1
1
  1. Ранобэ
  2. Величайший Предатель Человечества - Призванный Королём Демонов Герой?!
  3. Том 1

Глава 3: Собирая информацию(4)

Благодаря богатой реке, берущей своё начало в горах, окружающих Собачью Долину, Королевство Боа славится своими плодородными, пригодными для сельского хозяйства землями. Из-за этого оно множество раз становилось мишенью атак других стран, поэтому стены, окружающие город, были очень прочны. У ворот стояло множество солдат – привратников, тщательно изучающих любого входящего в город, особенно подозрительных личностей. И вполне понятно, что они не могут молчать, когда к ним подошел потрёпанный мужчина средних лет с красивой светловолосой горничной.

«Стоять, вы двое, откуда вы?»

«Да, меня зовут Манджу, я пришёл из деревни Дайфуку, что расположена на юге отсюда, в поисках работы.»

«Дайфуку? Никогда не слышал о деревне с таким названием.»

Привратник взглянул на мирно улыбающегося фермера.

«Кроме того, этот фермер сказал, что он пришел сюда с этой женщиной в поисках работы.»

Привратник оглядел красивую белокурую служанку с головы до ног. Фермер двинулся к привратнику, поклонившись, чтобы скрыть неприятный взгляд.

«Да, эта девушка лучшая в нашей деревне, она должна будет отправиться служить дворянам.»

Сказав это, крестьянин сунул руку в поясную сумку и достал несколько блестящих золотых монет, прежде чем передать их привратнику.

«Так значит вы пришли служить, хорошо.»

Привратник быстро положил золотые монеты за пазуху, прежде чем внезапно изменить свое отношение и дружески усмехнуться.

«Коли так, то я бы хотел, чтобы столь красивая женщина как-нибудь услужила бы мне в «этом».»

Если бы тебя пригласили в дом благородных, тебе бы прислали рекомендательное письмо. Но так как его не показали, привратник решил, что она собирается уйти в бордель.

«Да, если будет возможность, непременно.»

«Это было бы замечательно. Ладно, проходите.»

Привратник, вульгарно улыбнувшись, открыл им путь. Пройдя через ворота и оказавшись в городе, пара быстро исчезла в тени зданий. В этот момент фермер средних лет вернулся к облику старшеклассника, избавившись от наведенной на себя магии иллюзий.

«Они не могут видеть магию иллюзии, и это меня немного беспокоит. Похоже, местные солдаты лишены способностей и энтузиазма.»

«Вы разыграли эту небольшую пьесу, чтобы убедиться в этом?»

На самом деле белокурой горничной была изменившая свою внешность Церес. Поскольку она могла легко выдать себя своими длинными ушами, находясь с Шиничи она оставила аллюзию активной.

«Да нет, это я сделал просто так. Я думал, что смогу немного понять дух этой страны.»

Если бы им нужно было просто войти в город, они могли бы просто пересечь стены с помощью магии «Полёт» под покровом ночной тьмы. Шиничи зашёл так далеко, и вошёл через ворота с целью своего расследования.

«Опасно судить обо всем опираясь только на встречу с привратником, но, кажется, эта страна не слишком жестока, видимо здесь нет смертной казни за взятки, раз солдат не побоялся взять её.»

Воспользовавшись этой ситуацией, Шиничи злобно улыбнулся. Затем он похлопал по тяжелой сумке, висящей на его талии, отчего золотые монеты в ней звонко зазвенели.

«В замке короля дьявола была куча золота, и я получил разрешение использовать всё. Оно сработало со стражей, но я думаю, что будет лучше, если использовать его для взяток дворян и торговцев, чтобы заключить с ними выгодное соглашение.»

«Использовать деньги для примирения, человеческая культура необъяснима.»

Что касается намерений Шиничи, он объяснил их в общих чертах. Но даже так, на эти слова Церес в замешательстве красиво наклонила голову.

«Ну нет, вы ведь тоже собирали золото, и у демонов есть своя денежная система, разве не так?»

«Да, но в основном – бартер.»

«Тогда, почему бы вам не заплатить деньги, чтобы избежать войны или с помощью них не заставить отступить вражеского генерала?»

«Почему мы должны это делать? Дело же не только в сражениях или победе. Если ты проигрываешь, это значит, что ты слаб.»

«Ах, ну да, именно так.»

Демонстрирующая распространенную среди демонической расы точку зрения Церес не смогла полностью понять смысл сказанного им, поэтому Шиничи быстро отказался от своего объяснения.

(Если смотреть на то, какие замки и вещи они создают, то можно сказать, что уровень культуры их расы очень высок, так почему же они все такие мышцеголовоые…») 

Шиничи думал, что всё это произошло из-за магии. Если говорить о ходе эволюции, то те же обезьяны, научившись добывать огонь, постепенно эволюционировали в человека, который сам по себе слаб. У него нет развитых когтей, как у медведя, нет тигриной ловкости и клыков, нет слоновьих размеров. Слабая обезьяна, выживающая в жестоком мире с помощью оружия в своих руках, имя которому «мудрость», и которого нет у остальных животных. Заточка камней, превращение их в оружие, взаимодействие с сородичами и создание ловушек. Если же есть сила одолеть тигра и медведя голыми руками, то нужда в мудрости отпадает. Обезьяны не эволюционировали бы и сейчас так и жили бы в лесу как животные. У демонической расы есть сила, которая превосходит когти и клыки – магия. Вполне возможно, что именно из-за этого они стали мышцеголовыми, считая, что всё завязано на магии. Неудивительно, что все проблемы у них принято решать с помощью магических способностей.

(Скорее куда удивительней и загадочней то, что раса демонов смогла обрести интеллект, как у людей. Существует множество различных видов, орки там, гоблины, но все они обладают определенным уровнем интеллекта. Разве это совпадение?)

В таком свете существование Бога выглядит более убедительным, ведь должен был кто-то сотворить всех этих существ и одарить их интеллектом.

«Итак, что ты собираешься делать теперь?»

«Ах, прежде всего нужно заняться сбором информации.»

Голос Церес выдернул его из вихря мыслей, и Шиничи снова вышел на улицу.

«Информация да, вы собираетесь выяснить, где герой?»

«Да, так, но для начала нужно поесть.»

«......Хаа?»

Не обращая внимания на презрение в голосе горничной, Шиничи продолжал идти по дороге в поисках подходящего места.

«Хорошо, давай зайдём сюда.»

Он открыл дверь похожей на таверну лавки, где висела вывеска с пивными бочками, и вошел внутрь.


Перевод и редактура Lewdell, thanks for watching.