1
1
  1. Ранобэ
  2. Скитания второстепенного персонажа: финальный босс – не фунт изюма
  3. Свадьба роз

[0310] Свадьба роз. Часть 36

Когда кто-то видит тонкую, но недостижимую нить надежды, он всегда теряет контроль.

Именно в такой ситуации оказался Сыкун Са. Ему пришлось проверить информацию лично, но услышавший вопрос Фэй Ци оказался совершенно сбит с толку: «С каких это пор в моём владении таится стеклянный гроб? Или ты просто неприятностей ищешь?»

Исходя из разошедшихся в последующие дни слухов, они едва не подрались. В итоге Сыкун Са силком обыскал дом старикашки. А реальность доказала… что саркофаг и вправду оказался там! Фэй Ци не знал, как стоит объясняться дальше, поскольку не имел ни малейшего понятия, откуда вообще могла взяться эта штука, ага. Но Сыкун Са всё выставил так, что старый вампир планировал использовать упомянутый предмет для угроз в его сторону, и в результате их союз распался.

Вампиры ещё не разобрались с внешней угрозой, а теперь им пришлось расхлёбывать и внутренние дрязги. Хотя Фэй Ци на виду отказался от большей части своей власти, по правде говоря, у него осталось немало влияния. Следовательно, обе стороны покусывали друг друга, и никто не знал, куда склонятся чаши весов — могла победить как одна, так и другая.

А настоящая Королева вампиров, Ши Шэн, по-прежнему не предпринимала никаких шагов. Но, думая об этом, все чувствовали, что это нормально. Пусть и являясь королевой на словах, никакого реального влияния она не имела. Большинство понимало, что две руки не смогут выстоять против четырёх кулаков.

Следовательно, даже придерживавшиеся нейтралитета вампиры стали занимать определённые стороны. Так официально началась внутренняя война. Правда, они не знали, что за большинством стычек стояла та самая не принимавшаяся в расчёт королева, ускорившая события во много раз. Война длилась около полугода, и победителем вышел Сыкун Са.

Теперь, когда вся правящая сила оказалась в его руках, вампиры, похоже, забыли о существовании Ши Шэн полностью. А новый правитель дорвался до других источников столь желаемой информации по воскрешению.

— Сыкун, ты плохо спишь в последние дни. Ложись сегодня пораньше, — непроизвольно вырвалось у Ай Вэй при виде его едва стоявшей на ногах фигуре у постели.

— Спи без меня, — даже не поворачивая головы, вышел он из комнаты.

— Сыкун…

Его уход без каких-либо колебаний заставил её крепко вцепиться в одеяло.

Выйдя из спальни, Сыкун Са направился прямиком в ярко освещённый подвал, где в центре помещения возвышался сделанный изо льда гроб. Внутри покоилось высушенное тело, в одежде которого едва заметно прослеживалось платье времён династии Цин.

Его взгляд наполнился нежностью, когда он рисовал рукой черты женщины на поверхности гроба:

— Скоро мы увидимся вновь.

Сыкун Са оставался в подвале ещё долгое время, но затем вернулся в свою комнату, где Ай Вэй уже провалилась в сон. Он стоял у изголовья кровати, не отрывая от девушки глаз. И лишь когда на небосводе показались лучи утреннего солнца, он лёг рядом и заключил её в свои объятия, закрыв глаза.

Следующим днём, вскоре после ухода Сыкун Са из замка, кое-кто прибыл в поисках Ай Вэй. При виде Ай Цяна, поддерживавшего свою переломанную руку, её выражение скривилось, а в глазах вспыхнула ярость и ненависть. Во время сражения Сыкун Са и Фэй Ци её дядюшки рядом не оказалось. Напротив, он выбрал сторону противника, чтоб разобраться с ними. Однажды он даже хотел похитить племянницу, чтобы угрожать Сыкун Са.

Выражение мужчины полнилось горечью:

— Малышка Вэй, знаю, ты меня ненавидишь. Но я делал всё ради клана.

— Ты делал это для себя! «Он хотел сказать, ради охотников, АКО — даже не клан!»

Вдруг лицо Ай Цяна стало серьёзным:

— Вэй, малышка, можешь верить мне или нет, но сегодня я пришёл, чтобы кое-что тебе сказать.

Ту охватило нежелание, все инстинкты говорили не слушать его, но тело не двигалось.


⌛⌛⌛


Вернувшись домой той ночью, Сыкун Са нашёл её сидевшей в прострации. Её глаза казались пустыми, на приближение супруга она ответила лишь искусственной улыбкой. Подойдя сзади и сомкнув кольцо объятий, он положил подбородок на её плечо:

— Прости. Должно быть, последние дни дались тебе тяжело.

В этот момент Ай Вэй непроизвольно задрожала, её лицо потеряло все краски. Сыкун Са стоял позади и не мог видеть её выражения, но чувствовал реакцию тела:

— Что такое?

Подавив приступ дрожи и затолкнув слёзы обратно в глаза, она покачала головой:

— Ничего. Просто… в последнее время столько всего произошло. Это немного…

Будто не найдя в себе сил продолжать, она опустила голову и начала всхлипывать. Супруг слегка нахмурил брови, но не придал этому большого значения. Повернув её кругом, так, чтобы она его видела, он тихо молвил слова утешения:

— Всё хорошо. Всё закончилось.

Ай Вэй вцепилась в его одежду, её ногти впивались в кожу сквозь ткань.

Действительно ли всё закончилось? Нет.

В последующее время Сыкун Са понял, что она ведёт себя немного странно. Непроизвольно росло беспокойство, но приближался тот самый час, и он не мог позволить себе ни единой ошибки. Следуя его приказу, специально выделенные люди принялись следить за Ай Вэй. Будь ею та девушка из прошлого, она, возможно, ничего бы не обнаружила. Но после разговора с дядей она стала уделять больше внимания своему окружению. И это открытие заставило её сердце полностью превратиться в ледышку. У неё не оставалось другого выбора, кроме как поверить словам Ай Цяна.

Хотя и продолжала держаться за тонюсенькую ниточку надежды. Надежды, что удерживала её от разлома последней стены притворства между ними.

Пятнадцатое июля.

Единственный день года, когда Инь* находится в своём пике.

— Вэй, малышка, пойдём, я кое-что тебе покажу, — проявлял обычную нежность Сыкун Са, глядя на неё, словно на самую любимую женщину во всём мире.

Последняя искорка тепла в глазах Ай Вэй погасла.

— Хорошо, — кивнув, хрипло ответила она с натянутым лицом.

Он привел её в горы. Луна сияла, словно огромная жемчужина, высоко подвешенная посреди ночного небосвода. Холодный и чистый свет покрывал землю слоями серебра. Девушка с повязкой на глазах не видела ничего, кроме мрака, и медленно брела куда-то в темноту.

— Почему? — очень слабо прозвучал голос, а ветер делал его ещё менее различимым, но Сыкун Са услышал её. Его шаги замедлились, и двое остановились на месте.

— Ты уже знаешь.

— Почему?! — сорвала она повязку и крикнула из самых глубин её души, — почему ты мне лгал?!

Крик эхом пробежал по вершинам тёмных гор. Гонимый ветром, он разнёсся на огромное расстояние, согнав с ветвей множество гнездившихся птиц, но шелест их крыльев только добавлял атмосфере мрачности. Нежность на лице Сыкун Са растворилась и уступила место безразличию:

— Потому что ты мне нужна.

— Но я невинна… — закралась в голос мольба, — Сыкун… я же невинна! Я так сильно тебя люблю, почему ты так относишься ко мне?

— Любишь меня? — холодно посмотрел он на неё с насмешкой в глазах, — если любишь, зачем встречалась с Цзо Ле за моей спиной?

Голос Ай Вэй замер, а во взгляде мелькнула паника. Сыкун Са сделал несколько шагов вперёд и положил свои пальцы на её шею:

— Думаешь, я ничего не знал? По твоим действиям вовсе не видно, что ты так сильно меня любишь.

— Нет… Я…

Она и правда искала встреч с Цзо Ле, но тот не желал её видеть.

Внезапно в глазах Сыкун Са вспыхнула ненависть:

— И самое главное… ты дочь моего врага. Всё это — следствие ошибок твоей матери!

— Что ты такое говоришь? «Что ещё за дочь врага?»



---

Послесловие автора:

Ха-ха-ха, настало время пыток главной героини! А после наступит очередь Сыкун Са! Одного за другим, не спасётся никто!

  1. Здесь 中阴气 [zhōngyīn qì], где 中阴 = бардо, промежуточное состояние (напр. между смертью и следующим воплощением), но 阴气 = женская сила природы, негативная субстанция мироздания, или разг. негативная энергия.