Ай Вэй в изумлении уставилась на супруга.
Тот отбросил её в сторону, от чего она споткнулась и упала на неровную, каменистую землю.
— Почему, по-твоему, тебе удалось выжить в том огне?
Внезапно воспоминания о пожаре вновь вспыхнули в её мозгу, а сопровождавшая его боль до сих пор заставляла тело дрожать от страха.
— Почему, по-твоему, так много вампиров признали тебя на основании какого-то пророчества?
— И почему, по-твоему, Фэй Ци так тебе помогал?
Будучи человеком, девушку терзали сомнения по поводу признания её вампирами, которыми она однажды поделилась со стариком. Фэй Ци тогда сказал ей, что она особенная. Но в чём? Раньше она никогда не видела родителей, её вырастил Ай Цян, говоря, что те умерли. «Кто же я такая?»
— Тогда я был уверен, что дал ей средство, предотвращающее зачатие. Не ожидал, что она всё же понесёт ребенка и родит тебя. Тем не менее, должен отдать ей должное, иначе не знаю, где бы я ещё искал такую же особенную, как ты.
Он не являлся единственным мужчиной королевы. Рождаемость среди вампиров находилась на очень низком уровне, и тогда он представлял собой лишь слабого новообращённого, неспособного иметь детей. Единственными возможными кандидатами на роль отца могли стать чистокровные со стороны королевы.
С несколько искривлённым лицом Сыкун Са медленно приближался к Ай Вэй:
— Ты должна расплатиться за грехи матери.
Её разум разрывался от невероятности происходящего. «Мне только восемнадцать! Прошлая Королева вампиров давным-давно умерла, я никак не могу быть её дочерью! Невозможно! И я не пью кровь! Я… дочерью вампирской королевы… никогда! Просто непостижимо!»
Подняв девушку с земли, он потащил её к стоявшим на отдалении гробу и саркофагу, под которыми пролегали линии начертанной Формации восьми пророческих триграмм. Гроб и саркофаг располагались над точками Инь и Ян соответственно.
А подойдя ближе, толкнул её к непустому гробу изо льда.
— Сыкун… ты, должно быть, ошибся! Я не… — вцепилась она в его руку, с белым, как лист бумаги, лицом, — только подумай! Мне всего восемнадцать! Как я могу быть дочерью предыдущей Королевы вампиров? И у меня нет тяги к крови, не может быть, что я вампир! Ты наверняка всё неправильно понял!
Сыкун Са прижал её к гробу и посмотрел сверху вниз:
— Фэй Ци запечатал тебя после рождения и укрывал на протяжении столетия. Он снял печать лишь восемнадцать лет назад и передал Ай Цяну на воспитание. Конечно, твой возраст именно таков.
После небольшой паузы он продолжил:
— Ты просто никогда не пила кровь, и потому не имеешь к ней тяги. Но вспомни, ты вообще что-нибудь ешь после столь долгого пребывания здесь?
Ай Вэй остолбенела. С тех пор, как она прибыла на территорию вампиров, ей действительно не хотелось есть. Она и правда не испытывала голода. «Нет. Не ем».
Она пыталась бороться, но поняла, что не может управлять собственным телом. Оставалось лишь смотреть, как в её вену вошла игла, через которую начала вытекать кровь. Затем к игле подключилась трубка, что стала наполняться красной жидкостью. Сыкун Са подсоединил другой конец трубки к стеклянному саркофагу, в котором она заметила неясные очертания лежавшей там человеческой фигуры.
Ай Вэй чувствовала, как кровь с большой скоростью покидает тело, но лишилась способности пошевелиться. «Почему? Всё идёт не так! Всё не должно кончится таким образом!» — испугалась она собственных мыслей. — Тогда… как это должно быть?»
— Сыкун… — внезапно обратилась она к нему голосом, едва слышным от слабости. Тот обернулся, а она попыталась улыбнуться, — можешь… обнять меня в последний раз?
Но он не двигался.
— В память… как однажды мы вместе… пожалуйста… обними меня в последний раз.
Сыкун Са ещё немного колебался, но всё же наклонился, чтобы разделить с женой последние объятия. Он быстро отпустил её, но та собрала все оставшиеся силы, чтобы поцеловать его в губы. Нахмурившись, он отбросил девушку, принявшись с отвращением вытирать рот.
Ай Вэй рассмеялась и закрыла глаза, вытекавшие из них слёзы струились по бледным щекам. «Почему я тогда не послушалась Цзо Ле? Если бы осталась с ним, не закончила бы вот так, игрушкой в руках Сыкун Са. Как холодно…».
Практически слышался ход отсчитывавших время незримых часов. Когда диск луны достиг зенита, формация на земле, похоже, начала реагировать с её серебряным светом, испуская собственное белое свечение. Сыкун Са занял место на самом краю, с напряжённым выражением уставившись на стеклянный саркофаг. Свечение формации становилось всё ярче и ярче, поглощая и гроб и саркофаг. Когда оно рассеялось, он устремился к ледяной усыпальнице. Высушенный труп внутри теперь покрывал слой крови. Плоть ранее прекрасно сохранившегося тела растворялась, вступая в контакт с кровью и обнажая белый скелет.
— Н-невозможно! Как такое может быть?! — прижался Сыкун Са к прозрачной крышке с неверием во взгляде, — где я мог просчитаться?! «Почему она не вернулась к жизни?!»
— Потому что ты упустил пару вещей, — пролетел сквозь темноту мелодичный женский голос.
Налившиеся кровью глаза бросились в направлении его источника. Молодая женщина в чёрном платье медленно выплыла из темноты, за её спиной следовал высокий мужчина.
— Ми! Най! — выдавил он сквозь сжатые зубы, его красные глаза, казалось, отражали желание разорвать её на куски.
— Оу, ты злишься? На что тут злиться? Ты так и не задал мне нужных вопросов! Потому, в том, что она не вернулась к жизни, следует винить лишь себя, — невинным голосом говорила она, скрестив на груди руки.
Сыкун Са едва не начал плеваться кровью от ярости. «Будто бы ты сказала мне, если б спросил!»
— Конечно, я сказала бы, — похоже, прочла его мысли Ши Шэн, — в конце концов, я живой Лэй Фэн, просто обожаю помогать окружающим. «И даже если б Я тебе сказала, ты просто неспособен это понять. Потому, нет разницы, сказала Я тебе или нет».
— Чего не хватает?! Дай это мне! — бросился он к её ногам с искривившимся лицом и уставился в лицо своей последней надежды.
Та подняла руку и качнула подвеской браслета, что покоился на её руке, позволяя его хорошенько разглядеть:
— Вот этого.
В готовом взорваться разуме Сыкун Са вновь отобразилась та картина. Дитя и саркофаг… Неужели ребенок являлся отсылкой не к Ай Вэй, но к браслету на его руке?
— К тому же, ты перепутал последовательность, — Ши Шэн опустила голову и бросила на него взгляд жалости, — это настоящий ритуал воскрешения, здесь нельзя упускать ни малейшей детали.
Он вновь судорожно пробежался по содержимому книги. Ритуал требовал наличия четырёх предметов: вода Мёртвого источника, содержавшаяся в подвеске, стеклянный саркофаг, свежая кровь кого-то с невероятной Инь и… роза, пропитанная кровью.
Но записи в книге, что он получил…
Внезапно Сыкун Са обернулся и свирепо уставился на Ши Шэн, словно разъярённый лев:
— Ты! Ты подменила книги, не так ли?!
— Слишком много обо мне думаешь. «Ой, пожалуйста. Как Я могла догадаться, откуда он будет черпать знания о ритуале? И даже если бы знала, как, спрашивается, Я могла их подменить?»
Она получила свой экземпляр книги от Си Иня, который нашёл его среди обломков замка, однажды служившего домом его клану.
— Отдай его мне! — внезапно бросился вперёд Сыкун Са в попытке схватить подвеску на браслете Ши Шэн. «У меня всё ещё есть шанс! Я могу её воскресить!»
Та уклонилась в сторону, а Си Инь нанёс ему удар в живот. Пролетев всё обратное расстояние по воздуху, он врезался в ледяное ложе, от чего то перевернулся, и свежая кровь растеклась по земле.
— Нет!!!
— Даже если б ты воскресил её, ценой тому стала бы твоя жизнь. В чём смысл её жизни, если ты умрёшь? Если правда так сильно её любишь, спускайся туда и составь ей компанию.
Ши Шэн не двигалась с места, холодно наблюдая, как Сыкун Са отчаянно пытается выровнять саркофаг.
---
Послесловие автора:
Пожалуйста, голосуйте ~
Хочу удвоить месячные голоса. Пожалуйста-пожалуйста, отдайте мне свои месячные голоса ~ Т^Т
Горячие клавиши:
Предыдущая часть
Следующая часть