1
  1. Ранобэ
  2. Обречена быть избитой до смерти
  3. Том 1

Глава 244 — Меня понесут на охоту

Даже будучи раненным, Лун Хэн не собирался лежать без дела. Ему приходилось решать всевозможные дела как в округе Шу, так и в столице. Он был занят вплоть до самой ночи, пока ближе к полуночи, наконец не смог лечь спать.

На следующий день Бай Сянсю чуть не лопнула от радости, когда все вокруг стали приветствовать её как принцессу-супругу Ли. Она всё время жила в стрессе с тех пор, как попала в этот мир, и никогда не думала, что наступит день, когда она почувствует, что добьется чего-то в этой жизни. Разве не было бы лучше, если бы она изначально переселилась в тело принцессы-супруги? Тем не менее, она предпочла бы стать кем-угодно, кроме главной героини. Ведь Лин Цяньдзи до смерти её раздражала! Даже не учитывая то, как всё для неё обернулось, как женщина могла вести себя подобным образом и приставать к такому количеству парней?

Бай Сянсю было достаточно одного только Лун Хэна. Она родила для него ребенка, и ей приходилось также заниматься домашними делами. После этого ей пришлось изготавливать бомбы и иметь дело с кучкой коварных сучек и белых лотосов. А их на самом деле оказалась не мало! Но у неё не было другого выбора. В конце концов, её муж — главный герой романа! Она радовалась уже хотя бы тому, что с ней не конкурировали другие наложницы.

Закончив свои дела и временно восстановив свои позиции в столице, Лун Хэн рассказал Бай Сянсю о приглашении на осеннюю охоту. Он также случайно упомянул, что должны присутствовать они оба. Осенняя и весенняя охота, это обычные ежегодные события, что проводил сам император. Хотя это и называлось охотой, оно больше походило на банкет под открытым небом. Он звал оставшихся принцев, своих наложниц и старших чиновников, чтобы развивать отношения и хорошо провести время. Если сравнивать с современностью, это было что-то похожее на корпоративные вечеринки компаний.

«Он хочет, чтобы ты пошел, даже зная о твоих ранах. Он… он ублюдок!» Это уже второй раз, когда она назвала императора ублюдком. К счастью, в этот раз никто этого не услышал.

Лун Хэн не собирался её в этом обвинять. «Перед другими будь осторожней со словами, но наедине со мной можешь называть его как захочешь, даже трусливым идиотом.»

Пффф! Бай Сянсю засмеялась. Лун Хэн говорил так старомодно, будто первая часть была сказана верным подданным страны. Но она не ожидала, что в конце он добавит такое нелояльное предложение.

«Почему ты смеёшься? Тебя больше не волнует моё состояние?»

«Тогда что нам делать?»

«Попроси кого-нибудь отнести меня!»

«А?» Лун Хэн ходил вокруг, выглядя невозмутимым. Разве это не было бы немного неуместно, если бы его стали носить с собой? «Если это часть твоего плана, чтобы тебя все время носили, почему два дня назад ты так небрежно вернулся сам?»

«Ты снова используешь неправильные слова для описания вещей. В тот день он хотел выставить меня дураком, но я не позволил ему получить то, что он хотел. Он хочет попытаться сделать из меня дурака завтра, поэтому я опережу его и сам притворюсь дураком. Я правда хочу посмотреть, как он прикажет человеку, которого принесут на носилках, сопровождать его на охоту.»

«В этом есть смысл. У меня такой умный муж!» В пылу мгновения Бай Сянсю поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать Лун Хэна в награду за его идею.

Теперь, когда они стали официальными мужем и женой, атмосфера между ними полностью изменилась, хотя у них уже был ребенок. Вероятно, это связано с изменением отношения к ним обоим. Лун Хэн больше не мог относиться к Бай Сянсю так же легкомысленно, как раньше, ведь теперь они официально муж и жена. Продолжать относиться к ней как к наложнице было бы совершенно неуместно. Однако Бай Сянсю не могла привыкнуть к его серьезности. Поэтому, наедине продолжала вести себя так же легкомысленно.

Лун Хэну нравилась их близость, однако он волновался, что в этот раз она может не воспринять вещи всерьез. «В этом походе, нам стоит быть осторожными, хорошо?»

«Я понимаю. Не беспокойся об этом.» Бай Сянсю ушла выбирать одежду, после того, как поцеловала его в щеку. В конце концов, ей придется идти пешком, хотя её мужа туда понесут! Она не просто будет гулять, ей тоже придется кататься на лошади, поэтому лучше одеть подходящий для этого комплект одежды. Но, просмотрев весь свой гардероб, она поняла, что у неё нет ничего подобного.

Когда она немного расстроилась из-за этого факта, внезапно заговорила Сяо Ши: «Мадам Сю… Принцесса-супруга. Усадьба Сун прислала слугу с подарком. Мы примем его?»

«Да, и, пожалуйста, дай знать мадам Сун, что я ценю её щедрость.» Сейчас только раннее утро, но многие уже прислали свои подарки. Бай Сянсю приняла всё без исключения и вела себя так, будто в усадьбе Принца Ли царит абсолютная гармония, как и прежде. Никто из посторонних не мог сказать, что у них назревали проблемы.

По правде говоря, даже слуги в поместье Принца Ли не могли сказать, что что-то происходит. Смышленый Лун Шутин полностью в этом убедился. Слуги правда верили, что старую мадам и молодого принца держат во дворце по каким-то случайным причинам. Иначе старая мадам наверняка пришла бы навестить своего сына. Самое главное, было много подарков. Все чувствовали себя счастливыми, несмотря на отсутствие банкета.

«Найми несколько портных, чтобы сделать пару комплектов одежды. В любом случае, тебе придется надевать их, когда ты будешь покидать дом в будущем.» Сказал Лун Хэн, пока Бай Сянсю продолжала беспокоиться о своей одежде.

«Да уж. Я думаю, ты прав.» Теперь она принцесса-супруга. Определенно будут ещё случаи, когда ей придется выходить на улицу, чтобы пообщаться с другими. Женщинам в старину также нравилось выезжать по выходным верхом на лошадях. Езда была довольно модной. Бай Сянсю немедленно вызвала кого-то из портных и заказала пять комплектов одежды. Она сказала им сделать два сета к завтрашнему дню, так как они нужны им для охоты. Внезапно она почувствовала, что в современных временах она делала покупки, советуясь со своим парнем. Она накинула на себя ткань и спросила: «Ваше Высочество, почему бы вам не выбрать для меня цвет.»

«Подойдет любой.» Лун Хэн немного беспокоился, но не хотел разочаровывать её, когда она выглядела такой взволнованной.

«Любой это не цвет!» О, нет. Я заигрываю с ним перед другими людьми. Однако вскоре она поняла, что не сделала ничего плохого. В конце концов, теперь она его жена!

Она посмотрела на Лун Хэна с таким жалким выражением на лице, что в его сердце невольно зажегся огонь. Женщина, просто подожди, пока мои раны не заживут. Но, взяв себя в руки, он лишь мирно сказал: «Синий подойдет.»

«Мм. Синий будет хорошо сочетаться с этим голубым поясом. Что касается второго, то я хочу розовый с ярко-желтым поясом. Вы можете закончить их к завтрашнему утру? Постарайтесь, чтобы они хорошо подходили к моему телу. Я не хочу, чтобы они были слишком свободными.»

«Конечно! Я обязательно доставлю всё принцессе-супруге к завтрашнему утру.» Всё, что ей нужно было сделать, — это нанять несколько опытных портных, чтобы сшить одежду за одну ночь. Это не займет слишком много времени с нужным количеством рук.

Власть и авторитет определенно были лучшим катализатором для достижения целей. Будучи наложницей, ей приходилось просить разрешения, прежде чем заказать себе одежду. Теперь, когда её статус повысили, ей больше не нужно заботиться о таких вещах.

«Ты довольна?» Лун Хэн видел, насколько она счастлива. Единственное, чего она пока не сделала, так это не танцевала от радости. В каждом её шаге была заметна небольшая припрыжка, и она даже иногда напевала какую-то странную мелодию. Лун Хэн не лежал без дела после развлечения своей жены. Он волновался, что она может вести себя так и завтра. Она не казалась скромной и достойной. Тем не менее, он не мог сказать, что ему это не нравиться. В таком настроении Бай Сянсю казалась ещё более привлекательной. Как будто от её тела исходил свет. Лун Хэна невероятно удивил тот факт, что она на самом деле наполнена такой энергией. Он никогда раньше этого не замечал

На следующий день Бай Сянсю одела свой голубой наряд для езды верхом, закончив собирать всё, что ей нужно для охоты. Волосы она завязала в пучок с помощью ремешка цвета морской волны, из-за чего выглядела очень элегантно. На самом деле она даже казалась похожей на божество.

Именно так она и хотела одеться. Ей нужно было выбрать парадную дворцовую одежду, если бы она собиралась на банкет, но она отправляется на охоту, что требует чего-то легкого и простого. Что касается Лун Хэна, то он в настоящее время лежал в карете. Сидение покрыли нескольким мягкими покрывалами, так что сидя или лежа на нем, человек ощущал такое удобство, будто он на настоящей кровати.

Край его губ слегка приподнялся, образуя хитрую улыбку, пока он медленно просматривал изгибы тела Бай Сянсю. Ещё немного, и он мог бы, вероятно, поглотить её одним только взглядом. Ей некуда было спрятаться, поэтому она смогла только спросить: «И что ты хочешь мне сказать?»