1
  1. Ранобэ
  2. Последний эмбрион
  3. Том 1: Возвращение проблемных детей

Послесловие команды

Злобная кошкодевочка-переводчица Резель нян-нян

Привет всем, это Резель.

Да. Ваши глаза не изменяют вам. Прошел почти целый год, и первый том «Последнего эмбриона» закончен!

Впрочем, путь к этому послесловию был очень тяжелым… и затратным… Но начнем издалека.

Спасибо тому человеку, который захотел взять эмбрион.

Точнее их было двое, но оба слились при таинственных обстоятельствах… Эй! Я их не ел! Перехватчики невкусные!

Так я и сел переводить в начале месяца. И это было началом беды…

Примерно на третьей главе у меня намертво завис комп. По прошествии примерно пяти минут он развис. Я не придал этому значения, но, как оказалось позже, это был серьезный звоночек.

Через день или два я сел переводить четвертую главу. Комп снова повис и уже не ожил.

Опытным путем было установлено, что сдох хард. Он постоянно щелкал и отказывался грузить винду.

Боже… в какой же я тогда панике был, это просто неописуемо! Ведь у меня не было ни одного бэкап! Пароли! Сейвы от игрулек! Важные файлы! Рабочая документация! Всё это в один момент могло кануть в Лету! ААААААААААААААААаааааааааааааа!

Каким-то чудом мне удалось оживить хард на один раз, я скопировал всё, что можно было, и похоронил отживший своё девайс в коробку от матплаты. Да будет коробка ему пухом, няшинь!

Вот тут-то по моему скромному кошельку и был нанесен сокрушительный удар: на новый хард+ссд ушло семь с половиной кусков!

ДЗИНЬ!!!

Вы же слышали звук закрывающейся кассы? Слышите, как падают крокодильи слезы?

Эх… Вот это происшествие и тормознуло меня на добрых пол недели. Пока то, пока сё, третье, десятое, пятидесятое… какие там переводы?

Разобравшись со всем, я уже было подумал: «Ну всё! Теперь я тоже прокачусь с ветерком по этому тому!»…

Ага счас!

Домашние заболели и заразили меня.

В целом, следующую половину недели я лечился и превозмогал тексты через гудящий мозг.

Потом было ещё интереснее! Потух монитор! Вот тут меня меня хорошо так тряхануло.

ДЗИНЬ!!! ДЗИНЬ!!!

Хотя… какая разница, что там случилось у меня, главное, мы завершили том.

А теперь к важной информации.

Как вы могли заметить, я начал менять терминологию. По мере перевода, вероятно, изменится множество терминов. Лично я считаю, что так перевод станет только лучше, ну а судить, разумеется, вам, господа читатели.

Дальше по плану Астериск 12, он как раз должен выйти 25 августа.

Увидимся там.

Злобная кошкодевочка-переводчица Резель нян-нян

20.08.2017

Korich (вычитка)

Доброго времени суток. С вами злобная робокошкодевочка, Корыч. Кошкодевочкой, к слову, я стал недавно. Я занимаюсь вычиткой на данном проекте. Хотел написать одну строчку, но получается больше. Скажу честно, я очень рад поработать на данном проекте, и с самого вступления команду хотел поработать с данным переводчиком, поэтому считаю, что сейчас мне выдался хороший шанс. Я в восторге от данного проекта, затягивает очень сильно, но я не ожидал такого развития истории. Самое главное что в этом тайте есть кошкодевочки (злобно смеётся). Конечно же шучу. Сюжетные повороты тайтла заставляют меня улыбаться во время редакта, поэтому меня часто спрашивают о том, почему я улыбаюсь, но тут умело отмазываюсь.

Кошкодевочки собираются в одном месте и много, очень много, разговаривают о переводе, редакте и прочих интересностях тайтлов, ну и прочих штук.

Да здравствуют кошкодевочки!

Ну да, ладно.

С вами был, Корыч. До новых встреч в следующем и томе, а также других проектах. Пока! Ня!

Kalamandea (вёрстка иллюстраций)

Всем привет! Как всегда эта работа свалилась на меня нежданно-негаданно. Но я подписывался только на этот том, так что со следующего ирастами будет заниматься Мохнат.

Спасибо Резелю что он начал перевод Эмбриона.

Спасибо Корычу и Хасарду за редакт.

Спасибо Эду за колоры.

Хасард (Случайный редактор)

**с пылающим мечом в доспехе вырезает ошибки в тексте предыдущих ораторов*

Я Хасард! Через “с”!!!

*Праведный гнев*

Слишком много кошкодевочек не бывает, так говорят… Но превращения некоторых моих коллег несколько беспокоят. Как архиепископ Церкви Святой Кошкодевочки Резель нян-нян я невольно начинаю сомневаться, а не еретики ли они часом?

*Тушит меч в ванночке с молоком*

В любом случае, это моё первое знакомство с «мондажами» в качестве редактора, поэтому всё приходится нагонять в процессе. Но не волнуйтесь, Хась справится! Наша церковь и далее будет радовать вас релизами, неся в мир просвещение (во имя кошкодевочек, разумеется).

Говоря по поводу этого тайтла хочется сказать в первую очередь о главных героях. Автор играет на ностальгии по Изе и включает его в сюжет при первой возможности, но ведь эта история о Хомуре и его подругах (гареме), верно? Смотря правде в глаза: даже в первом томе вскрылось столько подводных камней, что невольно задумываешься «А, это очередная история про детей с имбалансными способностями...». Хомура - наследник гениального учёного, способный воспроизводить любые вещи по чертежам и имеющий абсолютно нечестных наноботов, Кудо, которая на самом деле какой-то там бывший супер рыцарь… На их фоне плюс-минут адекватной выглядит только Сузука с её «Апортом и аспортом». Поэтому Хась заранее записал её в фавориты этого сезона.

Спасибо всем, кто дочитал до этой строчки! (поскольку я верю что послесловия команды мало кому интересны)

С вами был обычный человек (никаких кошкодевочек!), редактор бессмертной злобной кошкодевочки Резель нян-нян, Хасард.

Всем приятного чтения и до встречи в следующих томах!