1
  1. Ранобэ
  2. Ди — охотник на вампиров
  3. Том 10. Тёмный Ноктюрн

ПОСТСКРИПТУМ

Том Тёмный Ноктюрн является сборником рассказов в серии Ди, Охотник на Вампиров. Более того, кроме самой последней книги, вышедшей в Японии — Собрание Еретиков — эта является единственной, продолжающей серию. В то же время, Асахи Сонорама (которая прекратила своё существование в прошлом октябре) издавала литературный журнал Шиши-О, и в нём были все рассказы, включённые в Тёмный Ноктюрн. До этого в серии Ди, Охотник на Вампиров были только полноценные романы. Не могу сказать, что это мне не нравилось, но у меня всегда было желании написать несколько историй, а не романов стандартной длины. Вот почему, когда редактор серии мистер Иши спросил: — Как насчёт сериала? — я ответил: — Да, да, да! (смех).

По какой-то причине кажется, что все авторы делятся на категории «новеллист», «рассказчик» или «ещё напишем». Часто слышишь, как люди говорят: — Он специализируется на новеллах, или — Он может писать только короткие рассказы. Хотя, конечно же, лучше быть всесторонне-развитым и уметь писать короткие и длинные произведения, это не всегда точно описывает характер автора. Если честно, когда я ещё был любителем, я стремился писать короткие рассказы. Я никогда не писал длинных романов для себя, и я был в полном восторге от коротких рассказов Рэя Брэдбери, Джека Финни, Фредерика Брауна, Ричарда Матесона и Теодора Стерджена — странных и пугающих, стильных и интеллектуальных, и просто красивых историй в придачу. Даже сейчас размышляя, почему я стал писателем, я думаю, чтобы написать несколько драгоценностей, как те. Однако, золочение, как правило, переходит в холодный, резкий свет реальности.

В настоящее время автору очень сложно специализироваться на написании коротких рассказов здесь, в Японии. Область «потусторонних сказок» — ужасов и научной фантастики — особенно жестока. Для начала, нет никаких журналов, издающих такие рассказы. Если бы даже было какое-то специализированное издание, оно могло бы вмещать не более двух-трёх рассказов без особых проблем. А бывают ситуации, когда их вообще нет. Их читатели любят истории, сопряжённые с реальностью (например, мистерии и романы). В таком случае, потребуются годы, чтобы создать достаточно рассказов для антологии, и даже если получится создать такой том, продажи будут невероятно низкими. В Японии нет Брэдбери.

К счастью, у меня была способность писать романы (хорошо я их пишу или плохо — другой вопрос). И мне даже удалось написать несколько коротких рассказов (правда, их довольно мало. Причина должна быть вам ясна). По словам более опытного писателя «романист — художник, пишущий маслом. Автор коротких рассказов пишет акварелью, профессионал в акварели не может создать картину маслом». Я думаю, что в этом есть доля правды.

Мне бы доставило большое удовольствие когда-нибудь показать моим английским читателям сборник моих рассказов. Интересно, была бы вам интересна история, сочетающая в себе японское фехтование и привидений?

Хидеюки Кикути, 5 ноября 2007, во время просмотра фильма «Дочь Дракулы».