1
  1. Ранобэ
  2. Обречена быть избитой до смерти
  3. Том 1

Глава 245 — Игривая новоиспеченная принцесса-супруга

Лун Хэн криво улыбнулся, а углы его рта сдвинулись лишь совсем немного. Бай Сянсю вообще не заметила бы эту улыбку, если бы не смотрела на него. Однако от этой улыбки по её позвоночнику пробежал холодок. «Ты, наверное, думаешь что-то на подобии «женщина, просто подожди, пока я не выздоровею». Я права?» — прошептала Бай Сянсю.

Лун Хэн был озадачен и сразу же потер свою щеку. Нежели это было так очевидно? Откуда она знает?

«Ты уже много раз говорил эти слова с таким же выражением лица. Оно немного пугает.» Именно в этот момент Бай Сянсю вспомнила, чем всегда заканчивались подобные ситуации — она не могла встать с постели в течение трех дней. Это настоящая пытка для души и тела.

«А ты довольно проницательна. Не нужно беспокоиться, скоро этот день наступит.»

«Когда это я показывала беспокойство?» Бай Сянсю закатила глаза. К сожалению, принц автоматически воспринял это как флирт.

Осенняя погода сегодня была довольно бодрящей. Дул легкий, чрезвычайно приятный ветерок. Бай Сянсю смотрела на вид через крошечное окно в своем экипаже. В этот момент всё, что происходило на поле боя, казалось ей просто сном. И всё же теперь это её драгоценные воспоминания. Она никогда не забудет о храбрости безымянных героев. Их доблестные жертвы никогда не будут забыты.

«Ты хочешь вернуться в Спокойный Город?»

«Мм. Там очень приятные люди.»

«Мне тоже нравится это место. Я бы уехала в этот город и жила бы там жизнью отшельника.»

«Мм.»

«Странно, я думал, что ты хочешь, чтобы я стремился к более высокой позиции!»

Бай Сянсю повернулась к Лун Хэну. «Эта позиция — бездонная яма. Когда ты попадешь в неё, то забудешь всё о своих друзьях и семье. Ты бы бросил нас всех рано или поздно. Меня, нашего сына, старую мадам, всех.»

«Как наивно.»

«Почему наивно? Я уверена, что так и произойдет.»

«Неважно, из королевской ты семьи или из нормальной, не существует такой вещи, как семья или друзья перед лицом собственных интересов. Разве мы оба не знаем, что это правда?» Бай Сянсю посмотрела на Лун Хэна, поскольку осталась озадачена его словами. Лун Хэн мягко похлопал её по голове и сказал: «Ты не видела ещё много отвратительных вещей, потому что раньше была просто наложницей … Но скоро ты всё поймешь, ведь они точно покажут тебе свое истинное лицо. Ты не представляешь, как бы я хотел, чтобы ты продолжала оставаться в неведении об этом факте.»

«Что… ты пытаешься сказать?» По какой-то причине Бай Сянсю заметила в глазах Лун Хэна намек на грусть. Она никогда не думала, что он действительно станет грустить из-за чего-то.

«Ты должна знать, что у меня нет никого, кроме тебя, матери и Лина. Тоже самое у тебя.»

«У меня… ещё есть брат…»

«Только этот негодяй из твоей семьи относится к тебе искренне.»

«……» Что он имел в виду? Неужели что-то не так с её сердечной семьей ученых. Что значит это презрение в глазах Лун Хэна?

«Вот почему я говорю, что ты слишком наивна, ты всегда думаешь, что другие люди добрые. Если твои родители хорошие, почему они отправили тебя в мою усадьбу проводить дни в одиночестве? Я больше ничего не скажу, ты скоро сама всё поймешь.»

Бай Сянсю, похоже, всё таки кое-что поняла из этих слов. Старая мадам взяла всех четверых наложниц ещё до того, как Лун Хэн вернулся с поля битвы, и хотя это выглядело как хороший вариант для жизни, но существовало высказывание, что лучше быть женой бедного человека, чем наложницей богатого. Она первенец законной жены, но её отправили в усадьбу, как одну из наложниц. Похоже, родители изначальной владелицы этого тела не особо её любили. Не говоря уже о том, что они не приходили даже навестить её за столь длительный периода времени. Они прислали ей несколько подарков после рождения маленького принца, но так и не посетили её.

Тогда она думала, что её семья такая заботливая. Они воздержались от поездки к ней, потому что не хотели ставить её в неловкое положение, верно? В конце концов, к наложницам обычно не относились с большим уважением. Разве они просто не хотят меня видеть? Мх. Может, Лун Хэн слишком много думает.

Атмосфера в экипаже на мгновение остыла, но, к счастью, вскоре они прибыли в павильон приёма посетителей в восточном углу дворца. Здесь собрались все: мужчины прыгали верхом на своих лошадях, а женщины сидели в экипажах, ожидая поездки на охотничьи угодья восточной горы.

Тем не менее, проблема появилась уже здесь. Лун Хэна вынесли из кареты, уложив на мягкие носилки. Тогда Бай Сянсю обнаружила, что её муж действительно знает, как нужно притворяться. Его лицо было символом слабости, и когда он лежал там, это действительно выглядело так, будто он перенес серьезную болезнь.

Окружающие, естественно, пришли спросить о его здоровье и высказать слова утешения. Сначала император пришел в восторг, а затем засомневался. Он радовался, что Лун Хэн наконец получил по заслугам. Похоже, ему понадобится как минимум месяц, чтобы прийти в себя. Но затем в голове стали всплывать противоречивые мысли, ведь поступок Лун Хэна громко и ясно утверждал, что император бессердечный человек, который не знает, как относиться к другим по-доброму. Лун Хэн серьёзно болен, но он всё равно заставлял генерала его сопровождать. Это явно усложняло Лун Хэну жизнь!

Поэтому император нахмурился и утешил Лун Хэна несколькими словами, сказав, что он может оставаться внутри и не должен выходить на улицу. Лун Хэн естественно согласился. Было бы трудно, если бы император хотел заставить его спуститься. Он не будет шутить со своим здоровьем.

Императрица не сопровождала их в этом походе. Старая мадам, естественно, тоже не могла прийти, так как была её гостьей. Зато пришли все наложницы императора. Всего около десяти экипажей, заполненных примерно семнадцатью наложницами или девушками, имевшими отношения с императором. Бай Сянсю не переставала качать головой, когда увидела количество экипажей. С императором точно всё в порядке, зачем ему так много женщин?

Тем не менее, Лин Цяньцзи также была здесь. Бай Сянсю ещё вчера получила об этом известие. Эта женщина на самом деле всё ещё хотела ей отомстить и размышляла о многих планах. Но, к сожалению для неё, Бай Сянсю всё слышала, хотя и не упоминала о них Лун Хэну, чтобы он не беспокоился. Она ждала, когда Лин Цяньцзи впадет в замешательство. Я просто не понимаю, ты маленькая девочка, которая только что сделала аборт. Какой смысл выходить на такую утомительную прогулку? Она также, вероятно, не знает, что стала для кое-кого обычным пушечным мясом. Кто-то просто использует её во всем этом. И этот человек, вероятно, тоже сегодня здесь. Бай Сянсю чувствовала, что встретит сегодня немало врагов.

Император сначала ехал в своем паланкине и пересел на коня только когда свита покинула столицу. Он подсознательно бросил взгляд на Бай Сянсю. Это неоспоримый факт, что мужчины любят смотреть на красавиц, не говоря уже о легендарной красавице. Были те, кто её ненавидел, и те, кто её любил. Одни желали ей смерти, а другие жалели её. И это всё девушки имперского гарема, некоторые из которых новые наложницы императора, а другие — вдовствующие супруги предыдущего.

Неожиданно, когда они все размышляли над своими мыслями, из кареты высунулась бледная, нежная рука. Она держала флягу с водой, но потом с силой бросила её Лун Хэну. Тот поймал её и сделал глоток воды.

Супружеская пара любила друг друга. Этого довольно обычного движения было достаточно, чтобы понять, что женщина внутри экипажа любила немного поиграть. Она могла бы приказать слугам передать флягу, но решила бросить её сама, и сделала это под очень низким углом. Она явно хотела подразнить Лун Хэна! Надо признать, что хотя эти чопорные дамы выглядели скромно, они не такие живые, как столь игривая женщина. Таких женщин в имперском гареме очень мало. Даже чрезвычайно соблазнительная Лин Цяньцзи обычно была довольно скучным персонажем.