1
  1. Ранобэ
  2. Госик
  3. Том 1

Глава 5 – Игра окончена.

Джулия Гайл покинула порт и села в конный экипаж. Уже внутри ее тело покачнулось и длинные черные волосы всколыхнулись на ветру, то закрывая ее бледное лицо, то улетая прочь.

Джулия сидела одна, ерзая на сидении; взгляд у нее был задумчивый.

- Теперь все ясно... – прошептала она отрешенно. - Это я проверяла пульс Хью, когда он упал. Я была уверена, что пульса нет, и он казался мертвым. В то время я задавалась вопросом, как он это сделал...

Вид за окном постепенно превращался в городской пейзаж.  Среди людских толп Джулия чувствовала себя все увереннее. Ее месть наконец-то исполнилась, пришло время сбежать.

Извозчик обратился к ней радостно, почти с истеричными нотками:

- Отличная сегодня погода, мисс.

Джулия не обратила на него внимания.

Он упорно продолжал:

- А ведь раньше тучи были. Кажется, сегодня  будет отличный день.

- ...Да, – пробормотала Джулия. Она прищурилась.

Затем она подумала о Викторике и в уголках ее рта зародилась улыбка. Эта странная, но красивая девочка не знала, что смогла мгновенно ответить на вопрос, который мучил Джулию десять лет.

Джулия вспомнила, как нашла теннисный мячик на полу, где должно было лежать тело Хью. Наверное, тогда он притворился мертвым с помощью того же трюка. Это напугало детей и стало причиной их вражды друг с другом. Покинув группу, он отнимал у них жизни своими опасными выходками.

- Теперь мне все ясно... – Джулия сжала висящий у нее на груди кулон в форме сердца.

Но она исполнила отличную месть. Взрослых, заточивших зайцев в коробку и мучивших их , больше не было, так же, как и мальчика, ставшего их гончей. История наконец-то подошла к концу. Теперь ей оставалось лишь сбежать... чем дальше, тем лучше.

...Неожиданно Джулия поняла, что что-то не так.

Экипаж направлялся не к вокзалу, с которого она собиралась покинуть страну, но в противоположном направлении. Вокзал терялся вдалеке. Встревоженная Джулия закричала извозчику:

- Куда Вы едете?!

- ...Куда Вы едете, мисс? – повторил извозчик. Это был молодой и красивый мужчина с аристократичными чертами лица, его губы свернулись в издевательскую улыбку. Он кутался в плащ слишком уж элегантный для простого извозчика, а вокруг шеи был повязан дорогой шелковый галстук.

- Кто Вы такой?! – закричала Джулия, пораженная странной прической извозчика – такой она никогда не видела, волосы были скручены в заостренную спираль.

- Меня зовут Гревиль.

- ...Что за Гревиль?   

- Известный детектив.

- Простите?

Мужчина натянул поводья, из-за чего лошади заржали и остановились.

В тот же миг Джулия услышала звук бегущих шагов. Она сглотнула. Не успела она и глазом моргнуть, как экипаж окружили со всех сторон десятки полицейских.

Джулия выглянула наружу. Они стояли перед полицейским участком, квадратным сооружение с рядами прямоугольных зарешеченных окон. Это здание, напоминавшее тюрьму, обладало длинной и известной историей, одного его вида хватало, чтобы вызвать страх. Выцветшие оранжевые кирпичи, казалось, приближались к ней.

Джулия смотрела на фасад здания. Перед ним стояли, держась за руки и глядя на нее в ответ, мальчик и девочка – восточный паренек Кадзуя Кудзе, называвший себя третьим сыном имперского солдата, и эта златовласая девочка голубых кровей, Викторика, которую сама Джулия называла маленьким детективом.

Джулия пожала плечами. Затем она повернулась к извозчику и улыбнулась.

- Думаю, игра окончена?

- ...Вы сами это сказали.

Извозчик спрыгнул на землю, открыл дверь снаружи и вежливо предложил Джулии руку. Его агрессивно торчавшие волосы едва не ткнули Джулию в лицо. Когда оперлась на его руку и вышла наружу, извозчик выпятил грудь и объявил:

- Джулия Гайл, вы арестованы за совершение убийства!

На миг Джулия улыбнулась.

Затем она направилась к участку с холодным выражением лица. 

*****

В комнате полицейского участка Джулия Гайл сидела перед инспектором де Блуа, Викторикой и Кадзуя. Помощники инспектора почему-то остались снаружи и стояли под дверью, держась за руки.

Участок не входил в юрисдикцию инспектора де Блуа, но, получив сообщение от Викторики, он начал командовать здесь, как будто был главным, используя влияние, которым обладал из-за благородного происхождения.

Комната была темной и неуютно большой. В ее центре стоял простой стол, освещенный голой лампочкой, свисавшей с потолка. Плоские деревянные стулья, на которых все расселись, издавали неприятный скрип при малейшем движении.

Джулия сидела с удивленным выражением лица. Она повернулась к Викторике и спросила:

- Как ты узнала, что за всем я стою?

Почти одинаковым движением Викторика и инспектор вытащили из своих сумок трубки и сунули в рот. После того, как они зажгли огонь и закурили, Викторика выдула клуб дыма на Джулию, а инспектор на Викторику, каждый из них внимательно смотрел на другого человека.

- ...Источник мудрости, – холодно ответила Викторика. Когда она поняла, что Джулия, инспектор и Кадзуя уставились на нее, она нетерпеливо пробежалась рукой по своим длинным светлым волосам и добавила: - Так вам нужно объяснение. Прежде всего, Вы солгали в самом начале.

- ...Я солгала? Когда? – удивленно заморгала Джулия.

Викторика кивнула и посмотрела на нее.

- Когда представлялись. Джулия Гайл, дочь богача, «выросшая в роскоши в огромном поместье».

Кадзуя спросил с любопытством:

- Как ты узнала, что она лжет?

- Ты помнишь, Кудзе? Когда эта женщина глубоко задумывается, у нее проявляется следующая привычка. – Викторика встала и начала ходить, в тоже время изображая, будто теребит кулон на груди. Она сделала пять шагов, затем повернулась, отсчитала еще пять шагов и снова повернулась. - ...Видите?

- Видим... что именно?

Поняв, что остальная троица смотрит на нее непонимающе, Викторика произнесла раздраженно:

- Подумайте над этим минутку. Разве вел бы себя так человек, выросший в роскоши в огромном поместье?

- Что это значит?

- Это привычка человека, проводившего много времени в закрытом пространстве – помещении, где через пять шагов ты врежешься в стену.

- ...То есть, у нее была маленькая спальня?

- Возможно, но я думаю о куда меньшем помещении. – Викторика вернулась на свое место и заговорила низким и хриплым голосом. – Например, одиночная камера в тюрьме или больничная палата. Чердак особняка. Такое происходит с людьми, которым запрещено выходить наружу.

Почему-то инспектор де Блуа неожиданно неловко передернулся и прочистил горло. Викторика покосилась на него.

- Я говорю в общем, Гревиль. Здесь нет никакого скрытого смысла.

Инспектор не ответил.

Викторика продолжила:

- Я благодарна за предоставленную возможность выйти наружу.

- ...

Кадзуя переводил взгляд с Викторики на инспектора, озадаченный странной атмосферой.

Викторика повернулась к Джулии.

- Вы неправильно представились. И еще кое-что важное. У Вас с самого начала было оружие.

Кадзуя вздрогнул.

- Оружие?

- Да. Когда Морис нашел пистолет и собирался выстрелить в нас, она сама достала пистолет и застрелила его. Тогда она сказала, что просто нашла его, но это ложь.

- Как ты узнала?

- По весу сумочки. – Викторика указала на сумочку Джулии. – Когда мы встретились в гостиной, она была очень тяжелой. Кудзе, ты помнишь, с каким громким стуком она ударилась о твою голову?

- Да, конечно.

- Тогда у нее уже был пистолет. Поэтому ее сумочка была такой тяжелой. А после того, как воспользовалась пистолетом и выбросила его, она случайно уронила сумочку и я ее подобрала.

- О, я это помню... – Кадзуя вспомнил, как она подобрала сумочку и кинула ее Джулии. Она казалась очень легкой и почти порхала по воздуху...

- Хотя Нэд Бакстер и пытался нас убить, это не значит, что он был преступником. Скорее, он был еще одним участником событий десятилетней давности. Он считал, так же, как и Морис, что один из нас был бывшем зайцем, задумавшим отомстить, и в тайне был напуган. Поэтому он решил убить нас раньше, чем мы убьем его.

В комнате повисла мертвая тишина.

Наконец, Джулия кивнула.

- Ты права. – Выражение ее лица было до странного радостным, как будто ей стало легче от того, что ее поймали, а ее преступления раскрылись. Джулия равнодушно продолжила. – Да. Я подготовила корабль; я написала приглашения. Я собиралась убить всех и потопить судно. Но я и подумать не могла, что Роксана умрет до этого и вместо нее придете вы двое, хоть вас это и не касалось. Это застало меня врасплох. Я не могла допустить, чтобы вы погибли, и потому волновалась все время.   

Она криво улыбнулась.

- Глядя на вас, я вспоминала прошлое. Там был китайский мальчик по имени Янг. Он был добрым и спокойным, я полагалась на него. Но, в итоге, Нэд Бакстер убил его... Глядя на тебя, Кудзе, я думаю о нем.

- Можете рассказать нам, что случилось десять лет назад? – вмешался инспектор де Блуа.

Джулия кивнула.

- Отлично.

*****

И Джулия Гайл начала рассказ.

Однажды ночью ее выловили на улице и бросили в черный экипаж с железными решетками. Очнулась она на корабле – настоящей «Королеве Берри», вместе с  другими мальчиками и девочками. А потом начался ее кошмар.

Другие дети умирали один за другим из-за предательства Хью. Она вместе с ранеными друзьями выбралась на палубу.

И когда они так оказались, выжившие зайцы обнаружили...