, ты слушаешь?

- Да. Просто история кажется немного витиеватой.

- Витиеватой?

- Ага, витиеватой. Например… – начал было Якумо, но затем раздраженно пробежался рукой по волосам, словно его что-то беспокоило.

- В чем дело?

- Нет, ничего. Дальше начинаются домыслы. В такие моменты место происшествия…

- Пойдем, – договорила за него Харука.

- Именно.

- На этот раз не бросай меня.

- Не бросать? Если ты говоришь о прошлом случае, то это ты захотела по отдельности действовать. Не заблуждайся.

Одно предложение лишнее.

Харука бросила на Якумо сердитый взгляд, но того это совершенно не заботило.

- Пешком туда не дойти, верно? – Несмотря на взгляд Харуки, Якумо задал вопрос, словно ему было все равно.

- Э?

- Тоннель, где все произошло.

- Ах. Я знаю, где он, но пешком туда трудно дойти.

- У тебя есть машина?

- У меня даже прав нет.

- Не говори об этом с такой гордостью.

- Я и не говорю…

- А адрес-то ты знаешь?

- Мне спросить у Тацуи-куна?

- Лучше я пешком пройдусь.

Якумо постучал пальцем по виску. С виду он размышлял, но, в итоге, медленно встал и надел черную куртку с капюшоном, висевшую в углу комнаты, после чего начал собираться.

- У тебя есть адрес?

- У меня есть идея. – Якумо открыл холодильник и достал ключ. Почему ключ лежал в холодильнике? – Прежде чем пойдем, обещай мне одну вещь. – Якумо ткнул указательным пальцем на нос Харуки.

- Что?

- В ближайшее время не задавай никаких вопросов.

- Что это значит?

- Проще говоря, закрой свой болтливый рот.

- Болтливый…

Говорить так было просто ужасно.

Харука хотела было возразить, но Якумо уже вышел из комнаты.

- Эй, подожди секунду. – Она побежала следом.

Якумо неожиданно обернулся и бросил что-то Харуке. Случилось это так внезапно, что Харука едва не потеряла равновесие, ловя предмет обеими руками.

- Холодный…

Это был ключ из холодильника.

- Запри дверь как следует.

- Постой…

- Не забудь и свой рот запереть.

Ну и парень. Так с девушкой разговаривает…

Он был по-настоящему бестактным, эгоистичным и неприятным.

- Идиот! – крикнула Харука, не сдержавшись.

Однако, Якумо, похоже, ее не расслышал, поскольку просто поднял руку и продолжил быстро шагать прочь.

Запершей дверь Харуке в результате пришлось снова бежать за Якумо.

3.

Харука шла позади Якумо.

Она не могла ничего сказать, поскольку ее попросили закрыть рот. Она молчала пятнадцать минут.

Вскоре они дошли до крутого склона.

По обе стороны дороги росли деревья гинко с желтыми листьями.

То была красивая узкая дорога, вызывающая желание остановиться и полюбоваться ею.

Но Якумо, видимо, ничем любоваться не хотелось, поскольку он быстро поднимался по склону.

На вершине холма показались ворота храма. Якумо остановился перед ними.

Храм был довольно старым, но ухоженным и не запущенным.

Зачем они пришли к храму?

- Эй…

- Забыла? Никаких вопросов. – Стоило Харуке попытаться спросить «почему?», как Якумо бросил на нее холодный взгляд.

Я настолько болтлива? Хотя по сравнению с ее друзьями тихой ее назвать было нельзя, она не считала себя особо болтливой.

Конечно, без каких-либо объяснений у нее появлялись вопросы, и желание задать их было типичным для человека.

Я не болтушка – это Якумо странный.

- Не отходи от ворот.

- Мне не надо заходить?

- Никаких вопросов, – отмахнулся от нее Якумо с каменным лицом.

Даже у деревянной статуи Будды было больше эмоций.

Похоже, он и правда не собирался больше ничего говорить. Харука сдалась и прислонилась к столбу у ворот, убрав руки за спину.

Якумо, видимо, остался этим доволен и быстро ушел.

Он пошел по дорожке к храму, окруженной с двух сторон гравием, и зашел в здание, где, судя по всему, жил священник.

Он не нажал на кнопку звонка и не поздоровался ни с кем.

Якумо был как-то связан с этим храмом? Пожалуй, поэтому он и не хотел ничего рассказывать.

Но здесь холодно…

На ходу она этого не замечала, но, когда Харука осталась стоять здесь в одиночестве, ветер оказался колючим.

Почему она ждать должна здесь в одиночестве?

Внутри нее закипал гнев.

- Возвращайся быстрее!

Не в силах подавить раздражение, Харука подняла лежавший у нее ног камень и бросила его в ту сторону, куда ушел Якумо.

- Ауч!

Внезапное восклицание ее удивило.

Кто-то медленно вышел из-за ворот.

- П-п-простите. – Харука торопливо склонила голову.

Хотя там, куда она бросала камень, и не должно было никого быть, она действительно попала в человека…

- Ты можешь заработать проклятье, если будешь кидаться камнями в храм.

- Я очень сожалею. – Харука съежилась еще больше.

- Нет, нет, не надо так переживать. На самом деле, камень не попал. Ну же, подними голову.

Послушавшись низкого и нежного голоса, Харука робко подняла голову.

Перед ней стоял монах средних лет в темно-синей рабочей одежде и соломенных сандалиях.

У него было лицо в форме яйца и узкие, словно щелочки, глаза. Мужчина производил теплое впечатление, словно Майтрея.

- Ах, – удивленно воскликнула Харука, увидев лицо монаха.

- В чем дело?

- Нет, все в порядке.

Она вспомнила, что Якумо просил ее не задавать вопросов. Вероятно, именно поэтому.

У стоявшего перед Харукой монаха левый глаз сиял красным, совсем как у Якумо.

- Что ты здесь делаешь?

- Э-э, я жду Якумо-куна… нет, друга…

Хотя она не занималась ничем подозрительным и не врала, но все равно с трудом подбирала слова.

- Понятно. Ты подруга Якумо? Какая диковинка.

- Д-диковинка?

- Ах, прости. Якумо впервые подругу привел, так что я разволновался.

Этот человек – отец Якумо?

- Э-эм, Вы знаете Якумо-куна?

Якумо просил не задавать ему вопросов, но он не запрещал других людей расспрашивать.

Харука изменила интерпретацию на свое усмотрение и спросила на пробу.

- Я отец Якумо.

- Э?

Якумо говорил, что его отец пропал…

- Ах, нет, точнее, я намерен быть ему отцом. Поскольку он точно этого не примет. Я младший брат его матери. Его дядя. – Дядя Якумо криво усмехнулся, поскребя свою бритую голову. – Ну, давай не будем здесь разговаривать. Заходи.

- Э, но…

- Ничего, ничего. Просто не обращай внимания на слова Якумо. Что бы ты не делала, он все равно будет ворчать.

Харука была озадачена, но по приглашению дяди Якумо зашла в ворота.

Оказавшись в жилище монаха, она села под котацу в гостиной, ожидая Якумо.

Его дядя принес на подносе чай и сел напротив Харуки.

Присмотревшись к нему нормально, она заметила, что он похож на Якумо.

Она не знала, как объяснить, спроси ее кто-то, в чем заключалось сходство, но, если бы пришлось, Харука, наверное, назвала бы форму лица.

Однако, окружавшая его аура совершенно не походила на Якумо.

- Прости. Я пригласил тебя сюда, но больше ничего предложить не могу. Мне стоило купить йокан.

- Нет, пожалуйста, не волнуйтесь так из-за меня.

- Наверное, холодно было там одной стоять.

- Да, очень. – Обычно она бы ответила что-то вроде «вовсе нет», но, в итоге, сказала правду.

- Как честно. – Дядя Якумо улыбнулся.

Когда он улыбался, его глаза закрывались. Это было доброе выражение.

- Мне часто говорят, что я слишком честная. Думаю, надо это в себе исправлять.

- Нет, честность лучше всего. Наверное, есть люди, которым твои слова помогли.

- Думаете? Я всегда только раню людей.

Это было странно. Мужчина перед ней невероятно легко находил путь к людским сердцам.

Но это вовсе не казалось неприятным.

- Вовсе нет. Я знаю как минимум одного человека, которому твои слова помогли.

- Э?

Она не ждала таких слов от человека, с которым только что познакомилась.

Он ведь не может знать моих знакомых…

- Это ты, да? Та, кто назвала глаз Якумо красивым.

Харука и правда сказала так, впервые увидев красный глаз Якумо.

Якумо посмеялся над ней, заявив, что впервые это от кого-то слышит.

- Откуда Вы знаете об этом?

Дядя Якумо в ответ наклонился вперед и только потом произнес:

- Между нами говоря…

- Дядя, не нужно ничего лишнего говорить, – внезапно вмешался Якумо.

Он стоял на входе в гостиную, осуждающе глядя на Харуку. Хотя Харука и заметила это, но лишь медленно отпила свой чай.

- Зачем ты здесь время тратишь? Мы уходим.

Приказ Якумо ее разозлил. Она решила притвориться, будто не слышала.

Я не собака. Даже будь я ей, не стала бы слушаться такого деспотичного хозяина.

- Что, это ты, Якумо? Не перебивай. Я хочу еще немного поговорить с твоей подругой.

- Она мне не подруга. Она – источник неприятностей. Не заблуждайся.

- О, у вас уже такие крепкие узы? Молодец.

- Дядя, слушай нормально, что тебе люди говорят.

- Что ты такое говоришь. Слишком замешкаешься, и ее другой мужчина уведет. Желающих должно быть много, она ведь такая милая.

О чем они вообще говорят, когда она прямо здесь сидит? Харука была слегка ошарашена, или, скорее…

- Если другие люди хотят ее забрать, пусть поступают по-своему.

- Я и без твоих слов буду делать, что захочу.

Харука собиралась сказать это неслышно для Якумо, но, похоже, ее слова достигли его ушей.

Его холодный взгляд обратился на девушку.

- Якумо, не можешь быть немного добрее?

- Я не против подумать над этим в зависимости от предложенной суммы.

Его дядя раздраженно покачал головой.

- Дядя, извини, но я возьму машину.

- Поедешь с подружкой кататься?

- Все никак не успокоишься? – с этими словами Якумо вышел из комнаты.

Харука ненадолго задумалась, но, как и сказал Якумо, это она ему проблемы принесла. Она не могла просто позволить Якумо со всем разбираться. Вежливо поблагодарив дядю Якумо, она встала.

- Такой уж он парень, – тихо произнес монах, когда Харука собиралась выйти из комнаты.

Прозвучало это немного тоскливо.

- Хотя Якумо может видеть больше, чем другие, он закрыл свое сердце.

- Вы говорите о призраках?

Кивнув, дядя Якумо продолжил:

- Из-за боязни слишком близких связей с другими людьми, он сбегает. Его эмоции слегка искажены. Но, несмотря на это, он все равно очень хороший парень… Хм… Звучит не особо убедительно… – Его дядя склонил голову набок с озадаченным видом.

- Знаю, – ответила с улыбкой Харука, выходя из комнаты.

Она это сказала не просто ради того, чтобы утешить монаха. В тот момент она почему-то искренне так считала.

4.

- Эй, насчет глаза твоего дяди, – робко спросила Харука устроившегося на месте водителя Якумо, когда села в белый «седан».

Ответа не последовало.

Харука сдалась и посмотрела в окно.

В машине не играли ни музыка, ни радио.

Слышан был лишь двигатель и шум холодного ветра, проносившегося сквозь машину.

Странно, но эта молчаливая поездка не вызывала у Харуки никакого дискомфорта.

- Глаз моего дяди не был таким с рождения. Он носит красную контактную линзу, – внезапно заговорил Якумо, когда они подъехали к склону холма.

Харука посмотрела на профиль Якумо.

- Э?

- Что? Ты разве не об этом хотела спросить? – сказал Якумо, покосившись вбок.

На миг их глаза встретились. Харука удивленно отвела взгляд. Все ее лицо запылало.

- Зачем ему специально это делать?

- Специально делая свой глаз красным, он пытается заставить мир считать его странным и почувствовать все мои страдания и одиночество.

- Доходя до самопожертвования?

- Такой уж он человек. – Хотя Якумо говорил об этом так просто, то, что делал его дядя, нельзя было назвать простым поступком.

- Почему ты все равно живешь в университете, хотя есть человек, который так о тебе волнуется, Якумо-кун? Тебе стоит подумать немного о чувствах дяди. – Харука говорила с необычной для нее силой.

- Твой недостаток в том, что ты болтаешь, не подумав как следует, и судишь всех со своей колокольни.

- Твой, Якумо-кун, недостаток в твоей неприветливости и склонности говорить бестактные вещи, не думая о чувствах других людей, – парировала Харука, не уступая Якумо.

Якумо покачал головой, словно с неразумным ребенком разговаривал.

- Ты знаешь, что это было за место?

- Храм.

- Именно. Храм.

- И что? Разве это имеет отношение к делу?

- Ты забыла? Мой левый глаз может видеть духов умерших. Независимо от того, хочу ли я этого.

- Ах…

Харука наконец-то поняла, что пытался сказать Якумо.

Верно. Оказываясь в храме, способный видеть духов человек видел их десятками – нет, сотнями, каждый день.

Ему пришлось бы жить со всеми отрицательными эмоциями духов – их ненавистью, гневом и печалью.

Сохранить рассудок было бы невозможно.

Для Харуки это был просто храм, но не для Якумо.

- Дядя в курсе. Там для меня слишком шумно.

Харуке казалось, словно она впервые заглянула в сердце Якумо.

Как он и говорит, возможно, я сужу обо всем со своей колокольни.

Харука открыла окно и слегка высунула голову.

Ей в лоб ударил ветер. Слишком холодный, сейчас он казался приятным…

5.

Когда они подъехали к нужному тоннелю, Якумо остановил машину.

У въезда в тоннель в пустой банке стояли хризантемы.

Наверное, раньше они были свежего белого цвета, но сейчас завяли и потемнели.

Даже днем тоннель казался зловещим.

- То самое место, верно?

Харука в ответ молча кивнула.

Это заставило ее вспомнить, насколько тогда было страшно. Якумо откинулся на сидении, глядя на тоннель серьезным взглядом.

Хотя длинным тоннель не был, возможно, из-за подъема он изгибался, и выезда из него Харука не видела.

То была непроглядно черная дыра, словно вход в другой мир.

Пролетавший сквозь тоннель ветер тихо завывал, подобно зверю.

Павшие листья, шурша, танцевали на дороге.

- Ты что-то увидел? – обратилась Харука к профилю Якумо.

- Там явно что-то есть, но отсюда мне нормально не разглядеть.

- Значит, придется заезжать?

- Да.

После этих слов Якумо медленно снял машину с ручного тормоза.

Машина покатилась вперед, словно бы засасываемая тьмой тоннеля.

Машина въехала в тоннель.

Резко потемнело. Воздух потяжелел, в ушах у Харуки зазвенело. Совсем, как тогда.

Ууууууууууу.

На миг ей показалось, будто вой ветра стал громче.

Когда они миновали половину тоннеля, звук двигателя определенно изменился. Так двигатель звучал, когда не справлялся с подъемом на крутой склон.

- Дело плохо… – Якумо сказал лишь это, закусив губу.

С его лица сошло обычное сонное выражение. То были глаза волка, заметившего жертву. На его лбу выступил пот.

- Я был слишком неосторожен.

- Э?

- Закрой лицо, пока я не скажу, что все в порядке. Не смотри в окно.

- Почему?

- Просто закрой лицо! – закричал Якумо. Наверное, он что-то увидел.

Что-то невероятно страшное. Харука послушалась его и закрыла лицо обеими руками, наклонившись вперед.

Якумо, тем временем, надавил на газ, заставив двигатель взреветь. Однако, скорость вроде бы не особо увеличилась.

Харука сидела, наклонившись и закрыв глаза, но она чувствовала что-то вне машины.

Ууууууууу.

До нее донесся вой, явно не относящийся к шуму двигателя. Затем раздался такой звук, словно что-то приклеилось к окну.

Что бы это могло быть? Харука попробовала поднять голову.

- Не смотри! Закрой лицо!

Плечи Харуки дернулись, и она вернулось в прежнее положение. Внезапно что-то коснулось шеи Харуки.

Что?

Что сейчас мимо пронеслось? Она не знала.

Липкое.

Что-то коснулось ее щеки.

Холодное. Очень холодное.

Уууууу.

До ее снова донесся вой. Что происходило?

Она не знала.

Нет. Я больше этого не вытерплю…

Харука подняла голову.

Она увидела выезд из тоннеля. Там был резкий поворот.

Якумо пребывал в прострации, словно совсем не смотрел вперед.

- Осторожно! – немедленно закричала она.

Вцепившись в руль, Якумо пришел в себя.

- Держись! – закричал он.

За что держаться-то?

Не успела Харука спросить об этом, как Якумо ударил по тормозам. Шины резко остановились, испустив белый дым, и машину начало крутить.

В итоге, Харука не нашла за что ухватиться, и ее отбросило центробежной силой. Она сильно ударилась щекой о боковое окно.

Это был уже второй раз. У нее побелело перед глазами.

Запах горелых шин вернул ее к реальности.

Якумо согнулся пополам на водительском сидении, глубоко дыша и закрыв глаза.

Машина остановилась, развернувшись, так что теперь они снова оказались лицом к тоннелю.

До ограждения оставалось всего несколько сантиметров. За ним шел обрыв высотой в десять метров.

Они едва избежали смерти.

- Если собираешься на тормоза давить, говори мне об этом раньше, – сказала Харука, потирая щеку.

- Спрашивай раньше.

- Почему ты не можешь честно извиниться? У меня шишка выскочит.

- Будь благодарна, что одной шишкой отделалась.

В самом деле, все его слова звучали едко.

- Эй, там что-то было?

- Ага. – Сказав это, Якумо развернул машину и становил ее на обочине. Он выбрался наружу.

Харука последовала за ним.

Якумо обошел машину спереди и указал на лобовое стекло.

- !

Харука лишилась дара речи. От ее ног до головы пробежала волна дрожи.

На лобовом стекле машины были отпечатки рук, словно кто-то трогал его голыми руками.

И отпечаток был не один и не два. Они были повсюду, почти сплошным слоем.

Она чувствовала, что там что-то было, но чтобы так много…

- Все началось с одного человека. Мужчина лет тридцати оказался на капоте машины. – Якумо прижал указательный палец к брови, начав рассказывать. – После этого к машине цеплялись все новые и новые. Они словно пытались остановить меня в тоннеле.

- Они оставили отпечатки?

Силы покинули тело Харуки, и она опустилась на землю.

Это навело ее на мысль о зомби, которых она как-то видела в фильме, показанном поздно ночью. Они окружили машину главного героя – бесконечные мертвецы.

- В этом тоннеле погибло на удивление много людей.

- Почему…

- Вероятно, поначалу это были просто аварии. Затем духи тех, кто умер, но не мог покоиться с миром, начали блуждать здесь, провоцируя новые аварии. Затем неупокоенных духов стало больше. Круговорот. Мертвецы притягивают мертвецов, заставляя бесконечно повторяться одни и те же события.

Этого хватило, чтобы по спине Харуки пробежал холодок. Цепочка смерти.

- Эй, что мы теперь делать будем?

Якумо медленно подошел к тоннелю.

- Я ничего не могу поделать, – просто сказал он.

- Ты не можешь их изгнать?

- Это бесполезно. Так ничего не решить.

- Ты уже говорил, но что это значит?

Якумо в ответ горько улыбнулся и пробежался рукой по своим растрепанным волосам.

- Я не верю в проклятье или экзорцизм. Это мракобесие. Чтением нараспев заставить призрака уйти и изгнать его – мне и правда трудно в это поверить.

- Мне точно так же трудно поверить, что твой левый глаз может призраков видеть, Якумо-кун.

- Ты путаешь духов умерших с какими-то демонами.

- Что ты имеешь в виду?

- Откуда, по-твоему, берутся призраки?

Вопрос был внезапным.

Но ответить она на него могла. Само собой…

- Из живых людей.

- Именно. Они не из яиц выводятся и не из космоса приходят. Изначально они были людьми с эмоциями. Но чем, по-твоему, являются духи?

Это…

- Не знаю.

- Это только моя теория, но, думаю, они могут оказаться сгустком желаний и эмоций мертвеца.

- Сгустком?

Она не совсем поняла.

- Говорят, человеческая память и эмоции – это электрические сигналы. Некоторые люди даже считают, что водоворот информации в интернете напоминает устройство нашего мозга.

- Правда?

Она вроде как поняла, но вроде как и нет…

- С этой точки зрения, когда человеческие эмоции лишаются своего сосуда, они не просто в небытие возвращаются, верно? Электричество течет без сосуда, а информация в сети перемещается в новый, лишившись первоначального. Тогда в перемещении мыслей и чувств мертвеца нет ничего странного.

- Действительно.

- Эту теорию я составил на основе собственного опыта, так что, в случае чего, научно объяснить ее бы не смог.

- Значит, они лишены физических тел и существуют только в качестве эмоций?

- Ну, вроде того. Возвращаясь к экзорцизму, если призраки – просто эмоции, то какой эффекта на них оказывает чтение заклинаний и ритуалы изгнания? Я повторяюсь, но призраки – это не демоны.

Харука более-менее поняла. Возможно, Якумо был прав.

Будь они живы или мертвы, новыми созданиями призраки не были. Люди после смерти не превращались в новую форму жизни.

Они оставались людьми.

- Предположим, медиумы обладают удивительной силой и могут изгонять духов и отправлять их в мир иной. Но это игнорирует чувства людей – их бы просто заставляли.

- Действительно.

- Это то же самое, как избить непослушного человека и заставить его подчиниться. Проще говоря, это дикость.

Похоже, мыслил он немного предвзято, но Харука могла понять, о чем он говорит.

И все же, то, что Якумо считает призраков людьми, было немного неожиданно.

Ей вспомнились слова дяди Якумо. «Его эмоции немного искажены…».

Внезапно это показалось Харуке забавным и заставило засмеяться.

- Что смешного? – Якумо бросил на ее сердитый взгляд, недовольно нахмурив брови.

Ооо, жуть.

Харука торопливо проглотила смех и решила задать еще один вопрос.

- А как же тогда Мики?

- Я просто сдержал дух, найдя причину его страданий и объяснив ее духу. Короче, я его просто убедил.

Харука несколько раз понимающе кивнула.

Если подумать, так все и было.

Напрямую с Мики Якумо ничего не делал. Обнаружив причину смерти вселившегося в нее духа девушки, он прогнал ее страх.

В результате, он спас Мики.

- Ты говорила, что видела перед тоннелем женщину, – неожиданно произнес Якумо. Он смотрел на тоннель острым, словно у зверя, взглядом. В его спине читалось напряжение, какого она раньше в нем не видела.

- Да, но…

- Ближе к тридцати годам. Женщина с длинными волосами, в сером костюме?

Харука мысленно вернулась к тем событиям.

Женщина с длинными волосами и стекающей со лба кровью, стоящая без всяких эмоций…

- Верно, это она. Ты ее видишь?

- Она прямо перед тобой стоит.

- Э? – Харука лихорадочно огляделась, но ничего не увидела.

Тогда женщина пыталась что-то объяснять, но я не поняла.

Но Якумо…

Якумо медленно подошел к ограждению и перегнулся через него, глядя вниз.

Там что-то было? Харука повторила его действия и тоже глянула вниз.

На крутом склоне разрослись, словно лес, сорняки и сосны.

Приглядевшись, Харука увидела в глубине леса слишком крупный мусор вроде холодильников, телевизоров и велосипедов.

Похоже, люди превратили это место в свалку, потому что его было трудно разглядеть с дороги.

- Здесь… – пробормотал Якумо, перепрыгивая через ограждение, ловко хватаясь за ветку дерева и спускаясь с обрыва.

Начинало темнеть.

Широкий въезд в тоннель казался зловещим.

Харуке казалось, словно ее может затянуть.

Разглядеть Якумо становилось все труднее.

Ей не хотелось оставаться здесь в одиночестве. Харука тоже перелезла через ограждение и последовала за Якумо.

Она была слишком наивна.

Склон был куда более крутым, чем казалось сверху.

Харука безрезультатно попыталась идти вперед и, потеряв равновесие, практически скатилась со склона.

Бесчисленные ветки деревьев били ее по рукам и ногам, но она не могла остановиться. Лучше так, чем ждать одной. Сейчас уже поздно было жалеть.

Спустившись со склона, она по инерции упала вперед.

Ее словно сильно ударили по колену. Она ощутила укол боли.

Харука почувствовала себя беспомощной, ей хотелось плакать.

Сдержав слезы и подняв взгляд, она увидела перед собой протягивавшего ей руку Якумо.

Она ухватилась за эту холодную белую руку, и ее подняли.

- Я же сказал тебе подождать, так?

- Ты этого не говорил! – из-за боли голос Харуки прозвучал резковато.

Она присела на ближайший камень и осмотрела ушибленное колено. Джинсы порвались, так что отчетливо виднелось колено. На коже красовалась кровоточащая ссадина.

- Больно… – слетело у нее с языка.

Якумо подошел к Харуке, опустился на одно колено и прижал платок к ее ране.

- Подержи, пока кровь не остановится.

Она не смогла сказать ему «спасибо».

- Объясни, почему мы так неожиданно пришли сюда. – Вместо благодарности из уст Харуки вырвалось недовольство.

Якумо раздраженно покачал головой и встал. Затем он указал на землю в нескольких метрах впереди.

Харука посмотрела в ту сторону.

У нее перехватило дыхание.

Там лежала лицом вверх женщина в сером костюме.

Наверное, эта женщина…

Даже не проверяя, Харука знала, что женщина мертва.

Кровь у нее лбу была темной, прилипшей к безжизненной коже. Что видели ее мутные глаза, глядя в небо?

- Вероятно, несчастный случай на дороге, – сказал Якумо.

Сколько дней она здесь пролежала?

Должно быть, женщина показалась, желая, чтобы ее кто-нибудь нашел.

Умей я видеть так же ясно, как Якумо, нашла бы ее раньше.

Прости.

Мысленно прошептав эти слова, Харука закрыла глаза…

6.

Когда Харука пришла в секретное убежище Якумо, там уже сидел мужчина, которого она видела в полицейском участке во время прошлого инцидента.

Если она правильно помнила, это был следователь по имени Гото.

У него было крупное телосложение и острый взгляд. Это навело Харуку на мысль, что он мог оказаться профессиональный реслером.

Якумо сказал ей зайти, если ей интересно, потому что он кое-что узнал о женщине, которую они вчера нашли.

Харука закрыла дверь, думая, что может и потом зайти, если у него уже есть гость.

- Как раз вовремя. Заходи – я объясню, – поторопил ее Якумо, а Гото вытянул стул.

Теперь она не могла не зайти.

Харука села рядом с Гото. Хотя мысль о том, что она сидит рядом со следователем, заставляла ее немного нервничать.

- Ты уже видела Гото-сана, верно?

Харука кивнула.

- Эй, Якумо. Представишь меня нормально? Я не знаю ее имени.

Якумо с недовольным видом поскреб спину.

- Это Озава-сан.

- Эй, эй, и все? Должно же еще что-то быть, верно?

- Пожалуйста, спросите потом сами.

- Ах, какой холодный парень, в самом деле. Так как твое имя? – Гото внезапно повернулся к Харуке.

Хотя он улыбался во всю ширь, с тенями под глазами и щетиной выглядело это странно.

- Ах, Харука.

- О? Ты слишком милая для Якумо. Так как Вы с ним познакомились?

- Э…

- Я же сказал: «потом», нет? – оборвал разговор Якумо. Гото пробормотал себе под нос что-то о том, что он жадина.

Харука не могла понять, как эти двое общаются.

Гото работал следователем и был старше них.

И пусть Якумо вежливо общался с Гото, по его отношению было очевидно, что он его высмеивает. Тот же разговаривал с Якумо, как с другом.

- Итак, со знакомством покончено. Пожалуйста, переходите к делу, – Якумо попросил Гото продолжать.

«Так вот оно что», - подумала Харука.

Якумо назначил время, чтобы Гото все объяснил.

- Ах, точно. Я почти забыл. – Гото полностью проигнорировал грубость Якумо и достал блокнот из кармана своей мятой рубашки. Прочистив горло, она начал говорить. – Что касается трупа той женщины, причиной смерти, вероятно, стал ушиб головного мозга.

- Это было убийство? – спросил Якумо.

- Нет. По словам судмедэксперта, на теле обнаружена краска автомобиля и фрагмент фары – ее явно сбила машина. – Гото потер ладонью щетину на подбородке.

Харука была ошарашена. Гото говорил о материалах следствия.

- П-прошу прощения. Об этом точно можно рассказывать? – не подумав, перебила она.

Якумо и Гото дружно посмотрели на Харуку.

Она не считала, что сказала что-то странное, но это ее встревожило. Помолчав, Гото продолжил, словно ничего не случилось.

- В общем, насчет жертвы, ее сумку и кошелек – все вещи, по которым ее можно было бы опознать – у нее забрали.

- Кто-то специально скрыл ее личность. – Якумо положил палец на бровь.

- Именно. Мы сразу установили ее личность по отпечаткам зубов. Жертва жила в спальном районе неподалеку. Назовем ее А-ко-сан. Несколько дней назад ее видели, выходившей из офиса, с тех пор она и пропала.

- Поисковый запрос?

- От родителей. Мы привлекли их для опознания трупа. Они были сбиты с толку, но сказали, что хотят поблагодарить человека, нашедшего их дочь. – Гото покосился на Якумо, но тот никак не отреагировал.

- А преступник?

- Ах, по частицам машины мы определили ее тип. Это мало времени заняло.

- Так все утряслось?

- Боже, ужасная история. Преступниками были двое учеников средней школы, жившие на одной улице с жертвой, А-ко-сан.

- Так у них не было прав.

- Они самонадеянно взяли машину, чтобы немного прокатиться, и сбили ее. Они сказали, что как сумасшедшие из тоннеля вылетели, потому что их призраки преследовали, не смогли повернуть и сбили женщину.

- Это правда, – машинально вставила Харука.

- Я тоже в это верю, но, к сожалению, японские законы не признают существования призраков.

- Кто-то погиб. Существование призраков – это не оправдание. – произнес Якумо, возвращая разговор в нужное русло.

- Сурово. – Гото криво усмехнулся. Он ослабил и без того болтавшийся на шее галстук и достал из внутреннего кармана сигарету.

- Мне казалось, Вы в курсе.

- Знаю. Не курить, верно? Я не буду ее зажигать, просто во рту подержу. – сказал Гото, раздраженный возражением Якумо. Он прочистил горло и снова заговорил. – Ну, помимо этих детей, проблема в их родителях. Устроив аварию, эти двое перепугались и позвонили родителям. А родители…

- Сокрыли происшествие, – произнес Якумо, закусив губу.

- Именно. Они забрали бумажник и сумочку, а тело сбросили с обрыва…

Плечи Харуки содрогнулись от слов Гото. Ей стало неуютно, словно ее сейчас стошнит.

Они поступили с ней не по-человечески.

Выбросить труп. Насколько жестокими могут быть люди, защищая свою шкуру…

- Ну, это самое основное. По большей части, как ты и ожидал, Якумо, – заключил Гото, захлопнув свой блокнот.

Как и ожидал? Так Якумо все дело разгадал?

Харука была просто сбита столку и совершенно не могла предугадать истину.

У нее даже появилось желание усомниться, что глаз Якумо только призраков видит, а не и будущее заодно.

- Ах, забыл одну вещь сказать. Участвовавшую в инциденте машину уже переделали. Похоже, за этим обращались в какую-то мастерскую, но там должно было быть много крови.

- Ее чинили, зная, что она побывала в аварии, – закончил за Гото Якумо.

- Ну, да. Сейчас мы допрашиваем родителей, что это была за мастерская…

Случай был очень неприятным.

Но кое-что Харука не понимала.

- Так что случится с делом Тацуи-куна?

- Ему нельзя близко подходить к тому тоннелю, если не хочет умереть, – отозвался Якумо, зевая.

Ну, так оно, наверное, и было, но ее грудь не покидало тревожное чувство…

7.

Тацуя впервые за долгое время сел за руль, когда на ведущем к университету холму заметил одну неожиданную личность.

Когда он посигналил, человек повернулся и посмотрел на него сонным взглядом.

Сайто Якумо. Он опозорил Тацую перед Харукой.

Если он и дальше будет под ногами путаться, откровенно говоря, станет помехой.

Лучше его сейчас предупредить.

Тацуя открыл окно машины и подъехал к Якумо.

- Спасибо за тот раз. Харука-тян мне передала. Я больше не буду приближаться к тому тоннелю.

Якумо явно был недоволен, поскольку продолжил молча идти.

- Секундочку. Я тут тебя отблагодарить пытаюсь. – Тацуя, подстроившись под темп Якумо, медленно ехал рядом.

- У тебя нет причин меня благодарить, – отозвался Якумо, покосившись на Тацую.

Ему и правда не нравился этот парень. Мысль об этом снова пришла Тацуе в голову.

Он просто не мог расслабиться, когда на него смотрели эти глаза, словно бы видевшие самые глубины его души.

- Не говори так. Рассчитываю на тебя, когда что-то в следующий раз случится.

- Следующего раза не будет. Как-нибудь сам с этим разберись.

Тацуя цокнул языком.

- Не хочешь помогать сопернику в любви?

- Ты со мной разговариваешь?

- А здесь еще кто-то есть?

- Если ты со мной разговариваешь, то ты ошибся. Меньше всего меня волнует, чем вы двое занимаетесь. Я не буду мешать или вмешиваться, так что делай, что хочешь. К тебе я холодно отношусь из-за психологического неприятия. Не выдумывай лишнего.

Тацуя кое-как сумел усмирить свой растущий гнев.

- Понял. Сейчас я собираюсь на примирительное свидание с Харукой-тян. Никаких жалоб, верно?

- Делай, что… – начал было говорить Якумо, но не закончил. Он нахмурился, глядя на заднее сидение. – Эй… Что это за ребенок сзади?

- Что?

Тацуя совершенно не понимал, о чем говорил Якумо.

Он перевел взгляд на заднюю часть машины. Можно было и не проверять. Там никого не было.

Этот парень…

- Опять о жертвах аборта говоришь?

Тацуя не знал, где этот парень обо всем услышал, но Тацую бесило, что он слухи распускает.

- Нет, не о них. Этот ребенок… возможно…

- Боже, как будто я могу с тобой возиться! Да пошел ты! – выпалил Тацуя и надавил на газ.

Фигура Якумо уменьшалась. Этот парень. Он по-прежнему смотрел в эту сторону.

Что за жуткий парень…

8.

Харука ждала на транспортном кольце у станции поезда, куда ее позвала Мики.

Мики собиралась познакомить ее со своим новым парнем, что-то такое. Откровенно говоря, Харуке было все равно.

Наверное, это просто был парень с последнего группового свидания.

Это же не выставка, так что она должна делать, увидев парня подруги? Обычно все было нормально, но в случае с личной жизнью Харука совершенно не понимала Мики.

Харука подняла взгляд, услышав сигнал автомобиля.

Перед ней остановилась машина. Она была смутно знакома Харуке, но цвет отличался. Раньше она была белой, а теперь стала ярко-красной.

- Привет.

Харука надеялась, что ошиблась, но высунувшееся лицо принадлежало усмехающемуся Тацуе.

После того случая Тацуя слал ей сообщения. Писал он только о себе.

Харука не отвечала.

- Что делаешь?

- Жду подругу.

- Ах, ясненько. Как раз вовремя. Мне было велено забрать принцессу, которая ждет подругу.

О, нет.

Харуке стоило отклонить сегодняшнее приглашение Мики.

Если подумать, то все ясно. Если с новым парнем Мики познакомилась на групповом свидании, само собой, Тацуя был другом этого парня.

- Поехали. Все уже ждут.

Харуке становилось неуютно от одной мысли о новой поездке на этой машине.

Она не могла в последний миг все отменить.

Харука неохотно села в салон.

9.

Гото стоял перед автомастерской в пригороде.

Она представляла собой гараж на три машины и небольшое здание, вероятно, рабочую пристройку.

Участок был окружен многочисленными полицейскими машинами, всюду сновали полицейские.

Гото отошел к дороге, избегая шум, чтобы позвонить по мобильнику.

Якумо ответил после трех гудков.

Для него это была удивительная скорость.

- Что Вам нужно? – такими были его первые слова.

- Продолжение дела. Мы нашли механика, который, как мы считаем, чинил машину…

- И? – Якумо поторапливал Гото. Еще одна редкость.

Гото начал объяснять, пока Якумо не растерял свое в дружелюбное настроение.

Механик раньше состоял в городской банде байкеров, а после смерти отца начал работать в мастерской.

Его окружение считало его неумехой.

«Привозя машину на починку, Вы всегда забирали ее с новой поломкой». - Вот чем он славился.

После снятия показаний полиция обыскала его дом и нашла на заднем дворе труп ребенка.

Допросив механика, они узнали, что ребенка он сбил на машине со знакомым. Затем они закопали тело на заднем дворе, скрывая улики…

Они были испорчены до мозга костей. Сейчас полиция устанавливала личность ребенка.

Чтобы разобраться со всем требовалось время, поскольку они не знали личность сбитого механиком ребенка, а тело было слишком повреждено для легкого опознания.

Пожалуй, их личный судмедэксперт-извращенец будет счастлив.

- И что Вы от меня хотите? – недовольным тоном спросил Якумо, когда Гото покончил с объяснениями.

- Не буду просить тебя узнать имя этого ребенка, но я подумал, может, ты хотя бы какие-то отличительные внешние черты назовешь, – ответил Гото, хотя и думал, что ничего не выйдет.

Если бы Якумо смог увидеть дух погибшего ребенка, расследование пошло бы более гладко.

Ну, он, наверное, просто откажется, заявив, что его это не интересует.

- Гото-сан. Могу я увидеть фото трупа?

Ответ Якумо оказался неожиданным.

- Правда?! – радостно воскликнул Гото.

Стоило попытаться.

Он быстро договорился встретиться с Якумо и повесил трубку.

10.

Харука мрачно сидела на пассажирском сидении машины.

В салоне, как всегда, играл хип-хоп.

- Что думаешь о новом цвете машины?

Харуке было все равно. Она неясно хмыкнула в ответ.

- Ну, на ней появился красный отпечаток, вот я и сменил под него цвет. Отлично смотрится, да?

Что важнее…

- Куда мы едем? – спросила она сидевшего за рулем Тацую.

По плану они должны были отправиться домой к Мики, но направление явно было другим.

Они выехали из города и теперь поднимались по горной дороге.

- Я подумал, мы можем полюбоваться ночным видом, который в прошлый раз упустили.

- Мики ждет, и мне не особо хочется видами любоваться.

Казалось, словно проигрывается запись с прошлого раза.

- Все в порядке. Мики в курсе.

- Э? – машинально произнесла сбитая с толку Харука.

- Она переживает за нас, – с ухмылкой произнес Тацуя.

Она знала о них и переживала.

То было чистой воды домогательство.

Потом Харука хорошенько отчитает Мики.

Но…

- К месту с ночным видом надо через тот тоннель ехать, верно?

- Ничего, ничего. Есть другая дорога.

Почему меня окружают только зацикленные на себе люди?

Харука почувствовала себя беспомощной. Ее плечи поникли.

***

Гото припарковал свой десятилетний белый «седан» у ворот университета.

Его любимая машина, которую ни разу не мыли.

Когда Гото остановился, от ворот к нему подбежал Якумо и сел в машину.

Он ждал Гото на таком холоде? Раньше Якумо никогда ничего такого не делал.

- Пожалуйста, покажите мне снимок, – сказал парень, отдышавшись.

Гото включил свет и, достав из бардачка конверт, протянул его Якумо.

Тот вынул снимки и тщательно изучил каждый из них.

От таких снимков хотелось отвести взгляд, но Глаза Якумо оставались серьезными. Наверное, его сила лишила его всякого страха перед мертвецами.

Якумо видел кровь, плоть и кости – и их разложение – каждый день…

Якумо спрятал лицо в ладонях и вздохнул.

- Есть идеи?

- К сожалению, есть. – Хотя Якумо и улыбнулся, его глаза совсем не улыбались.

- Рассказывай. Что ты имеешь в виду?

- Позже объясню. Что важнее, нам нужно в этом убедиться.

После этого Якумо достал из кармана куртки мобильник и набрал номер.

***

Сидевшая на пассажирском сидении Харука заметила, что телефон в ее сумке вибрирует.

- Алло?

- Где ты сейчас? – донесся до нее встревоженный голос Якумо.

- В машине.

- Под машиной ты имеешь в виду машину того парня по имени Тацуя?

- Да, но…

- Немедленно выходи. – Тон Якумо не допускал возражений.

- Выходить? Что это значит?

- Просто выходи из машины, если не хочешь умереть.

Э? Если не хочешь умереть…

Ей и правда неприятно было рядом с Тацуей находиться, но она бы от этого не умерла.

Пока Харука размышляла, у нее забрали ее мобильник.

Это был Тацуя. Да что он себе позволяет? Харука разозлилась, а Тацуя, тем временем, заговорил по телефону.

- Ты другое обещал. Тебе это никоим боком не касается, верно? – Его голос звучал весьма грубо.

Он пожалеет, что так разговаривает с Якумо.

- Заткнись! Тебя это не касается!

Как и ожидалось, Тацуя был в бешенстве – похоже, Якумо что-то сказал.

Он заслужил это своим бездумным поступком, когда отобрал чужой телефон.

- В любом случае, дай мне поступать по-своему! – завопил Тацуя, после чего повесил трубку и положил телефон на приборную панель, словно не собирался возвращать его Харуке.

У него никаких манер не было.

Честно говоря, она была сыта этим по горло.

- Я выхожу, – заявила Харука, убирая мобильник в сумочку.

11.

- Эй, Якумо. Что это было? Объясни, – спросил Гото у парня, сжимавшего мобильник с разочарованным выражением.

- Я видел ребенка на снимке, – сказал Якумо, протягивая снимки назад следователю.

- Ты знаешь ребенка? Лицо пострадало, так что…

- Хоть и не наверняка, но можно отчасти распознать пол, рост и телосложение, верно.

В этом был смысл. Гото согласился.

Вместо того, чтобы узнавать имя, Якумо просто сравнивал лица.

И все же…

- Где?

- Сегодня он сидел на заднем сидении машины. Вероятно, эта машина его и сбила.

- Понятно. – Гото открыл окно и зажег сигарету.

- Если собираетесь курить, пожалуйста, выйдите.

- Эй, эй, это моя машина. У тебя нет права жаловаться. Значит, похоже, что призрак этого ребенка что-то замышляет?

- Возможно… Хотя в тоннеле я этого не заметил, но, если подумать, мне следовало догадаться. Я рассматривал в том же свете нечто совершенно иное… – Якумо раздраженно прикусил губу.

Значит, этот инцидент произошел в другом месте.

Гото хотел что-нибудь сделать, но, откровенно говоря, это было трудно. Если бы он отследил машину с помощью рации, возможно, происшествий удалось бы избежать.

Но причин для этого не было. Полиция не могла начать действовать, потому что призрак мог устроить аварию.

Попытайся он объяснить, что машина сбила ребенка, в качестве доказательства он мог предоставить только показания Якумо.

- Владелец машины – твой друг? – Гото задал внезапно пришедший ему на ум вопрос.

- Нет. Я не стал бы дружить с таким человеком, даже если бы меня попросили.

- Понятно.

- Просто…

- Просто… что? – Хотя и задал вопрос, но у него была одна идея.

Он все понял по тревоге Якумо.

- В машине моя знакомая.

- Та девушка? – Перед мысленным взором Гото появилось лицо той студентки по имени Харука.

Она была настолько милой и дружелюбной, что совершенно не подходила Якумо.

- Да, – ответил Якумо.

- Черт. – Гото бросил документы на заднее сидение и откинулся на спинку.

- В любом случае, снимки помогли. – Якумо закончил разговор и открыл дверь машины.

- Что ты собираешься делать?

- Она мне не друг, но я не могу пустить все на самотек.

- У тебя есть идеи?

- Сейчас придумаю.

Упрямый, как всегда.

Хотя у него и не было никаких идей. Мог бы просто честно о помощи попросить. Сплошные проблемы.

- Эй, Якумо.

- Что?

- Будешь должен.

Якумо выглядел удивленным.

Гото впервые видел у него подобное выражение. Он мог к этому и привыкнуть.

- Просто садись. Я тебя отвезу. Ты же спешишь, верно? Не мешкай.

- Большое спасибо.

Пожалуй, то была первая благодарность Гото от Якумо.

- Забудь о благодарности. Это так же неприятно, как слышать «я тебя люблю» от моей жены.

- А она Вам когда-нибудь это говорила?

- Заткнись. – Черт, даже в такой момент? – Держись крепче.

Гото надавил на педаль и сорвался с места, выкрутив руль и развернувшись.

Якумо потерял равновесие и ударился головой о боковое окно.

- Предупреждайте, пожалуйста, когда собираетесь разворачиваться.

- Ты не спрашивал. – Гото разразился громким победоносным смехом.

Якумо прижал руку к пострадавшей голове с таким видом, словно хотел что-то сказать, но, в итоге, все-таки не сказал.

Гото чувствовал себя победителем.

- Вы всегда так водите?

- Я всегда тороплюсь на работу.

Гото включил мигалку и поехал еще быстрее, ловя момент.

Ему сигналили вслед, но он не обращал внимание.

- Там красный свет горел.

- У меня включена мигалка. Остальные машины нас пропустят.

- Поразительный из Вас полицейский.

- Будешь и дальше жаловаться, поеду на предельной скорости, – сказал Гото, прибавляя газу.

Гора документов на бардачке рассыпалась, разлетевшись по салону.

- Никогда больше не хочу садиться в машину, которую Вы ведете, Гото-сан. – Хотя Якумо и сказал так, при этом он усмехался.

- Это я должен говорить. Никогда больше тебя подвозить не буду.

- Пожалуйста, поверните на следующем перекрестке налево.

Гото крутанул руль, следуя инструкциям Якумо.

Взвизгнули шины.

- Эй, Якумо. Если мы по этой дороге едем, значит…

- Да, именно.

Тяжелая атмосфера.

Он сам предложил отвезти Якумо, но теперь ему захотелось отступить.

- Призрачный тоннель, э…

- Да. Вероятно, этот ребенок тоже к тому тоннелю направляется.

- Откуда ты знаешь?

- Зов. От огромного числа духов, погибших там во время похожих инцидентов…

Число аварий там и правда было ненормальным. На снимках, сделанных криминалистами после аварий, их было довольно много.

Не просто один или два.

Головы по всему тоннелю. И все они смотрели прямо на тебя.

В самом деле, если люди это видели, одна-две аварии были в порядке вещей.

Но…

- Якумо. Можно один вопрос задать?

- Если он не глупый, то да. – Якумо нахмурился, недовольный запахом сигарет, и открыл окно.

- Мне это всегда казалось странным, но ты постоянно можешь мертвецов видеть. При этом, хотя обычные люди их видеть не могут, но так не всегда бывает. Некоторые люди иногда их видят.

- Да.

- Даже на снимках с призраками люди в кадре ничего не замечают, верно?

Якумо, похоже, задумался, пробежавшись рукой сквозь свои волосы.

В ожидании ответа Гото забыл постучать сигаретой о пепельницу.

- Наверное… – начал Якумо, словно размышляя вслух. – Думаю, это зависит от различных условий.

- Условий?

- Да. Например, в зависимости от силы воли духа мертвеца. Возможно, влияет и желание того, кто смотрит. Часто говорят, что если рассказывать страшилки, это привлекает призраков.

- Ага. – Гото слышал об этом.

Существовала городская легенда о том, что если выключить свет и начать рассказывать страшилки, то объявится еще один человек.

- Есть и вероятность того, что все это неважно, а перемены зависят от естественных феноменов. Температуры, влажности или освещения…

- Как миражи?

- Есть множество вариантов, но, честно говоря, я не знаю. Если бы я мог это объяснить, сумел бы излечить свой глаз …

- Верно. Это был глупый вопрос. – Гото искренне извинился с кривой усмешкой на губах.

- Пожалуйста, не волнуйтесь на этот счет. Хотя я бы хотел, чтобы сигаретный дым больше Вас волновал.

- Сколько раз мне повторять? Это моя машина.

Гото вдавил сигарету в пепельницу и поджег новую.

12.

Якумо не перезвонил.

Что он вообще имел в виду, говоря вещи вроде «если не хочешь умереть»?

Хотя Харука и сказала недавно, что выходит, Тацуя ее проигнорировал.

Ей не хватило смелости выпрыгнуть на ходу.

Глядя в окно, Харука заметила кое-что странное.

Этот пейзаж. Она его уже видела.

Тацуя сказал, что поедет другой дорогой, в объезд тоннеля.

Но пейзаж был тем же, что и в прошлый раз.

- Эй, Тацуя-кун. Эта дорога…

Никакого ответа. Она посмотрела на сидение водителя.

Его лицо полностью побледнело, а губы дрожали.

- Эй, Тацуя-кун. Если поедем этой дорогой, мы разве не в тоннеле окажемся?

- …З-знаю…

Хотя Тацуя и сказал, что знает, но поворачивать, похоже, не собирался.

Наоборот, он поехал быстрее.

Перед ними был поворот, но он все равно не сбавил скорость. Это было опасно.

Взвизгнули шины, пытаясь вписаться в поворот.

В такой машине Харука и правда могла умереть, как и сказал Якумо.

- Эй, Тацуя-кун! – в панике произнесла она, глядя на водителя.

У того по лбу стекал холодный пот. Его глаза покраснели, и он словно бы прирос к рулю.

- Эй, подожди.

Тацуя не отвечал на повторяющиеся вопросы Харуки, но продолжал умоляюще смотреть в зеркало заднего вида.

Харука тоже туда посмотрела.

Там был мальчик.

Мальчик с узкими глазами и пухлыми красными щеками смотрел на них, улыбаясь.

Харука торопливо оглянулась на заднее сидение.

Там мальчика не было. Она снова посмотрела в зеркало.

Харука увидела улыбавшегося на заднем сидении мальчика.

Но, обернувшись, она никого не застала.

Мальчик, существовавший, только в зеркале заднего вида…

- В чем дело?

- …Тормоза… Тормоза не работают… – Голос Тацуи звучал так, словно он сейчас заплачет.

- Не работают? Что это значит?

- Это был не я. Я не виноват. Помоги. Пожалуйста, помоги! – Тацуя перешел на крик, из его глаз по щекам покатились слезы.

В таком состоянии он не мог нормально вести.

Что же ей делать? Сбитая с толку Харука услышала полицейскую сирену.

Глянув вбок, она увидела белую машину с полицейской мигалкой.

Человек на пассажирском сидении высунулся наружу и что-то кричал.

Знакомое ей лицо…

Это был Якумо.

***

- Здорово, что мы их нашли, но что теперь будем делать? Если сюда поедет машина - мы разобьемся, – раздраженно бросил Якумо сидевший за рулем Гото.

Две машины ехали в одном направлении по дороге с двумя полосами.

Они не могли и дальше так делать.

- Прежде всего, я разведаю ситуацию.

- Как? Крича отсюда? Они не услышат.

Якумо достал из кармана свой мобильник, открыл окно, высунулся и начал показывать:

- Включи телефон! Включи! – Якумо кричал так громко, как мог.

Черт! Еще одна машина!

- Якумо, залазь назад! – завопил Гото, ударяя по тормозам и хватая Якумо за ремень его джинсов, чтобы тот не выпал.

Затем он крутанул руль вправо, следуя за машиной, где была Харука.

Рядом с ним посигналил, проезжая мимо, грузовик.

Это было опасно.

Якумо откинулся на спинку сидения, глубоко дыша.

Дул сильный ветер. С шумом двигателя Гото не знал, было ли слышно голос Якумо.

Ему оставалось лишь надеяться, что было.

Внезапно Гото заметил, что на заднем сидении машины перед ними сидел ребенок.

Он оглядывался назад, прижимаясь лицом к окну. У него была милая улыбка.

Это призрак ребенка…

***

Харука не слышала, что говорил Якумо.

Поначалу ее удивило, как здесь оказался Якумо, но у нее не было времени думать об этом.

Якумо пытался ей что-то передать.

Он кричал, держа в руке мобильник.

Ах. Мобильник.

Харука достала из сумочки свой телефон.

Она не могла поверить – телефон был выключен. Это Тацуя его отключил?

Харука поспешила включить мобильник.

Тот сразу завибрировал.

- Алло?

- Ты в порядке? Хотя я уеду, если мешаю вашему свиданию.

Голос принадлежал Якумо. Даже в такой момент его слова звучали ехидно. В самом деле, что за неприятный тип.

Но сейчас ехидный голос Якумо был ее единственной надеждой.

- Это не свидание. Что мне делать?

- Для начала прекрати болтать и объясни ситуацию.

Вернись Харука живой, он точно от нее щелчок по лбу получит.

- Он говорит, тормоза… тормоза машины отказали.

- Руль можете повернуть?

- Тацуя-кун, руль поворачивается? –Харука обратилась к Тацуе, прикрыв микрофон телефона рукой.

Возможно, Тацуя не мог говорить, поскольку он просто кивнул несколько раз, всхлипывая.

- Похоже, руль в порядке.

- А ручной тормоз?

- Тацуя-кун, что с ручным тормозом? – Харука точно так же задала еще один вопрос.

Рот Тацуи просто двигался – она не понимала, что он говорит.

- Скажи нормально! Что с ручным тормозом? – Мне тоже страшно. Харука перешла на крик.

- Не знаю, я не пробовал… – наконец-то заговорил Тацуя.

***

- Похоже, тормоза полностью мертвы. Руль работает. Ручной тормоз он не пробовал.

Гото вел машину, слушая быстрые объяснения Якумо.

- Дело плохо…

Ручной тормоз на таком крутом склоне.

Машина не сможет полностью остановиться.

Что же делать?

- Есть другой способ? Они скоро доедут до тоннеля.

- Подожди. Я думаю. – Гото достал пачку от сигарет, но увидел, что та пуста, и выбросил ее. – Это опасно, но ничего не поделаешь.

После этого Гото забрал у Якумо телефон.

- Прости, но можешь дать трубку водителю?

Вскоре он услышал дрожавший мужской голос, который слабо произнес: «Алло», чуть не плача.

- Ладно, слушай внимательно, что я сейчас скажу. – Гото говорил медленно, чтобы не испугать парня. – Когда я подам сигнал, переключись на нижнюю передачу. Затем используй ручной тормоз и слегка поверни руль влево.

- Е-если я так сделаю, машина врежется в ограждение…

- Да! После этого не трогай руль. Прижмись к ограждению. Понятно?

Через какое-то время до Гото донесся слабый ответ Тацуи.

С этим парнем точно все в порядке?

Гото волновался, но ему оставалось лишь попытаться. Он глубоко вдохнул и выждал нужный момент.

- Понял? Я начинаю… Давай!

Машина слегка замедлилась. Похоже, Тацуя следовал инструкциям. Затем автомобиль медленно приблизился к ограждению.

Хрусть.

Перёд машины врезался в ограждение, посыпались искры.

Но машина продолжала двигаться.

Так на повороте она вылетит.

- Другие способы? – крикнул Якумо.

- Проклятье!

Гото сгоряча отбросил мобильник.

Тот врезался в лобовое стекло и разломался на части.

- Якумо. Ты точно мне должен будешь. – Сказав это, Гото надавил на газ и снова поехал параллельно второй машине. – Держись крепче.

После этого своей машиной Гото врезался в другую.

Раздался металлический скрежет, когда машина Гото врезалась на неустойчивом ходу, но он снова отъехал.

Они снова столкнулись, и на этот раз машина Гото не отстранилась, вжав вместо этого вторую машину в перила.

Раздался неприятный пронзительный металлический скрежет, посыпались желтые искры.

Наконец, искры прекратились, а неприятный скрежет стих.

- Пожалуйста, предупреждайте меня, если мы собираемся машину таранить, – проворчал Якумо, прижимая руку к своему левому плечу.

- Ты не спрашивал.

13.

У нее кружилась голова.

Ноги Харуки тряслись, но она кое-как сумела самостоятельно выбраться из машины.

- Эй. Ты в порядке?

Кто-то хлопнул ее по плечу. У Харуки сразу прояснилось перед глазами.

Она увидела красный левый глаз Якумо.

Парень выглядел непривычно встревоженным.

- Более-менее… – ответила Харука, потирая лоб, которым ударилась.

Было не так уж больно, но в голове царил туман.

- Хорошо, что ты цела.

- А нельзя было меня как-нибудь получше спасти? – пожаловалась Харука, толкая Якумо в грудь.

- Ты чем-то недовольна? – немедленно вмешался Гото.

- Простите, я не это имела в виду… – Харука поспешила склонить голову в сторону Гото.

Якумо при виде этой картины усмехнулся.

- Что смешного? Это все равно ты виноват, Якумо-кун.

- Хватит вину перекладывать. Ты это заслужила, верно? Я даже свою контактную линзу потерял – это я здесь настоящий пострадавший.

- Не можешь быть немного добрее?

«Спасибо» – почему я не могу честно сказать такую простую фразу перед Якумо-куном?

Харука попыталась разобраться со своими необъяснимыми чувствами, но причины не нашла.

Ууууууу.

Вой ветра прервал разговор.

Якумо неожиданно оглянулся на тоннель.

Похоже, он что-то там увидел.

Харука тоже оглянулась, но она видела лишь непроглядную тьму тоннеля.

Якумо качнулся в сторону тоннеля.

- Эй, в чем дело?

Похоже, Якумо не услышал слов Харуки.

- Стой! Тебе нельзя туда идти! – неожиданно закричал Якумо и побежал к тоннелю. – Не ходи! Тогда ты не сможешь вернуться!

Якумо продолжал бежать. Он словно преследовал что-то…

Но, похоже, догнать это что-то ему не удалось.

Он остановился посреди дороги и упал на асфальт, словно выдохся.

Какое-то время он не двигался.

Холодный ветер был единственным доказательством, что время не остановилось.

Как долго он там оставался…

- Почему… Почему ты не понял… – наконец пробормотал Якумо, поднимаясь и при этом покачиваясь.

- Якумо, – окликнул его Гото.

Тот в ответ очень медленно обернулся.

Харука содрогнулась.

Лицо Якумо было лишено выражения, словно у мертвеца. Но…

Его красный глаз дрожал от гнева.

- Ты… Этот ребенок был еще жив.

Медленными, но уверенными шагами Якумо двинулся в сторону Тацуи.

Красный левый глаз Якумо сиял в темноте, сосредоточившись на Тацуе. Тот завизжал.

Он отступил в страхе.

- Эй, Якумо, в чем дело?

- Якумо-кун?

Якумо не реагировал на голоса Гото и Харуки.

Он лишь продолжал идти прямо на Тацую.

- На этой машине вы сбили мальчика.

- Т-ты ошибаешься.

Якумо продолжал, игнорируя оправдания Тацуи.

- Но этот мальчик был еще жив. Вы его убили. Посчитав, что ему лучше умереть, потому что его все равно не спасти…

- Ч-что ты несешь?

- Вы снова и снова били его молотком по голове и убили.

Страх Тацуи достиг своего предела.

Под исходящим от Якумо устрашающим давлением, Тацуя заплакал, продолжая отступать.

Но Якумо не позволил ему уйти.

- Кто вообще решил, что ему лучше умереть?

- Все не так. Мы ничего не могли сделать.

- Вы убили ребенка, чтобы скрыть происшествие! Ты понимаешь, что натворил?! – Якумо схватил Тацуи за воротник и ударил своей головой ему в нос.

Нос и верхняя губа Тацуи, похоже, оказались разбиты, поскольку из них потекла кровь, а сам Тацуя там же упал на землю.

- Эй, Якумо. Ты же не хочешь сказать, что эти парни…

- Именно! Они убили еще живого ребенка и закопали его, чтобы скрыть происшествие. Он еще дышал, он был в сознании!

Слова Якумо глубоко вонзились в сердце Харуки.

Поступок Тацуи был совершенно непростителен.

- Это не просто незаконное сокрытие тела – это убийство. – Гото подошел к Тацуе, проницательно глядя на него.

- З-заткнись. Закрой рот! У тебя нет доказательств. Где доказательства? Этот парень псих. Никто не поверит в эту историю, – закричал Тацуя, лихорадочно размахивая руками.

- Я верю, – отозвался Гото глядя на него сверху вниз.

- У вас нет никаких доказательств. Никаких. – Лихорадочно кричал Тацуя, тяжело вздымались.

- Ты понимаешь? Этот ребенок все время здесь бродил. Понимаешь? Все время. Стоит ли мне убить тебя здесь и заставить пережить то же самое? – Якумо схватил Тацую за волосы, заставляя подняться.

Тацуя блефовал, как мог, но его разум был на пределе.

Якумо занес сжатый кулак.

- Прекрати. – Гото схватил руку Якумо, удерживая его.

- Почему?

- Тебе незачем это делать. Я возьму ответственность за этого парня и засажу его в тюрьму. Так что потерпи пока. Есть и другие вещи, которые тебе по силам, верно?

Якумо и Гото сверлили друг друга взглядами, не шевелясь.

Это напряжение, казалось, в любой миг может взорваться…

- Якумо-кун! Хватит! – закричала Харука, не в силах этого вынести.

Якумо медленно опустил поднятый кулак.

- Гото-сан. Пожалуйста, найдите улики. Вы обязаны.

- Тебе и просить незачем. – После этого Гото затолкал сопротивлявшегося Тацую на заднее сидение машины. – Эй, я уезжаю. – Гото окликнул его, но Якумо не шевельнулся.

Он смотрел на темный тоннель, напоминавший вход в другой мир.

Харука смотрела на спину Якумо, казавшуюся грустной.

- Я потом за вами заеду.

После этого Гото развернулся на машине с Тацуей и уехал вверх по склону.

- Ты узнал правду. Должно быть, этот ребенок… – заговорила Харука с профилем Якумо.

Что вообще должен был чувствовать Якумо? Он зол? Печален? Харука не знала.

- Иногда это расстраивает.

- Расстраивает?

- Я ведь уже говорил, верно? Я не могу изгонять духов, ничего такого.

- Ага.

- Я назвал экзорцизм мракобесием, но, на самом деле, то, что я не умею его проводить, расстраивает.

- Якумо-кун…

- Я ничего не могу, только видеть их.

Харука медленно подошла к Якумо и встала рядом с ним.

У меня нет красного глаза, но мне казалось, что я смогу увидеть то же самое, окажись я на том же месте.

- Только из-за того, что я могу их видеть, все считают меня чудовищем. Несмотря на это, я просто вижу их. Я ничего не могу сделать.

«Неправда». - Харука пыталась это сказать, но голос ее не слушался.

- Почему я могу видеть их своим глазом, хотя ничего не могу сделать… – просто сказал Якумо.

По крайней мере, Якумо-кун спас меня.

Из-за этого глаза, я освободилась от несчастного случая с сестрой, который мучил меня тринадцать лет.

И он трижды спасал мне жизнь.

Харука шептала это мысленно, глядя вместе с Якумо на темный тоннель…

14.

Харука крутила педали велосипеда, подъезжая по склону к тоннелю.

В корзине велосипеда лежали белые хризантемы, купленные в цветочном магазине у станции.

Расследование Гото подтвердило, что совершенное Тацуей преступление было убийством.

Если бы он не попытался все скрыть, дело осталось бы несчастным случаем, но этот инцидент принес много бедствий.

Дальнейшее расследование показало, что родители мальчика попали в аварию в том тоннеле и уже погибли.

Когда его сбила машина, ребенок, возможно, ушел к родителям.

От этой мысли Харуке немного полегчало, но это не отменяло того факта, что жизнь, которую не обязательно было прерывать, оказалась…

Хоть и стояла зима, дорога давалась ей непросто.

Доехав до тоннеля, Харука вся вспотела.

Она сняла свой коричневый пиджак. Она как раз собиралась достать из корзины цветы, когда ее кто-то окликнул.

- Ты сюда на велосипеде приехала?

Подняв голову, Харука увидела дядю Якумо, священника, стоявшего перед тоннелем.

В отличие от прошлого раза на нем было черное монашеское одеяние.

Поздоровавшись, Харука подошла к мужчине.

На дороге рядом с тоннелем стояли в вазе красивые белые хризантемы и благовония, источавшие белый дымок.

- Это Вы принесли?

Священник покачал головой.

- Это был Якумо.

Харука присела, глядя на белые хризантемы.

Для Якумо такой поступок был неожиданным.

- Якумо позвал меня сюда. Рассказав о тоннеле, он сказал мне сделать что-нибудь с блуждающими здесь духами, – продолжил священник с кривой улыбкой. – Даже если он просит меня о подобном, я-то не могу, как он, духов видеть. Я ничего не могу поделать…

- Якумо-кун говорил, что это расстраивает, – произнесла Харука, вспоминая недавний случай.

- Расстраивает? – Священник наклонил голову набок.

- Да. Он сказал, его расстраивает, что он ничего не может сделать.

Священник внезапно рассмеялся, кивнув несколько раз.

- В этом есть что-то смешное?

Священник прекратил смеяться и прочистил горло, прежде чем заговорить.

- Раньше Якумо просто ненавидел свою способность их видеть. Он задавался вопросом, почему только он их видит. В школьные годы он даже пытался воткнуть в собственный глаз нож.

- Это…

- Если бы он их не видел, его бы никто не боялся, и ему тоже не приходилось бы бояться.

Окажись Харука на его месте, она могла бы думать так же, как Якумо.

- Вот как? – Она почувствовала, что ее мнение о Якумо немного изменилось.

- Для Якумо сказать, что его расстраивает неспособность сделать что-то, а не только их видеть – изрядный прогресс.

- Прогресс? А вот мне так не кажется.

Священник снова засмеялся.

«Что в этом смешного?» - Харука совсем не понимала.

- Это я дал Якумо его имя. – Заговорил священник, присев рядом с Харукой. – Когда на небе много слоев облаков, этот называется «якумо».

- Правда?

- Когда этот ребенок родился, я, увидев его левый глаз, подумал, что его определенно ждет много невзгод. Словно плотные тучи, закрывающие солнце.

- И Вы назвали его Якумо.

- Я не хотел, чтобы он уступал невзгодам. У него впереди долгий путь, но, по-моему, через одну тучу он уже пробился.

- Якумо… – снова произнесла его имя Харука.

Вдалеке она услышала пение птицы.

Что бы ни случилось, время продолжало течь.

- Ах, точно.

Харука достала из корзины привезенные ею цветы и положила их рядом с вазой Якумо. Она сложила руки вместе и закрыла глаза.

Якумо приходил сюда поговорить с мальчиком?

Она внезапно задалась этим вопросом.

- Думаю, будет нелегко, но, пожалуйста, позаботься для меня о Якумо.

- Хорошо, – с улыбкой ответила священнику Харука. Затем она встала, поблагодарила его и ушла.

Подняв взгляд, Харука увидела над собой безоблачное голубое зимнее небо.

«Настанет ли когда-нибудь и для Якумо такой же день?» - посетила ее внезапная мысль…